Xerox 5020 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Uživatelská příručka
www.xerox.com/support
WorkCentre 5020/DN
XE3026CS0-1
Překlad:
Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1BU
Velká Británie
© 2008 Fuji Xerox Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena.
Uplatňovaná ochrana podle autorského práva se vztahuje na veškeré formy materiálů a
informací chráněných autorským právem a záležitosti s nimi spojené, které v současné době
povoluje psané nebo soudcovské právo nebo které budou v budoucnu povoleny, zejména na
materiál vygenerovaný ze softwarových programů, který je zobrazen na obrazovce, např. ikony,
zobrazení, vzhled obrazovek atd.
Xerox
®
a veškeré produkty společnosti Xerox uvedené v této publikaci jsou ochranné známky
společnosti Xerox Corporation. Názvy produktů a ochranné známky jiných společností jsou
rovněž uznávány.
Informace obsažené v tomto dokumentu jsou správné v době vydání. Společnost Xerox si
vyhrazuje právo kdykoli tyto informace bez předchozího upozornění změnit. Změny a technické
aktualizace budou doplněny do dalších vydání této dokumentace. Nejnovější informace získáte
na adrese www.xerox.com
.
Produkty podléhající běžným vývozním nařízením
Vývoz tohoto výrobku je přísně regulován v souladu s japonskými zákony o devizovém trhu
a zahraničním obchodu anebo směrnicemi USA pro kontrolu vývozu. Pokud chcete tento
produkt vyvážet, musíte si opatřit odpovídající vývozní licenci od japonské vlády nebo jejího
příslušného úřadu anebo souhlas s opětovným vývozem od vlády USA nebo jejího příslušného
úřadu.
Produkty podléhající doplňkovým vývozním nařízením
Vývoz tohoto výrobku je přísně regulován v souladu s japonskými zákony o devizovém trhu
a zahraničním obchodu anebo směrnicemi USA pro kontrolu vývozu. Pokud víte na základě
obchodního dokumentu, jakým je například smlouva nebo informace od dovozce, že tento
produkt má být nebo byl použit pro vývoj, výrobu nebo využití zbraní hromadného ničení včetně
jaderných zbraní, chemických zbraní nebo biologických zbraní, musíte si opatřit odpovídající
vývozní licenci od japonské vlády nebo jejího příslušného úřadu anebo souhlas s opětovným
vývozem od vlády USA nebo jejího příslušného úřadu.
3
Obsah
1Před použitím přístroje ..........................................................................7
Středisko Xerox Welcome Center ............................................................7
Výrobní číslo........................................................................................7
Konvence .................................................................................................8
Související zdroje informa .....................................................................9
Bezpečnostní poznámky ..........................................................................9
VAROVÁNÍ – informace o elektrické bezpečnosti.............................10
Informace o bezpečnosti laseru.........................................................11
Informace o bezpečnosti provozu......................................................11
Informace o údržbě............................................................................12
Informace o ozonu.............................................................................12
Spotřební materiál .............................................................................13
Vysokofrekvenční vyzařování............................................................13
Certifikát bezpečnosti produktu .........................................................13
Regulační opatření.................................................................................14
Označení CE .....................................................................................14
Předpisy pro oblast životního prostředí..................................................15
USA ...................................................................................................15
Nezákonné kopírování ...........................................................................15
Recyklace a likvidace baterií ..................................................................15
Recyklace a likvidace výrobku ...............................................................16
Všechny země, Severní Amerika USA/Kanada.................................16
Evropská unie....................................................................................16
2 Základní informace o produktu...........................................................17
Součásti přístroje....................................................................................17
Pohled zpředu....................................................................................17
Pohled zevnitř....................................................................................19
Pohled zezadu...................................................................................20
Služby přístroje.......................................................................................21
Tisk ....................................................................................................21
Kopírování .........................................................................................21
Skenování..........................................................................................21
Ovládací panel .......................................................................................22
Displej................................................................................................22
Tlačítko/ukazatel <Přepínač displeje>...............................................22
Tlačítko <Kopírování>........................................................................22
Tlačítko <Skenování>........................................................................23
Ukazatel <Online> .............................................................................23
Číselná klávesnice.............................................................................23
4
Tlačítko <Přihlášení/odhlášení> ........................................................24
Tlačítko <Úsporný režim>..................................................................24
Tlačítko <AC> (Vymazat vše)............................................................24
Tlačítko <Stop> .................................................................................25
Tlačítko <Start> .................................................................................25
Tlačítko <Skenování dokončeno> .....................................................25
Tlačítko <Zdroj papíru> .....................................................................26
Schéma přístroje ...............................................................................27
Funkce kopírování .............................................................................28
Zapnutí/vypnu ......................................................................................35
Zapnutí ..............................................................................................35
Vypnutí ..............................................................................................35
Úsporný režim ...................................................................................36
Recyklovaný papír..................................................................................37
3 Vkládání papíru ....................................................................................39
Podporované formáty a typy papíru.......................................................39
Podporované formáty papíru.............................................................39
Podporované typy papíru ..................................................................40
Skladování papíru a manipulace s papírem ......................................40
Vkládání papíru do zásobníků................................................................41
Vkládání papíru do zásobníku 1........................................................41
Vkládání papíru do zásobníku 2........................................................43
Vkládání papíru do ručního podavače...............................................44
Změna formátu a orientace papíru v zásobnících..................................45
Změna formátu a orientace papíru v zásobníku 1.............................45
Změna formátu a orientace papíru v zásobníku 2.............................47
Určení formátu a orientace papíru v zásobnících..............................48
4 Kopírování ............................................................................................51
Postup kopírování ..................................................................................51
Vkládání předloh ....................................................................................54
Sklo pro předlohy...............................................................................54
Podavač předloh................................................................................55
Vynulování všech funkcí ........................................................................55
Rušení úlohy kopírová ........................................................................56
Pořizování speciálních kopií...................................................................56
Kopie 4 na 1/2 na 1 (kopírování většího počtu stran na jeden list)....56
Kopie průkazu (kopírování předlohy ve tvaru průkazu na jeden list).66
Přihlášení k přístroji................................................................................68
Zobrazení limitů úloh a celkového počtu kopií nebo výtisků..............70
5
5 Skenování .............................................................................................71
Postup skenování...................................................................................71
Zastavení úlohy skenování.....................................................................76
Kontrola dokumentů ve schránce...........................................................76
Import naskenovaných dat do počítače..................................................78
Import pomocí aplikace kompatibilní s rozhraním TWAIN.................78
Import pomocí aplikace Mailbox Viewer 3 .........................................79
Import pomocí Internetových služeb CentreWare .............................80
Mazání dokumentů ve schránce ............................................................81
6 Tisk ........................................................................................................83
Funkce ovladače tisku............................................................................83
Hlavní funkce.....................................................................................83
Emulace PCL .........................................................................................84
Změna parametrů emulace PCL........................................................84
7Glosář ....................................................................................................89
Definované termíny ................................................................................89
8 Rejstřík ..................................................................................................95
6
7
1Před použitím přístroje
Vítáme vás ve skupině výrobků WorkCentre společnosti Xerox.
Tato uživatelská příručka obsahuje podrobné informace, technické specifikace
a postupy pro použití zabudovaných funkcí přístroje.
Tato kapitola obsahuje informace, se kterými by uživatelé měli být obeznámeni před
použitím přístroje.
Středisko Xerox Welcome Center
Pokud budete potřebovat pomoc při instalaci výrobku nebo po ní, navštivte webové
stránky společnosti Xerox. Najdete na nich řešení a podporu online.
http://www.xerox.com/support
Pokud budete potřebovat další pomoc, obrat’te se na naše odborníky ve středisku
Xerox Welcome Center. V průběhu instalace výrobku jste zřejmě obdrželi telefonní
číslo místního zástupce. Abyste ho měli v budoucnu vždy po ruce, zapište si ho do
vyhrazeného místa.
Telefonní číslo střediska Welcome Center nebo místního zástupce:
#
Xerox Welcome Center USA:1-800-821-2797
Xerox Welcome Center Kanada:1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
Výrobní číslo
Až budete volat informační středisko
Welcome Center, bude třeba uvést výrobní
číslo, které se nachází na vnitřní straně
levého bočho krytu, jak je uvedeno na
obrázku.
K usnadnění práce si výrobní číslo zapište
na vyhrazené místo.
Výrobní číslo:
Poznamenejte si veškeré chybové kódy. Tyto informace nám pomáhají rychleji
vyřešit problémy.
1Před použitím přístroje
8
Konvence
Tato část popisuje konvence použité v celé této uživatelské příručce.
VAROVÁNÍ: Označuje oznámení, která upozorňují na nebezpečí úrazu.
UPOZORNĚNÍ: Označuje oznámení, která upozorňují na možnost mechanického
poškození v důsledku určitého kroku.
POZNÁMKA: Označuje dodatečné informace o operacích nebo funkcích.
" ": Označuje křížový odkaz v rámci této příručky a zadávaný text.
[ ]: Označuje hodnoty a chybové kódy, které se objevují na displeji,
a také označuje názvy nabídek, oken, dialogových oken, tlačítek
a dalších položek, které se zobrazují na monitoru počítače.
< >: Označuje hardwarová tlačítka na ovládacím panelu přístroje
a klávesy na klávesnici počítače.
Tato část také popisuje výrazy použité v celé této uživatelské příručce.
Orientace znamená směr obrazů na stránce. Je-li obraz umístěn svisle, může být
papír (nebo jiné médium) podáván buď delší stranou, nebo kratší stranou.
PDS (podávání dlouhou stranou)
Podávání předloh a papíru tak, že jedna z dlouhých stran je podávána do přístroje
jako první.
PKS (podávání krátkou stranou)
Podávání předloh a papíru tak, že jedna z krátkých stran je podávána do přístroje
jako první.
Výraz papír je synonymem výrazu média a tyto dva výrazy se často zaměňují.
•Výraz přístroj je synonymem výrazu Xerox WorkCentre 5020/DN a tyto dva výrazy
se často zaměňují.
•Počítač znamená osobní počítač nebo pracovní stanici.
Správce systému znamená osobu, která odpovídá za údržbu přístroje, například za
jeho nastavení, za instalaci tiskových ovladačů a spvu softwaru.
Orientace PDS
Směr podávání papíru
Orientace PKS
Směr podávání papíru
Související zdroje informací
9
Související zdroje informací
Pro tento přístroj jsou k dispozici následující zdroje informací:
Uživatelská příručka k přístroji WorkCentre 5020/DN,
WorkCentre 5020/DN System Administration Guide (Příručka správce systému
WorkCentre 5020/DN),
•Průvodce instalací přístroje WorkCentre 5020/DN,
•Stručný návod k použití přístroje WorkCentre 5020/DN.
POZNÁMKA: Nákresy použité v této uživatelské příručce se týkají přístroje s úplnou
konfigurací, a nemusí proto přesně odpovídat použité konfiguraci.
POZNÁMKA: Veškeré záběry obrazovek použité v této uživatelské příručce byly
pořízeny v systému Windows XP.
Bezpečnostní poznámky
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní poznámky, abyste při
použití přístroje postupovali bezpečně.
Váš výrobek společnosti Xerox a doporučené spotřební materiály byly navrženy
a otestovány tak, aby splňovaly přísné bezpečnostní požadavky. Patří sem schválení
příslušného bezpečnostního úřadu a dodržování norem na ochranu životního
prostředí. Než začnete výrobek používat, přečtěte si pozorně následující pokyny
a podle potřeby se k nim vracejte, abyste trvale zajistili bezpečný provoz přístroje.
Bezpečnostní zkoušky a provoz tohoto výrobku byly ověřeny pouze za použití
materiálů společnosti Xerox.
VAROVÁNÍ: Každá neoprávněná úprava (včetně případného doplnění nových
funkcí nebo připojení externích zařízení) může mít vliv na platnost osvědčení
výrobku. Další informace vám poskytne autorizovaný dodavatel služeb.
Označení varování
Postupujte podle všech pokynů na varovných štítcích, které jsou na výrobku nebo
s ním byly dodány.
VAROVÁNÍ Toto VAROVÁNÍ upozorňuje uživatele na oblasti výrobku, kde
hrozí nebezpečí úrazu.
VAROVÁNÍ Toto VAROVÁNÍ upozorňuje uživatele na oblasti výrobku
s horkými povrchy, kterých by se neměli dotýkat.
1Před použitím přístroje
10
Elektrické připojení
Tento výrobek musí být připojen k typu elektrického obvodu, který je uvedený na štítku
s údaji. Pokud nevíte, zda elektrický obvod splňuje uvedené specifikace, požádejte
o radu místní energetickou společnost.
VAROVÁNÍ: Tento výrobek musí být připojen k ochrannému
zemnicímu obvodu.
Součástí tohoto výrobku je zástrčka s ochranným zemnicím kolíkem. Tuto zástrčku
lze připojit pouze do uzemněné elektrické zásuvky. Jedná se o bezpečnostní prvek.
Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, požádejte kvalifikovaného elektrotechnika
o výměnu zásuvky v případě, že do ní zástrčku nelze zasunout. Přístroj s uzemněnou
zástrčkou nikdy nepřipojujte do elektrické zásuvky, která neobsahuje zemnicí
koncovku.
Oblasti přístupné pro operátora
Tento přístroj byl navržen tak, aby omezil přístup operátora pouze na bezpečné oblasti.
Přístup operátora do nebezpečných oblastí je omezen kryty nebo zábranami, jejichž
demontáž vyžaduje použití nástroje. Tyto kryty nebo zábrany nikdy neodstraňujte.
Údržba
Všechny postupy operátora pro údržbu přístroje jsou popsány v zákaznické
dokumentaci, která je dodávána s výrobkem. Neprovádějte žádnou údržbu tohoto
výrobku, která není popsána v zákaznické dokumentaci.
Čištění výrobku
Před čištěním výrobek odpojte z elektrické zásuvky. Vždy používejte materiál určený
pro tento výrobek. Použití jiných materiálů může způsobit snížení výkonu a vznik
nebezpečné situace. Nepoužívejte aerosolové čisticí prostředky – za určitých okolností
se mohou vznítit nebo vybuchnout.
VAROVÁNÍ – informace o elektrické bezpečnosti
Z Používejte pouze napájecí šňůru dodávanou s tímto zařízením.
Z Napájecí šňůru zasuňte přímo do uzemněné elektrické zásuvky, která je snadno
přístupná. Nepoužívejte prodlužovací šňůru. Pokud nevíte, zda je zásuvka
uzemněna, obrat’te se na kvalifikovaného elektrikáře.
Z Nesprávné připojení zemnicího vodiče tohoto zařízení může způsobit úraz
elektrickým proudem.
X Neumist’ujte zařízení tam, kde může někdo šlápnout na napájecí šňůru nebo kde
oni může zakopnout.
X Neupravujte ani nevypínejte elektrické či mechanické blokovací mechanismy.
X Nezakrývejte větrací otvory.
X Nikdy nezasouvejte žádné předměty do štěrbin či otvorů tohoto zařízení.
Bezpečnostní poznámky
11
Z Pokud nastane některý z následujících stavů, okamžitě vypněte napájení přístroje
a odpojte napájecí šňůru z elektrické zásuvky. S žádostí o vyřešení problému se
obrat’te na pracovníka místního autorizovaného servisu.
–Zařízení vydává neobvyklý hluk nebo zápach.
Napájecí šňůra je odřená či jinak poškozená.
Došlo k výpadku jističe v nástěnném elektrickém panelu, přerušení pojistky nebo
jiného bezpečnostního zařízení.
Došlo k vylití kapaliny do zařízení.
–Zařízení bylo vystaveno účinkům vody.
Došlo k poškození jakékoli součástky zařízení.
Zařízení pro odpojení přístroje
Zařízení pro odpojení tohoto přístroje je napájecí šňůra. Je připojena jako výměnný
díl k zadní části přístroje. Aby v přístroji nebyla žádná elektřina, stačí napájecí šňůru
vytáhnout ze zásuvky.
Informace o bezpečnosti laseru
UPOZORNĚNÍ: Při použití ovládacích prvků, nastavení nebo postupů odlišných
od těch, které jsou uvedeny v této dokumentaci, může dojít k nebezpečnému
osvitu.
Pokud jde o bezpečnost laseru, toto zařízení odpovídá normám výkonnosti pro
laserové výrobky stanoveným vládními, státními a mezinárodními úřady jako laserový
výrobek třídy 1. Nedochází v něm k nebezpečnému osvitu, protože paprsek je ve
všech fázích uživatelské obsluhy a údržby zcela uzavřený.
Informace o bezpečnosti provozu
Abyste zajistili trvalou bezpečnost provozu tohoto zařízení společnosti Xerox,
dodržujte vždy tyto bezpečnostní pokyny.
Dodržujte následující zásady:
Vždy zařízení připojujte k řádně uzemněné zásuvce. V případě pochybností
nechejte zásuvku zkontrolovat kvalifikovaným elektrotechnikem.
Toto zařízení musí být připojeno k ochrannému zemnicímu obvodu.
Součástí tohoto zařízení je zástrčka s ochranným zemnicím kolíkem. Tuto zástrčku
lze připojit pouze do uzemněné elektrické zásuvky. Jedná se o bezpečnostní prvek.
Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, požádejte kvalifikovaného
elektrotechnika o výměnu zásuvky v případě, že do ní zástrčku nelze zasunout.
Nikdy přístroj nepřipojujte do elektrické zásuvky, která neobsahuje zemnicí
koncovku.
Vždy dodržujte veškerá varování a pokyny vyznačené na zařízení nebo s ním
dodávané.
•Zařízení vždy umístěte do oblasti s odpovídající ventilací a prostorem pro provádě
údržby. Minimální rozměry jsou uvedeny v pokynech pro instalaci.
Používejte pouze spotřební a jiné materiály výslovně určené pro toto zařízení
společnosti Xerox. Použití nevhodných materiálů může způsobit snížení výkonu.
•Před čištěním zařízení vždy odpojte od zdroje napájení.
1Před použitím přístroje
12
Neprovádějte tyto činnosti:
•Nikdy přístroj nepřipojujte do elektrické zásuvky, která neobsahuje zemnicí
koncovku.
Nepokoušejte se o žádné postupy údržby, které nejsou výslovně popsány
v uživatelské dokumentaci.
Toto zařízení by nemělo být umístěno ve vestavěné jednotce, pokud není zajištěno
řádné větrání. Další informace vám poskytne místní autorizovaný prodejce.
Nikdy neodstraňujte kryty nebo zábrany připevněné šrouby. Údržbu oblastí pod
těmito kryty nesmějí provádět uživatelé.
Nikdy neinstalujte zařízení v blízkosti radiátorů či jiných zdrojů tepla.
Nezasouvejte žádné předměty do větracích otvorů.
Nevypínejte a nevyřazujte z provozu elektrické ani mechanické blokovací spínače.
•Nikdy zařízení nepoužívejte, když si všimnete neobvyklého hluku nebo zápachu.
Vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky a okamžitě se obrat’te na místního
pracovníka servisní služby společnosti Xerox nebo na poskytovatele služeb.
Informace o údržbě
Nepokoušejte se o žádné postupy údržby, které nejsou výslovně popsány
v uživatelské dokumentaci dodávané s přístrojem.
Nepoužívejte aerosolové čisticí prostředky. Použití neschválených čisticích
prostředků může mít za následek zhoršení výkonu zařízení a může vytvořit
nebezpečné podmínky provozu.
Spotřební a čisticí materiály používejte pouze tak, jak je popsáno v uživatelské
dokumentaci. Všechny tyto materiály udržujte mimo dosah dětí.
Neodstraňujte kryty nebo zábrany připevněné šrouby. Za těmito kryty nejsou žádné
součásti, u kterých byste mohli provádět údržbu nebo servis.
Neprovádějte údržbu, pokud jste k ní nebyli vyškoleni místním autorizovaným
prodejcem nebo pokud není výslovně popsána v uživatelských příručkách.
Informace o ozonu
Při běžném provozu vytváří tento výrobek ozon. Vytvořený ozon je těžší než vzduch
a jeho množství závisí na objemu tisku. Systém instalujte v dobře větrané místnosti.
Další informace o ozonu najdete v publikaci Facts About Ozone (objednávkové
číslo 610P64653), kterou vydala společnost Xerox a kterou lze ve Spojených státech
amerických a v Kanadě objednat na telefonním čísle 1-800-828-6571. Na jiných trzích
se obrat’te na místního zástupce společnosti Xerox.
Bezpečnostní poznámky
13
Spotřební materiál
Veškerý spotřební materiál skladujte v souladu s pokyny na obalu.
Ke smetení vysypaného toneru použijte smetáček nebo navlhčený hadřík. Nikdy
nepoužívejte vysavač.
Nádobku s tonerem udržujte mimo dosah dětí. Při náhodném požití toneru
dítětem je nutné toner vyplivnout, vypláchnout ústa vodou, vypít vodu a vyhledat
ihned lékaře.
•Při přidávání toneru do tiskové jednotky buďte opatrní, abyste nevysypali toner.
Pokud se toner vysype, zabraňte jeho kontaktu s oděvem, pokožkou, očima a ústy
a také jeho vdechnutí.
Pokud se toner vysype na pokožku nebo oděv, smyjte jej mýdlem a vodou.
Pokud se částice toneru dostanou do očí, proplachujte je dostatečným
množstvím vody alespoň 15 minut, dokud podráždění nezmizí. V případě potřeby
vyhledejte lékaře.
•Při vdechnutí částic toneru přejděte na čerstvý vzduch a vypláchněte ústa vodou.
•Při požití toneru jej vyplivněte, vypláchněte ústa vodou, vypijte větší množství vody
a ihned vyhledejte lékaře.
Vysokofrekvenční vyzařování
Spojené státy, Kanada, Evropa, Austrálie/Nový Zéland
POZNÁMKA: Toto zařízení bylo otestováno a shledáno vyhovujícím, pokud jde
o limity pro digitální zařízení třídy A, v souladu s oddílem 15 Předpisů americké
Federální komise pro telekomunikace (FCC). Tyto limity jsou stanoveny tak, aby
zajišt’ovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení při provozu zařízení
vkomerčním prostředí. Toto zařízení generuje, užívá a může vyzařovat
vysokofrekvenční energii a není-li instalováno a používáno v souladu s návodem
k použití, může být zdrojem škodlivého rušení rádiové komunikace. Provoz zařízení
v obytné oblasti může způsobit škodlivé rušení; v takovém případě musí uživatel
zajistit nápravu na své vlastní náklady.
Změny a úpravy tohoto zařízení, které výslovně neschválí společnost Xerox, mohou
vést ke ztrátě oprávně uživatele k provozu tohoto zařízení.
Certifikát bezpečnosti produktu
Tento produkt byl certifikován následujícím úřadem na základě uvedených
bezpečnostních norem.
Tento produkt byl vyroben podle registrovaného systému kvality ISO9001.
Úřad Norma
TUV Rheinland UL60950-1 1. vydání (2003) (USA/Kanada)
NEMKO CHINA IEC60950-1 1. vydání (2001)
1Před použitím přístroje
14
Regulační opatření
Označení CE
Označení CE využívané v souvislosti s tímto výrobkem označuje prohlášení
společnosti Xerox o splnění následujících směrnic Evropské unie k uvedeným datům:
12. prosince 2006: Směrnice Rady č. 2006/95/EHS ve znění směrnice Rady 93/68/EHS
o sbližování legislativy členských států týkající se nízkonapět’ových zařízení.
1. ledna 1996: Směrnice Rady č. 89/336/EHS o sbližování legislativy členských států
týkající se elektromagnetické kompatibility.
9. března 1999: Směrnice Rady č. 99/5/ES o rádiových zařízeních a
telekomunikačních koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody.
Plné zněprohlášení, ve kterém jsou uvedeny všechny příslušné směrnice a normy,
na které je odkazováno, obdržíte od místního autorizovaného prodejce.
VAROVÁNÍ: Aby bylo možné používat toto zařízení v blízkosti průmyslových,
vědeckých a zdravotnických zařízení, může být nutné učinit omezená nebo
speciální opatření ke zmírnění externího vyzařování z těchto zařízení.
VAROVÁNÍ: Toto zařízení je výrobkem třídy A. V domácím prostředí může
výrobek působit vysokofrekvenční rušení; v takovém případě může být
nutné, aby uživatel přijal odpovídající opatření.
EVROPA
Certifikace podle směrnice č. 1999/5/ES o rádiových zařízeních
a telekomunikačních koncových zařízeních
Tento výrobek společnosti Xerox byl společností Xerox označen za vhodný pro
jednopólové připojení na analogovou komutovanou veřejnou telefonní sít’ (PSTN)
v souladu se směrnicí č. 1999/5/ES. Výrobek byl navržen k použití s místními sítěmi
PSTN a kompatibilními pobočkovými ústřednami v těchto zemích:
Vpřípadě problémů se nejprve obrat’te na místního zástupce společnosti Xerox.
Tento výrobek byl testován a shledán vyhovujícím normě TBR21, jež představuje
technické specifikace terminálů používaných v analogových telefonních sítích
Evropské hospodářské oblasti.
Výrobek lze nakonfigurovat tak, aby vyhovoval sítím jiných zemí. Pokud
potřebujete připojit výrobek k síti v jiné zemi, obrat’te se na příslušného zástupce
společnosti Xerox.
POZNÁMKA: Přestože tento výrobek může používat pulsní nebo tónovou (DTMF)
signalizaci, je doporučeno nastavit použití signalizace DTMF. Signalizace DTMF
umožňuje spolehlivé a rychlejší sestavení volání.
Úpravy, připojení k externímu kontrolnímu softwaru nebo k externímu kontrolnímu
zařízení neschválenému společností Xerox způsobí neplatnost certifikace.
Belgie Irsko Nizozemsko Rumunsko
Bulharsko Island Norsko Španělsko
Česká republika Itálie Polsko Švédsko
Dánsko Lucembursko Portugalsko Švýcarsko
Finsko Maďarsko Rakousko Velká Británie
Francie Německo Řecko
Předpisy pro oblast životního prostředí
15
Předpisy pro oblast životního prostředí
USA
ENERGY STAR
Jako partner programu ENERGY STAR
®
společnost Xerox Corporation určila, že
základní konfigurace tohoto výrobku splňuje doporučení ENERGY STAR pro
energetickou účinnost.
ENERGY STAR a OZNAČENÍ ENERGY STAR jsou ochranné známky registrované ve
Spojených státech amerických.
Program vybavení pro zpracování obrazů ENERGY STAR představuje týmové úsilí
vlád USA, Japonska a zemí Evropské unie a také výrobců vybavení pro zpracování
obrazů na podporu kopírovacích přístrojů, tiskáren, faxů a víceúčelových přístrojů
s nižší spotřebou energie. Prostřednictvím snižování emisí vznikajících při výrobě
elektřiny pomáhají výrobky s nižší spotřebou energie bojovat proti smogu, kyselým
dešt’ům a dlouhodobým změnám klimatu.
Nezákonné kopírování
Kopírování určitých dokumentů může být ve vaší zemi nezákonné. Osoby, které budou
shledány vinnými z vytváření takových kopií, mohou být potrestány pokutou nebo
trestem odnětí svobody.
Bankovky
Papírové peníze a šeky
Bankovní a vládní dluhopisy a cenné papíry
Pasy a identifikační průkazy
Materiál chráněautorským právem nebo ochrannými známkami bez souhlasu
vlastníka
Poštovní známky a další převoditelné papíry
Tento seznam není vyčerpávající a společnost nepřijímá odpovědnost za jeho úplnost
nebo správnost. V případě pochybností se obrat’te na svého právního zástupce.
Recyklace a likvidace baterií
S bateriemi nakládejte podle místní legislativy.
Zdůvodů opětovného využití vzácných zdrojů společnost Xerox po vrácení produktu
opakovaně používá dobíjecí baterie použité v produktu. Tyto baterie mohou být
opětovně použity k recyklaci materiálů a opětovnému získání energie.
1Před použitím přístroje
16
Recyklace a likvidace výrobku
Všechny země, Severní Amerika USA/Kanada
Společnost Xerox nabízí program na vrácení zařízení a jeho znovupoužití/recyklaci
s celosvětovou působností. Chcete-li zjistit, zda je výrobek součástí programu, obrat’te
se na prodejního zástupce společnosti Xerox (1-800-ASK-XEROX). Další informace o
ekologických programech společnosti Xerox najdete na adrese www.xerox.com/
environment.
Pokud řídíte likvidaci tohoto výrobku společnosti Xerox, mějte prosím na paměti,
že obsahuje lampu nebo lampy se rtutí a může obsahovat olovo, chloristan a další
materiály, jejichž likvidace může podléhat zákonům o ochraně životního prostředí.
Obsah těchto materiálů je plně v souladu s globálními předpisy platnými v době, kdy
byl tento výrobek uveden na trh. Informace o recyklaci a likvidaci výrobků
vám poskytnou místní úřady. Ve Spojených státech také můžete navštívit stránky
sdružení Electronic Industries Alliance na adrese:
www.eiae.org <http://www.eiae.org>.
Obsah chloristanu – Tento výrobek může obsahovat jedno nebo více zařízení
s obsahem chloristanu, například baterie. Může být vyžadováno zvláštní zacházení, viz:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Evropská unie
OEEZ, domácí prostředí
Tento symbol na zařízení udává, že byste neměli zařízení likvidovat
vběžném domácím odpadu. Podle evropské legislativy musí
probíhat likvidace elektrického a elektronického zařízení na konci
životnosti odděleně od domácího odpadu.
Domácnosti v členských státech EU mohou použité elektrické a elektronické zařízení
zdarma vracet na vyhrazená sběrná místa. Další informace vám poskytnou místní
úřady odpovědné za likvidaci odpadu.
Vněkterých členských státech mohou mít místní prodejci při nákupu nového zařízení
povinnost zdarma odebrat od zákazníka staré zařízení. Další informace m
poskytnou místní prodejci.
Před likvidací zařízení požádejte místního prodejce nebo zástupce společnosti Xerox
o informace týkající se vrácení zařízení na konci životnosti.
OEEZ, profesionální či podnikové prostředí
Tento symbol na zařízení udává, že musíte zařízení likvidovat
v souladu se schválenými vnitrostátními postupy. Podle evropské
legislativy musí být při ukončení životnosti elektrického
a elektronického zařízení dodrženy schválené postupy.
Domácnosti v členských státech EU mohou použité elektrické a elektronické zařízení
zdarma vracet na vyhrazená sběrná místa. Další informace vám poskytnou místní
úřady odpovědné za likvidaci odpadu.
17
2 Základní informace o produktu
Tato kapitola obsahuje popis jednotlivých součástí a dostupných služeb přístroje,
postup zapnutí a vypnutí přístroje a informace o použití recyklovaného papíru.
Součásti přístroje
Tato část popisuje součásti přístroje a jejich funkce.
Pohled zpředu
Č.Součást Funkce
1Levý boční kryt Tento kryt otevřete, když se v přístroji zasekne papír, a při výměně
spotřebního materiálu.
POZNÁMKA: Informace o tom, jak odstranit zaseknutý papír,
naleznete v kapitole Problem Solving (Řešení problémů) v příručce
System Administration Guide (Příručka správce systému).
POZNÁMKA: Informace o výměně spotřebního materiálu naleznete
v kapitole Maintenance (Údržba) v příručce System Administration
Guide (Příručka správce systému).
2 Základní informace o produktu
18
2Ruční podavač Používá se pro papír standardního a nestandardního formátu. Může
obsahovat speciální média, například silný papír nebo jiná speciální
média, která nelze vložit do zásobníku 1 nebo zásobníku 2.
POZNÁMKA: Další informace o podporovaných typech papíru
a kapacitě ručního podavače najdete v části Podporované formáty
a typy papíru na straně 39.
3 Nástavec Podpírá papír, který byl vložen do ručního podavače. Tento nástavec
vytáhněte, než vložíte papír do ručního podavače.
4Přístupový kryt 1 Tento kryt otevřete, když budete odstraňovat zaseknutý papír
v zásobníku 1 nebo zásobníku 2 a kolem nich.
POZNÁMKA: Další informace o tom, jak odstranit zaseknutý papír,
naleznete v kapitole Problem Solving (Řešení problémů) v příručce
System Administration Guide (Příručka správce systému).
5Přístupový kryt 2 Tento kryt otevřete, když budete odstraňovat zaseknutý papír
v zásobníku 2 a kolem něj.
POZNÁMKA: Přístupový kryt 2 je součástí volitelného zásobníku
papíru 2.
POZNÁMKA: Další informace o tom, jak odstranit zaseknutý papír,
naleznete v kapitole Problem Solving (Řešení problémů) v příručce
System Administration Guide (Příručka správce systému).
6 Podavač př
edloh Automaticky podává předlohy, které jsou založeny k naskenování pro
úlohu kopírování nebo skenování.
7 Ovládací panel Sestává z displeje, schématu přístroje, tlačítek a ukazatelů.
POZNÁMKA: Další informace o ovládacím panelu najdete v části
Ovládací panel na straně 22.
8 Výstupní přihrádka Sem jsou lícovou stranou dolů doručovány kopie a vytištěné listy.
9Přední kryt Tento kryt otevřete, když chcete vyměnit tiskovou jednotku a doplnit
toner.
10 Rukojet’ levého
bočního krytu
Za tuto rukojet’ zatáhněte, když chcete otevřít levý boční kryt.
11 Zásobník 1 Používá se pro papír standardního formátu. Pojme až 250 listů
obyčejného papíru.
POZNÁMKA: Další informace o podporovaných typech papíru
a kapacitě zásobníků najdete v části Podporované formáty a typy
papíru na straně 39.
12 Zásobník papíru 2
(volitelný)
Doplňkový zásobník, který může být použit jako Zásobník 2. Používá se
pro papír standardního formátu. Pojme až 500 listů obyčejného papíru.
POZNÁMKA: sobník papíru 2 je volitelným příslušenstvím.
POZNÁMKA: Další informace o podporovaných typech papíru
a kapacitě zásobníků najdete v části Podporované formáty a typy
papíru na straně 39.
13 Podstavec (volitelný) Zvyšuje a stabilizuje přístroj za úč
elem optimálního využití. Připevně
kolečka umožňují snadno přístroj přesunovat.
POZNÁMKA: Podstavec je volitelným příslušenstvím.
14 Konektor 10Base-T/
100Base-TX
Připojuje sít’ový kabel k přístroji.
Č.Součást Funkce
Součásti přístroje
19
Pohled zevnitř
15 Konektor rozhraní USB Připojuje kabel USB k přístroji.
POZNÁMKA: Tento konektor se také používá k upgradování softwaru.
16 Konektor Tento konektor mohou používat jen pracovníci zákaznického servisu.
17 Konektor napájecí šňůry Připojuje napájecí šňůru k přístroji.
18 Vypínač Vypíná a zapíná přístroj.
Č.Součást Funkce
Č.Součást Funkce
19 Kryt předloh Tento kryt zavřete při skenování předlohy na skle pro předlohy.
20 Sklo pro předlohy Sem položte lícem dolů předlohu.
21 Fixační jednotka Přenáší toner na papír pomocí horka a tlaku. Této jednotky se
nedotýkejte. Může se zahřát na velmi vysokou teplotu.
22 Tisková jednotka Obsahuje toner a fotonosič, který se využívá k přenášení toneru.
23 Duplexní modul Kopíruje a tiskne na obě strany papíru.
2 Základní informace o produktu
20
Pohled zezadu
Č.Součást Funkce
24 Štítek s údaji Obsahuje informace o přístroji.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Xerox 5020 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka