Philips HR1854 Používateľská príručka

Kategória
Odšťavovače
Typ
Používateľská príručka
69
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej
podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na www.philips.com/welcome.

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre
použitie do budúcnosti.

- Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny, ani ju neoplachujte pod tečúcou
vodou.
Varovanie
- Pred pripojením zariadenia do siete sa presvedčite, či napätie uvedené na zariadení, je rovnaké
ako napätie v miestnej sieti.
- Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, sieťový kábel alebo iné súčiastky poškodené.
- Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám, poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine
personál spoločnosti Philips, servisné centrum autorizované spoločnosťou Philips alebo iná
kvalikovaná osoba.
- Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové
alebo mentálne schopnosti, alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod
dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
- Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru.
- Ak vo ltri objavíte praskliny alebo ak je lter poškodený, zariadenie prestaňte používať a
obráťte sa na najbližšie servisné stredisko spoločnosti Philips.
- Kým zariadenie pracuje, nikdy nesiahajte do dávkovacej trubice prstami ani žiadnymi predmetmi.
Na tento účel používajte výhradne piest.
- Nedotýkajte sa malých čepelí v základni ltra. Sú veľmi ostré.

- Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.
- Nepoužívajte príslušenstvo iného výrobcu ani príslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips výslovne
neodporučila. Ak takéto súčiastky použijete, záruka stratí platnosť.
- Pred zapnutím zariadenia sa uistite, že sú správne namontované všetky súčiastky.
- Zariadenie používajte iba v prípade, ak sú uzamknuté obidve svorky.
- Svorky uvoľnite, až keď vypnete zariadenie a otáčanie ltra sa zastaví.
- Počas činnosti zariadenia nevyberajte nádobu na dužinu.
- Po použití vždy odpojte zariadenie zo siete.
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 80 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.

Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí
(EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie,
bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.


A Piest
B Veko s dávkovacou trubicou
C Filter
D Nádoba na džús
E Výpust
F Svorka
G Hnací hriadeľ
H Nádoba na džús s odnímateľným oddeľovačom peny a vekom
I Priečinok na odkladanie kábla
J Ovládací regulátor
K Nádoba na dužinu


1 Očistitevšetkyoddeliteľnédiely(pozrikapitolu„Čistenie“).
2 Kábelvytiahnitezodkladaciehopriestoruvzadnejčastizariadenia.
3 Výpustnasaďtenanádobunazachyteniedžúsu(Obr.2).
4 Nádobunazachyteniedžúsupoložtenazariadenieavložtedonejlter.Uistitesa,žejelter
správneumiestnenýnahnacomhriadeli(Obr.3).
Predkaždýmpoužitímskontrolujtelter.Akobjavíteakúkoľvekprasklinualebopoškodenie,
zariadenienesmietepoužiť.KontaktujtenajbližšieservisnécentrumspoločnostiPhilips,prípadne
zariadeniezanestepredajcovi.
5 Nádobunadužinuzatlačtesmeromnazariadenie(„kliknutie“)anazariadenienasaďte
veko.(Obr.4)
6 Vekozaistitedvomasvorkami(„kliknutie“).Piestzasuňtedodávkovacejtrubice.(Obr.5)
Uistite sa, že na oboch stranách veka sú svorky bezpečne zaistené v správnej polohe.
7 Podvýpustpostavtenádobunadžús(Obr.6).
Súčasťou nádoby na džús je odnímateľný oddeľovač peny. Oddeľovač zachytáva z džúsu penu pri
jeho nalievaní do pohára.
Tip Ak chcete uchovať džús dlhšie čerstvý, po odšťavovaní zakryte nádobu na džús vekom.

Zariadenie pracuje len vtedy, ak sú správne zmontované všetky jeho súčasti a ak je veko správne
zabezpečené pomocou svoriek.
Akodšťavujeteväčšiemnožstvosurovín,odšťavovačsmiebezprestaniapracovaťmaximálne40
sekúnd.Predďalšímpoužitímnechajteodšťavovačvychladnúť.
1 Umyteovociea/alebozeleninuanakrájajteichnakúsky,ktorésazmestiadodávkovacej
trubice.
2 Uistitesa,ževýpustjenasadenýnanádobenazachyteniedžúsuažepodvýpustomje
umiestnenánádobanadžús.
3 Ovládacígombíkotočtedopolohy1(nízkarýchlosť)alebo2(normálnarýchlosť).
- Rýchlosť 1 je vhodná najmä na spracovanie mäkkého ovocia a zeleniny, ako napríklad vodových
melónov, hrozna, paradajok a uhoriek.
70
- Rýchlosť 2 je vhodná na spracovanie všetkých ostatných druhov ovocia a zeleniny, ako napr.
jabĺk, mrkvy a červenej repy.
4 Ovociea/alebozeleninuvložtedodávkovacejtrubiceajemneichzatláčajtepomocoupiesta
nadolsmeromkrotujúcemultru.
Piestom nevyvíjajte príliš veľký tlak, pretože by to mohlo negatívne ovplyvniť kvalitu získanej šťavy.
Mohli by ste dokonca zastaviť otáčanie ltra.
Dodávkovacejtrubicenikdynesiahajteprstamianižiadnymipredmetmi.
5 Aksanádobanadužinupočaspoužívaniazaplní,vypnitezariadenie,opatrnevybertenádobu
nadužinuavyprázdniteju.
Poznámka: Prázdnu nádobu na dužinu pozorne vráťte späť a až potom pokračujte v odšťavovaní.
6 Pospracovanívšetkýchsurovínakeďdžúsprestanetiecťzvýpustu,nalejtedžúsznádobydo
pohára.
, Akjevnádobenadžúsvloženýoddeľovačpeny,zdžúsusaoddelípena(Obr.7).

- Používajte čerstvé ovocie a zeleninu, pretože obsahuje viac šťavy. Ananás, červená repa, zelerová
vňať, jablká, uhorky, mrkva, špenát, melóny, paradajky a hrozno sú obzvlášť vhodné na
spracovanie v odšťavovači.
- Tenké šupky ovocia nemusíte odstraňovať. Ošúpte len hrubé šupy, napr. šupy pomarančov,
ananásu a nevarenej červenej repy.
- Ak chcete vytlačiť šťavu z ovocia s jadierkami, nezabudnite pred odšťavovaním jadierka vybrať.
- Jablkový džús veľmi rýchlo zhnedne. Tento proces spomalíte, ak do neho pridáte niekoľko kvapiek
citrónovej šťavy.
- Ovocie, ktoré obsahuje škrob, ako napríklad banány, papája, avokádo, gy a mango sa nehodia na
spracovanie v odšťavovači. Na spracovanie týchto druhov ovocia použite kuchynský robot, mixér
alebo ponorný mixér.
- V odšťavovači môžete spracovať aj listy a byle z listov napr. šalátu.
- Odšťavovač nie je vhodný na spracovanie veľmi tvrdých a/alebo vláknitých či škrobovitých
druhov ovocia a zeleniny, ako napr. cukrovej trstiny.


Pomocou odšťavovača vytlačte šťavu zo 4 sliviek (bez kôstky) a 2 celých jabĺk. Zamiešajte a ihneď
podávajte.

Pomocou odšťavovača vytlačte šťavu z 2 celých jabĺk, 100 g jahôd a 300 g mrkvy. Zamiešajte a ihneď
podávajte.

Najprv do odšťavovača vložte veľmi tenký plátok zázvoru a potom 1 jablko a vytlačte z nich šťavu.
Potom vytlačte šťavu z ďalších 2 celých jabĺk, 100 g tekvice, 300 g mrkvy a 1 cvikly (uvarenej).
Zamiešajte a ihneď podávajte.

Vytlačte šťavu z 300 g zázvoru. Pri odšťavovaní musíte na piest zatlačiť väčšou silou (až do 10 kg).
Tip Ak by ste chceli na dochucovanie svojich doma pripravených džúsov používať zázvorový džús
častejšie, môžete si ho pripraviť vopred. Zázvorový džús môžete skladovať vo vzduchotesnej nádobe v
chladničke až jeden týždeň.
 71

Zloženie:
- 80 g masla
- 1 liter zeleninového vývaru
- 50 ml chrenovej šťavy (približne 1 koreň)
- 250 ml šľahačky
- 125 ml bieleho vína
- Citrónová šťava
- soľ
- 3 – 4 lyžice múky
1 Chrenočistitenožom.
2 Vytlačtezchrenušťavu.
Poznámka: Toto zariadenie dokáže spracovať 3,6 kg chrenu za približne 2 minúty (nepočítajúc pritom
čas potrebný na odstránenie dužiny). Po odšťavení 1,2 kg chrenu vypnite zariadenie, odpojte ho zo siete
a z nádoby na dužinu, veka a sitka odstráňte dužinu. Po dokončení odšťavovania zariadenie vypnite a
nechajte ho vychladnúť na izbovú teplotu.
3 Napanvicirozpustitemaslo.
4 Zľahkavňomopražtemúku.
5 Pridajtevývar.
6 Dolejtechrenovúšťavu.
7 Pridajtešľahačkuabielevíno.
8 Pridajtecitrónovúšťavuadochuťtesoľou.

