Hyundai EP 200W Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o elektrickom variči Hyundai EP 200W. Tento dvojplatničkovy varič je ideálny pre domácnosti. Ponúka plynulú reguláciu teploty s kontrolkami a ochranu proti prehriatiu. Používajte nádoby s rovným dnom pre optimálny výkon. Po vypnutí zostáva platňa ešte chvíľu horúca.

Nižšie nájdete stručné informácie o elektrickom variči Hyundai EP 200W. Tento dvojplatničkovy varič je ideálny pre domácnosti. Ponúka plynulú reguláciu teploty s kontrolkami a ochranu proti prehriatiu. Používajte nádoby s rovným dnom pre optimálny výkon. Po vypnutí zostáva platňa ešte chvíľu horúca.

NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Elektrický vařič / Elektrický varič / Electric hot plate / Kuchenka elektryczna
EP 200W
CZ - 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje
do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem,
pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj
není určen pro komerční použití.
Chraňte ho před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej nepono-
řujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké
ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze
zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za
kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit
nebo v případě poruchy.
Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj
vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
V případě selhání či nesprávné činnosti přístroj vypněte a nepokoušejte se ho sami opravit.
Obraťte se na autorizovaný servis a žádejte originální náhradní díly. Nedodržení výše uvede-
ného může ovlivnit bezpečnost spotřebiče.
Používejte jen originální příslušenství.
Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj
Před použitím zkontrolujte, že je napětí v místní elektrické síti stejné, jako uvedené na štítku
přístroje.
Spotřebič nepoužívejte v blízkosti horkých povrchů.
Nepoužívejte spotřebič venku a vždy jej umístěte na suché stabilní místo.
Nikdy neposunujte přístroj taháním za elektrický kabel. Ujistěte se, že se elektrický kabel
nemůže nikde zachytit, nenavíjejte ho okolo spotřebiče a neohýbejte ho.
Ujištěte se, zda se přívodní kabel nedotývá horkých částí spotřebiče.
Teplota přistupných ploch spotřebiče může být vysoká, je-li spotřebič v provozu. Nikdy se
nedotýkejte povrchu během provozu.
Ujistěte se, aby přístroj nikdy nepřišel do styku s hořlavinami, např. záclony, látky apod.
během provozu, mohlo by dojít k požáru.
Buďte velmi opatrní, jelikož oleje a tuky se mohou při přepálení vznítit.
Jestliže používáte přístroj pod digestoří, dodržujte bezbečnou vzdálenost mezi digestoří a
přístrojem.
Používejte přístroj pouze pro potraviny, které jsou vhodné k vaření.
Okamžitě vypněte přístroj ze sítě napájení v případě, že došlo k prasklině na plotně a odneste
přístroj do autorizovaného servisního střediska.
Nedovolte dětem hrát si s přístrojem.
Před čištením vždy odpojte spotřebič ze sítě napájení.
Než zahájíte čištení, ujištěte se že plotny vařiče zcela vychladly. Stejně tak před uskladněním
spotřebiče.
CZ - 3
CZ
Popis ovládacích prvků
P1 Plotny
P2 Kontrolky ohřevu
P3 Základna vařiče
P4 Termostat levé plotny
P5 Termostat pravé plotny
Pokyny k použití
Nejdříve zkontrolujte, zda elektrické napětí spotřebiče odpovídá elektrickému napětí vaší
elektrické sítě.
Zvolte vhodné místo blízko elektrické zástrčky na suchém a rovném místě.
Ujistěte se, že termostaty jsou nastaveny na pozici MIN (minimum). Zapojte přístroj.
Na plotnách je neviditelná ochranná vrstva jako součást výrobního procesu. Tato ochranná
vrstva musí být odstraněna před prvním použitím. Nastavte termostaty na maximální hod-
notu a nechte zapnuto po dobu 10 min. Ujistěte se, že místnost je dobře větraná, jelikož
se může vytvořit kouř. Toto není závada na přístroji, je to proces, při kterém se odstraňuje
ochranná vrstva. Vypňete přístroj otočením termostatů do polohy MIN a nechte zchladnout.
Přístroj je nyní připraven k použití.
Vždy používejte pánve a hrnce s rovným dnem, které zajištuje dobrý kontakt s plotnou.
Ideálně by dno nádoby mělo mít shodný rozměr jako plotna.
Zapněte vařič otáčením termostatu a nastavte teplotu. Teplota ploten bude udržována dle
nastavení odpovídajícího termostatu. Kontrolka ohřevu zhasne po dosažení nastavené
teploty na dané plotně vařiče. Po dobu provozu se kontrolky ohřevu cyklicky rozsvěcují a
zhasínají dle potřeby ohřívání ploten.
Díky konstrukci plotny, po vypnutí přístroje plotna zůstává horká. Tahle vlastnost se může
využít k uchování teploty jídla na krátkou dobu po vaření. Po použití nastavte termostat na
MIN a vypněte přístroj z elektrické sítě.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
CZ - 4
Čištění a údržba
Spotřebič vždy odpojte ze sítě a počkejte než spotřebič vychladne.
Vnitřní i vnější část otřete vlhkým hadříkem.
Nepoužívejte žádné silné čistící prostředky ani rozpouštědla.
Spotřebič neponořujte do vody ani žádné jiné kapaliny.
Není-li spotřebič delší dobu používán, chraňte jej před prachem a uložte na suchém a čistém
místě.
Odstraňování poruch
Přístroj nefunguje
- Zkontrolujte pevné usazení přívodního kabelu.
- Zkontrolujte polohu termostatu.
Záruka
Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje.
Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby
nebo vadou použitých materiálů. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu
k obsluze a připojen na správné síťové napětí.
Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení záručního listu a originálu dokladu o
zakoupení výrobku (účtenky) s typovým označením výrobku, datem a čitelným razítkem prodej-
ny. Nárok lze uplatňovat u prodejce, kterého byl výrobek zakoupen nebo u některého z autorizo-
vaných servisních středisek.
Zákazník ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě:
- zásahu do přístroje (zásah do výrobku může provést pouze autorizovaný servis).
- poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
- jakékoliv změny v záručním listu provedené neoprávněnou osobou.
- nevyplnění záručního listu, ztráty záručního listu.
- používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé, zejména pokud byl používán k profesionální
či jiné výdělečné činnosti .
- zjevné mechanické poškození.
Záruka se nevztahuje na opotřebení zboží nad rámec běžného používání.
Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního pří-
stroje.Nepodstatné odchylky od standartního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si
výrobce vyhrazuje.
Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako
je například elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl
zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostních předpisů. Materiál výrobku splňuje nejnovější
směrnice Evropské unie.
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném obchodě nebo autori-
zovaném servisním středisku.
CZ - 5
CZ
Technická specikace
- Elektrický vařič
- 2 plotny o průměru 18,5 a 15 cm s příkony 1500 W a 750 W
- Plynule regulovatelné termostaty
- Světelné kontrolky provozu
- Ochrana proti přehřátí
- Povrchová úprava smaltováním
- Barva: bílá
- Příkon: 2250 W
- Rozměry: 48 x 8 x 30,5 cm
- Hmotnost: 4,3 kg
Změna technické specikace výrobku vyhrazena výrobcem.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM.
VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s
výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento
výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských
zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím,
že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním
následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném přípa-
dě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré
elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci
výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod,
kde jste výrobek zakoupili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem spol. s r.o. je registrovaná u společnosti Elektrowin a.s. pod
číslem 05065/06-ECZ.
Firma Proton SK, a.s. je registrovaná u společnosti Envidom pod číslem EZ 0000213.
SK - 6
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento prístroj
nie je určený pre komerčné použitie.
Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade
ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade,
že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite
zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za
kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť
alebo v prípade poruchy.
Prístroj nesmie zostaťv prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj
vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje
nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
V prípade zlyhania či nesprávnej činnosti prístroj vypnite a nepokúšajte sa ho sami opraviť.
Obráťte sa na autorizovaný servis a žiadajte originálne náhradné diely. Nedodržanie vyššie
uvedeného môže ovplyvniť bezpečnosť spotrebiča.
Používajte len iriginálne príslušenstvo.
Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj
Pred použitím skontrolujte, že je napätie v miestnej elektrickej sieti rovnaké ako uvedené na
štítku prístroja.
Pred použitím skontrolujte, že je napätie v miestnej elektrickej sieti rovnaké, ako uvedené na
štítku prístroja.
Spotrebič nepoužívajte v blízkosti horúcich povrchov.
Nepoužívajte spotrebič vonku a vždy ho umiestnite na suché stabilné miesto.
Nikdy neposúvajte prístroj ťahaním za elektrický kábel. Uistite sa, že sa elektrický kábel
nemôže nikde zachytiť, nenavíjajte ho okolo spotrebiča a neohýnajte ho.
Uistite sa, či sa prívodný kábel nedotýka horúcich častí spotrebiča.
Teplota prístupných plôch spotrebiča môže byť vysoká, ak je spotrebič v prevádzke. Nikdy sa
nedotýkajte povrchu v priebehu prevádzky.
Uistite sa, aby prístroj nikdy neprišiel do styku s horľavinami, napr. záclony, látky a pod. v
priebehu prevádzky, mohlo by dojsť k požiaru.
Buďte veľmi opatrní, pretože oleje a tuky sa môžu pri prepálení vznietiť.
Ak používate prístroj pod digestorom, dodržujte bezpečnú vzdialenosť medzi digestorom a
prístrojom.
Používajte prístroj len pre potraviny, ktoré sú vhodné k vareniu.
Okamžite vypnite prístroj zo siete napájania v prípade, že došlo k praskline na plotne a
odneste prístroj do autorizovaného servisného strediska.
Nedovoľte deťom hrať si s prístrojom.
Pred čistením vždy odpojte spotrebič zo siete napájania.
Než zahájite čistenie, uistite sa že plotny variča celkom vychladli. Rovnako tak pred uskladne-
ním spotrebiča.
SK - 7
SK
Popis ovládacích prvkov
P1 Plotne
P2 Kontrolky ohrievania
P3 Základňa variča
P4 Termostat ľavej plotne
P5 Termostat pravej plotne
Pokyny na použitie
Najskôr skontrolujte, či elektrické napätie spotrebiča odpovedá elektrickému napätiu vašej
elektrickej siete.
Zvoľte vhodné miesto blízko elektrickej zásuvky na suchom a rovnom mieste.
Uistite sa, že termostaty sú nastavené na pozícii MIN (minimum). Zapojte prístroj.
Na plotňách je neviditeľná ochranná vrstva ako súčasť výrobného procesu. Táto ochranná
vrstva musí byť odstránená pred prvým použitím. Nastavte termostaty na maximálnu hod-
notu a nechajte zapnuté po dobu 10 min. Uistite sa, že miestnosť je dobre vetraná, pretože
sa môže vytvoriť dym. Toto nie je chyba na prístroji, je to proces, pri ktorom sa odstraňuje
ochranná vrstva. Vypnite prístroj otočením termostatu do polohy MIN a nechajte vychladnúť.
Prístroj je teraz pripravený k použitiu.
Vždy používajte panvice a hrnce s rovným dnom, ktoré zaisťuje dobrý kontakt s plotňou.
Ideálne by dno nádoby malo mať zhodný rozmer ako plotňa.
Zapnite varič otáčaním termostatu a nastavte teplotu. Teplota plotne bude udržovaná podľa
nastavenia odpovedajúceho termostatu. Kontrolka ohrevu zhasne po dosiahnutí nastavenej
teploty na danej plotne variča. Po dobu prevádzky sa kontrolky ohrevu cyklicky rozsvecujú a
zhasínajú podľa potreby ohrievania plotne.
Vďaka konštrukcii plotne, po vypnutí prístroja plotňa zostáva horúca. Táto vlastnosť sa
môže využiť k uchovaniu teploty jedla na krátku dobu po varení. Po použití nastavte termo-
stat na MIN a vypnete prístroj z elektrickej siete.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
SK - 8
Čistenie a údržba
Spotrebič vždy odpojte zo siete a počkajte než spotrebič vychladne.
Vnútornú i vonkajšiu časť utrite vlhkou handričkou.
Nepoužívajte žiadne silné čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá.
Spotrebič neponárajte do vody ani žiadnej inej kvapaliny.
Ak nie je spotrebič dlhšiu dobu používaný, chráňte ho pred prachom a uložte na suchom a
čistom mieste.
Odstraňovanie porúch
Prístroj nefunguje
- Skontrolujte pevné usadenie prívodného káblu.
- Skontrolujte polohu termostatu.
Záruka
Na nami predaný prístroj poskytujeme záruku v trvaní 24 mesiacov od dátumu predaja.
Záruka sa vzťahuje na poruchy a závady, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby
alebo vadou použitých materiálov. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu
na obsluhu a pripojený na správne sieťové napätie.
Nárok na záruku je možné uplatniť iba po predložení záručného listu a originálu dokladu o zakú-
pení výrobku (účtu) s typovým označením výrobku, dátumom a čitateľnou pečiatkou predajne.
Nárok sa uplatňuje u predajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený alebo u niektorého z autorizova-
ných servisných stredísk.
Zákazník stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis v prípade:
- zásahu do prístroja neoprávnenou osobou.
- poškodenie prístroja vplyvom živelnej pohromy.
- akejkoľvek zmeny v záručnom liste spôsobenej neoprávnenou osobou.
- nevyplnenie záručného listu, straty záručného listu.
- používanie výrobku pre iné účely než je obvyklé, hlavne pokiaľ bol používaný k profesio
nálnej či inej zárobkovej činnosti .
- zjavné mechanické poškodenie.
Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie tovaru nad rámec bežného používania.
Poškodenie príslušenstva nie je automatickým dôvodom pre bezplatnú výmenu kompletného
prístroja.
Nepodstatné odchýlky od štandartného provedenia, ktoré nemajú vplyv na funkciu výrobku, si
výrobca vyhradzuje.
Tento prístroj bol testovaný podľa všetkých príslušných, v súčasnej dobe platných smerníc CE,
ako je napríklad elektromagnetická kompatibilita a direktíva o nízkonapäťovej bezpečnosti, a bol
skonštruovaný podľa najnovších bezpečnostných predpisov. Materiál výrobku splňuje najnovšie
smernice Európskej únie.
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záručnej doby je možné za úplatu urobiť opravy v príslušnom obchode alebo autori-
zovanom servisnom stredisku.
SK - 
SK
Technická špecikácie
- Elektrický varič
- 2 platne s priemerom 18,5 a 15 cm s príkonom 1500 W a 750 W
- Plynulo regulovateľný termostat
- Svetelné kontrolky prevádzky
- Ochrana proti prehriatiu
- Povrchová úprava smaltovaním
- Príkon: 2250 W
- Rozmery: 48 x 8 x 30,5 cm
- Hmotnosť: 4,3 kg
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecikácie výrobku.
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBI-
TEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPO-
TREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materi-
áli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím
miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým
zariadením.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s
výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento
výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrické-
ho a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych kraji-
nách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým,
že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym
následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom
prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov
prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a
elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku
sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde
ste výrobok zakúpili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem spol. s r.o. je registrovaná u spoločnosti Elektrowin a.s. pod
číslom 05065/06-ECZ.
Firma Proton SK, a.s. je registrovaná u spoločnosti Envidom pod číslom EZ 0000213.
ENG - 10
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions
carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the
warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
General Safety Instructions
The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This
appliance is not fit for commercial use.
Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and
sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet,
unplug it immediately. Do not put it in water.
When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from
the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the
attached accessories.
Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always
switch the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead).
Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if
it is damaged.
Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To
avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manu-
facturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type.
Pay careful attention to the following “Special Safety Instructions for this unit“.
Special safety instructions for this unit
Operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate.
Never use the appliance near hot surfaces.
Never use the appliance outside and always place it in a dry environment.
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in way.
Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
Make sure the cord never comes into contact with the hot parts of the appliance.
The temperature of the accessible surface may be very high when the appliance is in use.
Never touch the surface during use.
Make sure the appliance never comes into contact with inflammable materials, such as cur-
tains, cloth, etc. when it is in use, as a fire might occur.
Be extremely careful, as oil or fat preparations might catch fire when overheated.
When using the appliance under an extractor hood, keep a safe distance between the hood
and the appliance.
Only use the appliance for food that is supposed to be cooked.
Immediately unplug the appliance if a crack appears on the hot plate and make sure to take it
to a qualified competent electrician.
Before cleaning, always unplug the appliance from the power supply.
Make sure the appliance has cooled down before cleaning and storing it.
ENG - 11
ENG
Description of the controls
P1 Hot plates
P2 Indicators lights
P3 Unit
P4 Control button of left hot plate
P5 Control button of right hot plate
Instructions for Use
First check that the voltage marked on the product is the same as your supply voltage.
Select a suitable position close to an electric socket, on a dry and even surface.
Make sure the control button is turned to the MIN (minimum) setting. Plug in the appliance.
There is an invisible protective coating applied on the hotplates as part of the manufacturing
process. This protective coating must be removed before you can use the appliance for the
first time. In order to do this, set the control to the maximum setting and leave switched on
for approximately 10 minutes. Make sure that the room is properly ventilated, as smoke will
develop. This is not a cause for concern; it is the process by which the protective coating is
removed. Switch off the hot plate and allow to cool down completely, the appliance is now
ready for use.
Always use flat-bottomed saucepans, which make good contact with the hot plate. The sau-
cepan bases should ideally be of the same size as the hot plate.
Turn ON the plate by control button and select the temperature. The hot plate has a range
of temperature. The lamp will go off when the hot plate reaches the selected temperature
and will cycle on and off to maintain temperature.
Due to the hot plate’s construction, residual heat will remain after switching off. This may
be used to keep food warm for a short period. After use, turn temperature dial to MIN and
unplug the appliance from electrical outlet.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
ENG - 12
Cleaning and Maintenance
Always un-plug the appliance from power source.
Clean the interior and exterior of the appliance by wiping with a damp cloth and than with a
dry cloth.
Use neither detergents nor abrasives.
When the appliance is not used for long time period, protect it from dust and store it in a clean
dry place.
Troubleshooting
The device is not working
Check that the mains connection cable is firmly plugged in.
Check the positions of thermostat.
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting
on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its
accessories ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by
repairing or, at our discretion, by replacing it. Proof of the guarantee is provided by the proof of
purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out.
If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original
packaging to your dealer together with the receipt.
The guarantee lapses:
- in case of unauthorized tampering
- destroyed unit by natural disaster
- any changes in guarantee list by unauthorized person
- empty guarantee list or damage this list
- using this machine for other purpose that usual, especially for professional or other
commercial use
- with apparent mechanic defects
The guarantee does not apply on goods damaged due to unusual usage.
The damage of accessories is not an automatic reason for replacing the entire device free of
charge.
The manufacturer reserves the right to make minute changes to the standard model that will
have no effect on functionality of the product.
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electro-
magnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with
the latest safety regulations.
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair by the
authorized service.
ENG - 13
ENG
Technical specications
- Electric hot plate
- 2 plates (diameter 18,5 and 15 cm), input 1500 W and 750 W
- Continuously adjustable thermostat
- Indicator lights
- Overheat protection
- Enamel finish
- Power drain: 2250 W
- Size: 48 x 8 x 30,5 cm
- Weight: 4,3 kg
We reserve the right to change technical specications.
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid re or injury of
electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision.
There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always
appeal to a qualied authorized service. The product is under a dangerous tention.
Liquidation of old electrical and electronic devices
This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the pro-
duct packing means that the product must not be disposed as household waste.
Please transport the product to the respective collection point where the electric
and electronic device will be recycled. Collection points for the used electric
and electronic devices exist in the European Union and also in other European
countries. By proper liquidation of the product you can prevent possible negative
impacts on environment and human health, which might otherwise occur as a consequence
of improper manipulation with the product. Recycling of materials contributes to protection of
natural resources. Therefore please do not throw the old electric and electronic devices in the
household wastes. For more detailed information please contact your local authority, any servi-
ce company liquidating household waste or the store where you have bought the product.
HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Elektrovin a.s. under number 05065/06-ECZ.
SK Proton, a.s. is registered by Envidom under number EZ 0000213.
PL - 14
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urzą-
dzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną,
paragonem skalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawar-
tością opakowania dobrze schowaj.
Ogólne instrukcje bezpieczeństwa
Urządzenie to używać wyłącznie dla prywatnego zapotrzebowania i dla określonych celów.
Urządzenie to nie jest przeznaczone dla używania komercyjnego.
Urządzenie chronić przed ciepłem, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, wilgocią (w
żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia do cieczy) i kontaktem z ostrymi krawędziami. Nie
używać urządzenia w wypadku, że mają Państwo wilgotne ręce. Jeżeli dojdzie do zwilżenia
lub namoczenia urządzenia, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Strzec się przed
kontaktem z wodą.
Wyłączyć urządzenie i zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (ciągnąć tylko wtyczkę, nig-
dy nie za kabel), jeżeli nie będą Państwo używać urządzenia, jeżeli będą Państwo chcieli
zamontować wyposażenie, wyczyścić urządzenie lub w wypadku awarii.
Urządzenie nie może być eksploatowane bez nadzoru. Jeżeli muszą Państwo opuścić miejs-
ce pracy, zawsze wyłączyć urządzenie, ewentualnie wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (zawsze
ciągnąć wtyczkę, nigdy nie za kabel).
Regularnie kontrolować urządzenie i kabel doprowadzający z punktu widzenia uszkodzenia.
Jeżeli urządzenie wykazuje usterki, nie wprowadzać do eksploatacji.
W wypadku nie zadziałania lub niewłaściwej czynności, wyłączyć urządzenie i nie próbować
go naprawiać własnymi siłami. Zwrócić się do autoryzowanego serwisu i zażądać oryginalne
części zamienne. Nie dotrzymanie wyżej wymienionych wskazówek może mieć wpływ na
bezpieczeństwo urządzenia odbiorczego.
Używać tylko oryginalne wyposażenie.
Prosimy, aby Państwo respektowali następujący rozdział „Specjalne instrukcje bezpie-
czeństwa dla tego urządzenia“.
Specjalne instrukcje bezpieczeństwa dla tego urządzenia
Przed użyciem skontrolwać, czy napięcie w miejscowej sieci elektrycznej jest jednakowe jak
przedstawione na etykietce urządzenia.
Przed użyciem sprawdzić, że napięcie w miejscowej sieci jest jednakowe jak jest przedstawi-
one na etykiecie urządzenia.
Urządzenia nie używać w pobliżu gorących powierzchni.
Nie używać urządzenia na zewnątrz i zawsze go umieścić w suchym stabilnym miejscu.
Nigdy nie posuwać urządzenia przez ciągnięcie za kabel elektryczny. Upewnić się, że elek-
tryczny kabel nie może się nigdzie zaczepić, nie nawijać go wokół urządzenia i nie zginać go.
Upewnić się, czy kabel doprowadzający nie dotyka się gorących części urządzenia odbiorcze-
go.
Temperatura dostępnych powierzchni urządzenia odbiorczego może być wysoka, jeżeli jest
urządzenie odbiorcze czynne. Nigdy nie dotykać powierzchni, jeżeli jest urządzenie odbiorcze
czynne.
Upewnić się, aby urządzenie nigdy nie dostało się do kontaktu z materiałami palnymi, np.
firanki, materiały itp. w ciągu czynności, mogłoby dojść do pożaru.
Należy być bardzo ostrożny, ponieważ oleje i tłuszcze mogą się zapalić się przy przepaleniu.
Jeżeli używają Państwo urządzenie odbiorcze pod okapami kuchennymi, dotrzymywać bezpi-
eczną odległość między okapem kuchennym i urządzeniem.
Urządzenie używać tylko dla artykułów spożywczych, które są właściwe do gotowania.
Natychmiast wyłączyć urządzenie z sieci zasilania w wypadku, że doszło do pęknięcia na
blacie kuchennym i odnieść urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego.
PL - 15
PL
Nie pozwolić dzieciom, aby bawiły się z urządzeniem.
Przed czyszczeniem zawsze wyłączyć urządzenie z sieci zasilania.
Przed rozpoczęciem czyszczenia, upewnić się, że blat kuchenny kuchenki całkiem wystygły.
Tak samo uczynić przed składowaniem urządzenia odbiorczego.
Opis pierwiastków sterujących
P1 Blaty kuchenne
P2 Czujniki ogrzewania
P3 Podstawa kuchenki
P4 Termostat lewego blatu kuchennego
P5 Termostat prawego blatu kuchennego
Instrukcje odnośnie używania
Najpierw sprawdzić, czy napięcie elektryczne urządzenia odbiorczego odpowiada napięciu
elektrycznemu Państwa sieci.
Wybrać właściwe miejsce w pobliżu gniazdka elektrycznego w suchym i równym miejscu.
Upewnić się, że termostaty są ustawione w pozycji MIN (minimum). Włączyć urządzenie.
Na blatach kuchennych znajduje się niewidzialna warstwa ochronna jako część składowa
procesu produkcyjnego. Tato warstwa ochronna musi być usunięta przed pierwszym użyci-
em. Termostaty ustawić na maksymalną wartość o pozostawić włączone przez okres 10
min. Upewnić się, że pomieszczenie jest dobrze odwietrzane, ponieważ może wytworzyć się
dym. To nie jest usterka na urządzeniu, to proces, przy którym usuwa się warstwa ochronna.
Wyłączyć urządzenie przez obrócenie termostatów do pozycji MIN i pozostawić wystygnąć.
Teraz jest urządzenie przygotowane do używania.
Zawsze używać patelnie i garnce z równym dnem, które zapewniają dobry kontakt z blatem
kuchennym. Idealne jest, jeżeli dno naczynia ma zgodny rozmiar jak blat.
1)
2)
3)
4)
5)
PL - 16
Włączyć kuchenkę przez skręcenia termostatu i ustawić temperaturę. Temperatura blatów
kuchennym będzie utrzymywana według ustawienia odpowiadającego termostatu. Czujnik
ogrzewania zgaśnie po osiągnięciu ustawionej temperatury na danym blacie kuchenki. W
ciągu czynności urządzenia, czujniki ogrzewania cyklicznie się rozświecają i gasną według
zapotrzebowania ogrzewania blatów kuchennych.
Dzięki konstrukcji blatu kuchennego, po wyłączeniu urządzenia blat zostaje gorący. Właś-
ciwość ta może być wykorzystana do zachowania temperatury pokarmu przez krótki okres
gotowania. Po użyciu ustawić termostat na MIN i wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej.
Czyszczenie i konserwacja
Urządzenie zawsze wyłączyć z sieci i zaczekać dopóki urządzenie odbiorcze wystygnie.
Wewnętrzną i zewnętrzną część przetrzeć wilgotną ściereczką.
Nie używać żadnych silnych środków czyszczących ani rozpuszczalników.
Nie zanurzać urządzenia do wody ani żadnych innych cieczy.
Jeżeli nie jest urządzenie używane przez dłuższy okres czasu, chronić go przed kurzem i
ułożyć w suchym i czystym miejscu.
Usuwanie usterek
Urządzenie nie działa
- Skontrolować pewne osadzenie kabla doprowadzającego.
- Skontrolować pozycję termostatu.
Gwarancja
Na przez nas sprzedane urządzenie udzielamy gwarancji przez okres 24 miesięcy do dnia
sprzedaży. Gwarancja dotyczy uszkodzeń i usterek, które w ciągu okresu gwarancji powstały
przez błąd produkcji lub wadą użytych materiałów. Gwarancja obowiązuje tylko wtedy, jeżeli jest
produkt używany według instrukcji obsługi i podłączony do właściwego napięcia sieciowego.
Prawo do gwarancji można zastosować tylko po przedłożeniu karty gwarancji i oryginalnej asyg-
naty o kupnie produktu (paragon skalny) z typowym oznaczeniem produktu, datą i czytelną
pieczątką sklepu. Prawo można zastosować u sprzedawcy, u którego był produkt zakupiony lub
u któregokolwiek autoryzowanego ośrodka serwisowego.
Klient traci prawo na naprawy gwarancyjne lub bezpłatny serwis w wypadku:
- interwencji do urządzenie (interwencję do produktu może wykonać autoryzowany serwis).
- uszkodzenia urządzenia pod wpływem katastrofy żywiołowej.
- jakiekolwiek zmiany w karcie gwarancji przeprowadzonej przez nieuprawnioną osobę.
- nie wypełnienia karty gwarancji, zgubienia karty gwarancji.
- używania produktu do innych celów, niż zwykłych, zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do
profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej.
- widocznego uszkodzenia mechanicznego.
Gwarancja nie dotyczy zużycia towaru nad zakres zwykłego używania.
Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wymiany kompletne-
go urządzenia.
Bezpodstawne wychylenia od standardowego wykonania, które nie mają wpływu na funkcję pro-
duktu, zastrzega sobie producent.
6)
7)
PL - 17
PL
Urządzenie to było testowane według wszystkich odpowiednich, współcześnie obowiązujących
dyrektyw CE, jakimi są na przykład elektromagnetyczna kompatybilność i dyrektywa z niskona-
pięciowym bezpieczeństwem. Urządzenie było konstruowane według najnowszych przepisów
bezpieczeństwa. Materiał produktu spełnia najnowsze dyrektywy Unii Europejskiej.
Specykacja techniczna
- Kuchenka elektryczna
- 2 blachy z średnicą 18,5 i 15 cm z poborem mocy 1500 W i 750 W
- Płynnie regulowany termostat
- świetlne czujniki eksploatacji
- Ochrona przeciwko przegrzaniu
- Obróbka powierzchniowa emaliowaniem
- Pobór mocy: 2250 W
- Rozmiary: 48 x 8 x 30,5 cm
- Masa: 4,3 kg
Zmiana specykacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta.
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE
DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z
GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU
NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.
NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU
AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM.
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdziele-
nie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera
materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby
Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi,
wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami.
Likwidacja starego elektrycznego i elektronicznego urządzenia
Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu ozna-
cza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Prosimy,
aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie
zostanie przeprowadzona utylizacja tego właśnie elektrycznego i elektronicznego
urządzenia. W Unii Europejskiej i w dalszych ziemiach europejskich istnieją miej-
sca zbiorcze dla zużytych elektrycznych i elektronicznych urządzeń. Przez to, że
Państwo zapewnią właściwą likwidację produktu, można zapobiec możliwym
negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia, które w przeciwnym
wypadku mogą okazać się jako skutek niewłaściwej manipulacji z tym produktem. Utylizacja
materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy, aby nie wyrzucać stare
elektryczne i elektroniczne urządzenia do odpadów domowych. Aby uzyskać więcej informacji o
sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsię-
biorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem sp. z.o.o. jest rejestrowana przy spółce Elektrowin s.a. pod
numerem 05065/06-ECZ.
Firma Proton SK, s.a. jest rejestrowana przy spółce Envidom pod numerem EZ 0000213.
Poznámky / Notes / Notka
Poznámky / Notes / Notka
Seoul, Korea
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hyundai EP 200W Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o elektrickom variči Hyundai EP 200W. Tento dvojplatničkovy varič je ideálny pre domácnosti. Ponúka plynulú reguláciu teploty s kontrolkami a ochranu proti prehriatiu. Používajte nádoby s rovným dnom pre optimálny výkon. Po vypnutí zostáva platňa ešte chvíľu horúca.

v iných jazykoch