Nedis RFWS10WT Užívateľská príručka

  • Prečítal som si dokumentáciu pre bezdrôtové nástenné vypínače Nedis RFWS10WT a RFWS20WT a som pripravený odpovedať na vaše otázky. Dokument popisuje inštaláciu, párovanie s inými zariadeniami Nedis RF Smart a základné funkcie týchto vypínačov. Môžem vám pomôcť s akýmikoľvek otázkami, ktoré máte.
  • Ako spárujem vypínač s produktom Nedis RF Smart?
    Koľko zariadení môžem ovládať jedným vypínačom?
    Aká je dosahová vzdialenosť vypínača?
e Snabbstartsguide
Smart RF
väggströmbrytare RFWS10WT
RFWS20WT
För ytterligare information, se
den utökade manualen online:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Avsedd användning
Nedis RFWS10WT I RFWS20WT är en trådlös
väggströmbrytare för Nedis Smarta RF-produkter.
Produkten är endast avsedd för att aktivera eller
avaktivera Nedis Smarta RF-produkter.
Denna produkt är endast avsedd för användning
inomhus i hemmiljö.
Modiering av produkten kan medföra
konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt
funktion.
Huvuddelar (bild A)
1 Till-knapp kanal 1
2 Från-knapp kanal 1
3 Till-knapp kanal 2
4 Från-knapp kanal 2
5 Strömbrytarlock
6 Ram
7 Batteri
8 Basplatta
Säkerhetsanvisningar
-
VARNING
Använd produkten endast enligt anvisningarna
i denna bruksanvisning.
Läs bruksanvisningen noga före användning.
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Använd inte produkten om en del är skadad
eller defekt. Byt en omedelbart en skadad eller
defekt enhet.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Använd inte produkten i fuktiga platser såsom
altaner och källare eller nära lättantändliga
vätskor såsom lösningsmedel eller färger.
Se batterimanualen angående batterisäkerhet.
Länkning till en Nedis Smart RF-produkt
4Länka Nedis Smarta RF-produkter innan du
installerar produkten på en vägg.
1. Håll produkten nära en Nedis Smart
RF-produkt.
2. Aktivera länkningsläget på Nedis Smart RR-
produkt (se bruksanvisningen för aktuell Nedis
Smart RF-produkt).
3. Tryck på kanalknapp 1 A1 för att länka Nedis
Smart RF-produkt till produktens kanal 1.
4. För , upprepa stegen 1 till 3 för A3 att länka en
Nedis Smart RF-produkt till kanal 2.
4En mottagare kan länkas med upp till 5 olika
sändare.
4Länka inte två dimningsbara mottagare eller
en dimningsbar och en till/från-mottagare till
samma sändarkanal.
Installera produkten
4Håll ett avstånd om minst 1 m mellan dina
Nedis Smarta RF-produkter.
1. Avlägsna strömbrytarens lock A5.
2. Avlägsna ramen A6.
3. Fäst basplattan A7 på en vägg.
4. Sätt tillbaka A6.
5. Sätt tillbaka A5.
Att använda produkten
4När Nedis Smarta RR-produkt är ansluten till
kanal 1 kan du styra produkten med A1 eller
A2.
För kanal 1:
Tryck på A1 för att slå på den anslutna Nedis
Smarta RF-produkten.
Tryck på A2 för att stänga av den anslutna
Nedis Smarta RF-produkten.
Att styra en dimningsbar lampas ljusnivå
1. Tryck på A1 för att tända lampan.
2. Tryck på A1 igen. Lampans ljusstyrka kommer
automatiskt att öka och minska.
3. Tryck på A1 för att välja önskad ljusstyrka.
Specikationer
Produkt Smart RF
väggströmbrytare
Smart RF
väggströmbrytare
Artikelnummer RFWS10WT RFWS20WT
Sändningskanaler 1 2
Radions maximala
sändeekt
10 dBm
Frekvens 433,92 MHz (± 150 k)
Räckvidd 30 m
Batteri 12V – 23A Alkaline
Arbetstemperatur -10 - 40 °C
Fuktighet 0 % - 80 %
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att
produkten RFWS10WT I RFWS20WT från vårt
varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i
enlighet med alla relevanta CE-standarder och
föreskrifter och att alla tester genomförts med
godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte
begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/
EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse
(och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas
och laddas ned från:
webshop.nedis.sv/rfws10wt#support
webshop.nedis.sv/rfws20wt#support
För ytterligare information om överensstämmelse,
var god kontakta vår kundtjänst:
Webbplats: www.nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederländerna
h Guía de inicio rápido
Interruptor de pared
inteligente RF RFWS10WT
RFWS20WT
Para más información, consulte
el manual ampliado en línea:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Uso previsto por el fabricante
Nedis RFWS10WT I RFWS20WT es un interruptor
inalámbrico de pared para productos inteligentes
Nedis RF.
El producto está destinado exclusivamente para
encender o apagar productos inteligentes Nedis
RF.
El producto está diseñado únicamente para uso
doméstico en interiores.
Cualquier modicación del producto puede tener
consecuencias para la seguridad, la garantía y el
funcionamiento adecuado.
Partes principales (imagen A)
1 Botón de encendido
canal 1
2 Botón de apagado
canal 1
3 Botón de encendido
canal 2
4 Botón de apagado
canal 2
5 Tapa del interruptor
6 Marco
7 Batería
8 Placa base
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
Utilice el producto únicamente tal como se
describe en este manual.
Lea el manual cuidadosamente antes del uso.
Guarde el manual para futuras consultas.
No use el producto si alguna pieza está dañada
o presenta defectos. Sustituya inmediatamente
el aparato si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No exponga el producto al agua o a la
humedad.
No utilice el producto en lugares húmedos
como patios y sótanos o cerca de líquidos
inamables como disolventes o pinturas.
En cuanto a la seguridad de las pilas, consulte el
manual de las mismas.
Cómo emparejar a un producto
inteligente Nedis RF
4Empareje los productos inteligentes Nedis RF
antes de instalar el producto a una pared.
1. Sostenga el producto cerca de un producto
inteligente Nedis RF.
2. Active el modo de emparejamiento en el
producto inteligente Nedis RF (véase el manual
del producto inteligente Nedis RF en cuestión).
3. Pulse el botón de encendido del canal 1 A1
para emparejar el producto inteligente Nedis
RF al canal 1 del producto.
4. Para , repita el paso 1 hasta 3 para A3 para
emparejar un producto inteligente Nedis RF al
canal 2.
4Un receptor se puede emparejar con hasta 5
transmisores distintos.
4No empareje dos receptores regulables o
un receptor regulable y uno de encendido/
apagado al mismo canal de un transmisor.
Cómo instalar el producto
4Mantenga una distancia de 1 m, como mínimo,
entre sus productos inteligentes Nedis RF.
1. Quite la tapa del interruptor A5.
2. Quite el marco A6.
3. Fije la placa base A7 a una pared.
4. Vuelva a colocar A6.
5. Vuelva a colocar A5.
Uso del producto
4Cuando el producto inteligente Nedis RF
está conectado al canal 1, puede controlar el
producto con A1 o A2.
Para el canal 1:
Pulse A1 para encender el producto
inteligente Nedis RF conectado.
Pulse A2 para apagar el producto inteligente
Nedis RF conectado.
Cómo controlar el nivel de luz de una lámpara
regulable
1. Pulse A1 para encender la lámpara.
2. Pulse A1 otra vez. La lámpara aumentará y
disminuirá su brillo automáticamente.
3. Pulse A1 para seleccionar el brillo deseado.
Especicaciones
Producto Interruptor de
pared inteligente
RF
Interruptor
de pared
inteligente RF
Número de
artículo
RFWS10WT RFWS20WT
Canales de
transmisión
1 2
Potencia máx. de
radiotransmisión
10 dBm
Frecuencia 433,92 MHz (±150k)
Alcance 30 m
Batería 12V - 23A alcalina
Temperatura de
funcionamiento
-10 - 40 °C
Humedad 0 % - 80 %
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante
que el producto RFWS10WT I RFWS20WT de
nuestra marca Nedis®, producido en China, ha
sido probado de acuerdo con todas las normas
y regulaciones relevantes de la CE y que se han
superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye,
entre otras, la directiva europea sobre equipos
radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la
hoja de datos de seguridad, si procede) se puede
encontrar y descargar en:
webshop.nedis.es/rfws10wt#support
webshop.nedis.es/rfws20wt#support
Para más información sobre el cumplimiento,
póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente:
Página web: www.nedis.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horas de ocina)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)
j Guida rapida all’avvio
Interruttore a parete
Smart RF RFWS10WT
RFWS20WT
Per maggiori informazioni
vedere il manuale esteso online:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Uso previsto
Nedis RFWS10WT I RFWS20WT è un interruttore
wireless a parete per prodotti Smart RF di Nedis.
