Philips HR1854 Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre odšťavovače Philips HR1854 a HR1853. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa ich používania, čistenia, riešenia problémov a receptov na zdravé šťavy. Príručka obsahuje podrobné informácie o funkciách a používaní zariadenia vrátane dvoch rýchlostí a systému na oddelenie peny.
  • Čo robiť, ak sa odšťavovač nezapne?
    Ako dlho môžem odšťavovač používať bez prerušenia?
    Môžem do odšťavovača vložiť aj banány?
    Ako sa čistí odšťavovač?
69
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej
podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na www.philips.com/welcome.

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre
použitie do budúcnosti.

- Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny, ani ju neoplachujte pod tečúcou
vodou.
Varovanie
- Pred pripojením zariadenia do siete sa presvedčite, či napätie uvedené na zariadení, je rovnaké
ako napätie v miestnej sieti.
- Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, sieťový kábel alebo iné súčiastky poškodené.
- Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám, poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine
personál spoločnosti Philips, servisné centrum autorizované spoločnosťou Philips alebo iná
kvalikovaná osoba.
- Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové
alebo mentálne schopnosti, alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod
dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
- Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru.
- Ak vo ltri objavíte praskliny alebo ak je lter poškodený, zariadenie prestaňte používať a
obráťte sa na najbližšie servisné stredisko spoločnosti Philips.
- Kým zariadenie pracuje, nikdy nesiahajte do dávkovacej trubice prstami ani žiadnymi predmetmi.
Na tento účel používajte výhradne piest.
- Nedotýkajte sa malých čepelí v základni ltra. Sú veľmi ostré.

- Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.
- Nepoužívajte príslušenstvo iného výrobcu ani príslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips výslovne
neodporučila. Ak takéto súčiastky použijete, záruka stratí platnosť.
- Pred zapnutím zariadenia sa uistite, že sú správne namontované všetky súčiastky.
- Zariadenie používajte iba v prípade, ak sú uzamknuté obidve svorky.
- Svorky uvoľnite, až keď vypnete zariadenie a otáčanie ltra sa zastaví.
- Počas činnosti zariadenia nevyberajte nádobu na dužinu.
- Po použití vždy odpojte zariadenie zo siete.
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 80 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.

Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí
(EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie,
bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.


A Piest
B Veko s dávkovacou trubicou
C Filter
D Nádoba na džús
E Výpust
F Svorka
G Hnací hriadeľ
H Nádoba na džús s odnímateľným oddeľovačom peny a vekom
I Priečinok na odkladanie kábla
J Ovládací regulátor
K Nádoba na dužinu


1 Očistitevšetkyoddeliteľnédiely(pozrikapitolu„Čistenie“).
2 Kábelvytiahnitezodkladaciehopriestoruvzadnejčastizariadenia.
3 Výpustnasaďtenanádobunazachyteniedžúsu(Obr.2).
4 Nádobunazachyteniedžúsupoložtenazariadenieavložtedonejlter.Uistitesa,žejelter
správneumiestnenýnahnacomhriadeli(Obr.3).
Predkaždýmpoužitímskontrolujtelter.Akobjavíteakúkoľvekprasklinualebopoškodenie,
zariadenienesmietepoužiť.KontaktujtenajbližšieservisnécentrumspoločnostiPhilips,prípadne
zariadeniezanestepredajcovi.
5 Nádobunadužinuzatlačtesmeromnazariadenie(„kliknutie“)anazariadenienasaďte
veko.(Obr.4)
6 Vekozaistitedvomasvorkami(„kliknutie“).Piestzasuňtedodávkovacejtrubice.(Obr.5)
Uistite sa, že na oboch stranách veka sú svorky bezpečne zaistené v správnej polohe.
7 Podvýpustpostavtenádobunadžús(Obr.6).
Súčasťou nádoby na džús je odnímateľný oddeľovač peny. Oddeľovač zachytáva z džúsu penu pri
jeho nalievaní do pohára.
Tip Ak chcete uchovať džús dlhšie čerstvý, po odšťavovaní zakryte nádobu na džús vekom.

Zariadenie pracuje len vtedy, ak sú správne zmontované všetky jeho súčasti a ak je veko správne
zabezpečené pomocou svoriek.
Akodšťavujeteväčšiemnožstvosurovín,odšťavovačsmiebezprestaniapracovaťmaximálne40
sekúnd.Predďalšímpoužitímnechajteodšťavovačvychladnúť.
1 Umyteovociea/alebozeleninuanakrájajteichnakúsky,ktorésazmestiadodávkovacej
trubice.
2 Uistitesa,ževýpustjenasadenýnanádobenazachyteniedžúsuažepodvýpustomje
umiestnenánádobanadžús.
3 Ovládacígombíkotočtedopolohy1(nízkarýchlosť)alebo2(normálnarýchlosť).
- Rýchlosť 1 je vhodná najmä na spracovanie mäkkého ovocia a zeleniny, ako napríklad vodových
melónov, hrozna, paradajok a uhoriek.
70
- Rýchlosť 2 je vhodná na spracovanie všetkých ostatných druhov ovocia a zeleniny, ako napr.
jabĺk, mrkvy a červenej repy.
4 Ovociea/alebozeleninuvložtedodávkovacejtrubiceajemneichzatláčajtepomocoupiesta
nadolsmeromkrotujúcemultru.
Piestom nevyvíjajte príliš veľký tlak, pretože by to mohlo negatívne ovplyvniť kvalitu získanej šťavy.
Mohli by ste dokonca zastaviť otáčanie ltra.
Dodávkovacejtrubicenikdynesiahajteprstamianižiadnymipredmetmi.
5 Aksanádobanadužinupočaspoužívaniazaplní,vypnitezariadenie,opatrnevybertenádobu
nadužinuavyprázdniteju.
Poznámka: Prázdnu nádobu na dužinu pozorne vráťte späť a až potom pokračujte v odšťavovaní.
6 Pospracovanívšetkýchsurovínakeďdžúsprestanetiecťzvýpustu,nalejtedžúsznádobydo
pohára.
, Akjevnádobenadžúsvloženýoddeľovačpeny,zdžúsusaoddelípena(Obr.7).

- Používajte čerstvé ovocie a zeleninu, pretože obsahuje viac šťavy. Ananás, červená repa, zelerová
vňať, jablká, uhorky, mrkva, špenát, melóny, paradajky a hrozno sú obzvlášť vhodné na
spracovanie v odšťavovači.
- Tenké šupky ovocia nemusíte odstraňovať. Ošúpte len hrubé šupy, napr. šupy pomarančov,
ananásu a nevarenej červenej repy.
- Ak chcete vytlačiť šťavu z ovocia s jadierkami, nezabudnite pred odšťavovaním jadierka vybrať.
- Jablkový džús veľmi rýchlo zhnedne. Tento proces spomalíte, ak do neho pridáte niekoľko kvapiek
citrónovej šťavy.
- Ovocie, ktoré obsahuje škrob, ako napríklad banány, papája, avokádo, gy a mango sa nehodia na
spracovanie v odšťavovači. Na spracovanie týchto druhov ovocia použite kuchynský robot, mixér
alebo ponorný mixér.
- V odšťavovači môžete spracovať aj listy a byle z listov napr. šalátu.
- Odšťavovač nie je vhodný na spracovanie veľmi tvrdých a/alebo vláknitých či škrobovitých
druhov ovocia a zeleniny, ako napr. cukrovej trstiny.


Pomocou odšťavovača vytlačte šťavu zo 4 sliviek (bez kôstky) a 2 celých jabĺk. Zamiešajte a ihneď
podávajte.

Pomocou odšťavovača vytlačte šťavu z 2 celých jabĺk, 100 g jahôd a 300 g mrkvy. Zamiešajte a ihneď
podávajte.

Najprv do odšťavovača vložte veľmi tenký plátok zázvoru a potom 1 jablko a vytlačte z nich šťavu.
Potom vytlačte šťavu z ďalších 2 celých jabĺk, 100 g tekvice, 300 g mrkvy a 1 cvikly (uvarenej).
Zamiešajte a ihneď podávajte.

Vytlačte šťavu z 300 g zázvoru. Pri odšťavovaní musíte na piest zatlačiť väčšou silou (až do 10 kg).
Tip Ak by ste chceli na dochucovanie svojich doma pripravených džúsov používať zázvorový džús
častejšie, môžete si ho pripraviť vopred. Zázvorový džús môžete skladovať vo vzduchotesnej nádobe v
chladničke až jeden týždeň.
 71

Zloženie:
- 80 g masla
- 1 liter zeleninového vývaru
- 50 ml chrenovej šťavy (približne 1 koreň)
- 250 ml šľahačky
- 125 ml bieleho vína
- Citrónová šťava
- soľ
- 3 – 4 lyžice múky
1 Chrenočistitenožom.
2 Vytlačtezchrenušťavu.
Poznámka: Toto zariadenie dokáže spracovať 3,6 kg chrenu za približne 2 minúty (nepočítajúc pritom
čas potrebný na odstránenie dužiny). Po odšťavení 1,2 kg chrenu vypnite zariadenie, odpojte ho zo siete
a z nádoby na dužinu, veka a sitka odstráňte dužinu. Po dokončení odšťavovania zariadenie vypnite a
nechajte ho vychladnúť na izbovú teplotu.
3 Napanvicirozpustitemaslo.
4 Zľahkavňomopražtemúku.
5 Pridajtevývar.
6 Dolejtechrenovúšťavu.
7 Pridajtešľahačkuabielevíno.
8 Pridajtecitrónovúšťavuadochuťtesoľou.

Načisteniezariadenianikdynepoužívajtedrsnýmateriál,drsnéčistiaceprostriedkyaniagresívne
kvapalinyakobenzínaleboacetón.
Pohonnújednotkunikdyneponárajtedovodyaniinejkvapaliny,anijuneoplachujtepodtečúcou
vodou.
Čistenie je jednoduchšie, ak ho vykonáte ihneď po použití zariadenia.
1 Zariadenievypnite,odpojtezosieteapočkajte,kýmsalterneprestaneotáčať.
2 Odnímateľnésúčiastkyoddelíteodpohonnejjednotkypodľanasledujúcehopostupu:
- vyberte nádobu na dužinu;
- vyberte piest;
- uvoľnite svorky;
- zložte veko;
- vyberte nádobu na zachytenie džúsu spolu s ltrom;
- z nádoby na zachytenie džúsu zložte výpust.
3 Tietosúčiastkyočistitekefkouvhorúcejvodestrochouprostriedkunaumývanieriadua
opláchniteichvodou.
Poznámka: Na čistenie ltra používajte mäkkú kefku.
Poznámka: Všetky súčiastky, okrem pohonnej jednotky, môžete tiež čistiť v umývačke na riad.
4 Pohonnújednotkuočistitenavlhčenoutkaninou.
72
Likvidácia
- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale
kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné
prostredie (Obr. 8).

Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips,
www.philips.com, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo
Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.

Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní
zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, obráťte sa na
Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine.
Problém Riešenie
Zariadenie nefunguje. Zariadenie je vybavené bezpečnostným systémom. Nebude fungovať,
ak nie sú súčiastky správne zmontované. Uistite sa, že je ovládací
gombík nastavený v polohe „off“ (Vypnuté). Potom skontrolujte, či sú
súčiastky správne zmontované a či je veko správne pripevnené
pomocou svoriek.
Počas niekoľkých prvých
použití vydáva pohonná
jednotka nepríjemný
zápach.
To nie je nič nezvyčajné. Ak zariadenia aj po niekoľkých použitiach
stále páchne, skontrolujte, či nespracovávate príliš veľké dávky
surovín. Zároveň skontrolujte, či zariadenie nenechávate pracovať
príliš dlho.
Zariadenie je veľmi hlučné,
vydáva nepríjemný zápach,
je príliš horúce na dotyk,
dymí sa z neho atď.
Zariadenie vypnite a odpojte ho zo siete. Vyhľadajte pomoc v
najbližšom servisnom stredisku Philips alebo u svojho predajcu.
Filter je zablokovaný. Vypnite zariadenie, vyčistite dávkovaciu trubicu a lter a spracujte
menšie množstvo surovín.
Filter sa dotýka dávkovacej
trubice, alebo počas
odšťavovania veľmi vibruje.
Zariadenie vypnite a odpojte ho zo siete. Skontrolujte, či je lter
správne vložený v nádobe na zachytenie džúsu. Rebrá na dne ltra
musia riadne priliehať na hnací hriadeľ. Skontrolujte, či lter nie je
poškodený. Praskliny, trhliny, uvoľnený strúhací disk alebo akékoľvek
nepravidelnosti môžu spôsobiť nesprávnu činnosť odšťavovača.
Ak vo ltri objavíte praskliny alebo ak je lter poškodený, zariadenie
prestaňte používať a obráťte sa na najbližšie servisné stredisko
spoločnosti Philips.
Šťava netečie do nádoby,
ale rozlieva sa po povrchu,
na ktorom je zariadenie
postavené.
Uistite sa, že je výpust správne nasadený na nádobe na zachytenie
džúsu.
 73
/