Načisteniezariadenianikdynepoužívajtedrsnýmateriál,drsnéčistiaceprostriedkyaniagresívne
kvapalinyakobenzínaleboacetón.
Pohonnújednotkunikdyneponárajtedovodyaniinejkvapaliny,anijuneoplachujtepodtečúcou
vodou.
Čistenie je jednoduchšie, ak ho vykonáte ihneď po použití zariadenia.
1 Zariadenievypnite,odpojtezosieteapočkajte,kýmsalterneprestaneotáčať.
2 Odnímateľnésúčiastkyoddelíteodpohonnejjednotkypodľanasledujúcehopostupu:
- vyberte nádobu na dužinu;
- vyberte piest;
- uvoľnite svorky;
- zložte veko;
- vyberte nádobu na zachytenie džúsu spolu s ltrom;
- z nádoby na zachytenie džúsu zložte výpust.
3 Tietosúčiastkyočistitekefkouvhorúcejvodestrochouprostriedkunaumývanieriadua
opláchniteichvodou.
Poznámka: Na čistenie ltra používajte mäkkú kefku.
Poznámka: Všetky súčiastky, okrem pohonnej jednotky, môžete tiež čistiť v umývačke na riad.
4 Pohonnújednotkuočistitenavlhčenoutkaninou.
72
Likvidácia
- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale
kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné
prostredie (Obr. 8).

Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips,
www.philips.com, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo
Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.

Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní
zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, obráťte sa na
Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine.
Problém Riešenie
Zariadenie nefunguje. Zariadenie je vybavené bezpečnostným systémom. Nebude fungovať,
ak nie sú súčiastky správne zmontované. Uistite sa, že je ovládací
gombík nastavený v polohe „off“ (Vypnuté). Potom skontrolujte, či sú
súčiastky správne zmontované a či je veko správne pripevnené
pomocou svoriek.
Počas niekoľkých prvých
použití vydáva pohonná
jednotka nepríjemný
zápach.
To nie je nič nezvyčajné. Ak zariadenia aj po niekoľkých použitiach
stále páchne, skontrolujte, či nespracovávate príliš veľké dávky
surovín. Zároveň skontrolujte, či zariadenie nenechávate pracovať
príliš dlho.
Zariadenie je veľmi hlučné,
vydáva nepríjemný zápach,
je príliš horúce na dotyk,
dymí sa z neho atď.
Zariadenie vypnite a odpojte ho zo siete. Vyhľadajte pomoc v
najbližšom servisnom stredisku Philips alebo u svojho predajcu.
Filter je zablokovaný. Vypnite zariadenie, vyčistite dávkovaciu trubicu a lter a spracujte
menšie množstvo surovín.
Filter sa dotýka dávkovacej
trubice, alebo počas
odšťavovania veľmi vibruje.
Zariadenie vypnite a odpojte ho zo siete. Skontrolujte, či je lter
správne vložený v nádobe na zachytenie džúsu. Rebrá na dne ltra
musia riadne priliehať na hnací hriadeľ. Skontrolujte, či lter nie je
poškodený. Praskliny, trhliny, uvoľnený strúhací disk alebo akékoľvek
nepravidelnosti môžu spôsobiť nesprávnu činnosť odšťavovača.
Ak vo ltri objavíte praskliny alebo ak je lter poškodený, zariadenie
prestaňte používať a obráťte sa na najbližšie servisné stredisko
spoločnosti Philips.
Šťava netečie do nádoby,
ale rozlieva sa po povrchu,
na ktorom je zariadenie
postavené.
Uistite sa, že je výpust správne nasadený na nádobe na zachytenie
džúsu.
 73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Philips HR1854 Používateľská príručka

Kategória
Odšťavovače
Typ
Používateľská príručka