Il prodotto è inteso esclusivamente per
l’accensione e lo spegnimento di prodotti Smart
RF di Nedis.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo domestico in
interni.
Eventuali modiche al prodotto possono
comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
1 Canale pulsante di
accensione 1
2 Canale pulsante di
spegnimento 1
3 Canale pulsante di
accensione 2
4 Canale pulsante di
spegnimento 2
5 Coperchio dell’inter-
ruttore
6 Telaio
7 Batteria
8 Piastra di base
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel
presente manuale.
Leggere attentamente il manuale prima
dell’uso. Conservare il manuale per farvi
riferimento in futuro.
Non utilizzare il prodotto se una parte è
danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un dispositivo danneggiato o
difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Non utilizzare il prodotto in luoghi umidi come
patii e cantine o accanto a liquidi inammabili
come solventi o vernici.
Per la sicurezza delle batterie, consultare il
manuale relativo.
Accoppiamento con un prodotto Smart
RF di Nedis
4Accoppiare i prodotti Smart RF di Nedis prima
di installare il prodotto a parete.
1. Tenere il prodotto vicino al prodotto Smart RF
di Nedis.
2. Attivare la modalità di accoppiamento sul
prodotto Smart RF di Nedis (vedere il manuale
del prodotto Smart RF di Nedis in questione).
3. Premere il canale del pulsante di accensione
1 A1 per accoppiare il prodotto Smart RF di
Nedis al canale 1 del prodotto.
4. Per , ripetere il passaggio da 1 a 3 per A3
per accoppiare un prodotto Smart RF Nedis al
canale 2.
4È possibile accoppiare un ricevitore a un
massimo di 5 trasmettitori dierenti.
4Non accoppiare due ricevitori di ouscamento
o un ricevitore di ouscamento e un ricevitore
di accensione/spegnimento allo stesso canale
di un trasmettitore.
Installazione del prodotto
4Mantenere una distanza di almeno 1 m fra i
prodotti Smart RF di Nedis.
1. Rimuovere il coperchio dell’interruttore A5.
2. Rimuovere il telaio A6.
3. Fissare la piastra di base A7 a una parete.
4. Reinserire A6.
5. Reinserire A5.
Utilizzo del prodotto
4Quando il prodotto Smart RF di Nedis è
collegato al canale 1, è possibile controllarlo
con A1 o A2.
Per il canale 1:
Premere A1 per accendere il prodotto Smart
RF di Nedis collegato.
Premere A2 per spegnere il prodotto Smart
RF di Nedis collegato.
Controllo del livello di luminosità di una
lampada che può essere ouscata
1. Premere A1 per accendere la lampada.
2. Premere di nuovo A1. La lampada diminuisce
e aumenta di intensità automaticamente.
3. Premere A1 per selezionare la luminosità
desiderata.
Speciche
Prodotto Interruttore a
parete Smart RF
Interruttore a
parete Smart RF
Numero articolo RFWS10WT RFWS20WT
Canali di
trasmissione
1 2
Potenza di
trasmissione
radio max
10 dBm
Frequenza 433,92 MHz (±150k)
Portata 30 m
Batteria 12V – 23A alcaline
Temperatura di
lavoro
-10 - 40 °C
Umidità 0 % - 80 %
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto
fabbricanti, che il prodotto RFWS10WT I RFWS20WT
con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina,
è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i
regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono
stati superati con successo. Questo include, senza
esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le
schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili
e possono essere scaricate da:
webshop.nedis.it/rfws10wt#support
webshop.nedis.it/rfws20wt#support
Per ulteriori informazioni relative alla conformità,
contattare il servizio clienti:
Sito web: www.nedis.com
Telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario d’ucio)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
d Verkorte handleiding
RF Slimme
Muurschakelaar RFWS10WT
RFWS20WT
Zie voor meer informatie de
uitgebreide handleiding online:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Bedoeld gebruik
De Nedis RFWS10WT I RFWS20WT is een draadloze
muurschakelaar voor Nedis RF Slimme Producten.
Het product is uitsluitend bedoeld voor het aan- of
uitzetten van Nedis RF Slimme Producten.
Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen
hebben voor veiligheid, garantie en correcte
werking.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 Aan-knop kanaal 1
2 Uit-knop kanaal 1
3 Aan-knop kanaal 2
4 Uit-knop kanaal 2
5 Schakelaar deksel
6 Frame
7 Batterij
8 Basisplaat
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
Gebruik het product alleen zoals beschreven in
deze handleiding.
Lees voor gebruik de handleiding aandachtig
door. Bewaar de handleiding voor toekomstig
gebruik.
Gebruik het product niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Gebruik het product niet op vochtige plaatsen
zoals terrassen en kelders of in de buurt van
ontvlambare vloeistoen zoals oplosmiddelen
of verf.
Lees de handleiding van de batterijen voor de
veiligheid van de batterijen.
Koppelen met een Nedis RF Slim Product
4Koppel de Nedis RF Slimme producten voordat
u het product op een muur installeert.
1. Houd het product dicht bij een Nedis RF Slim
product.
2. Activeer de koppelingsmodus op het Nedis RF
Slimme product (zie de handleiding van het
betreende Nedis RF Slimme product).
3. Druk op On-knop kanaal 1 A1 om het Nedis
RF Slimme product aan kanaal 1 van het
product te koppelen.
4. Voor , herhaal stap 1 tot 3 voor A3 om
een Nedis RF Slim product aan kanaal 2 te
koppelen.
4Een ontvanger kan aan maximaal 5
verschillende zenders gekoppeld worden.
4Koppel geen twee dimbare ontvangers of
een dimbare en een aan/uit-ontvanger aan
hetzelfde kanaal van een zender.
Het product installeren
4Houd een afstand van ten minste 1 m tussen
uw Nedis RF Slimme producten.
1. Verwijder het deksel van de schakelaar A5.
2. Verwijder het frame A6.
3. Bevestig de basisplaat A7 aan een muur.
4. Plaats A6 terug.
5. Plaats A5 terug.
Het product gebruiken
4Wanneer het Nedis RF Slimme product op
kanaal 1 is aangesloten, kunt u het product met
A1 of A2 bedienen.
Voor kanaal 1:
Druk op A1 om het aangesloten Nedis RF
Slimme product aan te zetten.
Druk op A2 om het aangesloten Nedis RF
Slimme product uit te zetten.
Het verlichtingsniveau van een dimbare lamp
regelen
1. Druk op A1 om de lamp aan te zetten.
2. Druk nogmaals op A1. De helderheid van de
lamp zal automatisch af- en toenemen.
3. Druk op A1 om de gewenste helderheid te
kiezen.
Specicaties
Product RF Slimme
Muur-
schakelaar
RF Slimme
Muur-
schakelaar
Artikelnummer RFWS10WT RFWS20WT
Transmissiekanalen 1 2
Max. radio
zendvermogen
10 dBm
Frequentie 433,92 MHz (±150k)
Bereik 30 m
Batterij 12V – 23A Alkaline
Bedrijfstemperatuur -10 - 40 °C
Vochtigheid 0 % - 80 %
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het
product RFWS10WT I RFWS20WT van ons merk
Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform
alle relevante CE-normen en voorschriften en dat
alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat,
maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/
EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad
met veiligheidsgegevens indien van toepassing)
kan worden gevonden en gedownload via:
webshop.nedis.nl/rfws10wt#support
webshop.nedis.nl/rfws20wt#support
Voor andere informatie met betrekking tot
de naleving neemt u contact op met de
klantenservice:
Web: www.nedis.nl
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
b Guide de démarrage rapide
Interrupteur mural
intelligent RF RFWS10WT
RFWS20WT
Pour plus d'informations, consultez
le manuel détaillé en ligne:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Utilisation prévue
Le RFWS10WT I RFWS20WT Nedis est un
interrupteur mural sans l pour les Produits Nedis
RF Smart.
Le produit est exclusivement destiné à l’activation
ou la désactivation des produits Nedis RF Smart.
Le produit est prévu pour un usage domestique
intérieur uniquement.
Toute modication du produit peut avoir des
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon
fonctionnement.
Pièces principales (image A)
1 Bouton marche
canal 1
2 Bouton arrêt canal 1
3 Bouton marche
canal 2
4 Bouton arrêt canal 2
5 Couvercle de l'inter-
rupteur
6 Cadre
7 Batterie
8 Plaque de base
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
Utilisez le produit uniquement comme décrit
dans le présent manuel.
Lisez attentivement le manuel avant utilisation.
Conservez le manuel pour référence ultérieure.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est
endommagée ou défectueuse. Remplacer
immédiatement un appareil endommagé ou
défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le
cogner.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à
l'humidité.
Ne pas utiliser le produit dans des endroits
humides tels que des terrasses et des caves ou
à proximité de liquides inammables tels que
des solvants ou des peintures.
Pour la sécurité des piles, consultez le manuel
des piles.
Appairage à un produit Nedis RF Smart
4Appairez les produits Nedis RF Smart avant
d’installer le produit sur un mur.
1. Tenez le produit à proximité d'un produit Nedis
RF Smart.
2. Activez le mode d’appairage sur le produit
Nedis RF Smart (voir le manuel du produit
Nedis RF Smart en question).
3. Appuyez sur le bouton marche du canal 1 A1
pour appairer le produit Nedis RF Smart au
canal 1 du produit.
4. Pour , répétez l'étape 1 à 3 pour A3 an
d’appairer un produit Nedis RF Smart à un canal 2.
4Un récepteur peut être appairé à 5 émetteurs
diérents maximum.
4Ne pas appairer deux récepteurs variables ou
un récepteur variable et un récepteur marche /
arrêt au même canal d’un émetteur.
Installer le produit
4Gardez une distance d'au moins 1 m entre vos
produits Nedis RF Smart.
1. Enlevez le couvercle de l'interrupteur A5.
2. Enlevez le cadre A6.
3. Fixez la plaque de base A7 à un mur.
4. Remettez A6.
5. Remettez A5.
Utiliser le produit
4Lorsque le produit Nedis RF Smart est connecté
au canal 1, vous pouvez contrôler le produit
avec A1 ou A2.
Pour le canal 1:
Appuyez sur A1 pour mettre le produit Nedis
RF Smart sous tension.
Appuyez sur A2 pour mettre le produit Nedis
RF Smart hors tension.
Contrôler le niveau de lumière d'une lampe à
intensité variable
1. Appuyez sur A1 pour allumer la lampe.
2. Appuyez à nouveau sur A1. La luminosité
de la lampe diminuera et augmentera
automatiquement.
3. Appuyez sur A1 pour sélectionner la
luminosité souhaitée.
Spécications
Produit Interrupteur
mural intelligent
RF
Interrupteur
mural intelligent
RF
Article numéro RFWS10WT RFWS20WT
Canaux de
transmission
1 2
Puissance max.
de transmission
radio
10 dBm
Fréquence 433,92 MHz (±150k)
Portée 30 m
Batterie 12V – 23A Alcaline
Température de
fonctionnement
-10 - 40 °C
Humidité 0 % - 80 %
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que
le produit RFWS10WT I RFWS20WT de notre marque
Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à
toutes les normes et réglementations CE en vigueur
et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans
toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che
de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et
téléchargée via:
via webshop.nedis.fr/rfws10wt#support
via webshop.nedis.fr/rfws20wt#support
Pour plus d'informations sur la conformité,
contactez le service client:
Site Web: www.nedis.com
Téléphone: +31 (0)73-5991055 (pendant les
heures de bureau)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
a Quick start guide
RF Smart On Wall
Switch RFWS10WT
RFWS20WT
For more information see
the extended manual online:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Intended use
The Nedis RFWS10WT I RFWS20WT is a wireless on
wall switch for Nedis RF Smart Products.
The product is exclusively intended for switching
Nedis RF Smart products on or o.
The product is intended for indoor, domestic use
only.
Any modication of the product may have
consequences for safety, warranty and proper
functioning.
Main parts (image A)
1 On button channel 1
2 O button channel 1
3 On button channel 2
4 O button channel 2
5 Switch cover
6 Frame
7 Battery
8 Base plate
Safety instructions
-
WARNING
Only use the product as described in this
manual.
Read the manual carefully before use. Keep the
manual for future reference.
Do not use the product if a part is damaged or
defective. Replace a damaged or defective
device immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not expose the product to water or
moisture.
Do not use the product in damp places like
patios and cellars or near ammable liquids
such as solvents or paints.
For battery safety, consult the manual of the
batteries.
Pairing to a Nedis RF Smart Product
4Pair the Nedis RF Smart products before you
install the product on a wall.
1. Hold the product close to a Nedis RF Smart
product.
2. Activate the pairing mode on the Nedis RF
Smart product (see the manual of the Nedis RF
Smart product in question).
3. Press On button channel 1 A1 to pair the
Nedis RF Smart product to channel 1 of the
product.
4. For , repeat step 1 to 3 for A3 to pair a Nedis
RF Smart product to channel 2.
4A receiver can be paired to up to 5 dierent
transmitters.
4Do not pair two dimmable receivers or a
dimmable and an on/o receiver to the same
channel of a transmitter.
Installing the product
4Keep a distance of at least 1 m between your
Nedis RF Smart products.
1. Remove the switch cover A5.
2. Remove the frame A6.
3. Attach the base plate A7 to a wall.
4. Place back A6.
5. Place back A5.
Using the product
4When the Nedis RF Smart product is connected
to channel 1, you can control the product with
A1 or A2.
For channel 1:
Press A1 to switch on the connected Nedis RF
Smart product.
Press A2 to switch o the connected Nedis RF
Smart product.
Controlling the light level of a dimmable lamp
1. Press A1 to switch on the lamp.
2. Press A1 again. The lamp will automatically
decrease and increase in brightness.
3. Press A1 to select the desired brightness.
Specications
Product RF Smart On Wall
Switch
RF Smart On Wall
Switch
Article number RFWS10WT RFWS20WT
Transmission
channels
1 2
Max. radio
transmit power
10 dBm
Frequency 433.92 MHz (±150k)
Range 30 m
Battery 12V – 23A Alkaline
Working
temperature
-10 - 40 °C
Humidity 0 % - 80 %
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that
the product RFWS10WT I RFWS20WT from our
brand Nedis®, produced in China, has been
tested according to all relevant CE standards and
regulations and that all tests have been passed
successfully. This includes, but is not limited to the
RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the
safety datasheet if applicable) can be found and
downloaded via:
webshop.nedis.com/rfws10wt#support
webshop.nedis.com/rfws20wt#support
For additional information regarding the
compliance, contact the customer service:
Web: www.nedis.com
Phone: +31 (0)73-5991055 (during oce hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
c Kurzanleitung
Smart
Funk-Wandschalter RFWS10WT
RFWS20WT
Weitere Informationen nden Sie in
der erweiterten Anleitung online:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Nedis RFWS10WT I RFWS20WT ist ein
kabelloser Wandschalter für Nedis Smart
Funk-Produkte.
Das Produkt ist allein zum Ein- oder Ausschalten
von Nedis Smart Funk-Produkten gedacht.
Das Produkt ist nur für den Einsatz in Innenräumen
und für den Hausgebrauch bestimmt.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen
für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße
Funktionalität haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 Kanal Ein-Taste 1
2 Kanal Aus-Taste 1
3 Kanal Ein-Taste 2
4 Kanal Aus-Taste 2
5 Schalterabdeckung
6 Rahmen
7 Batterie
8 Grundplatte
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser
Anleitung beschrieben.
Lesen Sie die Anleitung vor der Verwendung
sorgfältig durch. Heben Sie die
Gebrauchsanweisung zum späteren
Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist.
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes
Gerät unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und
vermeiden Sie Kollisionen.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder
Feuchtigkeit aus.
Verwenden Sie das Produkt nicht in feuchten
Umgebungen wie auf einer Veranda oder in der
Nähe von entammbaren Flüssigkeiten wie
Lösungsmitteln oder Farben.
Informationen zur Batteriesicherheit nden Sie
in der Anleitung der Batterien.
Koppeln mit einem Nedis Smart
Funk-Produkt
4Koppeln Sie die Nedis Smart Funk-Produkte
bevor Sie das Produkt an einer Wand
installieren.
1. Halten Sie das Produkt nah an ein Nedis Smart
Funk-Produkt.
2. Aktivieren Sie den Kopplungsmodus an dem
Nedis Smart Funk-Produkt (beachten Sie dazu
die Anleitung des entsprechenden Nedis Smart
Funk-Produkts).
3. Drücken Sie den Kanal für die Ein-Taste 1 A1,
um das Nedis Smart Funk-Produkt mit Kanal 1
des Produkts zu koppeln.
4. Bei wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 für A3,
um ein Nedis Smart Funk-Produkt mit Kanal 2
zu koppeln.
4Ein Empfänger kann mit bis zu 5 verschiedenen
Sendern gekoppelt werden.
4Koppeln Sie keine zwei dimmbaren Empfänger
oder einen dimmbaren und einen Ein/Aus-
Empfänger mit demselben Kanal eines Senders.
Installation des Produkts
4Halten Sie Ihre Nedis Smart Funk-Produkte in
einem Abstand von mindestens 1m.
1. Entfernen Sie die Schalterabdeckung A5.
2. Entfernen Sie den Rahmen A6.
3. Montieren Sie die Grundplatte A7 an einer
Wand.
4. Setzen Sie A6 wieder auf.
5. Setzen Sie A5 wieder auf.
Verwenden des Produkts
4Wenn das Nedis Smart Funk-Produkt mit Kanal
1 verbunden ist, können Sie das Produkt mit
A1 oder A2 steuern.
Für Kanal 1:
Drücken Sie A1, um das verbundene Nedis
Smart Funk-Produkt einzuschalten.
Drücken Sie A2, um das verbundene Nedis
Smart Funk-Produkt auszuschalten.
Steuern der Lichtstärke einer dimmbaren
Lampe
1. Drücken Sie A1, um die Lampe einzuschalten.
2. Drücken Sie A1 erneut. Die Helligkeit der
Lampe wird automatisch verringert und erhöht.
3. Drücken Sie A1 um die gewünschte Helligkeit
auszuwählen.
Spezikationen
Produkt Smart Funk-
Wandschalter
Smart Funk-
Wandschalter
Artikelnummer RFWS10WT RFWS20WT
Sendekanäle 1 2
Max.
Funksendeleistung
10 dBm
Frequenz 433,92 MHz (±150k)
Reichweite 30 m
Batterie 12V – 23A Alkaline
Arbeitstemperatur -10 - 40 °C
Feuchtigkeit 0 % - 80 %
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das
Produkt RFWS10WT I RFWS20WT unserer Marke
Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden
CE-Standards und Vorschriften getestet wurde
und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat.
Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED
2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum
Download zur Verfügung unter:
webshop.nedis.de/rfws10wt#support
webshop.nedis.de/rfws20wt#support
Weiterführende Informationen zur Compliance
erhalten Sie über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den
Geschäftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
i Guia de iniciação rápida
Interruptor de parede
RF inteligente RFWS10WT
RFWS20WT
Para mais informações, consulte a
versão alargada do manual on-line:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Utilização prevista
O RFWS10WT I RFWS20WT da Nedis é um
interruptor de parede sem os para produtos RF
Smart da Nedis.
Este produto destina-se exclusivamente a ligar ou
desligar produtos RF Smart da Nedis.
O produto destina-se apenas a utilização em
interiores e doméstica.
Qualquer alteração do produto pode ter
consequências em termos de segurança, garantia
e funcionamento adequado.
Peças principais (imagem A)
1 Botão de ligar canal 1
2 Botão de desligar
canal 1
3 Botão de ligar canal 2
4 Botão de desligar
canal 2
5 Tampa do interruptor
6 Quadro
7 Bateria
8 Placa de base
Instruções de segurança
-
AVISO
Utilize o produto apenas conforme descrito
neste manual.
Leia o manual cuidadosamente antes de
utilizar. Guarde o manual para referência futura.
Não utilize o produto caso uma peça esteja
danicada ou defeituosa. Substitua
imediatamente um dispositivo danicado ou
defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não exponha o produto à água ou humidade.
Não utilize o produto em locais húmidos como
pátios e caves ou perto de líquidos inamáveis,
como solventes ou tintas.
Para mais informação sobre a segurança das
pilhas, consulte o manual sobre pilhas.
Emparelhar com um produto RF Smart
da Nedis
4Emparelhe os produtos RF Smart da Nedis
antes de instalar o produto numa parede.
1. Segure o produto perto de um produto RF
Smart da Nedis.
2. Ative o modo de emparelhamento no produto
RF Smart da Nedis (consulte o manual do
produto RF Smart da Nedis em questão).
3. Prima o botão de ligar canal 1 A1 para
emparelhar o produto RF Smart da Nedis com o
canal 1 do produto.
4. Para , repita o passo 1 a 3 para A3 para
emparelhar um produto RF Smart da Nedis com
o canal 2.
4Um recetor pode ser emparelhado com até 5
transmissores diferentes.
4Não emparelhe dois recetores reguláveis ou um
recetor regulável e um recetor de ligar/desligar
com o mesmo canal de um transmissor.
Instalação do produto
4Mantenha uma distância de pelo menos 1 m
entre os seus produtos RF Smart da Nedis.
1. Remova a tampa do interruptor A5.
2. Remova o quadro A6.
3. Fixe a placa de base A7 a uma parede.
4. Volte a colocar A6.
5. Volte a colocar A5.
Utilização do produto
4Quando o produto RF Smart da Nedis está
ligado ao canal 1, pode controlar o produto
com A1 ou A2.
Para o canal 1:
Prima A1 para ligar o produto RF Smart da
Nedis ligado.
Prima A2 para desligar o produto RF Smart da
Nedis ligado.
Controlo do nível de luz de uma lâmpada
regulável
1. Prima A1 para ligar a lâmpada.
2. Prima A1 novamente. A lâmpada diminuirá e
aumentará automaticamente o brilho.
3. Prima A1 para selecionar o brilho pretendido.
Especicações
Produto Interruptor
de parede RF
inteligente
Interruptor
de parede RF
inteligente
Número de
artigo
RFWS10WT RFWS20WT
Canais de
transmissão
1 2
Potência de
transmissão de
rádio máx.
10 dBm
Frequência 433,92 MHz (±150k)
Autonomia 30 m
Bateria 12V – 23A alcalina
Temperatura de
funcionamento
-10 - 40 °C
Humidade 0 % - 80 %
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante,
que o produto RFWS10WT I RFWS20WT da
nossa marca Nedis®, produzido na China, foi
testado em conformidade com todas as normas
e regulamentos CE relevantes e que todos os
testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos
incluem, entre outros, o regulamento RED
2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a cha de dados
de segurança, se aplicável) pode ser consultada e
descarregada em:
webshop.nedis.pt/rfws10wt#support
webshop.nedis.pt/rfws20wt#support
Para informações adicionais relativas à
conformidade, contacte a assistência ao cliente:
Site: www.nedis.com
Telefone: +31 (0)73-5991055 (durante as horas de
expediente)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Países Baixos
6
5
1
2
3
7
8
4
A
1
2
6
5
7
8
A RFWS10WT
RFWS20WT
RF Smart
On Wall Switch
1 channel | 2 channels
RFWS10WT | RFWS20WT
ned.is/rfws20wt
ned.is/rfws10wt
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands 10/19
RFWS10WT RFWS20WT_MAN_COMP_1019_print_(19645 1422)_v3.0.indd 1-9 10/23/2019 4:39:51 PM
y Ghid rapid de inițiere
Comutator RF Smart
de perete RFWS10WT
RFWS20WT
Pentru informații suplimentare,
consultați manualul
extins, disponibil online:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Utilizare preconiza
Nedis RFWS10WT I RFWS20WT este un comutator
wireless de perete pentru produse Nedis RF Smart.
Produsul este destinat exclusiv pornirii sau opririi
produselor Nedis RF Smart.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare
casnică, în interior.
Orice modicare a produsului poate avea
consecințe pentru siguranța, garanția și
funcționarea corectă a produsului.
Piese principale (imagine A)
1 Buton pornit canal 1
2 Buton oprit canal 1
3 Buton pornit canal 2
4 Buton oprit canal 2
5 Capac comutator
6 Cadru
7 Baterie
8 Placă de bază
Instrucțiuni de siguranță
-
AVERTISMENT
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din
acest manual.
Înainte de utilizare, citiți cu atenție manualul.
Păstrați manualul pentru a-l consulta ulterior.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este
deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat un
dispozitiv deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile
elastice.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Nu folosiți produsul în locuri umede, cum ar 
curțile interioare și beciurile sau în apropierea
lichidelor inamabile, de exemplu solvenți sau
vopsea.
Pentru siguranța bateriilor, consultați manualul
bateriilor.
Asocierea cu un produs Nedis RF Smart
4Asociați produsele Nedis RF Smart înainte de
montarea produsului pe perete.
1. Țineți produsul aproape de un produs Nedis
RF Smart.
2. Activați modul asociere la un produs Nedis
RF Smart (vezi manualul produsului Nedis RF
Smart respectiv).
3. Apăsați butonul pornit canal 1 A1 pentru
asocierea produsului Nedis RF Smart la canalul
1 al produsului.
4. Pentru , repetați pasul 1 la 3 pentru A3 pentru
asocierea unui produs Nedis RF Smart la canalul
2.
4Un receptor poate  asociat cu maximum 5
emițătoare diferite.
4Nu asociați două receptoare care pot  reduse
sau un receptor care poate  redus și unul
pornit/oprit la același canal al unui emițător.
Instalarea produsului
4Păstrați o distanță de cel puțin 1 m între
produsele dumneavoastră Nedis RF Smart.
1. Scoateți capacul comutatorului A5.
2. Scoateți cadrul A6.
3. Fixați placa de bază A7 la perete.
4. Așezați la loc A6.
5. Așezați la loc A5.
Utilizarea produsului
4Când produsul Nedis RF Smart este conectat
la canalul 1, puteți comanda produsul cu A1
sau A2.
Pentru canalul 1:
Apăsați A1 pentru a porni produsul conectat
Nedis RF Smart.
Apăsați A2 pentru a opri produsul conectat
Nedis RF Smart.
Controlul nivelului luminii a unei lămpi a cărei
intensitate se poate reduce
1. Apăsați A1 pentru a porni lampa.
2. Apăsați din nou A1. Intensitatea lămpii se va
reduce și va crește automat.
3. Apăsați A1 pentru selectarea luminozității
dorite.
Specicaţii
Produs Comutator RF
Smart de perete
Comutator RF
Smart de perete
Numărul
articolului
RFWS10WT RFWS20WT
Canale de
transmisie
1 2
Putere maximă
de transmisie
radio
10 dBm
Frecvența 433,92 MHz (±150k)
Interval 30 m
Baterie 12V – 23A Alcalin
Temperatură de
lucru
-10 - 40 °C
Umiditate 0 % - 80 %
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător,
că produsul RFWS10WT I RFWS20WT de la
marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost
testat în conformitate cu toate standardele CE
și reglementările relevante și că toate testele au
fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se
limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și șa
tehnică de securitate, dacă este cazul) pot  găsite
și descărcate prin intermediul:
webshop.nedis.ro/rfws10wt#support
webshop.nedis.ro/rfws20wt#support
Pentru informații suplimentare privind respectarea
conformității, contactați serviciul clienți:
Site web: www.nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de
program)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
l Rychlý návod
Chytrý stěnový RF
spínač RFWS10WT
RFWS20WT
Více informací najdete v
rozšířené příručce online:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Zamýšlené použití
RFWS10WT I RFWS20WT značky Nedis je
bezdrátový stěnový spínač pro chytré výrobky
Nedis RF.
Výrobek je určen výhradně k zapínání a vypínání
chytrých výrobků Nedis RF Smart.
Tento výrobek je určen výhradně k domácímu
použití ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho
bezpečnost, záruku a správné fungování.
Hlavní části (obrázek A)
1 Tlačítko zapnutí
kanál 1
2 Tlačítko vypnutí
kanál 1
3 Tlačítko zapnutí
kanál 2
4 Tlačítko vypnutí
kanál 2
5 Kryt spínače
6 Rámeček
7 Baterie
8 Základna
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v
této příručce.
Před použitím si pečlivě přečtěte příručku.
Příručku uschovejte pro případné budoucí
použití.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část
poškozená nebo vadná. Poškozené nebo vadné
zařízení okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před
nárazy.
Nevystavujte výrobek působení vody ani
vlhkosti.
Nepoužívejte výrobek ve vlhkých prostředích,
jako jsou sklepy či terasy, nebo v blízkosti
hořlavých tekutin, jako jsou rozpouštědla či
barvy/laky.
Pro informace o bezpečném používání baterií
nahlédněte do příručky k bateriím.
Párování s chytrými produkty Nedis RF
Smart
4Před instalaci výrobku na stěnu nejprve
spárujte výrobky Nedis RF Smart.
1. Přidržte výrobek v blízkosti požadovaného
výrobku Nedis RF Smart.
2. Aktivujte režim párování na chytrém výrobku
Nedis RF Smart (viz návod k danému chytrému
výrobku).
3. Stisknutím tlačítka zapnutí kanálu 1 A1
spárujte výrobek Nedis RF Smart s kanálem 1
výrobku.
4. Pro , opakováním kroků 1 až 3 pro A3 spárujte
výrobek Nedis RF Smart s kanálem 2 výrobku.
4Přijímač lze spárovat s až 5 různými vysílači.
4Nepárujte dva stmívatelné přijímače nebo
stmívatelný přijímač a zap./vyp. přijímač na
stejný kanál vysílače.
Instalace výrobku
4Mezi chytrými výrobky Nedis RF Smart udržujte
vzdálenost alespoň 1m.
1. Odstraňte kryt spínače A5.
2. Odstraňte rámeček A6.
3. Připevněte základnu A7 na stěnu.
4. Vložte zpátky A6.
5. Vložte zpátky A5.
Použití výrobku
4Pokud je výrobek Nedis RF Smart připojen ke
kanálu 1, Můžete výrobek ovládat pomocí A1
nebo A2.
Pro kanál 1:
Stiskem A1 zapněte připojený výrobek Nedis
RF Smart.
Stiskem A2 vypněte připojený výrobek Nedis
RF Smart.
Ovládání úrovně osvětlení u stmívatelné lampy
1. Stiskem A1 lampu zapněte.
2. Stiskněte znovu A1. Jas lampy se automaticky
sníží a zvýší.
3. Stiskem A1 vyberte požadovaný jas.
Technické údaje
Produkt Chytrý stěnový
RF spínač
Chytrý stěnový
RF spínač
Číslo položky RFWS10WT RFWS20WT
Přenosové
kanály
1 2
Max. vysílací
výkon
10dBm
Frekvence 433,92MHz (±150k)
Dosah 30m
Baterie 12V - 23A Alkalická
Pracovní teplota -10 - 40 °C
Vlhkost 0 % - 80 %
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že
výrobek RFWS10WT I RFWS20WT značky Nedis®,
vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se
všemi relevantními normami a nařízeními EK a že
všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo
jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně
bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na
adrese:
webshop.nedis.cs/rfws10wt#support.
webshop.nedis.cs/rfws20wt#support.
Další informace týkající se shody s předpisy získáte
u oddělení služeb zákazníkům:
Web: www.nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací
doby)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
1 Rýchly návod
Nástenný vypínač
výrobkov RF Smart RFWS10WT
RFWS20WT
Viac informácií nájdete v rozšírenom
návode online:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Určené použitie
Nedis RFWS10WT I RFWS20WT je bezdrôtový
nástenný vypínač určený pre inteligentné výrobky
RF Smart Nedis.
Tento výrobok je výhradne určený na zapínanie
a vypínanie inteligentných výrobkov RF Smart
Nedis.
Výrobok je určený len na použitie v domácnosti vo
vnútornom prostredí.
Každá zmena výrobku môže mať následky na
bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Hlavné časti (obrázok A)
1 Tlačidlo zapnutia
kanála 1
2 Tlačidlo vypnutia
kanála 1
3 Tlačidlo zapnutia
kanála 2
4 Tlačidlo vypnutia
kanála 2
5 Kryt vypínača
6 Rám
7 Batéria
8 Základná doska
Bezpečnostné pokyny
-
VAROVANIE
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto
návode.
Pred použitím si pozorne prečítajte návod.
Návod uchovajte pre potreby v budúcnosti.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť
poškodená alebo chybná. Poškodené alebo
chybné zariadenie okamžite vymeňte.
vajte pozor, aby vám výrobok nepadol a
zabráňte nárazom.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Výrobok nepoužívajte na vlhkých miestach, ako
sú terasy a pivnice, ani blízko horľavých
kvapalín, ako sú rozpúšťadlá či farby.
Kvôli bezpečnému zaobchádzaniu s batériami
si pozrite návod na ich používanie.
Spárovanie s inteligentným výrobkom
Nedis RF
4Pred inštaláciou výrobku na stenu spárujte
inteligentné výrobky Nedis RF.
1. Podržte tento výrobok blízko inteligentného
výrobku Nedis RF.
2. Aktivujte režim párovania na inteligentnom
výrobku Nedis RF (pozrite si návod na
používanie príslušného inteligentného výrobku
Nedis RF).
3. Stlačením tlačidla zapnutia kanála 1 A1
spárujte inteligentný výrobok Nedis RF s
kanálom 1 výrobku.
4. Pri zopakujte krok 1 až 3 pre A3, aby sa
spároval inteligentný výrobok Nedis RF s
kanálom 2.
4Prijímač je možné spárovať s maximálne 5
rôznymi vysielačmi.
4Nepárujte dva prijímače stlmenia alebo
prijímač stlmenia a prijímač zapnutia/vypnutia
s rovnakým kanálom vysielača.
Inštalácia výrobku
4Uchovajte vzdialenosť minimálne 1 m medzi
inteligentnými výrobkami Nedis RF.
1. Odstráňte kryt vypínača A5.
2. Odstráňte rám A6.
3. Pripevnite základnú dosku A7 k stene.
4. Umiestnite späť A6.
5. Umiestnite späť A5.
Používanie výrobku
4Keď je inteligentný výrobok Nedis RF pripojený
ku kanálu 1, výrobok môžete ovládať pomocou
A1 alebo A2.
Pre kanál 1:
Stlačením A1 zapnete pripojený inteligentný
výrobok Nedis RF.
Stlačením A2 vypnete pripojený inteligentný
výrobok Nedis RF.
Ovládanie úrovne svetla svietidla s možnosťou
stlmenia
1. Stlačením A1 zapnite svietidlo.
2. Znova stlačte A1. Jas svietidla sa automaticky
zníži a zvýši.
3. Stlačením A1 zvoľte požadovaný jas.
Technické údaje
Produkt Nástenný
vypínač
výrobkov RF
Smart
Nástenný
vypínač
výrobkov RF
Smart
Číslo výrobku RFWS10WT RFWS20WT
Prenosové
kanály
1 2
Max. výkon
rádiového
vysielača
10 dBm
Frekvencia 433,92 MHz (±150k)
Dosah 30 m
Batéria 12V – 23A alkalická
Pracovná
teplota
-10 - 40 °C
Vlhkosť 0 % - 80 %
Vyhlásenie ozhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že
výrobok RFWS10WT I RFWS20WT našej značky
Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa
všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že
všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne
okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú
kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a
stiahnuť na:
webshop.nedis.sk/rfws10wt#support
webshop.nedis.sk/rfws20wt#support
Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode, obráťte
sa na zákaznícky servis:
Web: www.nedis.com
Tel.: +31 (0)73-5991055 (počas úradných hodín)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko
Główne części (rysunek A)
1 Włącznik kanału 1
2 Wyłącznik kanału 1
3 Włącznik kanału 2
4 Wyłącznik kanału 2
5 Osłona przełącznika
6 Ramka
7 Akumulator
8 Płytka podstawy
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w
sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję
obsługi. Zachowaj instrukcję do wglądu.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego
część jest zniszczona lub uszkodzona.
Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe
urządzenie.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub
wilgoci.
Produktu nie należy używać w wilgotnych
miejscach, takich jak balkony i piwnice, ani w
pobliżu łatwopalnych cieczy, takich jak
rozpuszczalniki lub farby.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa baterii
można znaleźć w instrukcji obsługi baterii.
Parowanie z produktem Nedis RF Smart
4Sparuj produkty Nedis RF Smart przed
zainstalowaniem produktu na ścianie.
1. Trzymaj produkt blisko produktu Nedis RF
Smart.
2. Aktywuj tryb parowania w produkcie Nedis
RF Smart (patrz instrukcja obsługi danego
produktu Nedis RF Smart).
3. Naciśnij włącznik kanału 1 A1, aby sparować
produkt Nedis RF Smart z kanałem 1 produktu.
4. Dla , powtórz kroki od 1 do 3 dla A3, aby
sparować produkt Nedis RF Smart z kanałem 2.
4Odbiornik można sparować z maksymalnie 5
różnymi nadajnikami.
4Nie paruj dwóch odbiorników z funkcją
ściemniania lub odbiornika z funkcją
ściemniania i włączania/wyłączania z tym
samym kanałem nadajnika.
Instalowanie produktu
4Zachowaj odległość co najmniej 1 m między
swoimi produktami Nedis RF Smart.
1. Zdejmij osłonę przełącznika A5.
2. Zdejmij ramkę A6.
3. Przymocuj podstawę A7 do ściany.
4. Zamocuj z powrotem A6.
5. Zamocuj z powrotem A5.
Użytkowanie produktu
4Gdy produkt Nedis RF Smart jest podłączony
do kanału 1, możesz nim sterować za pomocą
A1 lub A2.
Dla kanału 1:
Naciśnij A1, aby włączyć podłączony produkt
Nedis RF Smart.
Naciśnij A2, aby wyłączyć podłączony produkt
Nedis RF Smart.
Kontrolowanie poziomu oświetlenia lampy ze
ściemniaczem
1. Naciśnij A1, aby włączyć lampę.
2. Naciśnij ponownie A 1. Lampa automatycznie
zmniejsza i zwiększa poziom jasności.
3. Naciśnij A1, aby wybrać pożądany poziom
jasności.
Specykacja
Produkt Przełącznik
naścienny RF
Smart
Przełącznik
naścienny RF
Smart
Numer
katalogowy
RFWS10WT RFWS20WT
Kanały
transmisji
1 2
Maks. moc
transmisji
radiowej
10 dBm
Częstotliwość 433,92 MHz (±150k)
Zasięg 30 m
Akumulator 12V – 23A Alkaliczne
Temperatura
robocza
-10 - 40 °C
Wilgotność 0 % - 80 %
Deklaracja zgodności
Niniejszym rma Nedis B.V. deklaruje jako
producent, że produkt RFWS10WT I RFWS20WT
naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach,
został przetestowany zgodnie ze wszystkimi
odpowiednimi normami i przepisami WE oraz
że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny
rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do
rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych
bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i
pobrać tutaj:
webshop.nedis.pl/rfws10wt#support
webshop.nedis.pl/rfws20wt#support
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące
zgodności, skontaktuj się z obsługą klienta:
Strona www: www.nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandia.
x Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
RF Έξυπνος επιτοίχιος
διακόπτης RFWS10WT
RFWS20WT
Για περισσότερες πληροφορίες
δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis RFWS10WT I RFWS20WT είναι ένας
ασύρματος επιτοίχιος διακόπτης για τα έξυπνα
προϊόντα Nedis RF.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για την
ενεργοποίηση ή την απενεργοποίηση των
έξυπνων προϊόντων Nedis RF.
Το προϊόν αυτό προορίζεται μόνο για οικιακή
χρήση σε εσωτερικούς χώρους.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί
να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση
και τη σωστή λειτουργία.
Fő alkatrészek (A kép)
1 1 jelű csatorna bekap-
csológombja
2 1 jelű csatorna kikap-
csológombja
3 2 jelű csatorna bekap-
csológombja
4 2 jelű csatorna kikap-
csológombja
5 Kapcsolófedél
6 Keret
7 Akkumulátor
8 Alaplemez
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt
módon használja.
Használat előtt gyelmesen olvassa el a
kézikönyvet. Tartsa meg a kézikönyvet, hogy
később is fel tudja lapozni.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része
sérült vagy hibás. A sérült vagy hibás eszközt
azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Ne használja a terméket nyirkos helyen, például
teraszon és pincében, vagy gyúlékony
folyadékok, például oldószerek vagy festékek
közelében.
Az akkumulátorbiztonsággal kapcsolatban
tekintse át az akkumulátorok kézikönyvét.
Párosítás Nedis RF intelligens termékkel
4A Nedis RF intelligens termékeket azelőtt
párosítsa, hogy felszerelné a terméket a falra.
1. Tartsa a terméket egy Nedis RF intelligens
termékhez közel.
2. Aktiválja a párosítás üzemmódot a Nedis RF
intelligens terméken (lásd a kérdéses Nedis RF
intelligens termék kézikönyvét).
3. Nyomja meg a 1 jelű csatorna
bekapcsológombját A1 a Nedis RF intelligens
termék és a termék 1 jelű csatornájának
párosításához.
4. esetén ismételje meg az 1–3. lépést az A3
résszel a Nedis RF intelligens termék és a 2
csatorna párosításához.
4Egy vevőkészülék akár 5 különböző adóval
párosítható.
4Ne párosítson két fényerőcsökkentésre alkalmas
vevőkészüléket vagy egy fényerőcsökkentésre
alkalmas és egy be-/kikapcsolható
vevőkészüléket egy adókészüléknek ugyanarra
a csatornájára.
A termék beüzemelése
4Tartson legalább 1 m távolságot a Nedis RF
intelligens termékek között.
1. Vegye le a kapcsolófedelet A5.
2. Vegye le a keretet A6.
3. Erősítse az alaplemezt A7 egy falra.
4. Tegye vissza az A6 részt.
5. Tegye vissza az A5 részt.
A termék használata
4Ha a Nedis RF intelligens terméket az 1 jelű
csatornához csatlakoztatja, akkor a terméket az
A1 vagy A2 gombbal vezérelheti.
Az 1 jelű csatorna esetén:
Nyomja meg az A1 gombot a csatlakoztatott
Nedis RF intelligens termék bekapcsolásához.
Nyomja meg az A2 gombot a csatlakoztatott
Nedis RF intelligens termék kikapcsolásához.
Csökkenthető fényerejű lámpa fényerejének
vezérlése
1. Nyomja meg az A1 gombot a lámpa
bekapcsolásához.
2. Nyomja meg újra a A1 gombot. A lámpa
fényereje automatikusan csökken és nő.
3. Nyomja meg az A1 gombot a kívánt fényerő
kiválasztásához.
Műszaki adatok
Termék RF intelligens fali
kapcsoló
RF intelligens fali
kapcsoló
Cikkszám RFWS10WT RFWS20WT
Adócsatornák 1 2
Max. rádió-
jelátviteli
teljesítmény
10 dBm
Frekvencia 433,92 MHz (±150k)
Tartomány 30 m
Akkumulátor 12V – 23A alkáli
Üzemi
hőmérséklet
-10 - 40 °C
Páratartalom 0 % - 80 %
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy
a Nedis® márkájú, Kínában gyártott RFWS10WT
I RFWS20WT terméket az összes vonatkozó CE
szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a
termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez
magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a
rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor
a biztonsági adatlap) a:
webshop.nedis.hu/rfws10wt#support
webshop.nedis.hu/rfws20wt#support
A megfelelőséggel kapcsolatos további
információkért hívja az ügyfélszolgálatot:
Web: www.nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia
n Przewodnik Szybki start
Przełącznik naścienny
RF Smart RFWS10WT
RFWS20WT
Więcej informacji znajdziesz w
rozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Przeznaczenie
Nedis RFWS10WT I RFWS20WT to bezprzewodowy
przełącznik naścienny przeznaczony do
produktów RF Smart marki Nedis.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do włączania
i wyłączania produktów Nedis RF Smart.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
wewnątrz pomieszczeń mieszkalnych.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ
na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
eller slukke for Nedis RF smart-produkter.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug i
hjemmet.
Enhver modicering af produktet kan have
konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt
funktion.
Hoveddele (billede A)
1 Tænd-knap kanal 1
2 Sluk-knap kanal 1
3 Tænd-knap kanal 2
4 Sluk-knap kanal 2
5 Kontaktdæksel
6 Stel
7 Batteri
8 Bundplade
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
Anvend kun produktet som beskrevet i denne
manual.
Læs vejledningen omhyggeligt inden brug.
Gem vejledningen til fremtidig reference.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller
defekt. Udskift straks et skadet eller defekt
produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Brug ikke produktet på fugtige steder som
terrasser og kælderrum eller i nærheden af
brændbare væsker såsom opløsningsmidler
eller maling.
Se batteriernes manual angående
batterisikkerhed.
Parring med et Nedis RF smart-produkt
4Par Nedis RF smart-produkterne, før du
monterer produktet på en væg.
1. Hold produktet tæt på et Nedis RF
smart-produkt.
2. Aktiver parringstilstanden på Nedis RF smart-
produktet (se vejledningen til det pågældende
Nedis RF smart-produkt).
3. Tryk på Tænd-knap kanal 1 A1 for at parre
Nedis RF smart-produktet med produktets
kanal 1.
4. For skal du gentage trin 1 til 3 for A3 for at
parre et Nedis RF smart-produkt med kanal 2.
4En receiver kan parres med op til 5 forskellige
transmittere.
4Par ikke to dæmpbare receivere eller en
dæmpbar receiver og en til/fra-receiver med
den samme kanal for en transmitter.
Installation af produktet
4Hold en afstand på mindst 1 m mellem dine
Nedis RF smart-produkter.
1. Fjern kontaktdækslet A5.
2. Fjern rammen A6.
3. Sæt bundpladen A7 fast på en væg.
4. Stil A6 tilbage.
5. Stil A5 tilbage.
Brug af produktet
4Når Nedis RF smart-produktet er sluttet til kanal
1, kan du styre produktet med A1 eller A2.
For kanal 1:
Tryk på A1 for at tænde det tilsluttede Nedis
RF smart-produkt.
Tryk på A2 for at slukke det tilsluttede Nedis
RF smart-produkt.
Styring af en dæmpbar lampens lysniveau
1. Tryk på A1 for at tænde for lampen.
2. Tryk igen på A1. Lampens lysstyrke reduceres
og øges automatisk.
3. Tryk på A1 for at vælge den ønskede lysstyrke.
Specikationer
Produkt RF smart-
vægkontakt
RF smart-
vægkontakt
Varenummer RFWS10WT RFWS20WT
Transmissionskanaler 1 2
Maks. sendeeekt 10 dBm
Hyppighed 433,92 MHz (±150k)
Rækkevidde 30 m
Batteri 12V – 23A Alkaline
Driftstemperatur -10 - 40 °C
Fugtighed 0 % - 80 %
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at
produktet RFWS10WT I RFWS20WT fra vores
brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet
i overensstemmelse med alle relevante CE-
standarder og regler, og at alle test er beståede.
Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU
(radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og
sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan ndes
og downloades via:
webshop.nedis.da/rfws10wt#support
webshop.nedis.da/rfws20wt#support
For yderligere information angående denne
overholdelse, kontakt kundeservice:
Web: www.nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
k Gyors beüzemelési útmuta
RF intelligens fali
kapcsoló RFWS10WT
RFWS20WT
További információért lásd a
bővített online kézikönyvet:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Tervezett felhasználás
A Nedis RFWS10WT I RFWS20WT egy vezeték
nélküli fali kapcsoló Nedis RF intelligens
termékekhez.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag a Nedis
RF intelligens termékek be- és kikapcsolására
használható.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag beltéri,
háztartási célra használható.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a
biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
g Pika-aloitusopas
Älykäs valokytkin RF
Smart RFWS10WT
RFWS20WT
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan
laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Käyttötarkoitus
Nedis RFWS10WT I RFWS20WT on langaton
valokytkin Nedis RF Smart -tuotteisiin.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan Nedis RF Smart
-tuotteiden kytkemiseen päälle ja pois.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön sisätiloissa.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa
turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen
toimintaan.
Tärkeimmät osat (kuva A)
1 On-painike, kanava 1
2 O-painike, kanava 1
3 On-painike, kanava 2
4 O-painike, kanava 2
5 Valokytkimen
peitelevy
6 Kehikko
7 Akku
8 Pohjalevy
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun
mukaisesti.
Lue käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä.
Säilytä käyttöopas tulevaa tarvetta varten.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on
vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut
tai viallinen laite välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Älä käytä tuotetta kosteissa paikoissa, kuten
terassilla tai kellarissa, äläkä lähellä syttyviä
nesteitä, kuten liuottimia tai maaleja.
Paristojen turvallisuuden takaamiseksi ota
yhteyttä paristojen valmistajaan.
Laiteparin muodostaminen Nedis RF
Smart -tuotteen kanssa
4Muodosta laitepari Nedis RF Smart -tuotteen
kanssa ennen kuin asennat tuotteen seinälle.
1. Pidä tuotetta lähellä Nedis RF Smart -tuotetta.
2. Aktivoi laiteparin muodostustila Nedis RF Smart
-tuotteessa (katso kyseisen Nedis RF Smart
-tuotteen käyttöopas).
3. Paina kanavan 1 A1 On-painiketta
muodostaaksesi Nedis RF Smart -tuotteesta
laiteparin valokytkimen kanavaan 1.
4. Mallin kohdalla toista vaiheet 1–3 kanavan
A3 On-painikkeella muodostaaksesi Nedis RF
Smart -tuotteesta laiteparin kanavaan 2.
4Vastaanottimesta voidaan muodostaa laitepari
yhteensä enintään 5 eri lähettimen kanssa.
4Älä muodosta laiteparia kahdesta
himmennettävästä vastaanottimesta tai
himmennettävästä vastaanottimesta ja on/o-
vastaanottimesta lähettimen samaan kanavaan.
Tuotteen asentaminen
4Pidä Nedis RF Smart -tuotteiden välillä
etäisyyttä vähintään 1 m.
1. Irrota valokytkimen peitelevy A5.
2. Irrota kehikko A6.
3. Kiinnitä pohjalevy A7 seinään.
4. Aseta takaisin A6.
5. Aseta takaisin A5.
Tuotteen käyttäminen
4Kun Nedis RF Smart -tuote on yhdistetty
kanavaan 1, voit ohjata tuotetta painikkeella
A1 tai A2.
Kanava 1:
Paina A1 kytkeäksesi yhdistetyn Nedis RF
Smart -tuotteen virran päälle.
Paina A2 kytkeäksesi yhdistetyn Nedis RF
Smart -tuotteen virran pois päältä.
Himmennettävän valon kirkkauden
säätäminen
1. Paina A1 kytkeäksesi valon päälle.
2. Paina A1 uudelleen. Valon kirkkaus vähenee
ja lisääntyy automaattisesti.
3. Paina A1 valitaksesi haluamasi kirkkauden.
Tekniset tiedot
Tuote Älykäs
valokytkin RF
Smart
Älykäs
valokytkin RF
Smart
Tuotenro RFWS10WT RFWS20WT
Siirtokanavat 1 2
Maks.
radiolähetysteho
10 dBm
Taajuus 433,92 MHz (±150k)
Toiminta-alue 30 m
Akku 12 V – 23 A Alkaliparisto
Käyttölämpötila -10 - 40 °C
Kosteus 0 % - 80 %
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote
RFWS10WT I RFWS20WT tuotemerkistämme
Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien
asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten
mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit.
Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen
kuitenkaan rajoittumatta.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja
käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on
saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
webshop.nedis./rfws10wt#support
webshop.nedis./rfws20wt#support
Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat
ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
Sähköposti: [email protected]
Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat
f Hurtigguide
RF Smart-veggbryter RFWS10WT
RFWS20WT
For mer informasjon, se den
fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Tiltenkt bruk
Nedis RFWS10WT I RFWS20WT er en trådløs
veggbryter for Nedis RF Smart-produkter.
Produktet er utelukkende ment til å slå Nedis RF
Smart-produkter på eller av.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk i
hjemmemiljøer.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha
konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Hoveddeler (bilde A)
1 På-knapp kanal 1
2 Av-knapp kanal 1
3 På-knapp kanal 2
4 Av-knapp kanal 2
5 Deksel til bryter
6 Ramme
7 Batteri
8 Bunnplate
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
Produktet skal kun brukes som beskrevet i
manualen.
Les håndboken nøye før bruk. Behold
håndboken for fremtidig referanse.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller
defekt. Bytt ut en skadet eller defekt enhet med
det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås
borti andre gjenstander.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Ikke bruk produktet på fuktige steder som
verandaer og kjellere eller i nærheten av
brennbare væsker som løsemidler eller maling.
Les håndboken for batteriene angående
batterisikkerhet.
Koble til et Nedis RF Smart-produkt
4Koble sammen Nedis RF Smart-produktene før
du installerer produktet på en vegg.
1. Hold produktet i nærheten av et Nedis RF
Smart-produkt.
2. Aktiver paringsmodus på Nedis RF Smart-
produktet (se brukermanualen til det aktuelle
Nedis RF Smart-produktet).
3. Trykk på-knapp kanal 1 A1 for å koble Nedis
RF Smart-produktet til kanal 1 av produktet.
4. For , gjenta trinnene 1 til 3 for A3 å koble et
Nedis RF Smart-produkt til kanal 2.
4En mottaker kan pares med opptil 5 ulike
sendere.
4Ikke koble sammen to dimbare mottakere eller
en dimbar og en av/på-mottaker til den samme
kanalen av en sender.
Installasjon av produktet
4Hold en avstand på minst 1 m mellom dine
Nedis RF Smart-produkter.
1. Ta av bryterdekselet A5.
2. Fjern rammen A6.
3. Fest bunnplaten A7 på en vegg.
4. Sett på plass A6.
5. Sett på plass A5.
Bruk av produktet
4Når Nedis RF Smart-produktet er koblet til kanal
1, kan du styre produktet med A1 eller A2.
For kanal 1:
Trykk på A1 for å slå på det tilkoblede Nedis
RF Smart-produktet.
Trykk på A2 for å slå av det tilkoblede Nedis
RF Smart-produktet.
Kontrollere lysnivået til en dimbar lampe
1. Trykk på A1 for å slå på lampen.
2. Trykk på A1 igjen. Lampen vil automatisk
redusere og øke lysstyrken.
3. Trykk på A1 for å velge ønsket lysstyrke.
Spesikasjoner
Produkt RF Smart-
veggbryter
RF Smart-
veggbryter
Artikkelnummer RFWS10WT RFWS20WT
Overføringskanaler 1 2
Maks
overføringskraft
10 dBm
Frekvens 433,92 MHz (±150 k)
Range (rekkevidde) 30 m
Batteri 12V – 23A alkalisk
Driftstemperatur -10 - 40 °C
Fuktighet 0 % - 80 %
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet
RFWS10WT I RFWS20WT fra Nedis®-merkevaren
vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar
med alle relevante CE-standarder og reguleringer,
og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er
ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og
sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses
og lastes ned via:
webshop.nedis.nb/rfws10wt#support
webshop.nedis.nb/rfws20wt#support
For ytterligere informasjon i forbindelse
med samsvarserklæringen kan du kontakte
kundestøtten:
Nettadresse: www.nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i åpningstiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
2 Vejledning til hurtig start
RF smart-vægkontakt RFWS10WT
RFWS20WT
Yderligere oplysninger ndes i
den udvidede manual online:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Tilsigtet brug
Nedis RFWS10WT I RFWS20WT er en trådløs
vægkontakt til Nedis RF smart-produkter.
Produktet er udelukkende beregnet til at tænde
Κύρια μέρη (εικόνα A)
1 Κουμπί ενεργοποίησης
καναλιού 1
2 Κουμπί
απενεργοποίησης
καναλιού 1
3 Κουμπί ενεργοποίησης
καναλιού 2
4 Κουμπί
απενεργοποίησης
καναλιού 2
5 Κάλυμμα διακόπτη
6 Πλαίσιο
7 Μπαταρία
8 Πιάτο βάση
Οδηγίες ασφάλειας
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με
αυτό το εγχειρίδιο.
Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν την
χρήση. Κρατήστε το εγχειρίδιο για μελλοντική
αναφορά.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν
οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα.
Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή
ελαττωματική συσκευή.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα
τραντάγματα.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους με
υγρασία όπως εσωτερικές αυλές και υπόγειους
χώρους ή κοντά σε εύφλεκτα υγρά ή διαλυτικές
ουσίες ή χρώματα.
Για την ασφάλεια της μπαταρίας,
συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο των μπαταριών.
Σύζευξη με ένα έξυπνο προϊόν της Nedis
RF
4Πραγματοποιήστε τη σύζευξη με τα έξυπνα
προϊόντα Nedis RF προτού εγκαταστήσετε το
προϊόν στον τοίχο.
1. Κρατήστε το προϊόν κοντά σε ένα έξυπνο
προϊόν Nedis RF.
2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία σύζευξης στο
έξυπνο προϊόν Nedis RF (βλέπε το αντίστοιχο
εγχειρίδιο του έξυπνου προϊόντος Nedis RF).
3. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης καναλιού
1 A1 για τη σύζευξη του έξυπνου προϊόντος
Nedis RF με το κανάλι 1 του προϊόντος
4. Για το , επαναλάβετε το βήμα 1 έως 3 για A3
σύζευξη ενός έξυπνου προϊόντος Nedis RF με
το κανάλι 2.
4Μπορεί να γίνει σύζευξη ενός δέκτη με έως 5
διαφορετικούς πομπούς.
4Μην πραγματοποιείτε σύζευξη με δύο δέκτες
που ντιμάρουν ή έναν που ντιμάρει και
ενεργοποιείται/απενεργοποιείται στο ίδιο
κανάλι ενός πομπού.
Εγκατάσταση του προϊόντος
4Διατηρήστε μία απόσταση τουλάχιστον 1
μέτρων ανάμεσα στα έξυπνα προϊόντα Nedis
RF.
1. Απομακρύνετε το κάλυμμα διακόπτη A5.
2. Απομακρύνετε το πλαίσιο A6.
3. Προσαρμόστε το πιάτο βάση A7 σε έναν
τοίχο.
4. Τοποθετήστε ξανά το A6.
5. Τοποθετήστε ξανά το A5.
Χρήση το προϊόντος
4Όταν το έξυπνο προϊόν Nedis RF είναι
συνδεδεμένο σε ένα κανάλι 1, μπορείτε να
ελέγχετε το προϊόν με το A1 ή A2.
Για το κανάλι 1:
Πατήστε το A1 για να ενεργοποιήσετε το
συνδεδεμένο έξυπνο προϊόν Nedis RF.
Πατήστε το A2 για να απενεργοποιήσετε το
συνδεδεμένο έξυπνο προϊόν Nedis RF.
Έλεγχος του επιπέδου φωτισμού σε ένα
φωτιστικό με ντίμερ.
1. Πατήστε το A1 για να ανάψετε το φωτιστικό.
2. Πατήστε ξανά το A1. Το φωτιστικό θα αυξήσει
και θα μειώσει αυτόματα την φωτεινότητα.
3. Πατήστε το A1 για να επιλέξετε την επιθυμητή
φωτεινότητα.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν RF Έξυπνος
επιτοίχιος
διακόπτης
RF Έξυπνος
επιτοίχιος
διακόπτης
Αριθμός είδους RFWS10WT RFWS20WT
Κανάλια
μετάδοσης
1 2
Μέγ. ισχύ
εκπομπής
10 dBm
Συχνότητα 433,92 MHz (±150k)
Εύρος 30 μ
Μπαταρία 12V – 23A Αλκαλικές
Θερμοκρασία
λειτουργίας
-10 - 40 °C
Υγρασία 0 % - 80 %
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής
ότι το προϊόν RFWS10WT I RFWS20WT από τη
μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται
στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα
σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι
όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η
δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν
περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
(και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και
είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
webshop.nedis.gr/rfws10wt#support
webshop.nedis.gr/rfws20wt#support
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη
δήλωση συμμόρφωσης, επικοινωνήστε με την
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών:
Web: www.nedis.com
Τηλ.: +31 (0)73-5991055 (ώρες γραφείου)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
RFWS10WT RFWS20WT_MAN_COMP_1019_print_(19645 1422)_v3.0.indd 10-18 10/23/2019 4:39:52 PM
/