SBP 1000-1500 E

STIEBEL ELTRON SBP 1000-1500 E Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na obsluhu a inštaláciu pre zásobníky teplej vody Stiebel Eltron SBP. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o ich funkciách, inštalácii a údržbe. Návod obsahuje podrobné informácie o jednotlivých modeloch, vrátane ich technických parametrov a bezpečnostných pokynov.
  • Kde by sa mal zásobník inštalovať?
    Aké príslušenstvo je potrebné?
    Ako sa zásobník čistí a udržuje?
BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
USO E INSTALLAZIONE
BEDIENING EN INSTALLATIE
OBSLUHA A INSTALACE
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И МОНТАЖ
KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS
Pufferspeicher | Buffer cylinder | Ballon tampon | Serbatoio tampone |
Bufferreservoirs | Akumulační zásobník | Промежуточный накопитель | Puffertároló
» SBP 1000 E
» SBP 1010 E
» SBP 1500 E
» SBP 1000 E SOL
» SBP 1500 E SOL
» SBP 1000 E cool
» SBP 1010 E cool
» SBP 1500 E cool
283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 1283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 1 08.12.2022 11:14:3708.12.2022 11:14:37
2 | SBP 1000-1500 E | E SOL | E cool www.stiebel-eltron.com
INHALT | BEDIENUNG
Allgemeine Hinweise
BEDIENUNG
1. Allgemeine Hinweise ����������������������������������������2
1.1 Sicherheitshinweise ��������������������������������������������� 2
1.2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation ���������� 3
1.3 Maßeinheiten ����������������������������������������������������� 3
2. Sicherheit �����������������������������������������������������3
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ������������������������� 3
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ������������������������������ 3
3. Gerätebeschreibung �����������������������������������������3
4. Reinigung, Pflege und Wartung ����������������������������3
5. Problembehebung �������������������������������������������3
INSTALLATION
6. Sicherheit �����������������������������������������������������4
6.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ������������������������������ 4
6.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen ����������������� 4
7. Gerätebeschreibung �����������������������������������������4
7.1 Lieferumfang ����������������������������������������������������� 4
7.2 Zubehör ������������������������������������������������������������ 4
8. Vorbereitungen �����������������������������������������������4
8.1 Montageort ������������������������������������������������������� 4
8.2 Transport ���������������������������������������������������������� 4
9. Montage �������������������������������������������������������5
9.1 Gegebenenfalls Wärmedämmung montieren �������������� 5
9.2 Handentlüfter montieren ��������������������������������������� 6
9.3 Temperaturfühler montieren ���������������������������������� 6
9.4 Gegebenenfalls Elektro-Heizflansch, Elektro-
Einschraubheizkörper montieren ����������������������������� 6
10. Inbetriebnahme ����������������������������������������������6
10.1 Erstinbetriebnahme ��������������������������������������������� 7
10.2 Wiederinbetriebnahme ����������������������������������������� 7
11. Außerbetriebnahme �����������������������������������������7
12. Wartung �������������������������������������������������������7
12.1 Gerät entleeren �������������������������������������������������� 7
13. Technische Daten ��������������������������������������������� 8
13.1 Maße und Anschlüsse ������������������������������������������ 8
13.2 Störfallbedingungen ������������������������������������������� 12
13.3 Datentabelle �����������������������������������������������������13
KUNDENDIENST UND GARANTIE
UMWELT UND RECYCLING
BEDIENUNG
1. Allgemeine Hinweise
Das Kapitel „Bedienung“ richtet sich an den Gerätebenutzer und
den Fachhandwerker.
Das Kapitel „Installation“ richtet sich an den Fachhandwerker.
Hinweis
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig
durch und bewahren Sie sie auf.
Geben Sie die Anleitung gegebenenfalls an einen nach-
folgenden Benutzer weiter.
1.1 Sicherheitshinweise
1.1.1 Aufbau von Sicherheitshinweisen
! SIGNALWORT Art der Gefahr
Hier stehen mögliche Folgen bei Nichtbeachtung des Si-
cherheitshinweises.
f Hier stehen Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr.
1.1.2 Symbole, Art der Gefahr
Symbol Art der Gefahr
Verletzung
Verbrennung
(Verbrennung, Verbrühung)
1.1.3 Signalworte
SIGNALWORT Bedeutung
GEFAHR Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen
oder Tod zur Folge haben.
WARNUNG Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen
oder Tod zur Folge haben kann.
VORSICHT Hinweise, deren Nichtbeachtung zu mittelschweren oder
leichten Verletzungen führen kann.
!
283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 2283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 2 08.12.2022 11:14:4008.12.2022 11:14:40
BEDIENUNG
Sicherheit
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com SBP 1000-1500 E | E SOL | E cool | 3
1.2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation
Hinweis
Allgemeine Hinweise werden mit dem nebenstehenden
Symbol gekennzeichnet.
f Lesen Sie die Hinweistexte sorgfältig durch.
Symbol Bedeutung
Sachschaden
(Geräte-, Folge-, Umweltschaden)
Geräteentsorgung
f Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen.
Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt
beschrieben.
1.3 Meinheiten
Hinweis
Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Milli-
meter.
2. Sicherheit
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Geräte sind grundsätzlich für die Speicherung, Erwärmung
und Kühlung von Prozesswasser vorgesehen.
Die Geräte SBP E cool sind zusätzlich zur Speicherung von gekühl-
tem Prozesswasser bis + 7 °C zugelassen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß, insbesondere der Einsatz mit anderen zu
speichernden Medien. Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch ge-
hört auch das Beachten dieser Anleitung sowie der Anleitungen
für eingesetztes Zubehör.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG Verbrennung
Bei Auslauftemperaturen größer 43°C besteht Verbrü-
hungsgefahr.
! WARNUNG Verletzung
Das Gerät kann von Kindern ab 8Jahren sowie von Per-
sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un-
terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah-
ren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
3. Gerätebeschreibung
Das Gerät dient zur Verlängerung der Betriebszeit des Wärmeer-
zeugers und zur Überbrückung tariflicher Abschaltzeiten. Es dient
auch zur hydraulischen Entkopplung der Volumenströme vom
Wärme-/Kälteerzeugerkreis und Heizkreis/Kühlkreis.
Geeig nete Wärmeübertrager, Elektro-Heizflan sche und Ein-
schraubheizkörper können vom Fachhandwerker eingebaut wer-
den. Es besteht außerdem die Anbindungsmöglichkeit von bis zu
2 zusätzlichen Wärmeerzeugern (zum Beispiel Festbrennstoffkes-
sel). Zum Anschluss von Temperaturfühlern ist das Gerät mit fünf
Fühlerhülsen ausgestattet. Eine Hülse ermöglicht die Aufnahme
eines Thermometers.
SBP E SOL
Die Pufferspeicher SBP E SOL sind zusätzlich mit einem Glatt-
rohr-Wärmeübertrager zur solaren Erwärmung des Heizungs-
wassers ausgestattet.
SBP E cool
Die Pufferspeicher SBP E cool sind mit einer dampfdiffusionsdich-
ten Vorisolierung zum Schutz vor Kondensatbildung ausgestattet.
Die Kombination mit der passenden Wärmedämmung ist zwin-
gend erforderlich.
4. Reinigung, Pflege und Wartung
f Lassen Sie die das Gerät, die Sicherheitsgruppe und das
eingebaute Zubehör regelmäßig von einem Fachhandwerker
prüfen.
f Verwenden Sie keine scheuernden oder anlösenden Reini-
gungsmittel. Zur Pflege und Reinigung der Kunststoffteile
genügt ein feuchtes Tuch.
5. Problembehebung
Rufen Sie den Fachhandwerker. Zur besseren und schnelleren
Hilfe teilen Sie ihm die Nummer vom Typenschild mit (000000-
0000-000000):
Made in Germany
000000-0000-000000
D0000078748
!
283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 3283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 3 08.12.2022 11:14:4208.12.2022 11:14:42
4 | SBP 1000-1500 E | E SOL | E cool www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Sicherheit
INSTALLATION
6. Sicherheit
Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur
des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt
werden.
6.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssicher-
heit nur, wenn die für das Gerät bestimmten originalen Ersatzteile
verwendet werden.
6.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen
Hinweis
Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vorschriften
und Bestimmungen.
7. Gerätebeschreibung
7.1 Lieferumfang
Mit dem Gerät werden geliefert:
- zusätzliches Typenschild
nur SBP 1010 E:
- Dämmset für Blindflansch (Nennweite DN80)
7.2 Zubehör
7.2.1 Notwendiges Zubehör
In Abhängigkeit vom Ruhedruck sind Sicherheitsgruppen und
Druckminderventile erhältlich. Diese bauartgeprüften Sicher-
heitsgruppen schützen das Gerät vor unzulässigen Drucküber-
schreitungen.
7.2.2 Weiteres Zubehör
Als Zubehör sind Wärmeübertrager, Elektro-Einschraubheizkör-
per, Elektro-Heizflansche und eine Wärmedämmung erhältlich.
8. Vorbereitungen
8.1 Montageort
f Montieren Sie das Gerät immer in einem frostfreien Raum.
f Achten Sie auf eine ausreichende Tragfähigkeit und Eben-
heit des Fußbodens (siehe Kapitel „Technische Daten /
Datentabelle“).
f Beachten Sie Raumhöhe und Kippmaß (siehe Kapitel „Techni-
sche Daten / Datentabelle“).
Mindestabstände
≥200 ≥200
≥200≥200
≥800
D0000057345
f Halten Sie die Mindestabstände ein.
8.2 Transport
Nutzen Sie zum Transport die Transportösen oben am Gerät.
283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 4283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 4 08.12.2022 11:14:4308.12.2022 11:14:43
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com SBP 1000-1500 E | E SOL | E cool | 5
INSTALLATION
Montage
9. Montage
Hinweis
Schließen Sie die hydraulischen Anschlüsse flachdichtend
an.
9.1 Gegebenenfalls Wärmedämmung montieren
f Platzieren Sie das Gerät an seinem Standort. Achten Sie auf
ausreichende Montagefreiheit.
f Montieren Sie die Wärmedämmung. Anschließend können
Sie das Gerät in die Heizungsanlage einbinden.
SBP 1000/1500 E (SOL) | SBP 1000-1500 E cool
D0000083186
1
2
3
14
4
5
15
6
7
9
8
10
17
16
11
SBP 1010E
D0000083591
1
3
14
4
15
6
7
9
8
10
17
16
11
13
12
1 Deckel
2 Wärmedämmsegment oben (nur WDH cool)
3 Wärmedämmsegment oben
4 Wärmedämmring oben
5 Konvektionsbremse (nur WDH cool)
6 Wärmedämmsegment rechts
7 Abdeckleiste
8 Wärmedämmring Flansch
9 Anschlussabdeckung (inklusive Dämmung)
10 Flanschabdeckung
11 Dämmung Flansch
12 Kunststoffhaube mit Dämmteilen
13 Vliesstreifen
14 Wärmedämmsegment unten
15 Wärmedämmring unten
16 Rosette
17 Wärmedämmsegment links
f Positionieren Sie bei liegend transportierten Speichern vor
der Aufstellung das Wärmedämmsegment unten innerhalb
des Standrings. Kippen Sie stehend transportierte Speicher
an, um das Wärmedämmsegment unten zu positionieren.
f Mit dem Wärmedämmring unten umwickeln Sie den Stand-
ring und fixieren ihn mit dem Klebeband.
f Ziehen Sie die Folie von den 5 Schaumstoffstreifen (Konvek-
tionsbremsen) ab und kleben Sie sie in den abgebildeten
Positionen um den Speicher (nur WDH cool).
f Bringen Sie die Wärmedämmsegmente rechts und links vor
der Montage für ca. 10 Sekunden in die halbrunde Form. Ein
druckaktivierender Kleber hält dann die Wärmedämmseg-
mente in der benötigten Formung und erleichtert die Mon-
tage.
Beachten Sie, dass bei Verwendung von Spanngurten Schä-
den an der Wärmedämmung entstehen können.
283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 5283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 5 08.12.2022 11:14:4608.12.2022 11:14:46
6 | SBP 1000-1500 E | E SOL | E cool www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Inbetriebnahme
f Stecken Sie die Wärmedämmsegmente über die Anschlüsse
des Gerätes.
f Verbinden Sie die Wärmedämmsegmente vorn durch Einras-
ten der Hakenverschlussleiste in die letzte Hakenleiste. Bei
Bedarf können Sie die kurzen schwarzen Abdeckleisten zum
kurzfristigen Zusammenhalten der Hakenverschlussleiste
nutzen.
f Legen Sie die Wärmedämmsegmente um den Speicher und
verbinden Sie die Wärmedämmsegmente hinten durch Ein-
rasten der Hakenverschlussleiste in die erste oder zweite
Hakenleiste.
f Justieren Sie durch Klopfen und Pressen mit der flachen Hand
die Wärmedämmsegmente am Gerät.
f Spannen Sie die Hakenverschlussleiste oben beginnend nach,
bis sie in der letzten Hakenleiste einrastet.
f Legen Sie den Wärmedämmring um den Flansch, sodass der
Hohlraum zu den seitlichen Wärmedämmsegmenten voll-
ständig ausgefüllt ist.
f Legen Sie den Wärmedämmring und die beiden Wärme-
dämmsegmente oben auf.
f Legen Sie den Deckel über die Wärmedämmsegmente.
f Montieren Sie die Abdeckleisten auf den Hakenverschluss-
leisten. Bei Bedarf können die Abdeckleisten auf die erfor-
derliche Länge zugeschnitten werden.
f Füllen Sie die Hohlräume im Bereich der Anschlüsse mit den
Weichschaumeinsätzen aus.
f Stecken Sie die Rosetten und Abdeckungen in die Öffnungen.
SBP 1010 E:
f Wickeln Sie den Vliesstreifen um den Flanschhals des Blind-
flansches (DN80).
f Setzen Sie die Kunststoffhaube mit Wärmedämmteilen auf
den Blindflansch (DN80).
Hinweis
Kleben Sie das zusätzliche Typenschild an eine gut sicht-
bare Position auf die Wärmedämmung.
9.2 Handentlüfter montieren
26�03�01�0973
f Montieren Sie am Entlüftungsanschluss einen Handentlüfter.
9.3 Temperaturfühler montieren
f Füllen Sie das Schutzrohr mit Wärmeleitpaste.
f Stecken Sie den Fühler bis zum Anschlag in das Schutzrohr.
Bevor der Anlegefühler in das Schutzrohr gesteckt wird, muss die
Anpressklammer nach vorn umgebogen werden.
9.4 Gegebenenfalls Elektro-Heizflansch, Elektro-
Einschraubheizkörper montieren
f Demontieren Sie die Blindflansche und Stopfen, um Wärme-
übertrager, Elektroheizflansche und Einschraubheizkörper zu
installieren. Halten Sie die galvanische Trennung zum Behäl-
ter ein.
10. Inbetriebnahme
Wasserbeschaffenheit Solarkreis
Ein Glykol-Wasser-Gemisch bis 60% ist für Wärmeübertrager im
Solarkreis zugelassen, falls in der gesamten Installation nur ent-
zinkungsbeständige Metalle, glykolbeständige Dichtungen und für
Glykol geeignete Membran-Druckausdehnungsgefäße verwendet
werden.
Sauerstoffdiffusion
! Sachschaden
Vermeiden Sie offene Heizungsanlagen und sauerstoff-
diffusionsundichte Kunststoffrohr-Fußbodenheizungen.
Bei sauerstoffdiffusionsundichten Kunststoffrohr-Fußbodenhei-
zungen oder offenen Heizungsanlagen kann durch eindiffun-
dierten Sauerstoff an den Stahlteilen der Heizungsanlage Korro-
sion auftreten (z.B. am Wärmeübertrager des Warmwasserspei-
chers, an Pufferspeichern, Stahlheizkörpern oder Stahlrohren).
! Sachschaden
Die Korrosionsprodukte (z.B. Rostschlamm) können sich
in den Komponenten der Heizungsanlage absetzen und
durch Querschnittsverengung Leistungsverluste oder
Störabschaltungen bewirken.
! Sachschaden
Vermeiden Sie offene Solaranlagen und sauerstoffdiffusi-
onsundichte Kunststoffrohre.
Bei sauerstoffdiffusionsundichten Kunststoffrohren kann durch
eindiffundierten Sauerstoff an den Stahlteilen der Solaranlage
Korrosion auftreten (z.B. am Wärmeübertrager des Warmwas-
serspeichers).
283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 6283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 6 08.12.2022 11:14:4708.12.2022 11:14:47
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com SBP 1000-1500 E | E SOL | E cool | 7
INSTALLATION
Außerbetriebnahme
10.1 Erstinbetriebnahme
! Sachschaden
Ein Sicherheitsventil ist erforderlich.
f Füllen und entlüften Sie das Gerät.
f Führen Sie eine Dichtheitskontrolle durch.
f Entlüften Sie gegebenenfalls die Wärmeübertrager.
f Schalten Sie gegebenenfalls die Netzspannung ein.
f Prüfen Sie die Funktionsfähigkeit der Sicherheitsgruppe.
f Prüfen Sie die Arbeitsweise des eingebauten Zubehörs.
f Prüfen Sie gegebenenfalls die Funktion der Solaranlage.
f Prüfen Sie gegebenenfalls die korrekte Anzeige der Warm-
wassertemperatur am Regelgerät des Wärmeerzeugers.
10.1.1 Übergabe des Gerätes
f Erklären Sie dem Benutzer die Funktion des Gerätes und ma-
chen Sie ihn mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut.
f Weisen Sie den Benutzer auf mögliche Gefahren hin, speziell
die Verbrühungsgefahr.
f Übergeben Sie diese Anleitung.
10.2 Wiederinbetriebnahme
Siehe Kapitel „Erstinbetriebnahme“.
11. Außerbetriebnahme
f Trennen Sie gegebenenfalls eingebautes Zubehör mit der Si-
cherung in der Hausinstallation von der Netzspannung.
f Entleeren Sie das Gerät. Siehe Kapitel „Wartung / Gerät
entleeren“.
12. Wartung
Das Gerät benötigt keine besondere Wartung. Eine regelmäßige
Sichtkontrolle genügt.
12.1 Gerät entleeren
WARNUNG Verbrennung
Beim Entleeren kann heißes Wasser austreten.
Falls das Gerät für Wartungsarbeiten oder bei Frostgefahr zum
Schutz der gesamten Installation entleert werden muss, müssen
Sie folgendermaßen vorgehen:
f Entfernen Sie zum Entleeren des Gerätes die Wärmedäm-
mung im Bereich des Anschlusses „Entleerung“.
283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 7283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 7 08.12.2022 11:14:4708.12.2022 11:14:47
8 | SBP 1000-1500 E | E SOL | E cool www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Technische Daten
13. Technische Daten
13.1 Maße und Anschlüsse
SBP 1000 E | SBP 1000 E SOL
175175
790
1010
262
522
902
1122
1452
1777
1997
2300
2340
302
277
400
730
827
1060
1390
1650
1800
2050
e01
d36
d02 d36
d25
d01
e02
d35
d35
d26
h22
d46
d47
h43
h22
h22
h28
h02
i07 i07
i01
45°
D0000017390
SBP 1000 E SBP 1000 E SOL
d01 WP Vorlauf Nennweite DN 80 DN 80
d02 WP Rücklauf Nennweite DN 80 DN 80
d25 Solar Vorlauf Innengewinde G 1
d26 Solar Rücklauf Innengewinde G 1
d35 Wärmeerzeuger Vorlauf opt. Innengewinde G 1 1/2 G 1 1/2
d36 Wärmeerzeuger Rücklauf opt. Innengewinde G 1 1/2 G 1 1/2
d46 Entlüftung Innengewinde G 1/2 G 1/2
d47 Entleerung Außengewinde G 3/4 A G 3/4 A
e01 Heizung Vorlauf Nennweite DN 80 DN 80
e02 Heizung Rücklauf Nennweite DN 80 DN 80
h02 Fühler WP Rücklauf Durchmesser mm 9,5 9,5
h22 Fühler Wärmeerzeuger Durchmesser mm 9,5 9,5
h28 Fühler Solar Speicher Durchmesser mm 9,5 9,5
h43 Thermometer Durchmesser mm 14,5 14,5
i01 Flansch Durchmesser mm 280 280
Lochkreisdurchmesser mm 245 245
Schrauben M 14 M 14
i07 elektr. Not-/Zusatzheizung Innengewinde G 1 1/2 G 1 1/2
283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 8283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 8 08.12.2022 11:14:4808.12.2022 11:14:48
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com SBP 1000-1500 E | E SOL | E cool | 9
INSTALLATION
Technische Daten
SBP 1010 E
175175
790
1010
262
522
902
1122
1452
1777
1997
2300
1012
2340
302
400
730
1060
1390
1650
1800
2050
i01
i07 i12
h22
h43
d46
h22
h22
h28
h02
d47
d35
d01
d03
d35
e02
d02
d36
d36
e01
45°
D0000083580
SBP 1010 E
d01 WP Vorlauf Nennweite DN 80
d02 WP Rücklauf Nennweite DN 80
d03 WP Vorlauf opt. Nennweite DN 80
Lochkreisdurchmesser mm 150
Schrauben M 16
d35 Wärmeerzeuger Vorlauf opt. Innengewinde G 2
d36 Wärmeerzeuger Rücklauf opt. Innengewinde G 2
d46 Entlüftung Innengewinde G 1/2
d47 Entleerung Außengewinde G 3/4 A
e01 Heizung Vorlauf Nennweite DN 80
e02 Heizung Rücklauf Nennweite DN 80
h02 Fühler WP Rücklauf Durchmesser mm 9,5
h22 Fühler Wärmeerzeuger Durchmesser mm 9,5
h28 Fühler Solar Speicher Durchmesser mm 9,5
h43 Thermometer Durchmesser mm 14,5
i01 Flansch Durchmesser mm 280
Lochkreisdurchmesser mm 245
Schrauben M 14
i07 elektr. Not-/Zusatzheizung Innengewinde G 1 1/2
i12 Wärmeerzeuger opt. Innengewinde G 2
283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 9283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 9 08.12.2022 11:14:4808.12.2022 11:14:48
10 | SBP 1000-1500 E | E SOL | E cool www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Technische Daten
SBP 1500 E | SBP 1500 E SOL
175175
1000
1220
349
609
956
1179
1319
1629
1849
2220
2255
389
364
464
759
914
1054
1349
1600
1710
1900
i01
i07 i07
h22
h43
d46
h22
h22
h28
h02
d47
d35
d01
d35
e02
d26 d02
d36
d36
e01
d25
45°
D0000017406
SBP 1500 E SBP 1500 E SOL
d01 WP Vorlauf Nennweite DN 80 DN 80
d02 WP Rücklauf Nennweite DN 80 DN 80
d25 Solar Vorlauf Innengewinde G 1
d26 Solar Rücklauf Innengewinde G 1
d35 Wärmeerzeuger Vorlauf opt. Innengewinde G 1 1/2 G 1 1/2
d36 Wärmeerzeuger Rücklauf opt. Innengewinde G 1 1/2 G 1 1/2
d46 Entlüftung Innengewinde G 1/2 G 1/2
d47 Entleerung Außengewinde G 3/4 A G 3/4 A
e01 Heizung Vorlauf Nennweite DN 80 DN 80
e02 Heizung Rücklauf Nennweite DN 80 DN 80
h02 Fühler WP Rücklauf Durchmesser mm 9,5 9,5
h22 Fühler Wärmeerzeuger Durchmesser mm 9,5 9,5
h28 Fühler Solar Speicher Durchmesser mm 9,5 9,5
h43 Thermometer Durchmesser mm 14,5 14,5
i01 Flansch Durchmesser mm 280 280
Lochkreisdurchmesser mm 245 245
Schrauben M 14 M 14
i07 elektr. Not-/Zusatzheizung Innengewinde G 1 1/2 G 1 1/2
283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 10283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 10 08.12.2022 11:14:4908.12.2022 11:14:49
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com SBP 1000-1500 E | E SOL | E cool | 11
INSTALLATION
Technische Daten
SBP 1000 E cool | SBP 1010 E cool
175175
822
1010
262
522
902
1122
1452
1777
1997
2300
2340
302
400
730
1060
1390
1650
1800
2050
i01
i07 i07
h22
h43
d46
h22
h22
h28
h02
d47
d35
d01
d35
e02
d02
d36
d36
e01
45°
D0000017421
SBP 1000 E cool SBP 1010 E cool
d01 WP Vorlauf Nennweite DN 80 DN 80
d02 WP Rücklauf Nennweite DN 80 DN 80
d03 WP Vorlauf opt. Nennweite DN 80
d35 Wärmeerzeuger Vorlauf opt. Innengewinde G 1 1/2 G 1 1/2
d36 Wärmeerzeuger Rücklauf opt. Innengewinde G 1 1/2 G 1 1/2
d46 Entlüftung Innengewinde G 1/2 G 1/2
d47 Entleerung Außengewinde G 3/4 A G 3/4 A
e01 Heizung Vorlauf Nennweite DN 80 DN 80
e02 Heizung Rücklauf Nennweite DN 80 DN 80
h02 Fühler WP Rücklauf Durchmesser mm 9,5 9,5
h22 Fühler Wärmeerzeuger Durchmesser mm 9,5 9,5
h28 Fühler Solar Speicher Durchmesser mm 9,5 9,5
h43 Thermometer Durchmesser mm 14,5 14,5
i01 Flansch Durchmesser mm 280 280
Lochkreisdurchmesser mm 245 245
Schrauben M 14 M 14
i07 elektr. Not-/Zusatzheizung Innengewinde G 1 1/2 G 1 1/2
283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 11283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 11 08.12.2022 11:14:5008.12.2022 11:14:50
12 | SBP 1000-1500 E | E SOL | E cool www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Technische Daten
SBP 1500 E cool
175175
1032
1220
349
609
956
1179
1319
1629
1849
2220
2255
389
464
759
1054
1349
1600
1710
1900
i01
i07 i07
h22
h43
d46
h22
h22
h28
h02
d47
d35
d01
d35
e02
d02
d36
d36
e01
45°
D0000017423
SBP 1500 E cool
d01 WP Vorlauf Nennweite DN 80
d02 WP Rücklauf Nennweite DN 80
d35 Wärmeerzeuger Vorlauf opt. Innengewinde G 1 1/2
d36 Wärmeerzeuger Rücklauf opt. Innengewinde G 1 1/2
d46 Entlüftung Innengewinde G 1/2
d47 Entleerung Außengewinde G 3/4 A
e01 Heizung Vorlauf Nennweite DN 80
e02 Heizung Rücklauf Nennweite DN 80
h02 Fühler WP Rücklauf Durchmesser mm 9,5
h22 Fühler Wärmeerzeuger Durchmesser mm 9,5
h28 Fühler Solar Speicher Durchmesser mm 9,5
h43 Thermometer Durchmesser mm 14,5
i01 Flansch Durchmesser mm 280
Lochkreisdurchmesser mm 245
Schrauben M 14
i07 elektr. Not-/Zusatzheizung Innengewinde G 1 1/2
13.2 Störfallbedingungen
In Abhängigkeit von den eingesetzten Wärmeerzeugern können
im Störfall Temperaturen bis 95°C bei 1,0MPa auftreten.
283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 12283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 12 08.12.2022 11:14:5108.12.2022 11:14:51
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com SBP 1000-1500 E | E SOL | E cool | 13
INSTALLATION
Technische Daten
13.3 Datentabelle
SBP 1000 E SBP 1010 E SBP 1500 E SBP 1000 E
SOL
SBP 1500 E
SOL
SBP 1000 E
cool
SBP 1010 E
cool
SBP 1500 E
cool
227564 236569 227565 227566 227567 227588 236570 227589
Hydraulische Daten
Nenninhalt l 1006 1006 1503 979 1473 1006 1006 1503
Inhalt Wärmeübertrager unten l 25,9 22,5
Fläche Wärmeübertrager unten 3 3,6
Druckverlust bei 1,0 m³/h Wärme-
übertrager unten
hPa 8 9
Einsatzgrenzen
Max. zulässiger Druck MPa 0,3 1,0 0,3 0,3 0,3 0,3 1,0 0,3
Prüfdruck MPa 0,45 1,5 0,45 0,45 0,45 0,45 1,5 0,45
Max. Be- / Entladevolumenstrom m³/h 12,5 12,5 15 12,5 15 12,5 12,5 15
Max. zulässige Temperatur °C 95 95 95 95 95 95 95 95
Max. empfohlene Kollektorapertur-
fläche
20 30
Dimensionen
Höhe mm 2300 2300 2220 2300 2220 2300 2300 2220
Höhe mit Wärmedämmung mm 2340 2340 2255 2340 2255 2340 2340 2255
Durchmesser mm 790 790 1000 790 1000 822 822 1032
Durchmesser mit Wärmedämmung mm 1010 1010 1220 1010 1220 1010 1010 1220
Kippmaß mm 2335 2335 2250 2335 2250 2335 2335 2250
Gewichte
Gewicht gefüllt kg 1178 1239 1703 1224 1780 1187 1248 1742
Gewicht leer kg 172 233 229 219 285 181 242 239
283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 13283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 13 08.12.2022 11:14:5108.12.2022 11:14:51
14 | SBP 1000-1500 E | E SOL | E cool www.stiebel-eltron.com
KUNDENDIENST UND GARANTIE
Erreichbarkeit
Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftreten, stehen
wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite.
Rufen Sie uns an:
05531 702-111
oder schreiben Sie uns:
Stiebel Eltron GmbH & Co. KG
Kundendienst
Dr.-Stiebel-Str. 33, 37603 Holzminden
E-Mail: kundendienst@stiebel-eltron.de
Fax: 05531 702-95890
Weitere Anschriften sind auf der letzten Seite aufgeführt.
Unseren Kundendienst erreichen Sie telefonisch rund um die Uhr, auch
an Samstagen und Sonntagen sowie an Feiertagen. Kundendienstein-
sätze erfolgen während unserer Geschäftszeiten (von 7.15 bis 18.00
Uhr, freitags bis 17.00 Uhr). Als Sonderservice bieten wir Kundendienst-
einsätze bis 21.30 Uhr. Für diesen Sonderservice sowie Kundendienst-
einsätze an Wochenenden und Feiertagen werden höhere Preise be-
rechnet.
Garantieerklärung und Garantiebedingungen
Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen von
uns gegenüber dem Endkunden. Sie treten neben die gesetzlichen Ge-
währleistungsansprüche des Endkunden. Die gesetzlichen Gewährleis-
tungsansprüche gegenüber den sonstigen Vertragspartnern des End-
kunden sind durch unsere Garantie nicht berührt. Die Inanspruchnahme
dieser gesetzlichen Gewährleistungsrechte ist unentgeltlich. Diese
Rechte werden durch unsere Garantie nicht eingeschränkt.
Diese Garantiebedingungen gelten nur für solche Geräte, die vom End-
kunden in der Bundesrepublik Deutschland als Neugeräte erworben wer-
den. Ein Garantievertrag kommt nicht zustande, soweit der Endkunde
ein gebrauchtes Gerät oder ein neues Gerät seinerseits von einem an-
deren Endkunden erwirbt.
Auf Ersatzteile wird über die gesetzliche Gewährleistung hinaus keine
Garantie gegeben.
Inhalt und Umfang der Garantie
Die Garantieleistung wird erbracht, wenn an unseren Geräten ein Her-
stellungs- und/oder Materialfehler innerhalb der Garantiedauer auftritt.
Die Garantie umfasst jedoch keine Leistungen für solche Geräte, an de-
nen Fehler, Schäden oder Mängel aufgrund von Verkalkung, chemischer
oder elektrochemischer Einwirkung, fehlerhafter Aufstellung bzw. Instal-
lation sowie unsachgemäßer Einstellung, Einregulierung, Bedienung,
Verwendung oder unsachgemäßem Betrieb auftreten. Ebenso ausge-
schlossen sind Leistungen aufgrund mangelhafter oder unterlassener
Wartung, Witterungseinflüssen oder sonstigen Naturerscheinungen.
Die Garantie erlischt, wenn am Gerät Reparaturen, Eingriffe oder Abän-
derungen durch nicht von uns autorisierte Personen vorgenommen wur-
den.
Der freie Zugang zu dem Gerät muss durch den Endkunden sicherge-
stellt werden. Solange eine ausreichende Zugänglichkeit (Einhaltung der
Mindestabstände gemäß Bedienungs- und Installationsanleitung) zu
dem Gerät nicht gegeben ist, sind wir zur Erbringung der Garantieleis-
tung nicht verpflichtet. Etwaige Mehrkosten, die durch den Gerätestand-
ort oder eine schlechte Zugänglichkeit des Gerätes bedingt sind bzw.
verursacht werden, sind von der Garantie nicht umfasst.
Unfrei eingesendete Geräte werden von uns nicht angenommen, es sei
denn, wir haben der unfreien Einsendung ausdrücklich zugestimmt.
Die Garantieleistung umfasst die Prüfung, ob ein Garantieanspruch be-
steht. Im Garantiefall entscheiden allein wir, auf welche Art der Fehler
behoben wird. Es steht uns frei, eine Reparatur des Gerätes ausführen
zu lassen oder selbst auszuführen. Etwaige ausgewechselte Teile wer-
den unser Eigentum.
Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir sämtliche
Material- und Montagekosten; bei steckerfertigen Geräten behalten wir
uns jedoch vor, stattdessen auf unsere Kosten ein Ersatzgerät zu ver-
senden.
Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzlicher Ge-
währleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen er-
halten hat, entfällt eine Leistungspflicht von uns.
Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir keine Haf-
tung für die Beschädigung eines Gerätes durch Diebstahl, Feuer, höhere
Gewalt oder ähnliche Ursachen.
Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausgehend
kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche wegen mit-
telbarer Schäden oder Folgescden, die durch das Gerät verursacht
werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener
Schäden, geltend machen. Gesetzliche Ansprüche des Kunden uns ge-
genüber oder gegenüber Dritten bleiben unberührt. Diese Rechte wer-
den durch unsere Garantie nicht eingeschränkt. Die Inanspruchnahme
solcher gesetzlichen Rechte ist unentgeltlich.
Garantiedauer
Für im privaten Haushalt eingesetzte Geräte beträgt die Garantiedauer
24 Monate; im Übrigen (zum Beispiel bei einem Einsatz der Geräte in
Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben) beträgt die Garantie-
dauer 12 Monate.
Die Garantiedauer beginnt für jedes Gerät mit der Übergabe des Gerätes
an den Kunden, der das Gerät zum ersten Mal einsetzt.
Garantieleistungen führen nicht zu einer Verlängerung der Garantie-
dauer. Durch die erbrachte Garantieleistung wird keine neue Garantie-
dauer in Gang gesetzt. Dies gilt für alle erbrachten Garantieleistungen,
insbesondere für etwaig eingebaute Ersatzteile oder für die Ersatzliefe-
rung eines neuen Gerätes.
Inanspruchnahme der Garantie
Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiedauer, innerhalb von
zwei Wochen, nachdem der Mangel erkannt wurde, bei uns anzumelden.
Dabei müssen Angaben zum Fehler, zum Gerät und zum Zeitpunkt der
Feststellung gemacht werden. Als Garantienachweis ist die Rechnung
oder ein sonstiger datierter Kaufnachweis beizufügen. Fehlen die vorge-
nannten Angaben oder Unterlagen, besteht kein Garantieanspruch.
Garantie für in Deutschland erworbene, jedoch außerhalb
Deutschlands eingesetzte Geräte
Wir sind nicht verpflichtet, Garantieleistungen außerhalb der Bundesre-
publik Deutschland zu erbringen. Bei Störungen eines im Ausland ein-
gesetzten Gerätes ist dieses gegebenenfalls auf Gefahr und Kosten des
Kunden an den Kundendienst in Deutschland zu senden. Die Rücksen-
dung erfolgt ebenfalls auf Gefahr und Kosten des Kunden. Etwaige ge-
setzliche Ansprüche des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten
bleiben auch in diesem Fall unberührt. Solche gesetzlichen Rechte wer-
den durch unsere Garantie nicht eingeschränkt. Die Inanspruchnahme
dieser gesetzlichen Rechte ist unentgeltlich.
Außerhalb Deutschlands erworbene Geräte
Für außerhalb Deutschlands erworbene Geräte gilt diese Garantie nicht.
Es gelten die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften und gegebenenfalls
die Lieferbedingungen der Ländergesellschaft bzw. des Importeurs.
Garantiegeber
Stiebel Eltron GmbH & Co. KG
Dr.-Stiebel-Str. 33, 37603 Holzminden
KUNDENDIENST UND GARANTIEKUNDENDIENST UND GARANTIE
283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 14283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 14 08.12.2022 11:14:5108.12.2022 11:14:51
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com SBP 1000-1500 E | E SOL | E cool | 15
UMWELT UND RECYCLING
UMWELT UND RECYCLINGUMWELT UND RECYCLING
Entsorgung von Transport- und
Verkaufsverpackungsmaterial
Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir
es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen,
und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach-
gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel
und dem Fachhandwerk/ Fachhandel in Deutschland an einem
wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um-
weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
Überlassen Sie die Transportverpackung dem Fachhandwerker
beziehungsweise dem Fachhandel.
Entsorgen Sie Verkaufsverpackungen über eines der Dualen
Systeme in Deutschland.
Entsorgung von Altgeräten in Deutschland
Geräteentsorgung
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte dür-
fen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der Produktverantwor-
tung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung
der Altgeräte. Weitere Informationen zur Sammlung und Ent-
sorgung erhalten Sie über Ihre Kommune oder Ihren Fach-
handwerker/ Fachhändler.
Bereits bei der Entwicklung neuer Geräte achten wir auf eine
hohe Recyclingfähigkeit der Materialien.
Über das Rücknahmesystem werden hohe Recyclingquoten
der Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu ent-
lasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag
zum Umweltschutz.
Entsorgung außerhalb Deutschlands
Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den
örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen.
UMWELT UND RECYCLINGUMWELT UND RECYCLING
283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 15283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 15 08.12.2022 11:14:5308.12.2022 11:14:53
16 | SBP 1000-1500 E | E SOL | E cool www.stiebel-eltron.com
CONTENTS | OPERATION
General information
OPERATION
1. General information ��������������������������������������� 16
1.1 Safety instructions ����������������������������������������������16
1.2 Other symbols in this documentation ���������������������� 17
1.3 Units of measurement ����������������������������������������� 17
2. Safety �������������������������������������������������������� 17
2.1 Intended use ����������������������������������������������������� 17
2.2 General safety instructions ����������������������������������� 17
3. Appliance description ������������������������������������� 17
4. Cleaning, care and maintenance ������������������������� 17
5. Troubleshooting �������������������������������������������� 17
INSTALLATION
6. Safety �������������������������������������������������������� 18
6.1 General safety instructions �����������������������������������18
6.2 Regulations, standards and instructions ������������������� 18
7. Appliance description ������������������������������������� 18
7.1 Standard delivery ����������������������������������������������� 18
7.2 Accessories ������������������������������������������������������� 18
8. Preparations ������������������������������������������������ 18
8.1 Installation site �������������������������������������������������� 18
8.2 Transport ���������������������������������������������������������18
9. Preparing for installation ��������������������������������� 19
9.1 Fitting the thermal insulation, if appropriate ������������� 19
9.2 Installing the manual air vent valve�������������������������20
9.3 Fitting the temperature sensor ������������������������������20
9.4 Where appropriate, fit the flanged or threaded
immersion heater. ���������������������������������������������� 20
10. Commissioning ��������������������������������������������� 20
10.1 Commissioning �������������������������������������������������� 21
10.2 Recommissioning ����������������������������������������������� 21
11. Shutting down ���������������������������������������������� 21
12. Maintenance ������������������������������������������������ 21
12.1 Draining the appliance ���������������������������������������� 21
13. Specification ������������������������������������������������ 22
13.1 Dimensions and connections ��������������������������������� 22
13.2 Fault conditions ������������������������������������������������� 26
13.3 Data table ��������������������������������������������������������27
GUARANTEE
ENVIRONMENT AND RECYCLING
OPERATION
1. General information
The chapter “Operation” is intended for appliance users and heat-
ing contractors.
The chapter “Installation” is intended for heating contractors.
Note
Read these instructions carefully before using the appli-
ance and retain them for future reference.
Pass on the instructions to a new user if required.
1.1 Safety instructions
1.1.1 Structure of safety instructions
! KEYWORD Type of risk
Here, possible consequences are listed that may result
from failure to observe the safety instructions.
f Steps to prevent the risk are listed.
1.1.2 Symbols, type of risk
Symbol Type of risk
Injury
Burns
(burns, scalding)
1.1.3 Keywords
KEYWORD Meaning
DANGER Failure to observe this information will result in serious
injury or death.
WARNING Failure to observe this information may result in serious
injury or death.
CAUTION Failure to observe this information may result in non-
serious or minor injury.
!
283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 16283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 16 08.12.2022 11:14:5608.12.2022 11:14:56
OPERATION
Safety
www.stiebel-eltron.com SBP 1000-1500 E | E SOL | E cool | 17
ENGLISH
1.2 Other symbols in this documentation
Note
General information is identified by the symbol shown
on the left.
f Read these texts carefully.
Symbol Meaning
Material losses
(appliance, consequential, environment)
Appliance disposal
f This symbol indicates that you have to do something. The ac-
tion you need to take is described step by step.
1.3 Units of measurement
Note
All measurements are given in mm unless stated oth-
erwise.
2. Safety
2.1 Intended use
This appliance is generally intended to be used for the storage,
heating and cooling of process water.
SBP E cool appliances are also permitted to store cooled process
water down to + 7 °C.
Any other or additional use is inappropriate, in particular usage
with alternative storage media. Observation of these instructions
and of instructions for any accessories used is also part of the
correct use of this appliance.
2.2 General safety instructions
WARNING Burns
There is a risk of scalding at outlet temperatures in ex-
cess of 43 °C.
! WARNING Injury
The appliance may be used by children aged 8 and up
and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or a lack of experience provided that they
are supervised or they have been instructed on how to
use the appliance safely and have understood the result-
ing risks. Children must never play with the appliance.
Children must never clean the appliance or perform user
maintenance unless they are supervised.
3. Appliance description
This appliance is designed to extend the operating time of the
heat source and to bridge power-OFF periods. It is also designed
for the hydraulic separation of the volume flow between the
heat/refrigerant source circuit and the heating/cooling circuit.
Suitable heat exchangers, flanged and threaded immersion heat-
ers can be fitted by contractors. In addition, up to two further heat
sources (e.g. a solid fuel boiler) can be connected. The appliance
is equipped for fitting five sensor wells. A sleeve enables a ther-
mometer to be fitted.
SBP E SOL
SBP E SOL buffer cylinders are additionally equipped with a
smooth tube indirect coil for heating the cylinder content with
solar energy.
SBP E cool
SBP E cool buffer cylinders are equipped with a vapour diffusion-
proof preinsulation to protect against the formation of condensate.
This must be combined with thermal insulation WD cool.
4. Cleaning, care and maintenance
f Have a contractor regularly check the appliance, the safety
assembly and all fitted accessories.
f Never use abrasive or corrosive cleaning agents. A damp
cloth is sufficient for cleaning all plastic parts.
5. Troubleshooting
Telephone your contractor. To facilitate and speed up your enquiry,
please provide the serial number from the type plate (000000-
0000-000000):
Made in Germany
000000-0000-000000
D0000078748
!
283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 17283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 17 08.12.2022 11:14:5908.12.2022 11:14:59
18 | SBP 1000-1500 E | E SOL | E cool www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Safety
INSTALLATION
6. Safety
Only a qualified contractor should carry out installation, commis-
sioning, maintenance and repair of the appliance.
6.1 General safety instructions
We can only guarantee trouble-free function and operational reli-
ability if original spare parts intended for the appliance are used.
6.2 Regulations, standards and instructions
Note
Observe all applicable national and regional regulations
and instructions.
7. Appliance description
7.1 Standard delivery
Delivered with the appliance:
- additional type plate
only SBP 1010 E:
- Insulation set for blank flange (nominal diameter DN80)
7.2 Accessories
7.2.1 Required accessories
Depending on the static pressure, safety assemblies and pressure
reducing valves are available. These type-tested safety assemblies
protect the appliance against unacceptable excess pressure.
7.2.2 Further accessories
In addition, heat exchangers, flanged and threaded immersion
heaters and thermal insulation are available as accessories.
8. Preparations
8.1 Installation site
f Always install the appliance in a room free from the risk of
frost.
f Ensure the floor has sufficient load bearing capacity and
evenness (see chapter “Specification / Data table”).
f Observe the room height and height when tilted (see chapter
“Specification / Data table”).
Minimum clearances
≥200 ≥200
≥200≥200
≥800
D0000057345
f Maintain the minimum clearances.
8.2 Transport
Use the lifting eyes at the top of the appliance to assist handling.
283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 18283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 18 08.12.2022 11:15:0208.12.2022 11:15:02
www.stiebel-eltron.com SBP 1000-1500 E | E SOL | E cool | 19
ENGLISH
INSTALLATION
Preparing for installation
9. Preparing for installation
Note
Connect the hydraulic connections with flat gaskets.
9.1 Fitting the thermal insulation, if appropriate
f Position the appliance in its intended site.
f Fit the thermal insulation according to the instructions sup-
plied. For this, ensure that there is enough space for the
installation task. You can then link the appliance into the
heating system.
SBP 1000/1500 E (SOL) | SBP 1000-1500 E cool
D0000083186
1
2
3
14
4
5
15
6
7
9
8
10
17
16
11
SBP 1010E
D0000083591
1
3
14
4
15
6
7
9
8
10
17
16
11
13
12
1 Cover
2 Top thermal insulation section (only WDH cool)
3 Top thermal insulation section
4 Top thermal insulation ring
5 Convection brake (only WDH cool)
6 R.h. thermal insulation section
7 Cover strip
8 Flange thermal insulation ring
9 Connection cover (including insulation)
10 Flange cover
11 Thermal insulation, flange
12 Plastic cover with insulation sections
13 Fleece strip
14 Thermal insulation section, bottom
15 Thermal insulation ring, bottom
16 Rose
17 Left thermal insulation section
f On cylinders supplied horizontally, insert the bottom thermal
insulation section inside the support ring, prior to position-
ing the cylinder. Slightly tip the vertically delivered cylinder
in order to position the bottom thermal insulation section.
f Surround the support ring with the bottom thermal insula-
tion ring and secure it with adhesive tape.
f Remove the foil from the 5 foam strips (convection brakes)
and stick them around the cylinder in the positions shown
(only WDH cool).
f Prior to fitting them, shape the right hand and left hand ther-
mal insulation sections into a semi-circular form for approx.
10 seconds. A pressure-activated adhesive then holds the
thermal insulation sections in the required shape and makes
fitting them easier.
Please note that the use of tensioning straps may damage the
thermal insulation.
283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 19283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 19 08.12.2022 11:15:0408.12.2022 11:15:04
20 | SBP 1000-1500 E | E SOL | E cool www.stiebel-eltron.com
INSTALLATION
Commissioning
f Push the thermal insulation sections over the connections on
the appliance.
f Connect the thermal insulation sections at the front by clip-
ping the hook closure strip into the last hook strip. If neces-
sary, the short black cover strips can be used to temporarily
hold the hook closure strips together.
f Position the thermal insulation sections around the cylinder
and connect the thermal insulation sections at the back by
clipping the hook closure strip into the first or second hook
strip.
f Adjust the thermal insulation sections on the appliance by
patting and pressing them down with the palm of the hand.
f Starting from the top, retighten the hook closure strip from
the top until it hooks into the final hook strip.
f Place the thermal insulation ring around the flange to com-
pletely fill the gap to the side insulation segments.
f Place the thermal insulation ring and the two thermal insula-
tion sections on the top.
f Place the cover over the thermal insulation sections.
f Fit the cover strips onto the hook closure strips. If required,
the cover strips can be trimmed to size.
f Fill the hollow spaces near the connections with the soft
foam inserts.
f Push the roses and caps into the apertures.
SBP 1010 E:
f Wrap the fleece strip around the neck of the blank flange
(DN80).
f Place the plastic cover together with the thermal insulation
onto the blank flange (DN80).
Note
Affix the additional type plate in a clearly visible position
on the thermal insulation.
9.2 Installing the manual air vent valve
26�03�01�0973
f Install a manual air vent valve at the air vent valve
connection.
9.3 Fitting the temperature sensor
f Fill the protective pipe with heat conducting paste.
f Insert the sensor into the protective pipe until it bottoms.
Prior to inserting contact sensor AVF 6 into the protective pipe,
bend the bias spring forward.
9.4 Where appropriate, fit the flanged or threaded
immersion heater.
f Remove the dummy flanges and plugs in order to mount
the heat exchanger, flanged or threaded immersion heater.
Maintain the DC separation towards the cylinder.
10. Commissioning
Water quality, solar circuit
A glycol/water mixture of up to 60% is permitted for the indirect
coil in the solar circuit if only dezincification-resistant metals,
glycol-resistant gaskets and diaphragm expansion vessels suitable
for glycol are used throughout the installation.
Oxygen diffusion
! Material losses
Avoid open heating systems and plastic pipes in under-
floor heating systems which are permeable to oxygen.
In underfloor heating systems with plastic pipes that are per-
meable to oxygen and in open vented heating systems, oxygen
diffusion may lead to corrosion on the steel components of the
heating system (e.g. on the indirect coil of the DHW cylinder, on
buffer cylinders, steel heating elements or steel pipes).
! Material losses
The products of corrosion (e.g. rusty sludge) can settle in
the heating system components and can result in a lower
output or fault shutdowns due to reduced cross-sections.
! Material losses
Avoid open vented solar thermal systems and plastic
pipes which are permeable to oxygen.
With plastic pipes that are permeable to oxygen, oxygen diffusion
may lead to corrosion on the steel components of the solar thermal
system (e.g. on the indirect coil of the DHW cylinder).
283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 20283831-44916-9774_SBP_1000-1500_de_en_fr_it_nl_cs_ru_hu.indb 20 08.12.2022 11:15:0508.12.2022 11:15:05
/