Samsung MS23F301ELW Používateľská príručka

Kategória
Mikrovlny
Typ
Používateľská príručka
Mikrovlnná rúra
Pokyny pre používateľa a
sprievodca varením
MS23F301E**
MS23F302E**
predstavte si tie možnosti
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu
značky Samsung. Ak chcete získať kompletnejší
servis, zaregistrujte si svoj produkt na lokalite
www.samsung.com/register
Táto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papiera.
Berte na vedomie, že záruka spoločnosti Samsung NEZAHŔŇA servisné
hovory týkajúce sa prevádzky produktu, opravy nesprávnej inštalácie a
výkonu bežného čistenia alebo údržby.
MS23F301EAS_EO_DE68-04182R-01_SLK.indd 1 5/21/2013 10:21:17 AM
2
SLOVENČINA
POUŽÍVANIE TEJTO POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY
Práve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. Vaša používateľská
príručka obsahuje mnoho cenných informácií ovarení svašou mikrovlnnou
rúrou:
• Bezpečnostnéopatrenia
• Vhodnépríslušenstvoanáčinienavarenie
• Užitočnétipyprevarenie
• Tipyprevarenie
LEGENDA PRE SYMBOLY A IKONY
VAROVANIE
Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy, ktoré
môžu spôsobiť vážne fyzické zranenie alebo smrť.
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy, ktoré
môžu spôsobiť menšie fyzické zranenie alebo
škody na majetku.
Varovanie: Riziko požiaru Varovanie: Horúci povrch
Varovanie: Elektrická
energia
Varovanie: Výbušný materiál
NEPOKÚŠAJTESA. NEDOTÝKAJTESA.
NEROZOBERAJTE.
Explicitne dodržiavajte
pokyny.
Odpojte napájaciu zástrčku
od sieťovej zásuvky.
Uistite sa, že zariadenie je
uzemnené, aby ste predišli
zásahu elektrickým prúdom.
Ak potrebujete pomoc,
volajte servisné stredisko.
Poznámka
Upozornenie
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE
AUSCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE
POUŽITIE.
Zaistite neustále dodržiavanie týchto
bezpečnostných zásad.
Pred začatím používania rúry zaistite
dodržiavanie nasledujúcich pokynov.
VAROVANIE (iba pre funkciu mikrovlnnej rúry)
VAROVANIE: Ak sú poškodené dvierka alebo
tesnenia dvierok, rúra sa nemôže používať
dovtedy, kým ju neopraví kompetentná osoba.
VAROVANIE: Pre iné osoby ako kompetentnú
osobu je nebezpečné, aby vykonávali servis
alebo opravu, ktorá zahŕňa demontovanie krytu,
ktorý zabezpečuje ochranu pred vystavením sa
mikrovlnnému žiareniu.
VAROVANIE: Kvapaliny ainé potraviny sa
nemôžu zohrievať vuzatvorených nádobách,
prete môžu vybuchnúť.
Tentospotrebičjeurčenýlennapoužitie
vdomácnosti.
MS23F301EAS_EO_DE68-04182R-01_SLK.indd 2 5/21/2013 10:21:18 AM
3
SLOVENČINA
VAROVANIE: Deťom dovoľte používať
mikrovlnnú rúru bez dozoru len vprípade, ak
ste im dali dostatočné pokyny na to, aby vedeli
používať rúru bezpečným spôsobom apochopili
riziká nesprávneho používania.
VAROVANIE:Tentospotrebičmôžupoužívať
deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, vnemovými alebo duševnými
schopnosťami, prípadne nedostatkom
skúseností, a to za predpokladu, že sú pod
dozorom alebo dostali podrobné pokyny
k bezpečnému používaniu spotrebiča a
porozumeli príslušným rizikám. Deti sa nesmú
hrať so spotrebičom. Čistenie aúdržbu nesmú
vykonávať deti bez dozoru mladšie ako 8rokov.
Používajte len kuchynské riady, ktoré sú vhodné
pre mikrovlnné rúry.
Pri ohreve potravín vplastových alebo
papierových nádobách dávajte pozor, aby
nedošlo kich vznieteniu.
Mikrovlnná rúra je určená na ohrievanie
jedla anápojov. Sušenie jedla alebo odevov
azohrievanie ohrevných vankúšov, papúč,
špongií, vlhkých handričiek apodobných
predmetov môže znamenať riziko zranenia,
vznietenia alebo zapálenia.
Ak zrúry vychádza dym, zariadenie vypnite
alebo odpojte anechajte zatvorené dvierka, aby
ste zadusili akékoľvek plamene.
VAROVANIE: Mikrovlnné ohrievanie nápojov
môže spôsobiť oneskorené vyvretie, preto
dávajte pozor pri manipulácii snádobou.
VAROVANIE: Obsah detských fliaš alebo
pohárikov sdetskou stravou zamiešajte alebo
pretraste apred konzumáciou skontrolujte jeho
teplotu, aby ste predišli popáleninám.
Vajíčka vškrupinách acelé natvrdo uvarené
vajíčka sa nemôžu ohrievať vmikrovlnnej rúre,
prete môžu vybuchnúť, ato dokonca aj po
skončení mikrovlnného ohrievania.
Rúru je potrebné pravidelne čistiť amusia sa
znej odstraňovať akékoľvek zvyšky jedál.
Ak sa rúra neudržiava včistom stave, môže to
viesť kopotrebovaniu povrchu, čo by mohlo
nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia
apravdepodobne mať za následok nebezpečnú
situáciu.
Zariadenie nie je určené na montáž do
automobilov, karavanov ani podobných
dopravných prostriedkov.
MS23F301EAS_EO_DE68-04182R-01_SLK.indd 3 5/21/2013 10:21:18 AM
4
SLOVENČINA
Tentospotrebičniejeurčenýprepoužívanie
osobami (vrátane detí) sobmedzenými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami, prípadne s nedostatkom
skúseností a vedomostí, kým sa na ne nebude
dozerať alebo sa im neposkytnú pokyny o
používaní spotrebiča zo strany osoby, ktorá je
zodpovedná za ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zaistilo,
že sa nebudú hrať sozariadením.
Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musí
ho vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
VAROVANIE: Kvapaliny ainé potraviny sa
nemôžu zohrievať vuzatvorených nádobách,
prete by mohli vybuchnúť.
Zariadenie sa nesmie čistiť pomocou silného
prúdu vody.
Tátorúrabysamalaumiestniťvsprávnom
smere a v správne výške, aby bol zabezpečený
jednoduchý prístup k otvoru a riadiacej oblasti.
Pred prvým použitím rúry by ste ju mali nechať
10 minút v prevádzke s vodou a až následne
začať používať.
Ak rúra vydáva zvláštne zvuky, zápach horenia
alebo sa z neho šíri dym, okamžite odpojte
sieťovú zástrčku a obráťte sa na najbližšie
servisné stredisko.
Tátomikrovlnnárúrasamusíumiestniťtak,aby
bol prístup kzástrčke.
Mikrovlnná rúra je určená na použitie len na
pracovnom pulte alebo pracovnom stole, nemali
by ste ju umiestňovať do skriniek.
VAROVANIE (iba pre funkciu rúry) –
voliteľné
VAROVANIE: Keď sa spotrebič prevádzkuje
vkombinačnom režime, deti môžu používať>
rúru výlučne pod dozorom dospelej osoby kvôli
vytváraným teplotám.
Počas používania sa spotrebič zahrieva. Musíte
byť opatrní, aby ste sa nedotýkali ohrevných
prvkov vrúre.
VAROVANIE: Prístupné časti sa môžu počas
používania zahriať. Kzariadeniu nesmú mať
prístup malé deti.
Nepoužívajte parný čistič.
MS23F301EAS_EO_DE68-04182R-01_SLK.indd 4 5/21/2013 10:21:18 AM
5
SLOVENČINA
VAROVANIE: Pred výmenou osvetlenia zaručte,
aby bolo zariadenie vypnuté a predišlo sa
možnosti zásahu elektrickým prúdom.
VAROVANIE:Tentospotrebičajehoprístupné
časti sa môžu počas používania zahriať. Musíte
byť opatrní, aby ste sa nedotýkali ohrevných
prvkov. Deti mladšie ako 8 rokov musia byť
vdostatočnej vzdialenosti od spotrebiča, ak nie
sú pod neustálym dozorom.
Tentospotrebičmôžupoužívaťdetistaršie
ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
vnemovými alebo duševnými schopnosťami,
prípadne nedostatkom skúseností, a to za
predpokladu, že sú pod dozorom alebo dostali
podrobné pokyny k bezpečnému používaniu
spotrebiča a porozumeli príslušným rizikám.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie a
používateľskú údržbu nebudú vykonávať deti
bez dozoru.
NEPOUŽÍVAJTEveľmidrsnéčistiaceprostriedky
alebo ostré kovové stierky, aby ste vyčistili sklo
dvierok rúry, prete môžu poškriabať povrch,
čo môže mať za následok rozbitie skla.
Teplotaokolitýchpovrchovmôžebyťpočas
prevádzky spotrebiča vysoká.
Dvierka alebo vonkajší povrch spotrebiča môžu
byť počas jeho prevádzky horúce.
Spotrebič akábel udržiavajte mimo dosahu detí
mladších ako 8rokov.
Zariadenia nie sú určené na obsluhu
prostredníctvom externého časovača ani
samostatného systému diaľkového ovládania.
Tentoproduktjezariadenímskupiny2triedyB
ISM.Deníciaskupiny2zahŕňavšetkyzariadenia
ISM, v ktorých sa zámerne generuje alebo
používa rádiofrekvenčná energia v podobe
elektromagnetického žiarenia na spracovanie
materiálov, ako aj EDM a vybavenie na oblúkové
zváranie. Zariadenia triedy B sú zariadenia
vhodné na použitie vdomácnostiach apríbytkoch
spriamym pripojením knízkonapäťovej napájacej
sieti, ktorá privádza energiu do obytných budov.
MS23F301EAS_EO_DE68-04182R-01_SLK.indd 5 5/21/2013 10:21:18 AM
6
SLOVENČINA
INŠTALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚRY
Rúru umiestnite na plochý rovný povrch 85 cm
nad zemou. Povrch musí byť dostatočne silný,
aby bezpečne uniesol hmotnosť rúry.
1.
Keď inštalujete svoju rúru, uistite
sa, že má dostatočné vetranie tak,
že necháte aspoň 10 cm (4 palce)
priestoru za rúrou ana bočných
stranácha20cm(8palcov)nadrúrou.
2.
Odstráňte všetok baliaci materiál z rúry.
3.
Nainštalujte valčekový krúžok atanier.
Skontrolujte, či sa tanier voľne otáča.
(Iba model sotočným tanierom)
4.
Tátomikrovlnnárúrasamusíumiestniťtak,aby
bol prístup kzástrčke.
Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musí
ho vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca
alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa
predišlo nebezpečenstvu. Pre vašu osobnú
bezpečnosť zapojte kábel do vyhovujúcej
uzemnenej zásuvky so striedavým prúdom.
Mikrovlnnú rúru nemontujte v horúcom
alebo vlhkom prostredí, ako napríklad vedľa
bežnej rúry alebo radiátora. Musíte dodržiavať
technické údaje sieťového napájania rúry
aakýkoľvek použitý predlžovací kábel musí
dosahovať rovnaký štandard ako sieťový kábel,
ktorý sa dodáva srúrou. Pred prvým použitím
mikrovlnnej rúry utrite interiér a tesnenie dverí
vlhkou handričkou.
ČISTENIE MIKROVLNNEJ RÚRY
Nasledujúce časti vašej mikrovlnnej rúry sa musia
pravidelne čistiť, aby sa zabránilo vnahromadení
mastnoty ačiastočiek jedla:
•
Vnútorné avonkajšie povrchy
•
Dvierka atesnenia dvierok
•
Otočný tanier avalčekové krúžky
(iba model sotočným tanierom)
VŽDY zaistite, aby boli tesnenia dvierok čisté
advierka sa poriadne zatvárali.
Ak sa rúra neudržiava včistom stave,
môže to viesť kopotrebovaniu povrchu, čo
by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť
zariadenia apravdepodobne mať za následok
nebezpečnú situáciu.
1.
