LIVARNO 91912 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
GB
LED TORCH
Operation and Safety Notes
LED ZSEBLÁMPA
Univerzális konyhai reszelő
LED KAPESNÍ SVÍTILNA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LATARKA LEDOWA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
ŽEPNA LED SVETILKA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED VRECKOVÉ SVIETIDLO
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED-TASCHENLAMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z30982A
3x1,5V AAA
4
53
21
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which
you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product
properly when it has reached the end of its useful life and not in
the household waste. Information on collection points and their
opening hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the
available collection points.
Pb
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment
rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as fol-
lows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dis-
pose of used batteries at a local collection point.
EMC
for a prolonged period.
J CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! The batteries
must never be recharged!
J If necessary, clean the batteries and device contacts before inserting
the batteries.
J Remove spent batteries immediately from the device. There is an
increased danger of leaks!
J Keep batteries away from children; do not throw them in the fire,
short-circuit them or take them apart.
J If the above instructions are not complied with, the batteries may
discharge themselves beyond their end voltage. There is then a danger
of leaking. If the batteries have leaked inside your device, you should
remove them immediately in order to prevent damage to the device!
J Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. Any parts
of the body coming into contact with battery acid should be rinsed off
with copious amounts of water and / or a doctor contacted if necessary!
J Always replace all batteries at the same time and only use the same
type of batteries.
J LED cannot be replaced.
Q
Start of operation
Q
Inserting / replacing batteries (see diagram)
j Take the battery magazine 3 out of the product by turning the base
4 anti-clockwise and pulling the battery magazine 3 out.
j Insert three 1.5 V / AAA batteries.
Note: Ensure correct polarity. This is indicated on the battery
magazine 3.
j Push the battery magazine 3 back into the product and screw the
base 4 clockwise into the product again.
Q
Switching on / off
j Press the ON / OFF button 2 to switch the torch 1 on.
j Press the ON / OFF button 2 again to switch the torch 1 off.
Q
Cleaning and Maintenance
j The device should only be cleaned on the outside with a soft dry cloth.
j Under no circumstances should you use liquids or detergents, as these
will damage the device.
Q
Technical data
Illuminant: LED (non-replaceable)
Batteries: 3 x 1.5 V , AAA (included)
System of protection: IP44 (splash-proof)
Risk Group 2
Product tested against EN62471
CAUTION. Possibly hazardous
optical radiation emitted from
this product. Do not stare at operating
lamp. May be harmful to the eye.
Safety Information
In the case of damage resulting from non-compliance with these operating
instructions the guarantee claim becomes invalid!
J This device is not a toy and should not be played by children. Children
are not able to understand the dangers that can occur when handling
this device.
J This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and un-
derstand the hazards involved. Children shall not play with the appli-
ance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
J Do not use the device if it is damaged. Damaged devices represent
a danger of death!
J Under no circumstances should you take the device apart. Improper
repairs may place the user in considerable danger. Repairs should
only be carried out by specialist personnel.
CAUTION! Do not stare into the beam.
Q
Safety Instructions for Batteries
DANGER TO LIFE! Batteries could be swallowed, which could pose
a lethal hazard. If a battery has been swallowed, seek medical help
immediately.
J Remove the batteries from the device if they are not going to be used
LED Torch
Q
Intended Use
This product is designed to light up places and / or environments with little /
no light. The appliance is only intended for use in private households, and
not intended for commercial use.
Q
Delivery scope
1 Torch
3 1.5 V , AAA batteries
1 Operating manual
Q
Description of parts
1 Torch
2 ON / OFF button
3 Battery magazine
4 Base
5 Carrying loop
PL HU
LED zseblámpa
Q
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék csekély kivilágítású / nem kivilágított helyek és / vagy környe-
zetek megvilágítására való. A készülék csak privát háztartásokban való
használatra és nem ipari alkalmazásokra készült.
Q
A szállítmány tartalma
1 Zseblámpa
3 1,5 V , AAA Elemek
1 Használati utasítás
Q
A részek megnevezése
1 Zseblámpa
2 BE- / KI-gomb
3 Elemtartó
4 Zárókupak
5 Hordozó-szíj
Q
Műszaki adatok
Vigító eszközök: LED (nem kicserélhető)
Elemek: 3 x 1,5 V , AAA (részei a szállitámánynak)
Védettség: IP44 (fröccsenő vizzel szemben védett)
A termék EN62471 szerint bevizsgálva.
2-es kockázati csoport
FIGYELEM! A termék veszélyes
optikai sugárzást bocsáthat ki.
Ne nézzen a működő lámpába.
Károsíthatja a szemet.
Biztonsági tudnivalók
Az olyan károknál, amelyek ennek a kezelési utasításnak a figyelmen kívül
hagyása okoz, a garancia érvényét veszti!
J Ez a készülék nem játékszer és nem való gyerekkézbe. A gyerekek nem ké-
baterie tego samego typu.
J Dioda LED nie może zostać wymieniona.
Q Uruchomienie
Q
Zakładanie / Wymiana baterii (zobacz rysunek)
j Wyjmij magazynek na baterie 3 z produktu, odkręcając denko
latarki 4 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i
wyciągając magazynek na baterie 3.
j Załóż trzy baterie typu 1,5 V / AAA.
Wskazówka: Zwróć przy tym uwagę na prawidłową biegunowość.
Jest ona pokazana na magazynku na baterie 3.
j Wsuń magazynek na baterie 3 znowu do produktu i nakręć denko
latarki 4 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara na pro-
dukt.
Q
Włączanie / Wyłączanie
j Naciśnij przycisk WŁĄCZ. / WYŁĄCZ. 2, aby włączyć latarkę
kieszonkową 1.
j Naciśnij ponownie przycisk WŁĄCZ. / WYŁĄCZ. 2, aby wyłącz
latarkę kieszonkową 1.
Q Czyszczenie i pielęgnacja
j Czyść urządzenie wyłącznie zewnętrznie miękką suchą szmatką.
j W żadnym wypadku nie używaj cieczy ani żadnych rozpuszczalników,
ponieważ powodują one uszkodzenia urządzenia.
Q Usuwanie
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych środowisku,
które można usuwać w miejscowych punktach przetwarzania
materiałów wtórnych.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w
urzędzie miejskim lub gminnym.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
W przypadku szkód, które zostaną spowodowane nieprzestrzeganiem
niniejszej instrukcji obsługi wygasa roszczenie gwarancyjne!
J Niniejsze urządzenie nie jest zabawką i należy trzymać je z dala od
dzieci. Dzieci nie rozpoznają niebezpieczeństwa związanego z użyt-
kowaniem tego urządzenia.
J Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 oraz
przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi
lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli
pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpieczne-
go użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
przez użytkownika nie mogą być bez nadzoru przeprowadzane przez
dzieci.
J Nie włączaj urządzenia do eksploatacji, gdy jest ono uszkodzone.
J W żadnym wypadku nie rozbieraj urządzenia na części. Wskutek
nieprawidłowych napraw mogą powstać poważne niebezpieczeństwa
dla użytkownika. Wykonywania napraw zlecaj wyłącznie fachowcom.
OSTROŻNIE! Nie zaglądać do promienia świetlnego.
Q
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
w zakresie baterii
NIEBEZPIECZEŃSTWO DLA ŻYCIA! Baterie mogą zostać połknięte,
co może zagrażać życiu. Jeżeli bateria zostanie połknięta, to należy
natychmiast wezwać pomoc lekarską.
J Usuń baterie z urządzenia, gdy przez dłuższy czas nie były używane.
J OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO EKSPLOZJI!
Nigdy ponownie nie ładuj baterii!
J W razie potrzeby oczyść zestyk baterii i urządzenia przed założeniem
baterii.
J Wyczerpane baterie niezwłocznie usuwaj z urządzenia. Istnieje
zwiększone niebezpieczeństwo wycieku!
J Trzymaj baterie z daleka od dzieci, nie wrzucaj ich do ognia, nie zwieraj
ich ani nie rozbieraj na części.
J W przypadku nieprzestrzegania wskazówek baterie mogą zostać roz-
ładowane poza ich napięcie końcowe. Istnieje wówczas niebezpieczeń-
stwo wycieku. Gdyby baterie miały wycieknąć w twoim urządzeniu, to
natychmiast je wyjmij, aby zapobiec uszkodzeniom urządzenia!
J Unikaj kontaktu ze skórą, oczyma i śluzówkami. W razie kontaktu z
kwasem bateryjnym przepłucz odnośne miejsce dużą ilością wody
i / lub wezwij lekarza!
J Wszystkie baterie wymieniać zawsze równocześnie i stosować wyłącznie
Latarka ledowa
Q
Zastosowanie produktu zgodnie
z jego przeznaczeniem
Niniejszy produkt jest przeznaczony do oświetlania miejsc i / lub otoczeń
niewielką / małą ilością światła. Niniejsze urządzenie jest przewidziane do
użytkowania w prywatnych gospodarstwach domowych, a nie do celów
zarobkowych.
Q
Zakres dostawy
1 Latarka kieszonkowa
3 1,5 V , AAA Baterie
1 Instrukcja obsługi
Q
Opis części
1 Latarka kieszonkowa
2 Przycisk WŁĄCZ. / WYŁĄCZ.
3 Magazynek na baterie
4 Denko latarki
5 Pętelka do noszenia latarki
Q
Dane techniczne
Źródło światła: LED (niewymienne)
Baterie: 3 x 1,5 V , AAA (załączone w zakresie dostawy)
Rodzaj ochrony: IP44 (zabezpieczona przed wodą rozbryzgową)
Grupa ryzyka 2
Produkt testowany zgodnie z EN62471
UWAGA. Możliwe zagrożenie
promieniowaniem optycznym
emitowanym z tego produktu. Nie należy
patrzeć we włączone źródło światła. Może
to być szkodliwe dla oczu.
Nie należy wyrzucać zużytego produktu, w celu ochrony śro-
dowiska, do domowego kosza na śmieci, lecz w odpowied-
nio do tego przeznaczonych miejscach. Informacji o punktach
zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni
urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane procesowi recyklin-
gu zgodnie z wytyczną 2006 / 66 / EC. Baterie i / lub urządzenie nale-
ży zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.
Pb
Zagrożenie dla środowiska na skutek
niewłaściwego usuwania baterii!
Baterii nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych. Mogą one zawie-
rać trujące metale ciężkie i dlatego należy je traktować jak odpady nie-
bezpieczne. Chemiczne symbole metali ciężkich są następujące: Cd =
kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie należy przeka-
zywać do komunalnych punkw gromadzenia odpadów niebezpiecz-
nych.
EMC
PL PL PL
Žepna LED svetilka
Q
Namen uporabe
Ta izdelek je namenjen za osvetlitev mest in / ali okolice z malo / nič svetlobe.
Izdelek je predviden samo za uporabo v privatnih gospodinjstvih in ne za
komercialno uporabo.
Q
Obseg dobave
1 žepna svetilka
3 1,5 V , AAA Baterije
1 navodilo za uporabo
Q
Opis delov
1 Žepna svetilka
2 Stikalo za VKLOP / IZKLOP
3 Magazin za baterije
4 Dno
5 Nosilna zanka
Q
Tehnični podatki
Žarnica: LED (ni zamenljiva)
Baterije: 3 x 1,5 V , AAA (vsebovana v obsegu dobave)
Vrsta zaščite: IP44 (zaščiteno pred brizgajočo vodo)
Rizična skupina 2
Izdelek preverjen po EN62471
POZOR. Možno nevarno optično
sevanje izdelka. Ne glejte v
delujočo svetilko. Lahko škoduje očem.
Varnostna opozorila
Pri škodi, povzročeni zaradi neupoštevanja navodil za uporabo, pravica
do garancije ugasne!
J Ta naprava ni igrača in ne sodi v otrke roke. Otroci nevarnosti, ki
SI SI
nastanejo pri rokovanju z napravo, ne morejo prepoznati.
J To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta naprej ter osebe z
zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s
pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, če so pod nadzorom ali če so
bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do kate-
rih lahko pride med uporabo. Otroci se ne smejo igrati z napravo.
Otroci ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja in vzdrževanja.
J Naprave ne uporabljajte, če je poškodovana.
J Naprave na noben način ne razstavljajte. Zaradi nestrokovnih popravil
lahko pride do nastanka znatne nevarnosti za uporabnika. Popravila
naj opravljajo samo strokovnjaki.
POZOR! Ne glejte v svetlobni žarek.
Q
Varnostna navodila o baterijah
ŽIVLJENJSKA NEVARNOST! Baterije se lahko pogoltne, kar je
lahko življenjsko nevarno. Če je nekdo pogoltnil baterijo, je treba takoj
poiskati medicinsko pomoč.
J Iz naprave odstranite baterije, če naprave dlje časa ne uporabljate.
J POZOR! NEVARNOST EKSPLOZIJE! Baterij nikoli
ponovno ne polnite!
J Kontakte baterije in naprave pred vstavljanjem baterije očistite, če je to
potrebno.
J Iztrošene baterije takoj odstranite iz naprave. Obstaja povečana
nevarnost iztekanja!
J Baterije hranite zunaj dosega otrok, ne mečite jih v ogenj, ne povzročite
kratkega stika baterij in jih ne razstavljajte.
J V primeru neupoštevanja navodil se lahko baterije izpraznijo preko
končne napetosti. V tem primeru obstaja nevarnost iztekanja. Če bi
baterije v Vaši napravi iztekale, jih takoj vzemite ven, da preprečite
škodo na napravi!
J Izogibajte se stiku s kožo, z očmi in s sluznicami. Če pridete v stik s
kislino iz baterij, prizadeto mesto sperite z veliko vode in / ali poiščite
zdravniško pomoč!
J vedno menjajte vse tri baterije istočasno in uporabljajte le baterije iste
vrste.
J LED se ne da zamenjati.
Q Začetek uporabe
Q
Vstavljanje / menjavanje baterij (glejte sliko)
j Magazin za baterije 3 vzemite iz izdelka, tako da dno 4 odvijete v
nasprotni smeri urnega kazalca in magazin za baterije 3 potegnete ven.
j Vložite tri baterije tipa 1,5 V / AAA.
Opozorilo: Pri tem pazite na pravilno polarizacijo. Ta je prikazana
kihúzza.
j Helyezzen az elemtartóba három 1,5 V / AAA típusú elemet.
Utalás: Eközben ügyeljen a helyes polarításra. Azt az elemtartón 3
megjelölték.
j Tolja az elemtartót 3 újra a termékbe és csavarja vissza az óramutató
járásának az irányában a zárókupakot 4.
Q
Be- / kikapcsolás
j A zseblámpa 1 bekapcsolásához nyomja meg a BE- / KI-gombot 2.
j A zseblámpa 1 kikapcsolásához nyomja meg újra BE- / KI-gombot 2
.
Q Tisztítás és ápolás
j Tisztítsa meg a készüléket kivül egy puha és száraz törlőkendővel.
j A tisztításhoz emmiesetre se alkalmazzon folyadékokat és semmilyen
tisztítószert, mivel azok a készüléket megkárosítják.
Q Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, melyeket a helyi
újrahasznosító gyűjtőhelyeken tud leadni.
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájékozódjon a
zségi vagy városi önkormányzatnál.
A kiszolgált terméket a környezetvédelem érdekében ne dobja
a háztartási hulladékba, hanem gondoskodjon a szakszerű hul-
ladékkezelésről. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről
az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.
A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC irányelv értelmébenreciklálni
kell. Juttassa vissza az elemeket és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtő-
cégeken keresztül.
Pb
Az elemek hibás mentesítése miatt
előálló környezeti károsodások!
Az elemeket nem szabad a háztartási szeméttel mentesíteni. Mérgező ha-
tású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért különleges kezelöést ígénylő
hulladékoknak számítanak. A nehézfémek szimbólumai a következők: Cd
= kádmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért juttassa el az elhasznált eleme-
ket egy községi gyűjtőhelyre.
EMC
pesek felismerni a készülékkel való járás alkalmával fellépő veszélyeket.
J A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai,
érzékszervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem megfelelő tapas-
ztalattal és tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illet-
ve a készülék biztonságos használatára vonatkozó felvilágosítás és a
lehetséges veszélyek megértése után használhatják. A gyermekek nem
játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és az ápolást gyermekek felügye-
let nélkül nem végezhetik.
J Ne vegye üzembe a készüléket, ha az sérült.
J A készüléket semmiképpen se szedje szét. Szakszerűtlen javítások
által a használó számára jelentős veszélyek jöhetnek létre. Javításokat
csak szakemberekkel végeztessen.
VIGYÁZAT! Ne nézzen a fénysugarakba.
Q
Az elemekre vonatkozó biztonsági tudnivalók
ÉLETVESZÉLY! Az elemeket le lehet nyelni, ami életveszélyes lehet.
Ha valaki egy elemet lenyelt, azonnal orvoshoz kell fordulni.
J Távoltsa el az elemeket a készülékből, ha azokat hosszabb ideig nem
használta.
J VIGYÁZAT! ROBBANÁSVESZÉLY! Sohase töltse fel az
elemeket újra!
J Szükség esetén a behelyezés előtt tisztítsa meg az elemek és a készülék
kapcsait.
J A lemerült elemeket távolítsa el azonnal a készülékből. Fokozott kifu-
tásveszély áll fenn!
J Tartsa az elemeket a gyerekektől távol, azokat ne dobja a tűzbe, ne
zárja rövidre és ne szedje szét.
J Az utasításoknak a figyelmen kívül hagyása esetén az elemek a végső
feszültségük alá merülhetnek. Ebben az esetben kifutás veszélye áll
fenn. Ha az elemek a készülékben kifutottak, a készülék megkároso-
dásának az elkerülésére vegye ki azokat azonnal a készülékből!
J Kerülje el az elemsavnak a bőrrel, szemmel és nyálkahártyával való
érintkezését. Ha az elemsavhoz hozzáér, mossa le az érintett helyet
bőven vízzel és / vagy forduljon orvoshoz!
J Cserélje ki mindig egyszerre az összes elemet és csak azonos típusú
elemeket helyezzen be.
J A LED-eket nem lehet kicserélni.
Q Üzembevétel
Q
Az elemek behelyezése / cseréje (lásd az ábrát)
j Vegye ki a termékből az elemtartót 3 úgy, hogy a zárókupakot 4 az
óramutató járásával ellentétes irányban lecsavarja és az elemtartót 3
na magazinu za baterije 3.
j Magazin za baterije 3 zopet potisnite v izdelek in dno 4 privijte na
izdelek v smeri urnega kazalca.
Q
Vklop / izklop
j Za vklop žepne svetilke 1 pritisnite stikalo za VKLOP / IZKLOP 2.
j Za izklop žepne svetilke 1 ponovno pritisnite stikalo za VKLOP /
IZKLOP 2.
Q Čiščenje in nega
j Napravo čistite samo zunanje z mehko suho krpo.
j Nikakor ne uporabljajte tekočin in čistilnih sredstev, ker le-te napravo
poškodujejo.
Q Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz okolju prijaznih materialov, ki jih
lahko reciklirate preko krajevnih otokov za recikliranje.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši
občinski ali mestni upravi.
Ko je vaš izdelek odslužil, ga zaradi varovanja okolja ne odvr-
zite med hišne odpadke, temveč ga odstranite okolju prijazno.
O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate
pri vaši občinski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v skladu z direktivo
2006 / 66 / EC. Baterije in / ali napravo oddajte na enem od ponujenih
zbirnih mestih.
Pb
Škoda na okolju zaradi napačnega
odstranjevanja baterij!
Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki! Lahko vsebujejo strupene
težke kovine in so podvržene določilom za ravnanje z nevarnimi odpadki.
Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro,
Pb = svinec. Zato iztrošene baterije oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
EMC
SI
HU HU
GB GB GB
91912 CB4 Model A.indd 1 5/31/2013 9:06:49 AM
Pb
Ekologické škody v důsledku
chybného zlikvidování baterií!
Baterie se nesmí zlikvidovat vdomácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté
těžké kovy a podléhají zpracování zvláštního odpadu. Chemické symboly
těžkých ko: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opo-
třebované baterie u komunální sběrny.
EMC
Q Uvedení do provozu
Q
Vložení / výměna baterií / viz obr.)
j Zásobník baterií 3 odejměte z výrobku tím, že odšroubujete dno 4
proti směru pohybu hodinových ručiček a zásobník baterií 3 vytáhnete.
j Vložte tři baterie typu 1,5 V / AAA.
Upozornění: Přitom dbejte na správnou polaritu. Tato je zobrazena
na zásobníku baterií 3.
j Zásobník baterií 3 vložte znovu do výrobku a našroubujte dno 4 ve
směru pohybu hodinových ručiček na výrobek.
Q
Zapínání / vypínání
j Stiskněte tlačítko ZAP / VYP 2, abyste kapesní svítilnu 1 zapnuli.
j Stiskněte znovu tlačítko ZAP / VYP 2, abyste kapesní svítilnu 1
vypnuli.
Q Čistění a ošetřování
j Zařízení čistěte jen zvenku měkkou suchou tkaninou.
j Nikdy nepoužívejte kapaliny a čisticí prostředky, neboť tyto zízení
poškozují.
Q Likvidace do odpadu
Balení je vyrobeno z ekologických materiálů, které můžete
odstranit do odpadu v místních sběrnách tříděného odpadu.
Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u
Vaší místní obecní nebo městské správy.
Neodhazujte použitý výrobek, v zájmu ochrany životního prostředí,
do domácího odpadu. Zajistěte jeho odbornou likvidaci do
tříděného odpadu. Informujte se o sběrnách tříděného odpadu
a o jejich otevíracích dobách u příslušné správy v místě Vašeho
bydliště.
Defektní nebo vybité baterie se podle směrnice 2006 / 66 / EC musí re-
cyklovat. Baterie a / nebo zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.
CZ
LED vreckové svietidlo
Q
Používanie v súlade s určením
Tento výrobok je určený na osvetlenie miest a / alebo priestorov, v ktorých
je málo svetla / žiadne svetlo. Prístroj je určený iba na súkromné, a nie
komerčné použitie.
Q
Obsah dodávky
1 vreckové svietidlo
3 1,5 V , AAA Batérie
1 návod na obsluhu
Q
Opis dielov
1 Vreckové svietidlo
2 Spínač ZAP / VYP
3 Priečinok na batérie
4 Spodný diel
5 Pútko
Q
Technické údaje
Osvetľovací prostriedok: LED (nedá sa vymeniť)
Batérie: 3 x 1,5 V , AAA (obsiahnutá v rozsahu
dodávky)
Druh ochrany: IP44 (chránené pred striekajúcou vodou)
Riziková skupina 2
Výrobok bol testovaný podľa normy EN62471.
UPOZORNENIE. Výrobok môže
vysielať nebezpečné svetelné
žiarenie. Nepozerajte sa priamo do
zapnutej lampy. Žiarenie môže poškodiť
zrak.
Bezpečnostné upozornenia
V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu, za-
niká nárok na záruku!
J Tento výrobok nie je hračka, preto nepatrí do rúk deťom. Deti nevedia
rozoznať nebezpečenstvá, ktoré hrozia pri manipulácii s výrobkom.
J Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so
zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, ale-
bo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja a ak
porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s
prístrojom nesmú hr. Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať
deti bez dozoru.
J Prístroj neuvádzajte do prevádzky vtedy, ak je poškodený.
J Prístroj v žiadnom prípade nerozoberajte. V dôsledku neodborných
opráv môžu vzniknúť značné nebezpečenstvá pre užívateľa. Opravami
poverte len odborníkov.
POZOR! Nepozerajte sa do svetelného lúča.
Q
Bezpečnostné pokyny k batériám
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Môže dôjsť k pre-
hltnutiu batérií, čo môže byť životu nebezpečné. V prípade prehltnutia
batérie sa musí ihneď vyhľadať lekárska pomoc.
J Ak ste batérie dlhší čas nepoužívali, vyberte ich z prístroja.
J POZOR! NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Batérie nikdy
nedobíjajte!
J Kontakt batérie a prístroja pred vložením v prípade potreby očistite.
J Vybité batérie ihneď vyberte z prístroja. Existuje zvýšené nebezpečen-
stvo ich vytečenia!
J Batérie držte mimo dosahu detí, neodhadzujte ich do ohňa, neskratujte
ich, ani ich nerozoberajte.
J Pri nedodržaní upozornení sa batérie môžu vybiť nad konečné napätie.
Vtedy existuje nebezpečenstvo vytečenia. Ak došlo k vytečeniu batérií
v prístroji, ihneď ich vyberte, aby ste predišli poškodeniu prístroja!
J Vyhýbajte sa styku s pokožkou, očami a sliznicou. Pri styku s kyselinou
batérie opláchnite zasiahnuté miesto veľkým množstvom vody a / alebo
vyhľadajte lekára!
J Vždy vymieňajte všetky batérie súčasne a používajte len batérie
rovnakého typu.
J LED sa nedá vymeniť.
Q Uvedenie do prevádzky
Q
Vkladanie / výmena batérií (pozri obrázok)
j Odoberte priečinok na batérie 3 z výrobku tak, že spodný diel 4
odskrutkujete otáčaním proti smeru hodinových ručičiek a vytiahnete
priečinok na batérie 3.
j Vložte tri batérie typu 1,5 V / AAA.
Upozornenie: Dbajte pritom na správnu polaritu. Tá je znázornená
v priečinku na batérie 3.
j Priečinok na batérie 3 opäť zasuňte do výrobku a zaskrutkujte spodný
diel 4 otáčaním v smere hodinových ručičiek na výrobok.
Q
Zapnutie / vypnutie
j Stlačte spínač ZAP / VYP 2 pre zapnutie vreckového svietidla 1.
j Stlačte znovu spínač ZAP / VYP 2 pre vypnutie vreckového svietidla 1.
Q Čistenie a údržba
j Prístroj čistite iba zvonku jemnou suchou handričkou.
j V žiadnom prípade nepoužívajte tekutiny ani čistiace prostriedky,
pretože poškodzujú prístroj.
Q Likvidácia
Obal pozostáva z ekologicky nezávadných materiálov, ktoré
môžete vhadzovať do recyklačných kontajnerov.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu získate na
Vašej správe obce alebo mesta.
Keď produkt doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia
ho nelikvidujte spolu s domácim odpadom, ale zabezpečte,
aby bol produkt zlikvidovaný odborným spôsobom. Informácie
o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej
kompetentnej správe.
Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdať na recykláciu podľa
smernice 2006 / 66 / EC. Odovzdajte batérie a / alebo prístroj prostred-
níctvom uvedených zberných miest.
J Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder
können die Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht
erkennen.
J Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fä-
higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
J Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.
J Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.
VORSICHT! Nicht in den Lichtstrahl sehen.
Q
Sicherheitshinweise zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebens-
gefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort
medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
J Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit nicht verwendet
worden sind, aus dem Gerät.
J VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Batteri-
en niemals wieder auf!
J Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen falls
erforderlich.
J Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät. Es
besteht erhöhte Auslaufgefahr!
J Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie sie nicht ins Feuer,
schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
J Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Batterien über ihre
Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des
Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten,
entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen!
J Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei
Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich
Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
J Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus und setzen Sie nur
Batterien des gleichen Typs ein.
J LED kann nicht ersetzt werden.
LED-Taschenlampe
Q
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist zum Ausleuchten von Stellen und / oder Umgebungen mit
wenig / keinem Licht bestimmt. Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten
Haushalten und nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Q
Lieferumfang
1 Taschenlampe
3 1,5 V , AAA Batterien
1 Bedienungsanleitung
Q
Teilebeschreibung
1 Taschenlampe
2 EIN- / AUS-Taste
3 Batterie-Magazin
4 Boden
5 Trage-Schlaufe
Q
Technische Daten
Leuchtmittel: LED (nicht austauschbar)
Batterien: 3 x 1,5 V , AAA (im Lieferumfang enthalten)
Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)
Risiko Gruppe 2
Vorsicht! Gefährliche optische
Strahlungen könnten von
diesem Produkt ausgehen. Nicht in den
Strahl blicken. Dies könnte schädlich für
das Auge sein.
Produkt getested gemäß EN62471
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch!
Q
Inbetriebnahme
Q
Batterien einsetzen / austauschen
(siehe Abbildung)
j Entnehmen Sie das Batterie-Magazin 3 aus dem Produkt, indem Sie
den Boden 4 entgegengesetzt des Uhrzeigersinns abschrauben und
das Batterie-Magazin 3 herausziehen.
j Legen Sie drei Batterien vom Typ 1,5 V / AAA ein.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird auf
dem Batterie-Magazin 3 angezeigt.
j Schieben Sie das Batterie-Magazin 3 wieder in das Produkt und
schrauben Sie den Boden 4 im Uhrzeigersinn auf das Produkt.
Q
Ein- / Ausschalten
j Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste 2, um die Taschenlampe 1
einzuschalten.
j Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste 2 erneut, um die Taschenlampe 1
auszuschalten.
Q
Reinigung und Pflege
j Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen trockenen
Tuch.
j Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel,
da diese das Gerät beschädigen.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus gedient hat, im Interesse
des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und
deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Ge-
rät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
D-74167 Neckarsulm
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo OWIM GmbH & Co. KG da bo
izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno
deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih
pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak
v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili
kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva izročitve balga. Dan
izročitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati
o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki.
Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in
uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in
račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba,
kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari
same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere.
Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal
priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek
kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je
zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh
ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz
odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
LED Kapesní svítilna
Q
Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek je určen k osvětlení míst a / nebo okolí, která nejsou osvětlena /
nebo jen málo. Zařízení se hodí jen pro použití vsoukromých domácnostech
a ne pro průmyslové účely.
Q
Rozsah dodávky
1 kapesní svítilna
3 1,5 V , AAA Baterie
1 návod k obsluze
Q
Popis dílů
1 Kapesní svítilna
2 Tlačítko ZAP / VYP
3 Zásobník baterií
4 Dno
5 Smyčka k nošení
Q
Technické údaje
Svíticí prostředek: LED (nelze vyměnit)
Baterie: 3 x 1,5 V , AAA (
součást dodávky
)
Druh krytí: IP44 (chráněno proti stříkací vodě)
Riziková skupina 2
Výrobek testován dle EN62471
VÝSTRAHA. Možnost případného
optického záření vytvářeného
tímto přístrojem. Nedívejte se do zapnuté
lampy. Může dojít k poškození zraku.
Bezpečnostní pokyny
U škod, které byly způsobeny nedbáním na tento návod kobsluze, zanikne
nárok na záruku! Za následovné škody se záruka nepřevezme!
J Toto zařízení není hračkou, nepatří do rukou dětí. Děti nemohou rozpo-
znat nebezpečí vycházející ze zacházení se zízením.
J Tento přístroj mohou používat děti starší než 8 let, osoby se sníženými
fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnosti nebo s
nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o používání přístroje jen teh-
dy, jestliže byly poučeny o jeho bezpečném používání a porozuměly
možným ohrožením. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti nesmí
provádět čištění a údržbu bez dohledu.
J Nikdy neuvádějte výrobek do provozu, je-li poškozený.
J Zařízení nikdy nerozbírejte. Při neodborných opravách mohou vzniknout
značná nebezpečí pro uživatele. Opravy nechejte provést jen odborným
personálem.
POZOR! Nedívejte se do světelného paprsku.
Q
Bezpečnostní pokyny kbateriím
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Baterie lze spolknout, což může
být životu nebezpečné. Spolkla-li se baterie, musí se okamžitě přivolat
lékařská pomoc.
J Odstraňte baterie ze zařízení v případě, že se zízení delší dobu
nepoužívá.
J POZOR! NEBEZPEČÍ EXPLOZE! Nikdy baterie znovu
nenabíjejte!
J Kontakt baterií a zařízení před vložením, je-li zapotřebí, očistěte.
J Opotřebované baterie neprodleně ze zařízení odstraňte. Existuje
nebezpečí vytečení!
J Chraňte baterie před dětmi, neodhazujte je do ohně, nezkratujte je a
nerozebírejte je.
J Při nedbání pokynů se mohou baterie vybít přes jejich koncové napětí.
Existuje nebezpečí vytečení. Vpřípadě, že ve vašem zařízení vytekly
baterie, okamžitě je vyjměte, aby se zamezilo škodám na zařízení.
J Vyhněte se kontaktu s pokožkou, očima a sliznicemi. Při kontaktu sky-
selinou baterie opláchněte postižené místo dostatečným množstvím
vody a / nebo vyhledejte lékaře.
J Vyměňte vždy současně všechny baterie a vložte jen baterie stejného
typu.
J LED nelze nahradit.
SI
SKSK SK SK SK DE/AT/CH
CZ CZ
CZ
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
IAN 91912
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model : Z30982A
Version: 07/2013
Škody na životnom prostredí v
dôsledku nesprávnej likvidácie batérií!
Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať
jedovaté ťažké kovy a podliehajú manipulácii ako nebezpečný odpad.
Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť,
Pb = olovo. Spotrebované batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
EMC
Pb
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können
giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei
einer kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
91912 CB4 Model A.indd 2 5/31/2013 9:06:53 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LIVARNO 91912 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu