Ryobi ECO2335HG Original Instructions Manual

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Original Instructions Manual
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΌΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
ECO2335HG
si
1
English
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
GENERAL SAFETY WARNINGS
WARNING
When using electric tools, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of re,
electric shock and personal injury. Read all these
instructions before attempting to operate this product
and save these instructions.
Keep work area clear. Cluttered areas and benches
invite injuries.
Consider work area environment. Do not expose
tools to rain. Do not use tools in damp or wet locations.
Keep work area well lit. Do not use tools in the presence
of flammable liquids or gases.
Guard against electric shock. Avoid body contact with
earthed or grounded surfaces (e.g., pipes, radiators,
ranges, refrigerators).
Keep other persons away. Do not let persons,
especially children, be involved in the work, touch the
tool or the extension cord, and keep them away from
the work area.
Store idle tools. When not in use, tools should be
stored in a dry locked-up place, out of reach of children.
Do not force the tool. It will do the job better and safer
at the rate for which it was intended.
Use the right tool. Do not force small tools to do the
job of a heavy duty tool. Do not use tools for purposes
not intended, for example, do not use circular saws to
cut tree limbs or logs.
Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery, they can be caught in moving parts. Non-
skid footwear is recommended when working outdoors.
Wear protective hair covering to contain long hair.
Use protective equipment. Use safety glasses. Use
face or dust mask if working operations create dust.
Connect dust extraction equipment. If the tool is
provided for the connection of dust extraction and
collecting equipment, ensure these are connected and
properly used.
Do not abuse the cord. Never yank the cord to
disconnect it from the socket. Keep the cord away from
heat, oil and sharp edges.
Secure work. Where possible, use clamps or a vice to
hold the work. It is safer than using your hand.
Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times.
Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp
and clean for better and safer performance. Follow
instruction for lubricating and changing accessories.
Inspect tool cords periodically and if damaged, have
them repaired by an authorized service facility. Inspect
extension cords periodically and replace if damaged.
Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
Disconnect tools. When not in use, before servicing
and when changing accessories such as blades, bits
and cutters, disconnect tools from the power supply.
Remove adjusting keys and wrenches. Form the
habit of checking to see that keys and adjusting
wrenches are removed from the tool before turning it
on.
Avoid unintentional starting. Ensure switch is in “off”
position when plugging in.
Use outdoor extension leads. When the tool is used
outdoors, use only extension cords intended for outdoor
use and so marked.
Stay alert. Watch what you are doing, use common
sense and do not operate the tool when you are tired.
Check damaged parts. Before further use of tool, it
should be carefully checked to determine that it will
operate properly and perform its intended function.
Check for alignment of moving parts, binding of moving
parts, breakage of parts, mounting and any other
conditions that may affect its operation. A guard or
other part that is damaged should be properly repaired
or replaced by an authorized service centre unless
otherwise indicated in this instruction manual. Have
defective switches replaced by an authorized service
centre. Do not use the tool if the switch does not turn
it on and off.
Warning. The use of any accessory or attachment
other than the one recommended in this instruction
manual may present a risk of personal injury.
Have your tool repaired by a qualified person. This
electric tool complies with the relevant safety rules.
Repairs should only be carried out by qualified persons
using original spare parts otherwise this may result in
considerable danger to the user.
SPECIAL SAFETY RULES
Before making a cut, be sure all adjustments are
secure.
Before performing any adjustment, make sure the tool
is unplugged from the power supply.
Failure to unplug cut-off machine could result in
accidental starting causing possible serious personal
injury.
To prevent accidental starting that could cause possible
serious personal injury, assemble all parts to your cut-
off machine before connecting it to power supply.
Machine should never be connected to power supply
when you are assembling parts, making adjustments,
installing or removing wheels, or when not in use.
Check the wheel for fissures and cracks, and test for
normal operation prior to use.
Do not use damaged abrasive wheel.
Never use a wheel that is too thick to allow outer flange
to engage with the flats on the spindle. Larger wheels
will come in contact with the wheel guards, while thicker
wheels will prevent the bolt from securing the wheel on
2
English
the spindle. Either of these situations could result in a
serious accident and can cause serious personal injury.
Do not remove the machine’s wheel guards. Never
operate the machine with any guard or cover removed.
Make sure all guards are operating properly before
each use.
Do not start your abrasive cut-off machine without
checking for interference between the wheel and the
machine base support. Damage may result to the wheel
if it strikes the machine base support during operation
of the machine.
Do not attempt to cut wood or masonry with this cut-
off machine. Never cut magnesium or magnesium alloy
with this machine.
Do not tighten wheel excessively, since this can cause
cracks.
Always ease the abrasive wheel against the work piece
when starting to cut. A harsh impact can break the
wheel.
Never cut more than one workpiece at a time. Do not
stack more than one workpiece on the machine base
at a time.
To minimize risk of tipping machine, always support
long workpieces.
Cutting steel will cause sparks. Do not operate in the
presence of combustible or flammable materials.
Never leave tool running unattended. Do not leave tool
until it comes to a complete stop.
Always release the power switch and allow the wheel
to stop rotating before raising it out of the workpiece.
Keep hands away from cutting area. Keep hands away
from wheel. Do not reach underneath work or around
or under the wheel while the wheel is rotating. Do not
attempt to remove cut material while wheel is moving.
Never stand or have any part of your body in line with
the path of the wheel.
Never stand on tool. Serious injury could occur if the
tool is tipped or if the wheel is unintentionally contacted.
Never perform any operation “freehand”. Always secure
the workpiece to be cut in the vice.
Never hand hold a workpiece. Workpiece will become
very hot while being cut.
INTENDED USE
Cutting all types of ferrous metals such as 50.8mm (2”)
x 152.4mm (6”) steel framing studs.
Cutting hard metal iron stock such as square bar stock
and angle iron.
Cutting metal tube and pipe stock.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle raw materials instead of disposing
of as waste. The machine, accessories
and packaging should be sorted for
environmental-friendly recycling.
SYMBOL
Safety alert
CE Conformity
GOST-R Conformity
Please read the instructions carefully before
starting the product.
Class II, double insulated
Wear ear protection
Wear ear protection
Always wear eye protection.
Always wear eye protection.
DANGER! Sharp blade.
Not for wet grinding
3
English
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
Do not use chipped, cracked or defective
grinding wheel
Wear safety gloves
Wear dust mask.
Do not expose to rain or use in damp
locations.
Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check with your
Local Authority or retailer for recycling advice.
4
Français
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il convient de
respecter certaines précautions de sécurité de base an
de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique
et de blessure. Lisez toutes ces instructions avant de
tenter d'utiliser ce produit et conservez ce manuel.
Gardez la zone de travail propre. Les établis et
les zones de travail encombrés sont propices aux
blessures.
Prenez en considération l'environnement de travail.
N'exposez pas les outils à la pluie. N'utilisez pas
d'outils en environnement humide ou mouillé. Gardez
la zone de travail bien éclairée. N'utilisez pas d'outils en
présence de gaz ou de liquides inflammables.
Protégez-vous des chocs électriques. Evitez que
votre corps entre en contact avec des surfaces reliées
à la terre (par ex. tuyaux, radiateurs, cuisinières,
réfrigérateurs).
Eloignez les autres personnes. Ne laissez pas
d'autres personnes, en particuliers des enfants,
intervenir dans votre travail ou toucher l'outil ou son
câble d'alimentation, et éloignez-les de la zone de
travail.
Rangez les outils inutilisés. Les outils non utilisés
doivent être rangés en un endroit sec, verrouillé et hors
de portée des enfants.
Ne faites pas forcer l'outil. Il effectuera un meilleur
travail dans de meilleures conditions de sécurité s'il est
utilisé dans les limites de ses capacités.
Utilisez un outil approprié. Ne forcez pas sur un petit
outil dans le but de lui faire effectuer un travail pour
lequel un outil de plus grande puissance serait mieux
adapté. N'utilisez pas un outil pour un usage pour
lequel il n'a pas été conçu, par exemple, ne tentez pas
de couper des branches ou des bûches à l'aide d'une
scie circulaire.
Habillez-vous correctement. Ne portez pas de
vêtements ou de bijoux amples, ils pourraient
être happés par des pièces en mouvement. Il est
recommandé de porter des chaussures antidérapantes
lorsque vous travaillez à l'extérieur. Contenez les
cheveux longs avec une protection adaptée.
Utilisez des équipements de protection. Portez
des lunettes de sécurité. Portez un masque facial ou
un masque anti poussières si l'opération produit de la
poussière.
Connectez un dispositif d'aspiration des
poussières. Si un outil est prévu pour être relié à un
dispositif d'aspiration et de collecte des poussières,
assurez-vous que ce dispositif est en place et qu'il est
utilisé de façon correcte.
Ne maltraitez pas le câble d'alimentation. Ne tirez
jamais sur le câble d'alimentation pour le débrancher
du secteur. Tenez le câble d'alimentation éloigné de la
chaleur, des graisses et des bords coupants.
Sécurisez le travail. Lorsque cela est possible,
bloquez la pièce à travailler dans un étau ou avec des
serre-joints. Ceci est plus sûr que d'utiliser votre main.
Ne travaillez pas en extension. Gardez un bon appui
et un bon équilibre en toute circonstance.
Entretenez soigneusement les outils. Gardez
les outils de coupe propres et bien affûtés pour de
meilleures performance et une sécurité accrue.
Suivez les instructions concernant la lubrification et le
changement d'accessoires. Vérifiez périodiquement les
câbles d'alimentation des outils et faites-les remplacer
par un service après-vente agréé en cas de dommage.
Vérifiez régulièrement les rallonges électriques et
remplacez-les en cas de dommage. Gardez les
poignées propres, sèches, et exemptes d'huile et de
graisse.
Débranchez les outils. Débranchez les outils du
secteur lorsque vous ne les utilisez pas, avant de les
entretenir et lorsque vous en changez des accessoires
tels que lames, forets et accessoires de coupe.
Retirez les clés et outils de réglage. Prenez
l'habitude de vérifier que les clés et outils de réglage
ont été retirés de l'outil avant de le mettre en marche.
Prévenez les mises en marche accidentelles.
Assurez-vous que l'interrupteur est en position “off”
(arrêt) avant de brancher l'outil.
Utilisez des rallonges prévues pour un usage
extérieur. Lorsque vous utilisez un outil à l'extérieur,
n'utilisez que des rallonges prévues pour être utilisées
à l'extérieur et marquées comme telles.
Restez vigilant. Regardez ce que vous faites, faites
preuve de bon sens et n'utilisez pas l'outil lorsque vous
êtes fatigué.
Vérifiez qu'aucune pièce n'est endommagée. Avant
de continuer à utiliser l'outil, vérifiez-le avec soin pour
vous assurer qu'il peut fonctionner correctement et
remplir sa fonction initiale. Vérifiez que les pièces
en mouvement sont bien alignées et non tordues,
qu'aucune pièce n'est cassée ou mal montée, et
qu'aucun autre problème n'est susceptible d'affecter
le bon fonctionnement de l'appareil. Une protection ou
toute autre pièce endommagée doit être correctement
remplacée ou réparée par un service après-vente
agréé sauf avis contraire dans ce manuel utilisateur.
Faites remplacer les interrupteurs défectueux par un
service après-vente agréé. N'utilisez pas l'outil si son
interrupteur marche/arrêt est inopérant.
Avertissement. L'utilisation d'accessoires ou d'additifs
autres que ceux recommandés dans ce manuel peut
entraîner un risque de blessures.
Faites réparer votre outil par du personnel qualifié.
Cet outil électrique est conforme aux règles de
sécurité le concernant. les réparations de doivent être
effectuées que par du personnel qualifié utilisant des
pièces de rechange d'origine; dans le cas contraire,
l'utilisateur s'exposerait à de graves dangers.
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
5
Français
RÈGLES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ
Avant d'effectuer une coupe, assurez-vous que tous les
réglages sont bien serrés.
Avant d'effectuer tout réglage, assurez-vous que l'outil
est débranché du secteur.
Si vous ne débranchez pas la tronçonneuse vous
risquez une mise en marche accidentelle pouvant
entraîner de graves blessures.
Pour éviter une mise en marche accidentelle qui
risquerait d'entraîner de graves blessures, assemblez
toutes les pièces de votre tronçonneuse avant de la
brancher sur le secteur.
La machine ne doit jamais être branchée sur le secteur
lorsque vous-y montez des pièces, effectuez des
réglages, mettez en place ou retirez des disques ou
lorsque vous ne l'utilisez pas.
Vérifiez que le disque n'est ni fissuré ni craquelé,
et vérifiez son bon état de fonctionnement avant de
l'utiliser.
N'utilisez pas de disques endommagés.
N'utilisez jamais de disque de coupe trop épais qui
empêcherait la bride extérieure de s'insérer dans la
partie aplatie de l'axe de broche. Les disques de grand
diamètre entreraient en contact avec les protections,
tandis que les disques trop épais empêcheraient
le boulon de bien bloquer le disque sur la broche.
N'importe laquelle de ces situations peut entraîner de
graves accidents.
Ne retirez pas les protections du disque de la machine.
N'utilisez jamais la machine si l'une de ses protections
ou l'un de ses carters a été retiré. Assurez-vous que
toutes les protections remplissent correctement leur
fonction avant chaque utilisation.
Ne mettez pas votre tronçonneuse abrasive en marche
sans avoir vérifié l'absence d'interférenc entre le
disque et le plateau de la machine. Le disque peut être
endommagé s'il heurte le plateau de la machine en
cours d'opération.
Ne tentez pas de couper du bois ou de la maçonnerie
avec cette machine. Ne coupez jamais du magnésium
ou des alliages de magnésium avec cette machine.
Ne serrez pas trop le disque, vous risqueriez de le
craqueler.
Approchez toujours doucement le disque abrasif de la
pièce à usiner lorsque vous commencez la coupe. Un
fort impact peut briser le disque.
Ne coupez jamais plusieurs pièces à la fois. N'empilez
pas plusieurs pièces à couper sur le plateau.
Pour minimiser le risque de basculement de la machine,
supportez toujours les longues pièces.
La découpe de l'acier produit des étincelles. N'opérez
pas en présence de matériaux combustibles ou
inflammables.
Ne laissez jamais la machine fonctionner sans
surveillance. Ne vous éloignez pas de l'outil avant son
arrêt complet.
Relâchez toujours l'interrupteur d'alimentation et
laissez toujours le disque s'arrêter avant de le soulever
de la pièce à usiner.
Gardez vos mains à l'écart de la zone de coupe.
Gardez vos mains à l'écart du disque. Ne cherchez pas
à atteindre le dessous du travail ni les alentours ou le
dessus du disque lorsqu'il est en rotation. Ne tentez pas
de retirer des matériaux coupés lorsque le disque est
en rotation.
Ne vous tenez jamais dans l'axe du disque de coupe et
n'ayez jamais aucune partie de votre corps dans l'axe
du disque de coupe.
Ne vous tenez jamais debout sur la machine. De graves
blessures pourraient se produire au cas où l'outil
basculerait ou en cas de mise en contact accidentelle
avec le disque.
N'effectuez aucune opération à main levée. Bloquez
toujours la pièce à usiner dans l'étau.
Ne tenez jamais une pièce à la main. La pièce devient
très chaude au cours de sa découpe.
UTILISATION PRÉVUE
Coupe de tous types de métaux ferreux tels que les
profilés en acier de 50.8mm (2”) x 152.4mm (6”).
Coupe des bruts en acier dur tels que les profilés carrés
et les cornières.
Coupe des tubes et tuyaux en métal.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matières premières au lieu
de les jeter avec les ordures ménagères.
Pour protéger l’environnement, l’outil, les
accessoires et les emballages doivent être
triés.
SYMBOLE
Alerte de Sécurité
Conformité CE
Conformité GOST-R
Veuillez lire attentivement les instructions
avant de mettre l’appareil en marche.
6
Français
Classe II, isolation double
Portez une protection auditive
Portez une protection auditive
Portez toujours une protection oculaire.
Portez toujours une protection oculaire.
DANGER! Lame Coupante.
Meulage à l'eau non-autorisé
N'utilisez pas de meule ébréchée, fendue ou
défectueuse
Portez des gants de sécurité
Portez un masque anti poussières.
Ne pas exposer à la pluie ni utiliser en un lieu
humide.
Les produits électriques hors d’usage ne
doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire
des structures disponibles. Contactez les
autorité locales pour vous renseigner sur les
conditions de recyclage.
7
PB
Deutsch
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN
WARNUNG
Bei der Verwendung elektrischer Werkzeuge sollten
immer einige grundlegende Sicherheitsvorkehrungen
getroffen werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag
und Verletzungen zu verringern. Lesen Sie alle diese
Anweisungen, bevor Sie versuchen dieses Produkt zu
bedienen, und heben Sie diese Anweisungen auf.
Halten Sie den Arbeitsbereich frei. Unordentliche
Bereiche und Werkbänke können zu Unfällen führen.
Beachten Sie die Arbeitsumgebung. Setzen Sie
Werkzeuge nicht dem Regen aus. Verwenden Sie
Werkzeuge nicht an feuchten oder nassen Orten.
Beleuchten Sie den Arbeitsbereich gut. Benutzen
Sie Werkzeuge nicht in der Nähe von brennbaren
Flüssigkeiten oder Gasen.
Schutz vor Stromschlag. Vermeiden Sie
Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen (z.B. Rohre,
Heizkörper, Herde, Kühlschränke).
Halten Sie andere Personen fern. Lassen Sie
keine anderen Personen, insbesondere Kinder,
sich an der Arbeit beteiligen, das Werkzeug oder
Verlängerungskabel berühren, und halten Sie sie von
dem Arbeitsbereich fern.
Aufbewahrung unbenutzter Werkzeuge.
Das Werkzeug sollte an einem trockenen und
verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden, wenn es nicht benutzt
wird.
Betätigen Sie das Werkzeug nicht mit Gewalt. Es
wird die Arbeit mit der Geschwindigkeit, für die es
ausgelegt wurde, besser und sicherer erledigen.
Benutzen Sie das richtige Werkzeug. Verwenden
Sie keine kleinen Werkzeuge mit Gewalt um Arbeiten
auszuführen, für die ein leistungsstärkeres Werkzeug
besser geeignet wäre. Verwenden Sie Werkzeuge
nicht für Zwecke, für die sie nicht vorgesehen sind, zum
Beispiel, benutzen Sie Kreissägen nicht um Äste oder
Baumstämme zu sägen.
Kleiden Sie sich den Umständen entsprechend!
Tragen Sie keine lockere Kleidung oder Schmuck;
diese könnten sich in beweglichen Teilen verfangen.
Rutschfestes Schuhwerk wird für die Arbeit im
Freien empfohlen. Tragen Sie eine schützende
Haarbedeckung zum Zurückhalten langer Haare.
Benutzen Sie Schutzausrüstung. Benutzen Sie
eine Schutzbrille. Benutzen Sie eine Sicherheits- oder
Staubmaske, wenn die Arbeitsbedingungen Staub
erzeugen.
Schließen Sie ein Gerät zur Staubabsaugung an.
Wenn das Werkzeug über einen Anschluss zu Geräten
zur Staubabsaugung und -sammlung verfügt, stellen
Sie sicher, dass diese Geräte angeschlossen sind und
ordentlich eingesetzt werden.
Das Stromkabel nicht überstrapazieren. Ziehen Sie
niemals am Kabel und den Stecker aus der Steckdose
zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, und
scharfen Kanten.
Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie wenn
möglich Klemmen oder einen Schraubstock um das
Werkstück zu halten. Es ist sicherer, als Ihre Hand zu
benutzen.
Nicht überstrecken. Sorgen Sie jederzeit für einen
festen Stand und ein gutes Gleichgewicht.
Pflegen Sie Werkzeuge. Halten Sie Schneidwerkzeuge
für eine bessere und sicherere Leistung scharf und
sauber. Befolgen Sie die Anweisungen zum Ölen und
dem Austausch von Zubehörteilen. Überprüfen Sie
das Werkzeug regelmäßig und lassen es von einem
autorisierten Kundendienst reparieren. Überprüfen Sie
Verlängerungskabel regelmäßig und tauschen Sie sie
bei Beschädigung aus. Halten Sie die Griffe trocken,
sauber und frei von Öl und Schmierstoffen.
Trennen Sie die Werkzeuge von der Stromquelle.
Trennen Sie Werkzeuge vom Stromnetz, wenn sie nicht
benutzt werden und Zubehörteile wie Klingen, Bits und
Messer gewechselt werden.
Entfernen Sie Einstellhilfen und
Schraubenschlüssel. Machen Sie es sich zur
Gewohnheit, vor Einschalten des Geräts zu prüfen, ob
alle Einstellhilfen und Schraubenschlüssel etc. von dem
Werkzeug entfernt wurden.
Vermeiden Sie unabsichtliches Starten. Stellen Sie
vor dem Einstecken des Steckers, das der Schalter in
der "Aus" Position ist.
Benutzen Sie Verlängerungskabel, die zur
Benutzung im Freien geeignet sind. Verwenden
Sie bei der Arbeit mit diesem Werkzeug im Freien nur
Verlängerungskabel, die auch zum Gebrauch im Freien
geeignet und entsprechend gekennzeichnet sind.
Bleiben Sie wachsam. Achten Sie auf das, was sie
tun, setzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand
ein und bedienen das Werkzeug nicht, wenn Sie müde
sind.
Überprüfen Sie beschädigte Teile. Vor der weiteren
Benutzung des Werkzeugs sollte es sorgfältig über prüft
werden, um festzustellen, dass es ordnungsgemäß
funktioniert und die vorgesehene Funktion erfüllt.
Überprüfen Sie die Ausrichtung beweglicher Teile, ob
bewegliche Teile klemmen, Beschädigungen von Teilen,
Befestigungen und andere Umstände, die sich auf den
Betrieb auswirken könnten. Eine Schutzvorrichtung
oder ein anderes Teil, das beschädigt ist, muss,
sofern in dieser Gebrauchsanweisung nichts anderes
angegeben ist, durch den autorisierten Kundendienst
ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.
Lassen Sie defekte Schalter durch einen autorisierten
Kundendienst austauschen. Verwenden Sie das
Produkt nicht, falls es sich durch den Schalter nicht ein-
und ausschalten lässt.
Warnung. Die Verwendung von anderen als den in
diesen Anweisungen empfohlenen Zubehörteilen kann
9
8
Deutsch
eine Gefahr von Körperverletzungen bedeuten.
Lassen Sie Ihr Werkzeug von einer qualifizierten
Person reparieren. Dieses Elektrowerkzeug erfüllt die
entsprechenden Sicherheitsregeln. Reparaturen sollten
nur von qualifizierten Personen mit Originalersatzteilen
durchgeführt werden, sonst können beträchtliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
BESONDERE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Vergewissern Sie sich, dass alle Vorrichtungen fest
sitzen, bevor Sie mit dem Schnitt beginnen.
Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug vom Stromnetz
getrennt ist, bevor Sie irgendwelche Einstellungen
vornehmen.
Wenn der Trennschleifer nicht vom Stromnetz getrennt
ist, kann er unabsichtlich eingeschaltet werden und
möglicherweise zu schweren Verletzungen führen.
Bauen Sie alle Teile Ihres Trennschleifers zusammen
bevor Sie ihn an das Stromnetz anschließen, um
unabsichtliches Starten und mögliche schwere
Verletzungen zu verhindern.
Die Maschine darf nie an das Stromnetz angeschlossen
sein während Sie Teile montieren, Einstellungen
vornehmen, Trennscheiben anbauen oder entfernen
oder wenn sie nicht benutzt wird.
Überprüfen Sie die Trennscheibe vor dem Einsatz
auf Risse und Sprünge und testen Sie den normalen
Betrieb.
Benutzen Sie keine beschädigte Trennscheibe.
Verwenden Sie außerdem niemals eine Trennscheibe
die für den Außenflansch zu dick ist ist um in den flachen
Bereich der Spindel zu greifen. Größere Trennscheiben
geraten in Kontakt mit der Schutzabdeckung,
während dickere Trennscheiben verhindern, dass die
Trennscheibe sicher mit der Schraube an der Spindel
befestigt werden kann. Diese Situationen können zu
schweren Unfällen mit schweren Verletzungen führen.
Entfernen Sie nicht die Schutzabdeckungen der
Maschine. Benutzen Sie die Maschine niemals,
wenn eine Schutzvorrichtung oder Abdeckung fehlt.
Stellen Sie vor jedem Einsatz sicher, dass alle
Schutzvorrichtungen funktionsfähig sind.
Starten Sie Ihren Trennschleifer nicht, bevor Sie
geprüft haben ob sich die Trennscheibe und das
Untergestell stören. Die Trennscheibe kann beschädigt
werden, wenn sie beim Betrieb der Maschine auf das
Untergestell trifft.
Versuchen Sie nicht Holz oder Mauerwerk mit diesem
Trennschleifer zu schneiden. Schneiden Sie niemals
Magnesium oder Magnesiumlegierungen mit dieser
Maschine.
Ziehen Sie die Trennscheibe nicht zu fest an, dadurch
können Risse entstehen.
Setzen Sie die Trennscheibe am Anfang eines Schnitts
immer vorsichtig an das Werkstück. Ein starker Schlag
kann die Trennscheibe brechen.
Schneiden Sie niemals mehr als ein Werkstück
gleichzeitig. Stapeln Sie nicht mehr als ein Werkstück
auf dem Untergestell der Maschine.
Stützen Sie lange Werkstücke immer ab um das Risiko
des Umkippens zu verringern.
Schneiden von Stahl verursacht Funken. Nicht in der
Umgebung von brennbarem oder flammbarem Material
benutzen.
Lassen Sie das Werkzeug während es sich in Betrieb
befindet niemals unbeaufsichtigt. Verlassen Sie das
Werkzeug nicht, bis es vollständig angehalten ist.
Lassen Sie immer den Netzschalter los und die
Trennscheibe vollständig anhalten, bevor Sie sie aus
dem Werkstück heben.
Hände vom Schnittbereich fern halten. Halten Sie die
Hände von der Trennscheibe fern. Greifen Sie nicht
unter oder hinter die Scheibe während die Scheibe sich
dreht. Versuchen Sie nicht abgeschnittenes Material zu
entfernen während sich die Trennscheibe bewegt.
Stehen Sie niemals im Laufweg der Trennscheibe und
halten Sie Körperteile aus dem Weg heraus.
Stellen Sie sich niemals auf das Werkzeug. Schwere
Verletzungen können entstehen, wenn das Werkzeug
umkippt oder die Trennscheibe unabsichtlich berührt
wird.
Führen Sie niemals eine Aufgabe freihändig durch.
Fixieren Sie immer das zu schneidende Werkstück in
einem Schraubstock.
Halten Sie ein Werkstück niemals mit der Hand.
Werkstücke können beim Schneiden sehr heiß werden.
VORGESEHENE VERWENDUNG
Sägen von allen Eisenmetallen wie 50,8mm (2”) x
152,4mm (6”) Stahlrahmen.
Schneiden von Eisenmaterial wie Vierkantrohre oder
Winkeleisen.
Schneiden von Metallrohren und Leitungen.
UMWELTSCHUTZ
Recyceln Sie die Rohstoffe, anstatt sie
im Haushaltsabfall zu entsorgen. Zum
Schutz der Umwelt müssen das Gerät,
die Zubehörteile und die Verpackungen
getrennt entsorgt werden.
SYMBOL
Sicherheitswarnung
CE-Konformität
9
8
Deutsch
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
GOST-R-Konformität
Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Produkt einschalten.
Klasse II, doppelt isoliert
Gehörschutz tragen
Gehörschutz tragen
Tragen Sie immer Augenschutz!
Tragen Sie immer Augenschutz!
GEFAHR! Scharfes Sägeblatt.
Nassschleifen nicht gestattet
Benutzen Sie keine angeschlagene,
gebrochene oder defekte Schleifscheibe
Tragen Sie Sicherheitshandschuhe
Tragen Sie eine Staubschutzmaske.
Nicht Regen aussetzen, oder an feuchten
Orten verwenden!
Elektrische Geräte sollten nicht mit dem
übrigen Müll entsorgt werden. Bitte
entsorgen Sie diese an den entsprechenden
Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an
die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um
Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.
Español
10
ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL
ADVERTENCIA
Cuando use herramientas eléctricas, siempre deben
seguirse las precauciones básicas de seguridad para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones personales. Lea todas las instrucciones antes
de utilizar el producto y guarde estas instrucciones.
Mantenga el área de trabajo limpia. Las áreas y los
bancos de trabajo desordenados propician los daños
corporales.
Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo.
No exponga las herramientas a la lluvia. No utilice
herramientas en lugares húmedos o mojados. Mantenga
limpia el área de trabajo. No utilice las herramientas en
presencia de líquidos o gases inflamables.
Protección contra descargas eléctricas. Evite
el contacto corporal con superficies conectadas a
tierra (por ejemplo, tuberías, radiadores, estufas y
refrigeradores).
Mantenga a otras personas alejadas. No deje que
otras personas, especialmente niños, participen en
el trabajo, toquen la herramienta o el alargador, y
manténgalos alejados del área de trabajo.
Guarde las herramientas inactivas. Cuando no esté
en uso, la herramienta debe guardarse en un lugar
seco, bajo llave, fuera del alcance de los niños.
No fuerce la herramienta. Realizará un trabajo
mejor y más seguro a la velocidad para la que ha sido
diseñada.
Utilice la herramienta adecuada. No utilice
herramientas pequeñas para realizar el trabajo de una
grande. No utilice las herramientas para otros fines
distintos de los previstos, por ejemplo, no utilice sierras
circulares para cortar ramas o troncos de árboles.
Vístase adecuadamente. No utilice ropa holgada o
joyas, ya que pueden quedar atrapados en las piezas
móviles. Para trabajos exteriores se recomienda
calzado antideslizante. Use cobertura de protección
para el cabello para amarrar el cabello largo.
Utilice un equipo de protección. Utilice gafas de
seguridad. Utilice una mascarilla para la cara o contra
el polvo en caso de que el trabajo origine polvo.
Conecte el equipo aspirador de polvo. Si existe
una herramienta para la conexión de accesorios de
recogida y extracción de polvo, asegúrese de que está
conectada y que se utilizan adecuadamente.
Utilice correctamente el cable. Nunca tire del cable
para desenchufarlo. Mantenga el cable lejos de fuentes
de calor, aceite y bordes afilados.
Fije la pieza de trabajo. Si es posible, utilice
abrazaderas o un torno de banco para sujetar el
trabajo. Es más seguro que utilizar la mano.
No realice sobreesfuerzos. Mantenga un equilibro
adecuado en todo momento.
Utilice las herramientas con cuidado. Mantenga
las herramientas de corte afiladas y limpias para
que realicen un trabajo mejor y más seguro. Siga las
instrucciones de lubricación y cambio de accesorios.
Inspeccione periódicamente los cables y si están
dañados llévelos a un centro de servicio autorizado.
Revise las prolongaciones periódicamente y
sustitúyalas si están dañadas. Mantenga las asas
secas, limpias y libres de aceite y grasa.
Desconecte las herramientas. Desenchufe las
herramientas cuando no se encuentren en uso, antes
de realizar cualquier reparación y cuando cambie
accesorios como hojas, puntas y cuchillas.
Retire las llaves de ajuste. Compruebe siempre que
las llaves de ajuste no se encuentran en la herramienta
antes de encenderla.
Evite el arranque accidental de la herramienta.
Asegúrese de que el interruptor se encuentra en la
posición “off” cuando enchufe la herramienta.
Utilice alargadores para exterior. Cuando utilice una
herramienta al aire libre, utilice únicamente cables de
extensión que estén destinados para uso en exteriores
y que así lo indiquen.
Manténgase alerta. Tenga cuidado con lo que hace,
utilice el sentido común y no utilice la herramienta
cuando esté cansado.
Compruebe que no haya piezas dañadas. Antes
de seguir utilizando la herramienta, esta deberá ser
minuciosamente comprobada para determinar si va
a funcionar adecuadamente y realizar su función
prevista. Compruebe la alineación y el acoplamiento
de las piezas móviles, la rotura de piezas, el montaje
y cualquier otro problema que pueda afectar a su
funcionamiento. Una protección u otra parte que esté
dañada debería ser debidamente reparada o sustituida
en el centro de servicio autorizado a menos que se
indique lo contrario en este manual de instrucciones.
Los enchufes defectuosos deben ser sustituidos
por un centro de reparación autorizado. No utilice la
herramienta si el interruptor no enciende ni apaga.
Advertencia. El uso de cualquier accesorio o
complemento no recomendado en este manual de
instrucciones puede suponer un riesgo de lesión
personal.
La herramienta deberá ser reparada por personal
cualificado. Esta herramienta eléctrica cumple con
las normas de seguridad correspondientes. Las
reparaciones sólo deberán ser realizadas por personal
cualificado y utilizando recambios originales, en caso
contrario podría producirse un grave peligro para el
usuario.
REGLAS ESPECIALES DE SEGURIDAD
Antes de hacer un corte, asegúrese de que todos los
ajustes están fijados.
Antes de realizar cualquier ajuste, asegúrese de que
Español
11
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
la herramienta está desconectada del suministro de
corriente.
Si no desconecta correctamente la máquina, podría
arrancar accidentalmente y provocar graves daños
personales.
Para evitar un arranque accidental que podría causar
posibles lesiones graves, monte todas las piezas de su
máquina de corte antes de conectarla al suministro de
corriente.
La máquina nunca debe estar conectada al suministro
de electricidad cuando esté montando piezas,
realizando ajustes, instalando o retirando discos o
cuando no la esté utilizando.
Compruebe que el disco no tiene fisuras ni grietas y
que funciona con normalidad antes de utilizarlo.
No utilice discos abrasivos dañados.
No use un disco que sea demasiado grueso para dejar
que el reborde entre en contacto con las marcas del
eje. Los discos más grandes entrarán en contacto
con los protectores del disco, mientras que los discos
más gruesos evitarán que el tornillo se afloje en el eje.
Cualquiera de estas situaciones podría resultar en un
accidente grave y causar lesiones personales graves.
No retire las protecciones de disco de la máquina. No
utilice la máquina sin alguna de las protecciones o
tapas. Asegúrese de que todas las protecciones están
en perfecto estado antes de cada uso.
No arranque la máquina abrasiva de corte sin
comprobar que no hay interferencias entre el disco y
el soporte de la base de la máquina. El disco puede
resultar dañado si golpea el soporte de la base de la
máquina durante el funcionamiento de la misma.
No intente cortar madera ni mampostería con esta
herramienta de corte. No corte magnesio o aleaciones
de magnesio con esta máquina.
No apriete la rueda en exceso, ya que esto puede
provocar grietas.
Apoye siempre el disco abrasivo en la pieza de trabajo
cuando empiece a cortar. Un impacto fuerte puede
partir la rueda.
No corte transversalmente más de una pieza a la vez.
No coloque más de una pieza de trabajo en la base de
la máquina al mismo tiempo.
Para minimizar el riesgo de que la máquina se incline,
apoye siempre las piezas de trabajo largas.
Si corta acero, se producirán chispas. No haga
funcionar la herramienta en presencia de combustible
o material inflamable.
Nunca deje desatendida una herramienta en
funcionamiento. No abandone la herramienta hasta
que se detenga totalmente.
Suelte siempre el interruptor de encendido y deje que
el disco deje de girar antes de levantarlo de la pieza
de trabajo.
Mantenga las manos fuera de la zona de corte.
Mantenga las manos alejadas del disco. No se ponga
debajo de la pieza de trabajo, o bajo del disco, mientras
ésta esté girando. No intente retirar el material cortado
cuando el disco esté en movimiento.
No se pare ni alinee ninguna parte de su cuerpo con la
trayectoria del disco.
Nunca se coloque sobre la herramienta. Podrían
producirse lesiones graves si la herramienta se inclina
o si el disco se toca de forma accidental.
No realice ninguna operación a mano alzada. Asegure
siempre la pieza de trabajo que va a cortar en el torno.
No sujete con la mano una pieza de trabajo. La pieza
de trabajo se calentará mientras está siendo cortada.
USO PREVISTO
Cortar todo tipo de metales ferrosos, como vigas de
estructuras de acero de 50,8 mm(2") x 152,4 mm(6").
Cortar material férreo de metal duro, como barras
cuadradas y hierro en ángulo.
Cortar tubos y cañerías de metal.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Recicle las materias primas en lugar
de tirarlas a la basura doméstica. Para
proteger el medio ambiente, debe separar la
herramienta, los accesorios y los embalajes.
SÍMBOLO
Atención
Conformidad con CE
Conformidad con GOST-R
Por favor, lea atentamente las instrucciones
antes de encender el producto.
Clase II, doble aislamiento
Utilice dispositivos de protección para los
oídos
Español
12
Utilice dispositivos de protección para los
oídos
Utilice siempre gafas de protección.
Utilice siempre gafas de protección.
PELIGRO! Cuchilla alada.
No apto para trituración por vía húmeda
No utilice una rueda de esmeril picada,
rajada o defectuosa
Utilice guantes de seguridad
Utilice una máscara antipolvo.
No exponer a la lluvia ni utilizar en lugares
húmedos.
Los productos eléctricos de desperdicio no
deben desecharse con desperdicios caseros.
Por favor recíclelos donde existan dichas
instalaciones. Compruebe con su autoridad
local o minorista para reciclar.
Italiano
13
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
AVVERTENZE
Quando si utilizzano elettroutensili, si dovranno sempre
seguire precauzioni di base di sicurezza per ridurre il
rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni personali.
Leggere tutte le istruzioni prima di tentare di mettere in
funzione il prodotto e salvare queste istruzioni.
Tenere l'area di lavoro libera. Zone e banchi di lavoro
in disordine possono causare incidenti.
Tenere in considerazione l'area di lavoro. Non
esporre gli utensili a pioggia. Non utilizzare gli utensili
in luoghi umidi o bagnati. Mantenere l’area di lavoro
ben illuminata. Non utilizzare in presenza di liquidi
infiammabili o gas.
Dispositivo contro scosse elettriche. Evitare il
contatto del corpo con superfici con messa a terra (per
esempio, tubi, radiatori, stufe, refrigeratori).
Tenere lontane tutte le altre persone. Tenere
eventuali osservatori, soprattutto bambini a distanza di
sicurezza, evitare che tocchino l'utensile o la prolunga
e tenerli lontani dall'area di lavoro.
Riporre gli utensili che non vengono utilizzati.
Quando non si utilizza l'utensile, riporlo in un luogo
chiuso e asciutto, lontano dalla portata dei bambini.
Non forzare l'utensile. Svolgerà il lavoro per il quale è
stato progettato in maniera migliore e più sicura.
Utilizzare l'utensile adatto. Non utilizzare piccoli
attrezzi per lavori pesanti. Non utilizzare gli utensili per
scopi per i quali non sono stati progettati, per esempio
non utilizzare le motoseghe circolari per tagliare rami
o tronchi.
Vestirsi adeguatamente. Non indossare abiti con
parti svolazzanti o gioielli che potrebbero rimanere
impigliati nelle parti in movimento. Si raccomanda
di indossare calzature anti-scivolo quando si lavora
all'esterno. Indossare una rete di protezione per capelli
per contenere eventuali capelli lunghi.
Utilizzare attrezzatura di protezione. Utilizzare
occhiali di sicurezza. Utilizzare una maschera
antipolvere per il viso se si lavora in ambienti polverosi.
Cllegare l'attrezzatura per estrarre polvere. Se
l'utensile viene fornito con l'accessorio per l'estrazione
e la raccolta della polvere, assicurarsi che tali accessori
siano correttamente collegati e utilizzati.
Non sottoporre il cavo a stress. Non tirare mai il cavo
per scollegarlo dalla presa. Tenere il cavo lontano da
calore, olio e parti affilate.
Assicurare il pezzo sul quale si sta lavorando. Ove
possibile utilizzare staffe o morsetti per reggere il pezzo
sul quale si sta lavorando. È più sicuro che utilizzare le
proprie mani.
Non protendersi. Mantenere sempre l’equilibrio e un
punto di appoggio sicuro.
Svolgere sempre le dovute manutenzioni
sull’utensile. Tenere le lame affilate e pulite per
garantire prestazioni migliori e sicure. Seguire le
istruzioni per lubrificare e cambiare gli accessori.
Ispezionare i cavi dell'utensile periodicamente e,
se danneggiati, farli riparare da un centro servizi
autorizzato. Ispezionare periodicamente la prolunga e
sostituirla se danneggiata. Tenere i manici asciutti e
puliti e rimuovere dagli stessi eventuali tracce di sporco
e olio.
Scollegare gli utensili. Quando non si utilizza l'utensile,
prima di svolgere eventuale manutenzione e quando si
cambiano accessori come lame, punte e dispositivi di
taglio, scollegare gli utensili dall'alimentazione.
Rimuovere tutte le chiavi di regolazione. Controllare
sempre che le chiavi e i dispositivi di regolazione siano
stati rimossi dall'utensile prima di avviarlo.
Evitare l'avvio accidentale. Assicurarsi che
l'interruttore si trovi su “off” (spento) prima di collegare
l'utensile.
Utilizzare prolunghe per esterni. Quando si utilizza
l'utensile all'interno, utilizzare solo prolunghe adatte a
tale utilizzo e contrassegnate come tali.
Conservare sempre la massima attenzione.
Esercitare sempre la massima attenzione in quello che
si sta facendo e non mettere in funzione l'utensile se
si è stanchi.
Controllare eventuali parti danneggiate. Prima
di utilizzare ulteriormente l'utensile, controllarlo
attentamente per capire se funzionerà correttamente
e svolgerà le funzioni per le quali è stato progettato.
Controllare l'allineamento delle parti in movimento,
l'eventuale blocco delle parti, le eventuali parti rotte, il
montaggio ed altre condizioni che potranno influenzare
le operazioni. Un paralame o un'altra parte danneggiata
deve essere riparata o sostituita da un centro servizi
autorizzato a meno che non sia indicato diversamente
sul manuale d'istruzioni. Far sostituire gli interruttori
difettosi da un centro servizi autorizzato. Non utilizzare
l'utensile se non si accende o spegne.
Avvertenze. L'utilizzo di qualsiasi accessorio o
dispositivo diverso da quelli raccomandati nel manuale
d'istruzioni potrà causare rischi di gravi lesioni personali.
Far riparare l'utensile da personale qualificato.
Questo utensile elettrico rispetta le norme di sicurezza
corrispondenti. Le riparazioni dovranno essere svolte
da persone qualificate utilizzando le parti originali
altrimenti ciò potrà causare gravi lesioni all'utente.
NORME SPECIALI DI SICUREZZA
Prima di procedere con le operazioni di taglio,
assicurasi che tutte le regolazioni siano state svolte
correttamente.
Prima di svolgere eventuali regolazioni, assicurarsi che
l'utensile sia scollegato dall'alimentazione.
Non scollegare la macchina potrà causare un avvio
accidentale e gravi lesioni personali.
Italiano
14
Per prevenire l'avvio accidentale che potrebbe causare
gravi lesioni personali, montare tutte le parti alla
macchina prima di collegarla all'alimentazione.
La macchina non dovrà mai essere collegata
all'alimentazione mentre si montano parti, svolgono
regolazioni, installano o rimuovono ruote o quando non
viene utilizzata.
Controllare la ruota per eventuali rotture e cedimenti, e
testare l'utensile per operazioni normali prima dell'uso.
Non utilizzare ruote abrasive danneggiate.
Non utilizzare una ruota troppo spessa per fare in modo
che la flangia esterna sia allineata con i fori sull'albero.
Ruote più grandi entreranno in contatto con pararuote,
mentre ruote più spesse non permetteranno al bullone di
bloccare la ruota sull'albero. Queste situazioni potranno
causare gravi incidenti e gravi lesioni personali.
Non rimuovere i pararuote dell'utensile. Non mettere
mai in funzione la macchina senza il parlame o il
coperchio. Assicurarsi che tutte le protezioni siano in
ottime condizioni prima di utilizzare l’utensile.
Non avviare la macchina di taglio abrasiva senza aver
prima controllato le eventuali interferenze tra la ruota
e il supporto della base. Si potranno verificare danni
alle ruote se la ruota tocca il sostegno della macchina
durante il funzionamento della stessa.
Non tentare di tagliare legno o materiali edili con questo
utensile. Non tagliare magnesio o leghe di magnesio
con questa macchina.
Non serrare la ruota eccessivamente, dal momento che
ciò potrà causare rottute.
Allentare la ruota abrasiva contro il pezzo sul quale si
sta lavorando quando si iniziano le operazioni di taglio.
Un impatto forte potrà rompere le ruote.
Non tagliare più di un pezzo alla volta. Non impilare più
di un pezzo da tagliare alla volta sulla macchina.
Per minimizzare il rischio di eventuali capovolgimenti
dell'utensile, reggere sempre pezzi grandi.
Tagliare l'acciaio provocherà scintille. Non operare in
presenza di materiali combustibili o infiammabili.
Non lasciare mai l’utensile incustodito. Non lasciare
l'utensile fino a che non si sia completamente arrestato.
Rilasciare sempre l'interruttore e lasciare che la ruota
smetta di ruotare prima di rimuoverla dal pezzo sul
quale si sta lavorando.
Tenere le mani lontane dall’area di taglio. Tenere le
mani lontane dalle ruote. Non piegarsi sotto il pezzo sul
quale si sta lavorando o sotto la ruota se quest'ultima
è in movimento. Non tentare di rimuovere materiale di
taglio mentre la ruota si muove.
Non posizionarsi in piedi né allineare una parte
qualsiasi del proprio corpo alla ruota.
Non salire mai sull’utensile. Si potranno verificare gravi
lesioni se l'utensile viene rovesciato o se la ruota viene
accidentalmente sfiorata.
Non svolgere operazioni a mano libera. Assicurare
sempre il pezzo da tagliare nel morsetto.
Non reggere mai il pezzo da tagliare con le mani. Il
pezzo sul quale si sta lavorando si surriscalderà mentre
lo si taglia.
UTILIZZO
Tagliare qualsiasi tipo di metallo ferroso come perni in
acciaio delle dimensioni di 50.8mm (2”) x 152.4mm (6”).
Tagliare elementi in ferro come tappi barra ed elementi
angolari.
Tagliare barre in metallo e tubi.
TUTELA DELL’AMBIENTE
Riciclare le materie prime anziché gettarle
tra i riuti domestici. Per tutelare l’ambiente,
l’apparecchio, gli accessori e gli imballaggi
devono essere smaltiti separatamente.
SIMBOLO
Allarme di sicurezza
Conformità CE
Conformità GOST-R
Leggere attentamente le istruzioni prima di
utilizzare il prodotto.
Classe II con doppio isolamento
Indossare cufe di protezione
Indossare cufe di protezione
Indossare sempre occhiali di protezione.
Italiano
15
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
Indossare sempre occhiali di protezione.
PERICOLO! Lama aflata.
Non permesso per macinazione ad umido
Non utilizzare ruote smerigliatrici consumate,
rotte o difettose
Indossare guanti di sicurezza
Indossare una maschera per la polvere.
Non esporre a pioggia né utilizzare in
ambienti umidi.
I prodotti elettrici non devono essere smaltiti
con i riuti domestici. Vi sono strutture per
smaltire tali prodotti. Informarsi presso il
proprio Comune o rivenditore di sicurezza
per smatire adeguatamente tali riuti.
Nederlands
16
ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
WAARSCHUWING
Wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt, moeten
de basisveiligheidsvoorzieningen altijd worden gevolgd
om het risico op brand, elektrische schok en letsels te
verminderen. Lees al deze instructies voor u dit product
probeert te gebruiken en bewaar ze.
Houd het werkgebied schoon. Rommelige ruimtes en
werkbanken nodigen uit tot ongevallen.
Houd rekening met het werkgebied. Stel het
gereedschap niet bloot aan regen. Gebruik het
gereedschap niet in vochtige of natte plaatsen. Houd de
werkplaats goed verlicht. Gebruik het gereedschap niet
in de aanwezigheid van ontvlambare stoffen of gassen.
Bescherming tegen elektrische schok. Vermijd
lichaamscontact met geaarde oppervlakken (vb.
buizen, radiatoren, kookfornuizen, koelkasten).
Houd andere personen weg. Betrek geen andere
personen, in het bijzonder kinderen, bij het werk, laat
hen het werktuig of het verlengsnoer niet aanraken en
houd hen weg van het werkgebied.
Berg niet-gebruikte werktuigen op. Wanneer u het
gereedschap niet gebruikt, moeten deze op een droge,
afgesloten plaats worden bewaard, buiten het bereik
van kinderen.
Forceer het werktuig niet. Het zal de taak beter en
veiliger uitvoeren aan het tempo waarvoor het werd
ontworpen.
Gebruik het juiste werktuig. Forceer licht
gereedschap niet om taken van zwaar gereedschap
uit te voeren. Gebruik het gereedschap niet voor
doeleinden waarvoor het niet is bedoeld; gebruik,
bijvoorbeeld, geen cirkelzaagmachines om boomtakken
of houtblokken te zagen.
Draag aangepaste kleding. Draag geen loszittende
kledij of juwelen, zij kunnen in de bewegende delen
vastraken. Antislipschoenen zijn aangewezen voor
buitenhuis werk. Draag haarbescherming om lang haar
samen te houden.
Gebruik een beschermuitrusting. Gebruik een
veiligheidsbril. Gebruik een gezichts- of stofmasker als
de werkomstandigheden stof veroorzaken.
Verbind de stofextractie-installatie. Als gereedschap
voor stofextractie en opvanginstallatie worden voorzien,
zorg er dan voor dat deze zijn verbonden en goed
worden gebruikt.
Misbruik het snoer niet. Trek nooit aan het snoer om
het uit de contactdoos te trekken. Houd het snoer weg
van hitte, olie en scherpe randen.
Maak het werkstuk vast. Gebruik klemmen of een
bankschroef om het werkstuk vast te houden, waar
mogelijk. Het is veiliger dan uw hand te gebruiken.
Overrek u niet. Houd steeds een goed evenwicht en
sta stevig met de voeten op de grond.
Onderhoud de werktuigen met zorg. Houd
snijgereedschap scherp en schoon voor een betere en
veiligere prestaties. Volg de instructies voor het smeren
en vervangen van accessoires. Inspecteer regelmatig
de gereedschapsnoeren en laat deze door een
geautoriseerde onderhoudsdienst repareren, indien
beschadigd. Inspecteer de verlengsnoeren regelmatig
en vervang indien beschadigd. Houd de handvatten
droog, schoon en vrij van olie en vet.
Ontkoppel de werktuigen. Ontkoppel het gereedschap
van het stroomnet wanneer u accessoires, zoals
maaibladen, boorstiften en snijders niet gebruikt,
onderhoudt of vervangt.
Verwijder afstelsleutels en sleutels. Maak er
een gewoonte van om te controleren of sleutels of
afstelsleutels van het gereeschap werden weggenomen
voor u het inschakelt.
Vermijd ongewild opstarten. Zorg ervoor dat de
schakelaar zich in de uit-stand (off) wanneer u het met
het stroomnet verbindt.
Gebruik verlengsnoeren voor buitenshuis gebruik.
Wanneer het gereedschap buitenshuis wordt gebruikt,
gebruikt u uitsluitend verlengsnoeren geschikt en
gemarkeerd voor buitenshuis gebruik.
Blijf alert. Kijk naar wat u doet, gebruik uw gezond
verstand en gebruik het werktuig niet wanneer u moe
bent.
Controleer beschadigde onderdelen. Voor u het
werktuig verder gebruikt, moet u grondig controleren
om te zien dat het goed zal functioneren en volgens
het voorgeschreven gebruik zal werken. Controleer
de aflijning van de bewegende delen, controleer
of bewegende delen niet verstrikt zijn geraakt,
controleer of defecte onderdelen, bevestigingsbeugels
of andere omstandigheden die de werking in
gevaar kunnen brengen. Een beschermer of ander
onderdeel dat beschadigd is moet correct worden
gerepareerd of vervangen door een geautoriseerd
onderhoudscentrum, tenzij in de gebruiksaanwijzing
anders gemeld. Laat defecte schakelaars door een
geautoriseerd onderhoudscentrum vervangen. Gebruik
het gereedschap niet als de aan-/uitschakelaar het niet
aan of uit schakelt.
Waarschuwing. Het gebruik van een ander accessoire
of voorzetstuk dan dat, aangewezen in deze handleiding
kan een risico inhouden voor persoonlijke letsels.
Laat uw gereedschap door een gekwalificeerd
persoon repareren. Dit elektrisch werktuig stemt
overeen met de geldende veiligheidsregels. Reparaties
mogen alleen door een gekwalificeerd persoon met
originele vervangonderdelen worden uitgevoerd anders
kan dit leiden tot aanzienlijk gevaar voor de gebruiker.
BIJZONDERE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Voor u een insnede maakt, moet u ervoor zorgen dat
alle afstellingen veilig zijn.
Nederlands
17
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
Voor u de machine afstelt, moet u ervoor zorgen dat de
stekker uit de contactdoos is getrokken.
Wanneer u de slijpmachine niet uit de contactdoos trekt,
kan dit leiden tot ongewild starten en ernstige letsels.
Om ongewild starten te voorkomen, wat kan leiden
tot ernstige letsels, monteert u alle onderdelen van de
zaagmachine voor u ze met een contactdoos verbindt.
De machine mag nooit met een contactdoos worden
verbonden wanneer u onderdelen monteert, de
machine afstelt, wielen installeert of verwijdert of de
machine niet wordt gebruikt.
Controleer of er geen problemen zijn met of barsten in
het wiel en test de normale werking voor gebruik.
Gebruik geen beschadigde slijpwielen.
Gebruik nooit een wiel dat te dik is om de buitenste
flens aan het plaatstaal op de as te koppelen. Grotere
wielen komen in contact met de wielbeschermers,
terwijl dikkere wielen vermijden dat het wiel op de as
wordt vastgemaakt. Deze situaties kunnen leiden tot
een ernstig ongeval en kunnen ernstige persoonlijke
letsels veroorzaken.
Verwijder de wielbeschermers van de machine niet.
Gebruik een zaagmachine nooit zonder beschermer
of wanneer het deksel is verwijderd. Zorg er voor elk
gebruik voor dat alle beschermers goed werken.
Start uw slijpmachine niet zonder ze te controleren op
interferentie tussen het wiel en de machinevoet. Het
wiel kan worden beschadigd als het tijdens de werking
de machinevoet raakt.
Probeer met deze zaagmachine geen hout of
steenwerk te zagen. Zaag nooit magnesium of
magnesiumlegeringen.
Span het wiel niet te strak aan aangezien dit kan leiden
tot barsten.
Laat het slijpwiel altijd zachtjes tegen het werkstuk neer
wanneer u begint te zagen. Een hevige impact wiel
breken.
Zaag nooit meer dan een werkstuk tegelijk. Stapel niet
meer dan een werkstuk tegelijk op de machinevoet.
Ondersteun lange werkstukken altijd om te voorkomen
dat de machine kantelt.
Het zagen van staal veroorzaakt vonken. Gebruik de
machine niet in de buurt van ontvlambare of ontplofbare
materialen.
Laat een werktuig nooit onbeheerd draaien. Laat het
werktuig niet achter tot het volledig tot stilstand is
gekomen.
Laat de aan/uit-schakelaar altijd los en laat het wiel
stilvallen voor u het uit het werkstuk opheft.
Houd uw handen weg van het zaaggebied. Houd uw
handen weg van het wiel. Reik niet onder het werkstuk
of rond of onder het wiel terwijl het draait. Probeer geen
afgezaagd materiaal te verwijderen terwijl het wiel
beweegt.
Sta nooit in het pad van het zaagwiel en houd nooit een
lichaamsdeel in de lijn van het zaagwiel.
Sta nooit op een werktuig. Als het werktuig kantelt of als
men ongewild in contact komt met het zaagwiel kunnen
ernstige letsels ontstaan.
Voer nooit een handeling met de vrije hand uit. Maak
het werkstuk dat moet worden gezaagd altijd stevig in
de bankschroef vast.
Houd een werkstuk nooit met de hand vast. Het
werkstuk zal tijdens het zagen erg warm worden.
BEOOGD GEBRUIK
Zaagt alle soorten ferrometalen, zoals 50,8 mm (2") x
152,4 mm (6") stalen kaderpinnen.
Zaagt harde metalen stukken, zoals vierkanten stangen
en hoekijzer.
Zaagt metalen buizen en pijpen.
MILIEUBESCHERMING
Zorg dat grondstoffen gerecycleerd worden
in plaats van weggegooid als afval. Om
het milieu te beschermen moeten de
machine, de accessoires en de verpakking
gesorteerd bij een erkend recyclingcentrum
worden aangeleverd.
SYMBOOL
Veiligheidswaarschuwing
EU-conformiteit
GOST-R-conformiteit
Lees zorgvuldig de instructies voor u het
product start.
Klasse II, dubbelgeïsoleerd
Draag gehoorbescherming
Draag gehoorbescherming
Nederlands
18
Draag altijd gezichtsbescherming.
Draag altijd gezichtsbescherming.
GEVAAR! Scherp zaagblad.
Nat slijpen niet toegestaan
Gebruik geen gebroken, gebarsten of defect
slijpwiel
Draag veiligheidshandschoenen
Draag een stofmasker.
Stel niet bloot aan regen of gebruik niet in op
vochtige plaatsen.
Elektrisch afval mag niet samen met ander
huishoudafval worden weggegooid. Gelieve
te recycleren indien de mogelijkheid bestaat.
Neem contact op met uw lokaal bestuur
of handelaar om advies te krijgen over
recyclage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Ryobi ECO2335HG Original Instructions Manual

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Original Instructions Manual

V iných jazykoch