Vonkajšie povrchy vyčistite jemnou handričkou
ateplou mydlovou vodou. Opláchnite
apoutierajte dosucha.
10 cm
vzadu
20 cm
hore
10 cm na
bočnej strane
85 cm nad
podlahou
MS23F301EAS_EO_DE68-04182R-01_SLK.indd 6 5/21/2013 10:21:19 AM
7
SLOVENČINA
2.
Pomocou namydlenej handričky odstráňte
akékoľvek rozliatia alebo škvrny na vnútorných
povrchoch. Opláchnite apoutierajte dosucha.
3.
Ak chcete uvoľniť zatvrdnuté čiastočky jedla
aodstrániť zápach, umiestnite do rúry šálku
srozriedenou citrónovou šťavou azahrejte ju na
desať minút pri maximálnom výkone.
4.
Vždy, keď je to potrebné, umyte platňu vhodnú
do umývačky riadu.
NEROZLIEVAJTE vodu do vetracích otvorov.
NIKDY nepoužívajte žiadne drsné produkty
alebo chemické rozpúšťadlá. Buďte obzvlášť
opatrní pri čistení tesnení dvierok, aby sa
zaistilo, že sa čiastočky:
•
nenahromadia
•
nezabránia vsprávnom zatvorení dvierok
Priestor vmikrovlnnej rúre čistite po každom
použití jemným čistiacim roztokom, ale pred
čistením nechajte mikrovlnnú rúru vychladnúť,
aby sa predišlo zraneniam.
Keď čistíte hornú časť vpriestore
rúry, bude pohodlné, keď otočíte
ohrevný prvok nadol o 45 °
avyčistíte ho.
(Iba model svisiacim
ohrevným prvkom.)
USKLADNENIE AOPRAVA VAŠEJ
MIKROVLNNEJ RÚRY
Musíte vykonať niekko jednoduchých
bezpečnostných opatrení, keď odkladáte alebo
nechávate vykonať servis svojej mikrovlnnej rúry.
Rúra sa nemôže používať, ak sú poškodené
dvierka alebo tesnenia dvierok:
•
zlomený pánt
•
opotrebované tesnenia
•
poškodené alebo prehnuté puzdro rúry
Opravu môže vykonávať iba kvalifikovaný servisný
technik pre mikrovlnné rúry.
NIKDY z rúry neodstraňujte vonkajší obal.
V prípade, že je rúra pokazená a potrebuje
opravu alebo máte pochybnosti o jej stave:
•
Odpojte ju od sieťovej zásuvky.
•
Kontaktujte najbližšie stredisko popredajného
servisu.
Ak chcete svoju rúru dočasne odložiť, vyberte
si suché abezprašné miesto.
Dôvod: Prach avlhkosť môžu nepriaznivo
ovplyvniť funkčné diely v rúre.
Tátomikrovlnnárúraniejeurčenápre
komerčné využitie.
MS23F301EAS_EO_DE68-04182R-01_SLK.indd 7 5/21/2013 10:21:19 AM
8
SLOVENČINA
Do vnútra nezasúvajte prsty ani cudzie predmety. Ak
sa do vnútra zariadenia dostane cudzia látka (napr.
voda), odpojte sieťovú zástrčku a obráťte sa na
najbližšie servisné stredisko.
Zariadenie nevystavujte nadmernému tlaku ani
nárazom.
Rúru neumiestňujte na krehké predmety (napr. na
kuchynský drez alebo sklenené predmety).
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte benzén, riedidlo,
alkohol, parné čistiace zariadenia ani vysokotlakové
čističe.
Zaistite, že napájacie napätie, frekvencia a prúd
zodpovedajú hodnotám predpísaným pre zariadenie.
Napájaciu zástrčku pevne pripojte do sieťovej
zásuvky. Nepoužívajte rozbočovací adaptér,
predlžovací kábel ani elektrický transformátor.
Napájací kábel nevešajte na kovové predmety,
nevkladajte ho medzi predmety ani ho neumiestňujte
za rúru.
Nepoužívajte poškodenú napájaciu zástrčku,
poškodený napájací kábel alebo povolenú sieťovú
zásuvku. Keď sa napájacia zástrčka alebo kábel
poškodí, obráťte sa na najbližšie servisné centrum.
Na rúru nelievajte ani priamo nesprejujte vodu.
Na vrch rúry, do jej vnútra ani na dvierka rúry
neumiestňujte žiadne predmety.
Na povrch rúry nesprejujte prchavé látky (napr.
insekticídy).
Vrúre neskladujte horľavé materiály. Pri zohrievaní
jedál a nápojov s obsahom alkoholu buďte opatrní,
pretože výpary z alkoholu môžu dôjsť do kontaktu s
horúcimi časťami rúry.
Zbezpečnostných dôvodov nevymieňajte
žiarovku osobne. Kontaktujte najbližšie
autorizované stredisko starostlivosti ozákazníkov
spoločnosti Samsung adohodnite sa
skvalifikovaným technikom na výmene žiarovky.
VAROVANIE
Úpravy aopravy spotrebiča môže vykonávať len
kvalifikovaný personál.
Pri funkcii mikrovlnnej rúry nezohrievajte tekutiny ani
iné jedlo v uzavretých nádobách.
Pre vlastnú bezpečnosť nepoužívajte vysoko tlakové
vodné čistiace prostriedky, ani parné čističe.
Spotrebič neinštalujte do blízkosti ohrievačov a
horľavých materiálov; na vlhké, mastné alebo prašné
miesta; na miesta vystavené priamemu slnečnému
žiareniu a vode; na miesta, kde môže dôjsť k úniku
plynu; na nerovný podklad.
Tentospotrebičsamusíriadneuzemniťvsúlades
miestnymi a národnými predpismi.
Pomocou suchej tkaniny z koncoviek sieťovej
zástrčky a kontaktov pravidelne odstraňujte všetky
cudzie látky (napr. prach alebo vodu).
Napájací kábel nadmerne neprehýbajte ani naň
neklaďte ťažké predmety.
V prípade úniku plynu (napr. propán, plyn LP atď.)
okamžite vyvetrajte miestnosť a nedotýkajte sa
napájacej zástrčky.
Nedotýkajte sa napájacej zástrčky mokrými rukami.
Zariadenie nevypínajte odpojením sieťovej zástrčky
počas prevádzky zariadenia.
MS23F301EAS_EO_DE68-04182R-01_SLK.indd 8 5/21/2013 10:21:24 AM
9
SLOVENČINA
Dbajte na to, aby sa počas otvárania alebo
zatvárania dvierok nenachádzali v ich blízkosti deti,
pretože sa môžu nechcene udrieť o dvierka alebo si
do nich privrieť prsty.
VAROVANIE: Mikrovlnné zahrievanie nápojov
môže spôsobiť oneskorené vyvretie, preto musíte
dávať pozor, keď manipulujete snádobou. Aby sa
zabránilo vtejto situácii, po vypnutí rúry ju nechajte
VŽDYvnečinnostiaspoň20minút,abysamohla
vyrovnať teplota. Ak je to potrebné, miešajte počas
zohrievania aVŽDY po zohrievaní.
Vprípade obarenia postupujte podľa pokynov
PRVEJ POMOCI:
• ponorteobarenémiestoaspoňna10minútdo
studenej vody,
• zakrytehočistýmsuchýmkusomlátky,
• nepoužívajtežiadnekrémy,olejealebopleťové
mlieka.
UPOZORNENIE
Používajte len kuchynský riad vhodný na použitie v
mikrovlnnýchrúrach;NEPOUŽÍVAJTEžiadnekovové
nádoby, riad so zlatou alebo striebornou dekoráciou,
ihlice, vidličky atď. Odstráňte zakrútené upevňovacie
drôtiky zpapiera alebo plastových vreciek.
Dôvod: Môže sa vyskytnúť elektrický oblúk alebo
iskrenie, ktoré môže následne poškodiť rúru.
Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na sušenie papiera
alebo oblečenia.
Ak sa má predísť prehriatiu a zhoreniu jedla, u
menšieho objemu jedla nastavte kratšiu dobu
zohrievania.
Sieťový kábel alebo napájaciu zástrčku neponárajte
do vody asieťový kábel uchovávajte mimo tepelných
zdrojov.
Vajcia v škrupine a celé vajcia uvarené natvrdo
by sa nemali zohrievať v mikrovlnných rúrach,
pretože môžu vybuchnúť, a to dokonca aj po
skončení mikrovlnného ohrevu; taktiež nezohrievajte
vzduchotesné ani vákuovo uzatvorené fľaše, poháre,
nádoby, orechy v škrupine, rajčiny atď.
Nezakrývajte ventilačné otvory látkami alebo
papierom. Môžu sa vznietiť, pretože z rúry uniká
horúci vzduch. Rúra sa tiež môže prehriať a
automaticky vypnúť. V tomto prípade zostane
vypnutá, kým dostatočne nevychladne.
Pri vyberaní kuchynského riadu z rúry vždy
používajte chňapky, aby ste predišli neúmyselnému
popáleniu.
V polovici ohrievania alebo po jeho skončení tekutiny
premiešajte a po skončení ohrievania nechajte
tekutinuešte20sekúndpostáť,abynedošlok
náhlemu zovretiu.
Pri otváraní dvierok si držte od rúry odstup na dĺžku
paže, aby vás neobaril unikajúci horúci vzduch alebo
para.
Nespúšťajte mikrovlnnú rúru, ak je prázdna.
Mikrovlnná rúra sa automaticky vypne z
bezpečnostných dôvodov na 30 minút. Ak sa
mikrovlnná rúra uvedie do činnosti omylom,
odporúčame vám do vnútra vždy umiestniť pohár
vody na absorbovanie mikrovlnného žiarenia.
Rúru nainštalujte podľa vzdialeností uvedených v
tejto príručke. (Pozrite si časť Inštalácia mikrovlnnej
rúry.)
Keď pripájate iné elektrické spotrebiče do zásuviek v
blízkosti rúry, dávajte pozor.
MS23F301EAS_EO_DE68-04182R-01_SLK.indd 9 5/21/2013 10:21:26 AM
10
SLOVENČINA
• Tentospotrebičpoužívajtelennaurčenéúčelytak,akojetoopísané
vtejto používateľskej príručke. Výstrahy a dôležité bezpečnostné
pokyny v tejto príručke nepokrývajú všetky možné okolnosti a
situácie, ktoré sa môžu vyskytnúť. Pri inštalácii, údržbe aprevádzke
tohto spotrebiča postupujte uvážlivo, pozorne aobozretne.
• Keďženasledujúceprevádzkovépokynysavzťahujúnaniekoľko
modelov, vlastnosti vašej mikrovlnnej rúry sa môžu mierne odlišovať
od opisu vtejto príručke anemusia sa na ňu vzťahovať všetky
výstražné značky. Ak máte nejaké otázky alebo pripomienky,
obráťte sa na najbližšie servisné stredisko alebo vyhľadajte pomoc
ainformácie online na stránke www.samsung.com.
• Tátomikrovlnnárúrajeurčenánazohrievaniepotravín.Jeurčená
výlučne na použitie v domácnosti. Nezohrievajte v nej žiadny textil ani
vankúše z vláknin, ktoré by mohli spôsobiť popáleniny alebo požiar.
Výrobca nenesie zodpovednosť za škody spôsobené nenáležitým
alebo nesprávnym používaním spotrebiča.
• Zlyhaniepriudržiavanírúryvčistomstavemôževiesť
kopotrebovaniu povrchu, čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť
životnosť zariadenia apravdepodobne mať za následok nebezpečnú
situáciu.
SPRÁVNA LIKVIDÁCIA TOHOTO VÝROBKU
(ELEKTROTECHNICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD)
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Totooznačenienavýrobku,príslušenstvealebovsprievodnejbrožúrehovorí,žepo
skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka,
náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom.
Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete
predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na
recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne
naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo
príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky
kúpnejzmluvy.Tentovýrobokaanijehoelektronicképríslušenstvobynemalibyť
likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.
ZÁSADY PREDCHÁDZANIA VYSTAVENIU SA NADMERNEJ
INTENZITE MIKROVLNNÉHO ŽIARENIA
(IBA FUNKCIA MIKROVLNNEJ RÚRY)
Nedodržanie nasledujúcich bezpečnostných opatrení môže spôsobiť
nebezpečné vystavenie sa mikrovlnnému žiareniu.
(a) Za žiadnych okolností sa nepokúšajte ovládať rúru sotvorenými
dvierkami, upravovať bezpečnostné vnútorné uzamknutia (západky
dverí) alebo čokoľvek vkladať do otvorov bezpečnostného vnútorného
uzamknutia.
(b)MedzidvierkarúryaprednústranuNEDÁVAJTEžiadneobjekty
ani nedovoľte, aby sa jedlo alebo zvyšky čistiaceho prostriedku
nahromadili na povrchoch tesnení. Zaistite, aby sa dvierka atesniace
povrchy dvierok uchovávali čisté tak, že ich po použití rúry najskôr
utriete vlhkou handričkou apotom jemnou suchou handričkou.
(c)RúruNEPREVÁDZKUJTE,akjepoškodená,kýmjuneopraví
kvalifikovaný servisný technik mikrovlnných rúr vyškolený výrobcom.
Je obzvlášť dôležité, aby sa dvierka rúry poriadne zatvárali aaby
nevzniklo poškodenie:
(1) dvierok (zohnutie)
(2)pántovdvierok(rozbitiealebouvoľnenie)
(3) tesnení dvierok atesniacich povrchov
(d) Rúru nemôže nastavovať ani opravovať ktokoľvek iný ako príslušne
kvalifikovaný servisný technik mikrovlnných rúr, vyškolený výrobcom.
Spoločnosť Samsung účtuje poplatok za výmenu príslušenstva alebo
opravu kozmetickej poruchy, ak poškodenie zariadenia a/alebo poškodenie
alebostratupríslušenstvaspôsobilzákazník.Tátovýhradasavzťahujena
nasledujúce položky:
(a) Preliačené, poškriabané alebo odlomené dvierka, rukoväť, vonkajší
panel alebo ovládací panel.
(b) Rozbitý alebo chýbajúci tanier, valčekový vodič taniera, spojovacie
zariadenie alebo mriežka.
MS23F301EAS_EO_DE68-04182R-01_SLK.indd 10 5/21/2013 10:21:26 AM
11
SLOVENČINA
OBSAH RÚRA
1. RUKOVÄŤ DVIEROK
2. VETRACIEOTVORY
3. SVETLO
4. VOLIČČASU/HMOTNOSTI
5. ZÁPADKY DVIEROK
6. DVIERKA
7. TANIER
8. SPOJOVACIE ZARIADENIE
9. VALČEKOVÝKRÚŽOK
10.
OTVORYBEZPEČNOSTNÉHO
VNÚTORNÉHOUZAMKNUTIA
11.
OVLÁDACÍ GOMBÍK
PREMENLIVÉHOVÝKONU
VARENIA
8 9
10 11
7
1
2 3 4
5 6
Rúra ........................................................................................................11
Ovládací panel .........................................................................................12
Príslušenstvo ...........................................................................................12
Nastavenie času ......................................................................................13
Varenie/Prihrievanie..................................................................................13
Úrovne výkonu .........................................................................................13
Nastavenie času varenia .........................................................................14
Zastavenie varenia ...................................................................................14
Používanie funkcie automatického rozmrazovania ....................................14
Používanie automatických programov výkonného rozmrazovania .........14
Sprievodca výkonnou prípravou v pare
(lenmodelyMS23F301EF*,MS23F302EF*) .............................................14
Sprievodca náčiním na varenie ................................................................16
Čo treba robiť vprípade pochybností alebo problémov ............................17
Technickéúdaje .......................................................................................18
MS23F301EAS_EO_DE68-04182R-01_SLK.indd 11 5/21/2013 10:21:27 AM
12
SLOVENČINA
OVLÁDACÍ PANEL
1. DISPLEJ
2. VOLIČČASU/HMOTNOSTI
3. AUTOMATICKÉ
ROZMRAZOVANIE
4. OVLÁDACÍ GOMBÍK
PREMENLIVÉHOVÝKONU
VARENIA
5. TLAČIDLONASTAVENIAHODÍN
PRÍSLUŠENSTVO
Vzávislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré
môžete použiť rôznym spôsobom.
1. Valčekový krúžok, ktorý sa musí umiestniť do
stredu rúry.
Účel:
Valčekový krúžok podopiera tanier.
2. Tanier sa musí umiestniť na valčekový
krúžok, pričom jeho stred musí byť upevnený
kspojovaciemu zariadeniu.
Účel:
Tanierslúžiakohlavnýpovrchvarenia;
dá sa ľahko vybrať, aby sa vyčistil.
NEZAPÍNAJTE mikrovlnnú rúru bez valčekového krúžku a taniera.
3. Systém na prípravu v pare, pozrite si stranu 14 až
16.(lenmodelyMS23F301EF*,MS23F302EF*)
Účel: Plastový systém na prípravu v pare
použite pri používaní funkcie výkonnej
prípravy v pare.
NEZAPÍNAJTE mikrovlnnú rúru bez valčekového krúžku a taniera.
1
2
3
4
5
MS23F301EAS_EO_DE68-04182R-01_SLK.indd 12 5/21/2013 10:21:27 AM
13
SLOVENČINA
NASTAVENIE ČASU
Vaša mikrovlnná rúra má vstavané hodiny. Keď sa zapojí napájanie, na displeji sa
automatickyzobrazí„:0“,„88:88“alebo„12:00“.
Nastavteaktuálnyčas.Časmôžetezobraziťv12-hodinovomalebo24-hodinovom
režime. Hodiny musíte nastaviť vtedy, keď:
• po prvýkrát montujete vašu mikrovlnnú rúru,
• bol výpadok elektrickej energie.
Počas prepínania na letný čas azletného času nezabudnite vynulovať hodiny.
Funkcia automatickej úspory energie
Ak nevyberiete žiadnu funkciu počas nastavenia a prevádzky dočasného stavu
zastaveniazariadenia,funkciasazrušíapo25minútachsazobraziahodiny.
Svetlo rúry sa pri otvorených dvierkach vypne po 5 minútach.
1. Aby ste zobrazili čas v...
24-hodinovomrežime
12-hodinovomrežime
Raz alebo dvakrát stlačte tlačidlo Hodiny ( ).
2. Otáčaním voliča času/hmotnosti ( ) nastavte
hodinu.
3. Stlačte tlačidlo Hodiny ( ).
4. Otáčaním voliča času/hmotnosti ( ) nastavte
minúty.
5. Stlačte tlačidlo Hodiny ( ).
VARENIE/PRIHRIEVANIE
Nasledujúci postup vysvetľuje, ako variť alebo opätovne zohrievať jedlo.
Pred ponechaním rúry bez dozoru si VŽDY skontrolujte nastavenia varenia.
Najskôr umiestnite jedlo do stredu taniera. Potom zatvorte dvierka.
1. Vyberte úroveň napájania na maximálnu tak, že
otočíte tlačidlo OVLÁDANIE VÝKONU VARENIA.
(MAXIMÁLNYVÝKON:800W)
2. Vyberte čas otáčaním voliča času/hmotnosti ( )
dial.
Výsledok: Kontrolka rúry sa rozsvieti atanier sa
začne otáčať.
1) Spustí sa varenie apo jeho dokončení rúra štyrikrát
zapípa.
2) Konečnýsignálpripomienkovačazaznietrikrát
(jedenkrát každú minútu).
3) Opätovne sa zobrazí aktuálny čas.
Mikrovlnnú rúru nikdy nezapínajte, keď je prázdna.
Počas varenia môžete zmeniť úroveň výkonu tak, že otočíte tlačidlo
OVLÁDANIE VÝKONU VARENIA.
ÚROVNE VÝKONU
Môžete si vybrať spomedzi nižšie uvedených úrovní výkonov.
Úroveň výkonu Výstup Úroveň výkonu Výstup
VYSOKÁ 800W STREDNENÍZKA 300W
PRIHRIEVANIE 700W
AUTOMATICKÉ
ROZMRAZOVANIE ( )
180W
STREDNEVYSOKÁ 600W
NÍZKA/UDRŽIAVANIE
ZOHRIATIA
100W
STREDNÁ 450W
Ak zvolíte vyššiu úroveň výkonu, musí sa skrátiť čas varenia.
Ak zvolíte nižšiu úroveň výkonu, musí sa predĺžiť čas varenia.
MS23F301EAS_EO_DE68-04182R-01_SLK.indd 13 5/21/2013 10:21:28 AM
14
SLOVENČINA
NASTAVENIE ČASU VARENIA
1. Nastavte zostávajúci čas varenia tak, že otočíte volič
času/hmotnosti ( ). Ak chcete počas procesu
varenia predĺžiť dobu varenia jedla, volič otáčajte
doprava.
ZASTAVENIE VARENIA
Varenie môžete kedykoľvek zastaviť, aby ste skontrolovali jedlo.
1. Na dočasné zastavenie;
Otvorte dvierka.
Výsledok:
Varenie sa zastaví. Aby ste pokračovali
vo varení, zatvorte dvierka.
2. Úplné zastavenie;
Volič čas/hmotnosť ( ) otočte doľava.
„Aktuálny čas“ sa zobrazí.
POUŽÍVANIE FUNKCIE AUTOMATICKÉHO
ROZMRAZOVANIA
Funkciaautomatickéhorozmrazovaniavámumožnírozmrazovaťmäso,hydinu
aleboryby. Najskôr umiestnite mrazené jedlo do stredu taniera azatvorte dvierka.
1. Volič OVLÁDANIE VÝKONU VARENIA otočte na symbol
automatického rozmrazovania ( ).
2. Otáčaním voliča času/hmotnosti ( ) nastavte
príslušnú hmotnosť.
Výsledok:
Kontrolka rúry sa rozsvieti atanier sa začne
otáčať.
1) Spustí sa varenie apo jeho dokončení rúra štyrikrát zapípa.
2) Konečnýsignálpripomienkovačazaznietrikrát(jedenkrát
každú minútu).
3) Opätovne sa zobrazí aktuálny čas.
Používajte iba predmety, ktoré sú vhodné do mikrovlnnej rúry.
POUŽÍVANIE AUTOMATICKÝCH PROGRAMOV
VÝKONNÉHO ROZMRAZOVANIA
Pred rozmrazovaním odstráňte všetok baliaci materiál. Mrazené jedlo postavte na
tanier. Keď rúra zapípa, jedlo prevráťte. Po dokončení automatického rozmrazovania
dodržte príslušnú dobu odstátia.
Kód/jedlo
Vkosť
porcie
Čas odstátia Odporúčania
Mäso
200–1500g 20–60min. Okraje zakryte hliníkovou
fóliou. Keď rúra zapípa, jedlo
prevráťte.
Hydina
200–1500g 20–60min.
Ryba 200–1500g 20–50min.
SPRIEVODCA VÝKONNOU PRÍPRAVOU V PARE
(LEN MODELY MS23F301EF*, MS23F302EF*)
Systém na výkonnú prípravu v pare vychádza z princípu naparovania a je navrhnutý
na rýchle a zdravé varenie pomocou vašej mikrovlnnej rúry Samsung.
Totopríslušenstvojeideálnenamimoriadnerýchlevarenieryže,cestovín,zeleninya
iných surovín, pričom zostanú zachované ich nutričné hodnoty.
Systém na rýchlu prípravu v pare v mikrovlnnej rúre pozostáva z 3 dielov:
Miska Vkladací priečinok Pokrievka
Všetkydielyznesúteplotu-20°Caž140°C.
Systém je vhodný na uloženie v mrazničke. Diely možno používať osobitne alebo
spolu.
PODMIENKYPOUŽITIA:
Systém nepoužívajte:
• na prípravu jedál s vysokým obsahom cukru alebo tuku,
• s funkciou grilovania, funkciou rotujúceho prúdenia tepla ani na varnej platni.
Pred prvým použitím všetky diely dôkladne opláchnite vodou s čistiacim
prípravkom.
Príslušné časy varenia nájdete v tabuľke na nasledujúcej strane.
MS23F301EAS_EO_DE68-04182R-01_SLK.indd 14 5/21/2013 10:21:29 AM
15
SLOVENČINA
ÚDRŽBA:
Systém na prípravu v pare možno umývať v umývačke riadu.
Pri ručnom umývaní použite horúcu vodu a prostriedok na umývanie riadu.
Nepoužívajte drsné hubky.
Niektoré potraviny (napríklad paradajky) môžu zafarbiť plastové časti. Je to
normálne a nejedná sa o chybu výroby.
ROZMRAZOVANIE:
Vložte zmrazené potraviny do misky systému na prípravu v pare bez pokrievky.
Tekutinazostanevspodnejčastimiskyanebudemaťvplyvnakvalitupotravín.
VARENIE:
Jedlo Porcia
Úrovne
výkonu
Doba
varenia v
(min.)
Čas
odstátia
(min.)
Manipulácia
Artičoky 300 g
(1až2ks)
800W 5-6 1-2 Miska svkladacím
priečinkom + pokrievka
Pokyny
Artičoky opláchnite avyčistite. Vložte vkladací priečinok do misky.
Artičoky poukladajte na podnos. Pridajte jednu polievkovú lyžicu
citrónovej šťavy. Zakryte pokrievkou.
Čerstvá
zelenina
300 g 800W 4-5 1-2 Miska svkladacím
priečinkom + pokrievka
Pokyny
Po umytí, očistení a nakrájaní na menšiu veľkosť zeleninu (napr.
brokolicu, karfiol, mrkvu, papriku) odvážte. Vložte podnos do misky.
Zeleninurozložtenavkladacípriečinok.Pridajte2polievkovélyžicevody.
Zakryte pokrievkou.
Mrazená
zelenina
300 g 600W 7-8 2-3 Miska svkladacím
priečinkom + pokrievka
Pokyny
Mrazenú zeleninu vložte do parnej misky. Vložte vkladací priečinok do
misky. Pridajte 1 polievkovú lyžicu vody. Zakryte pokrievkou. Po uvarení a
odstátí dobre premiešajte.
Jedlo Porcia
Úrovne
výkonu
Doba
varenia v
(min.)
Čas
odstátia
(min.)
Manipulácia
Ryža 250g 800W 15-18 5-10 Miska + pokrievka
Pokyny
Ryžu vložte do parnej misky. Pridajte 500 ml studenej vody. Zakryte
pokrievkou. Po dovarení nechajte bielu ryžu odstáť 5 minút a hnedú ryžu
10 minút.
Zemiaky v
šupke
500 g 800W 7-8 2-3 Miska + pokrievka
Pokyny
Zemiaky odvážte, opláchnite a dajte ich do parnej misky. Pridajte 3
polievkové lyžice vody. Zakryte pokrievkou.
Dusené
mäso
(chladené)
400 g 600W 5-6 1-2 Miska + pokrievka
Pokyny
Dusené mäso vložte do parnej misky. Zakryte pokrievkou. Pred odstátím
dobre zamiešajte.
Polievka
(chladená)
400 g 800W 3-4 1-2 Miska + pokrievka
Pokyny
Nalejte do parnej misky. Zakryte pokrievkou. Pred odstátím dobre
zamiešajte.
Mrazená
polievka
400 g 800W 8-10 2-3 Miska + pokrievka
Pokyny
Mrazenú polievku dajte do parnej misky. Zakryte pokrievkou. Pred
odstátím dobre zamiešajte.
Mrazené
kysnuté
guľky
plnené
lekvárom
150 g 600W 1-2 2-3 Miska + pokrievka
Pokyny
Vrch plnených guliek navlhčite studenou vodou. Do parnej misky vložte
vedľaseba1-2mrazenéguľôčky.Zakrytepokrievkou.
Ovocný
kompót
250g 800W 3-4 2-3 Miska + pokrievka
Pokyny
Po olúpaní, očistení a nakrájaní na menšie kúsky alebo kocky čerstvé
ovocie (napr. jablká, hrušky, slivky, marhule, mangá alebo ananás)
odvážte.Vložtedoparnejmisky.Pridajte1–2polievkovélyžicevodya
1–2polievkovélyžicecukru.Zakrytepokrievkou.
MS23F301EAS_EO_DE68-04182R-01_SLK.indd 15 5/21/2013 10:21:29 AM
16
SLOVENČINA
Manipulácia so systémom na výkonnú prípravu v pare
BEZPEČNOSTNÉOPATRENIA:
Pri otváraní pokrievky systému na prípravu v pare buďte mimoriadne opatrní.
Unikajúca para môže byť veľmi horúca.
Na manipuláciu po varení použite kuchynské chňapky.
SPRIEVODCA NÁČINÍM NA VARENIE
Aby ste uvarili jedlo vmikrovlnnej rúre, mikrovlnné žiarenie musí byť schopné
preniknúť do jedla bez toho, aby ho odrážali alebo absorbovali použité riady.
Preto musíte byť pri výbere náčinia na varenie opatrní. Ak bude náčinie na varenie
označené ako vhodné do mikrovlnnej rúry, nemusíte mať žiadne obavy.
Nasledujúca tabuľka obsahuje rôzne typy náčinia na varenie anaznačuje, či aako sa
musia použiť vmikrovlnnej rúre.
Náčinie na varenie
Vhodné pre
mikrovlnné žiarenia
Komentáre
Hliníková fólia
✓ ✗
Je možné použiť v malých
množstvách na ochranu častí
jedla pred prevarením. Ak sa fólia
nachádza príliš blízko pri stene rúry
alebo ak sa použije priveľa fólie,
môže sa vyskytnúť iskrenie.
Platnička na opekanie
Nepredhrievajte dlhšie ako osem
minút.
Porcelán a kamenina
Porcelán, hrnčiarske výrobky,
glazúrované hrnčiarske výrobky
akostný porcelán sú zvyčajne
vhodné, pokiaľ nie sú dekorované
kovovým pásikom.
Náčinie na varenie
Vhodné pre
mikrovlnné žiarenia
Komentáre
Riady zjednorazového
polyesterového kartónu
Vtýchto riadoch sú balené niektoré
mrazené potraviny.
Balenie rýchleho
občerstvenia
• Polystyrénovépohárea
nádoby
Môžu sa používať na ohrievanie
jedla. Prehriatie môže spôsobiť
roztopenie polystyrénu.
• Papierovévreckáalebo
noviny
Môžu začať horieť.
• Recyklovanýpapier
alebo kovové okraje
Môže spôsobiť iskrenie.
Sklenený tovar
• Riaddorúryanastôl
Môžu sa používať, pokiaľ nie sú
dekorované kovovým pásikom.
• Jemnésklo
Môže sa používať na ohrievanie
jedál alebo nápojov. Jemné sklo sa
môže pri nečakanom zahriatí rozbiť
alebo prasknúť.
• Sklenenédžbány
Musíte odstrániť veko. Vhodné len
na ohrievanie.
Kov
• Riady
Môže spôsobiť iskrenie alebo požiar.
• Sťahovaciepopruhyna
vrecká do mrazničiek
Papier
• Taniere,šálky,obrúsky
akuchynský papier
Pre krátke varenie azahrievanie.
Tiežnaabsorbovanienadmernej
vlhkosti.
• Recyklovanýpapier
Môže spôsobiť iskrenie.
Plast
+
Miska + pokrievka
Miska svkladacím priečinkom + pokrievka
MS23F301EAS_EO_DE68-04182R-01_SLK.indd 16 5/21/2013 10:21:29 AM
17
SLOVENČINA
Náčinie na varenie
Vhodné pre
mikrovlnné žiarenia
Komentáre
• Nádoby
Obzvlášť vprípade teplovzdorných
termoplastov. Niektoré iné plasty sa
môžu pri vysokých teplotách vlniť
alebo stratiť farbu. Nepoužívajte
melamínové plasty.
• Potravinováfólia
Môže sa používať na zadržiavanie
vlhkosti. Nemala by sa dotýkať jedla.
Dávajte pozor, keď odstraňujete
fóliu, pretože môže unikať horúca
para.
• Vreckádomrazničky
✓ ✗
Iba ak je vhodné pre zovretie
alebo vhodné do rúry. Nesmie byť
vzduchotesné. V prípade potreby
prebodnite vidličkou.
Voskový alebo mastný
papier
Môže sa použiť na udržiavanie
vlhkosti azabránenie
vrozstrekovaní.
: Odporúča sa
✓✗
: Dávajte pozor
: Nebezpečné
ČO TREBA ROBIŤ VPRÍPADE POCHYBNOSTÍ ALEBO
PROBLÉMOV
Ak máte akýkoľvek znižšie uvedených problémov, vyskúšajte uvedené
riešenie.
Je to normálne.
• Kondenzácia v rúre
• Prietokvzduchuokolodvierokavonkajšiehopuzdra
• Odrazsvetlaokolodvierokavonkajšiehopuzdra
• Unikajúcaparazoblastidvierokaleboventilačnýchotvorov
Rúra sa nespustí, keď stlačíte volič času/hmotnosti ( ).
• Sú dvierka úplne zatvorené?
Jedlo sa vôbec neuvarilo
• Nastavili ste správne časovač a/alebo stlačili volič čas/hmotnosť ( ) .
• Súdvierkazatvorené?
• Preťažilisteelektrickýokruhaspôsobilivypáleniepoistkyalebo
odpojenie prerušovača obvodu?
Jedlo je nadmerne uvarené alebo nedovarené
• Nastavili ste vhodnú dĺžku varenia pre daný typ jedla?
• Vybralistevhodnúúroveňvýkonu?
Žiarovka nesvieti.
Zbezpečnostných dôvodov nevymieňajte žiarovku osobne. Kontaktujte
najbližšie autorizované stredisko starostlivosti ozákazníkov spoločnosti
Samsung adohodnite sa skvalifikovaným technikom na výmene
žiarovky.
Rúra spôsobuje rušenie rádioprijímačov alebo televízorov
• Počas prevádzky rúry môžete badať jemné rušenie televízorov alebo
rádioprijímačov.Jetonormálne.Tentoproblémvyriešiteinštaláciourúry
ďalej od televízorov, rádioprijímačov aantén.
Vrúre je počuť iskrenie apraskanie (iskriaci oblúk)
• Použili ste riad skovovými ozdobami?
• Nechalistevrúrevidličkualeboinékovovékuchynskénáčinie?
• Niejevblízkostivnútornýchstienhliníkováfólia?
• Ak mikroprocesor rúry zaznamená rušenie, zobrazenie sa môže
vynulovať. Aby ste tento problém vyriešili, odpojte sieťovú zástrčku
aopätovne ju pripojte. Vynulujte čas.
Ak vám vyššie uvedené rady nepomohli problém vyriešiť, kontaktujte
vaše miestne stredisko služieb zákazníkom spoločnosti SAMSUNG.
Pripravte si nasledujúce informácie.
• Modelasériovéčísla,ktorésúzanormálnychokolnostívytlačenéna
zadnej strane rúry
• Vašezáručnépodmienky
• Jasnýpopisproblému
Potom kontaktujte vášho miestneho predajcu alebo popredajný servis
spoločnosti SAMSUNG.
MS23F301EAS_EO_DE68-04182R-01_SLK.indd 17 5/21/2013 10:21:30 AM
18
SLOVENČINA
TECHNICKÉ ÚDAJE
Spoločnosť SAMSUNG sa snaží neustále zdokonaľovať svoje produkty.
Navrhnuté technické údaje atieto používateľské pokyny preto podliehajú
zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
Vsúladesovšeobecnousmernicou2/1984(III.10)BKM-IpMako
dodávatelia vyhlasujeme, že rúry MS23F301E**,MS23F302E** značky
Samsung sú vsúlade snižšie uvedenými
technologickými parametrami
Model MS23F301E**, MS23F302E**
Zdroj napájania
230Vpri50Hz
Príkon napájania
Mikrovlnné ohrievanie
1150W
Výstupný výkon 100W/800W(IEC-705)
Prevádzková frekvencia 2450MHz
Magnetron OM75S(31)
Metóda chladenia Motor chladiaceho ventilátora
Rozmery (Š x V x H)
Vonkajšie
Priestor rúry
489x275x374mm
330x211x324mm
Objem 23litrov
Hmotnosť
Čistá
Približne12kg
Úroveň hluku 40 dBA
POZNÁMKY
MS23F301EAS_EO_DE68-04182R-01_SLK.indd 18 5/21/2013 10:21:30 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Samsung MS23F301ELW Používateľská príručka

Kategória
Mikrovlny
Typ
Používateľská príručka