Miele PRI 214 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Návod kobsluze
Profesionální mandl
PRI 210
PRI 214
PRI 217
ed umístěním, instalací a uvedením přístroje
do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento
návod kobsluze. Tím ochráníte sebe a zabráníte
škodám.
cs-CZ
M.-Nr. 11 950 760
Obsah
2
Váš příspěvek kochraně životního prostředí................................................................ 4
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění ................................................................ 5
Používání ke stanovenému účelu ...................................................................................... 5
Technická a elektrická bezpečnost .................................................................................. 5
Používání přístroje ............................................................................................................. 6
Používání příslušenství ..................................................................................................... 7
Pravidla pro práci umandlů .............................................................................................. 7
Popis přístroje.................................................................................................................. 8
Dotykový displej ................................................................................................................ 9
Symboly na displeji ........................................................................................................... 11
Odkládací tyč .................................................................................................................... 12
Flexibilní vedení pro zpětný odběr prádla ......................................................................... 12
První uvedení do provozu ............................................................................................... 13
Čištění a voskování před prvním uvedením do provozu ................................................... 13
Použití............................................................................................................................... 14
Příprava prádla .................................................................................................................. 14
Zbytková vlhkost ........................................................................................................... 14
Roztřídění prádla ........................................................................................................... 14
Uvedení do stavu provozní pohotovosti............................................................................ 14
Mandlování........................................................................................................................ 14
Teplota mandlování ....................................................................................................... 15
Nastavení teploty mandlování....................................................................................... 15
Změna hodnoty tlačítka volby teploty........................................................................... 15
Rychlost mandlování..................................................................................................... 16
Nastavení rychlosti mandlování .................................................................................... 17
Změna hodnoty tlačítka volby otáček........................................................................... 17
Vkládání prádla.............................................................................................................. 17
Stírač prádla.................................................................................................................. 18
estávky vmandlování ................................................................................................ 18
Režim standby .............................................................................................................. 18
Nášlapná spínací lišta „FlexControl“............................................................................. 18
Ukončení mandlování........................................................................................................ 19
Mandlování sinkasním přístrojem..................................................................................... 19
Pokyny kinstalaci a plánování ....................................................................................... 20
edpoklady instalace ....................................................................................................... 20
Skladování......................................................................................................................... 20
Provozní podmínky............................................................................................................ 20
Umístění ............................................................................................................................ 21
Vyrovnání........................................................................................................................... 22
Upevnění do podlahy ........................................................................................................ 22
Elektrické připojení............................................................................................................ 23
Odtahové potrubí .............................................................................................................. 24
Délky trubek .................................................................................................................. 24
Maximálně přípustná celková délka trubky................................................................... 26
Příslušenství kdokoupení.................................................................................................. 27
Podstavec APRI316 ..................................................................................................... 27
Inkasní systém .............................................................................................................. 27
Odkládací vana pro PRI 210 ......................................................................................... 28
Obsah
3
Upozornění....................................................................................................................... 29
Změna jednotky teploty..................................................................................................... 29
Uložení a vyvolání oblíbeného nastavení........................................................................... 29
Zabránění chodu naprázdno ............................................................................................. 29
Pokračování vmandlování po výpadku napětí.................................................................. 29
Vypnutí při špičce/řízení energie ....................................................................................... 29
Chybová hlášení................................................................................................................ 30
Čištění a ošetřování......................................................................................................... 31
Čištění topného žlabu........................................................................................................ 31
Spuštění čisticího programu ......................................................................................... 31
Používání čisticího plátna.............................................................................................. 32
Spuštění voskovacího programu................................................................................... 33
Pokyny kovíjení................................................................................................................. 34
Stahování žehlicího plátna ............................................................................................ 34
Natahování žehlicího plátna .......................................................................................... 35
Servisní služba Miele......................................................................................................... 35
Váš příspěvek kochraně životního prostředí
4
Likvidace přepravního obalu
Obal chrání přístroj před poškozením během přepravy. Obalové materiály byly zvoleny
spřihlédnutím kaspektům ochrany životního prostředí a kmožnostem jejich likvidace,
ajsou tedy recyklovatelné.
Vrácení obalů do materiálového cyklu šetří suroviny a snižuje množství odpadů. Váš speci-
alizovaný prodejce odebere obal zpět.
Likvidace starého přístroje
Elektrické a elektronické přístroje často obsahují hodnotné materiály. Obsahují také určité
látky, směsi a konstrukční součásti, které byly nutné pro jejich funkci a bezpečnost.
Vdomovním odpadu a při neodborném nakládání mohou škodit lidskému zdraví a životní-
mu prostředí. Svůj starý přístroj proto vžádném případě nedávejte do domovního odpadu.
Místo toho využívejte oficiální sběrná a vratná místa pro odevzdávání a zužitkování elek-
trických a elektronických přístrojů zřízená obcemi, prodejci nebo společností Miele. Podle
zákona jste sami zodpovědní za vymazání případných osobních údajů na likvidovaném
starém přístroji. Postarejte se prosím oto, aby byl starý přístroj až do odvozu uložen tak,
aby se kněmu nedostaly děti.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
5
Než uvedete mandl do provozu, pozorně si přečtěte návod kobsluze. Návod kobsluze
obsahuje důležité pokyny pro montáž, bezpečnost, používání a údržbu.
ečtením návodu kobsluze ochráníte sebe a zabráníte škodám na mandlu.
Pokud do manipulace smandlem zasvětíte další osoby, tak jim musíte zpřístupnit tato
bezpečnostní upozornění a/nebo jim je přednést.
Miele neodpovídá za škody, které vzniknou vdůsledku nedbání těchto pokynů.
Návod kobsluze uschovejte a předejte ho případnému novému majiteli.
Používání ke stanovenému účelu
Mandl je nutno provozovat podle návodu kobsluze, je třeba provádět jeho údržbu a kont-
rolovat jeho funkčnost.
Tento mandl se smí používat výhradně na vyhlazování čistých textilií vypraných ve vodě,
které jsou vhodné kmandlování a jsou na etiketě opatřeny příslušným symbolem pro oše-
třování.
Tento mandl je přístroj pro profesionální použití. Mandl není určený pro používání
vdomácnosti. Je-li mandl provozován na veřejně přístupném místě, musí provozovatel
vhodnými opatřeními zajistit, aby vdůsledku možných zbytkových rizik nevznikla pro uživa-
tele nebezpečná situace.
Plynem vytápěné mandly nejsou určeny pro provoz na veřejně přístupném místě.
Mandl není určený pro provozování venku.
Technická a elektrická bezpečnost
Mandl nesmí být provozován vjedné místnosti společně sčisticími přístroji pracujícími
srozpouštědly obsahujícími chlorované fluoruhlovodíky (freony).
Mandl smí být provozován jen vsuchých místnostech.
Mandl používejte jen tehdy, když jsou namontované všechny odnímatelné vnější kryty a
neexistuje tak přístup ksoučástem přístroje pod napětím nebo otáčejícím se nebo zahřá-
tým součástem.
Nepoškozujte, neodstraňujte ani neobcházejte bezpečnostní zařízení a ovládací prvky
mandlu.
Na mandlu neproveďte změnu, která nebyla výslovně povolena společností Miele.
Pokud jsou na mandlu poškozené ovládací prvky nebo izolace vedení, před opravou již
nesmí být používán.
Opravy smí provádět jen kvalifikovaní pracovníci. Neodborně provedené opravy mohou
uživatele vystavit značným nebezpečím.
Vadné díly smíte nahradit jen originálními náhradními díly Miele. Pouze utěchto origi-
nálních náhradních dílů Miele garantuje, že budou vplném rozsahu splňovat bezpečnostní
požadavky kladené na mandly Miele.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
6
Elektrická bezpečnost tohoto mandlu je zajištěna jen tehdy, když je připojen kzemnící-
mu systému nainstalovanému podle předpisů. Je velmi důležité, aby bylo splnění tohoto
základního požadavku překontrolováno a vpřípadě pochybností byla elektrická instalace
domu prověřena odborníkem. Miele neodpovídá za škody způsobené chybějícím nebo pře-
rušeným uzemňovacím vedením.
Mandl je elektricky odpojený od sítě jen tehdy, když je vypnutý hlavní vypínač nebo jistič
(vmístě instalace).
Během mandlování může vzávislosti na druhu textilie a zbytkové vlhkosti vojedinělých
případech dojít kvytváření elektrostatického náboje.
Používání přístroje
Mandl nesmí být provozován bez dozoru.
Osoby, které vzhledem ke svým fyzickým, smyslovým nebo psychickým schopnostem
nebo kvůli nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopné mandl bezpečně obsluhovat, ho
smí používat jen tehdy, když jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného
používání mandlu a chápou nebezpečí ztoho plynoucí.
Dohlížejte na děti, které se zdržují vblízkosti mandlu. Dětem nikdy nedovolte, aby si
smandlem hrály!
Vrozehřátém stavu a při přiklopeném topném žlabu hrozí nebezpečí popálení, když se
dotknete hrany žlabu na straně výstupu prádla.
Nenastavujte vyšší teploty mandlování, než jak jsou uvedené na etiketě pro ošetřování
mandlovaného prádla. Při nastavené příliš vysoké teplotě mandlování se může vznítit
prádlo.
Při mandlování dvouvrstvého prádla nesahejte mezi vrstvy, abyste prádlo napnuli. Hrozí
nebezpečí, že již nedokážete včas vytáhnout ruce stranou před horkým topným žlabem. To
platí také pro sahání do kapes, jejichž otevřené strany směřují khorkému topnému žlabu.
Flexibilní vedení prádla pro zpětný odběr prádla (na přání) smí být přeloženo jen zepředu.
Na madlech spásovým vkládáním nemandlujte prádlo střásněmi, tenkými pásky nebo
šňůrkami. Hrozí nebezpečí, že textilie vyvolají chybnou funkci pásového vkládání.
Během mandlování nesahejte do prostorů mezi bočními stojany a válcem. Hrozí ne-
bezpečí pohmoždění otáčejícím se válcem.
Postarejte se odostatečné osvětlení při provozu mandlu.
Když se mandl nepoužívá, musí být vypnutý.
Dávejte pozor, aby se do pracovní oblasti mandlu nedostaly předměty zokolí.
Ujistěte se, že je vbezprostřední blízkosti kdispozici hasicí přístroj a že je kdykoli připra-
vený kpoužití. Při nastavené příliš vysoké teplotě mandlování a při mandlování ne-
vhodných nebo jinak než ve vodě vyčištěných položek kmandlování hrozí nebezpečí požá-
ru!
Vestavbu a montáž těchto mandlů na nestabilních místech (například na lodích) smí
provádět jen odborné firmy nebo odborníci, když jsou zajištěny předpoklady bezpečného
používání mandlu.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
7
Musí být zohledněny specifické národní předpisy, normy a bezpečnostní ustanovení.
Používání příslušenství
Součásti příslušenství se smí vestavět jen tehdy, když jsou výslovně schválené společ-
ností Miele. Pokud budou namontovány nebo vestavěny jiné díly, zaniká jakákoli záruka a/
nebo ručení poskytované společností Miele.
Pro provoz smincovním automatem musí být mandl bezpodmínečně nohami připevněný
kpodlaze, aby byl zajištěný proti převrácení.
Pravidla pro práci umandlů
Uvkládacího stolu zaměstnávejte jen spolehlivé osoby starší 16 let, které jsou vplném
rozsahu obeznámené sobsluhou mandlu.
Při práci umandlu noste vždy těsně přiléhající oděv. Volné součásti oděvu (např. rukávy,
pásky zástěr, kravaty a šátky) mohou být zachyceny válcem mandlu.
ed prací na mandlu odložte prsteny a náramky.
Záhyby vždy vyhlazujte co nejdále od místa vkládání prádla na vkládacím stole. Polštáře
a povlečení vkládejte do mandlu otevřenou stranou napřed. Rohy nedržte zevnitř a ne-
sahejte do ramínek košil a zástěr.
Denně kontrolujte funkci ochranných zařízení. Mandl lze uvést do provozu jen při řádně
fungujících ochranných zařízeních. Tak se zabrání těžkým zraněním, zhmožděninám nebo
popálení.
ed přepnutím na zpětný chod zajistěte, aby nebyl nikdo ohrožen.
Pokud do manipulace smandlem zasvětíte další osoby, tak jim musíte zpřístupnit tato
bezpečnostní upozornění a/nebo jim je přednést.
Návod kobsluze uschovejte a předejte ho případnému novému majiteli.
Popis přístroje
8
aovládací pole (dotykový displej)
bvkládací stůl
clišta pro ochranu prstů
dválec
etopný žlab skrytem
fodkládací stůl
gnášlapná spínací lišta „FlexControl“
hstírač prádla
ivýškově nastavitelné šroubovací nohy
jsokl (volitelně)
kodkládací vana
volba PRI 210 PRI 214 PRI 217
odkládací tyč X
flexibilní vedení prádla X
lamelové ovinutí X
sokl X X X
Popis přístroje
9
Dotykový displej
Tlačítka lze na dotykovém displeji zvolit mírným tlakem prstu. Pod aktuálně zvoleným
tlačítkem se zobrazuje tlustá čára.
 
Zobrazení na displeji vrežimu volby teploty mandlování
atlačítko
Zapíná příp. vypíná mandl.
btlačítko
Vyvolává přestávku vprovozu mandlu.
ctlačítko
Spouští mandlování, když je dosaženo na-
stavené teploty mandlování. Tlačítko
bliká, když je možné spustit mandlování.
dtlačítko
Režim volby teploty mandlování.
etlačítko volby teploty
Pro textilie zperlonu nebo umělého hed-
vábí.
ftlačítko volby teploty
Pro textilie zhedvábí nebo vlny.
gtlačítko volby teploty
Pro textilie zbavlny nebo lnu.
htlačítko
Zvyšuje teplotu mandlování.
itlačítko
Snižuje teplotu mandlování.
jtlačítko
Oblíbený program
ktlačítko*
Servisní poloha pro provedení údrž-
bářských prací. Pro aktivaci nebo deak-
tivaci musíte tlačítko tisknout nejméně
3sekundy.
*zobrazuje se nebo ne podle typu
přístroje
ltlačítko
Režim čištění a voskování topného žlabu.
Pro aktivaci nebo deaktivaci musíte tlačít-
ko tisknout nejméně 3sekundy.
Popis přístroje
10
 
Zobrazení na displeji vrežimu volby otáček válce
atlačítko
Zapíná příp. vypíná mandl.
btlačítko
Vyvolává přestávku vmandlování.
ctlačítko
Spouští mandlování, když je dosaženo na-
stavené teploty mandlování. Tlačítko
bliká, když je možné spustit mandlování.
dtlačítko.
Provádí přechod do režimu volby otáček
válce
etlačítko volby otáček
Rozsah nízkých otáček
ftlačítko volby otáček
Rozsah středních otáček
gtlačítko volby otáček
Rozsah vysokých otáček
htlačítko
Zvyšuje otáčky válce
itlačítko
Snižuje otáčky válce
jtlačítko
Oblíbený program
ktlačítko*
Servisní poloha pro provedení údrž-
bářských prací. Pro aktivaci nebo deak-
tivaci musíte tlačítko tisknout nejméně
3sekundy.
*zobrazuje se nebo ne podle typu
přístroje
ltlačítko
Režim čištění a voskování topného žlabu.
Pro aktivaci nebo deaktivaci musíte tlačít-
ko tisknout nejméně 3sekundy.
Popis přístroje
11
Symboly na displeji
1
Aktivace lišty pro ochranu prstů
2
Aktuální teplota topného žlabu je nižší než
zvolená žádaná teplota. Teplota topného
žlabu se zvýší.
3
Servisní indikátor čištění a voskování (viz
kapitola „Čištění a ošetřování“)
4
Aktuální teplota topného žlabu je vyšší
než zvolená žádaná teplota. Teplota
topného žlabu se sníží.
5
Vyskytuje se chyba
6 nebo
Trvale jednostranné vkládání prádla na
levé () nebo pravé () straně mandlu
(viz kapitola „Vkládání prádla“).
7
edvolba a zobrazení teploty ve°C/°F
8
edvolba a zobrazení otáček válce
9//
Rozsah otáček válce
10
Provoz sinkasním přístrojem (viz kapi-
tola „Mandlování sinkasním
přístrojem“)
11 °C/°F
Zobrazení teploty mandlování ve °C ne-
bo °F. Může být změněno servisní služ-
bou Miele.
Popis přístroje
12
Odkládací tyč
(Pro PRI 214 jako příslušenství kdokoupení)
Na výklopnou odkládací tyč můžete odkládat vymandlované prádlo bez jeho skládání.
Flexibilní vedení pro zpětný odběr prádla
(Pro PRI 217 jako příslušenství kdokoupení)
Vymandlované prádlo je vedeno přes flexibilní vedení prádla dozadu a lze je tam odebrat.
Vedení je zvláště vhodné pro velké kusy prádla jako prostěradla, povlaky nebo ubrusy.
Pro zadní odebírání prádla je nutné přemístit flexibilní vedení výhradně zpřední strany
přístroje.
Vžádném případě se nedotýkejte horké hrany žlabu. Hrozí nebezpečí popálení.
První uvedení do provozu
13
Čištění a voskování před prvním uvedením do provozu
ed prvním uvedením do provozu musíte bezpodmínečně vyčistit a navoskovat topný
žlab (viz kapitola „Čištění a ošetřování“, odstavec „Čištění topného žlabu“ a odstavec
Voskování topného žlabu“).
Topný žlab vyčistíte tak, že přes celou šířku válce necháte mandlem několikrát přesazeně
projít čisticí plátno.
Potom vyčištěný žlab navoskujte voskovým plátnem a vhodným voskem na mandly. Vosk
na mandly používejte úsporně, aby se příliš nevyhladilo žehlicí plátno.
Použití
14
Příprava prádla
Zbytková vlhkost Pro dobrou povrchovou úpravu a optimální výkon mandlu by mělo mít
prádlo určené kmandlování podle typu mandlu následující zbytkovou
vlhkost:
PRI 214, PRI 217: zbytková vlhkost 15–25%
PRI 210: zbytková vlhkost 15%
Ideální zbytková vlhkost závisí na vlastnostech textilu.
Roztřídění prádla ed zahájením mandlování prádlo roztřiďte podle druhu a tkaniny.
Dbejte přitom na etiketu pro ošetřování prádla. Doporučujeme roztří-
dit prádlo vnásledujícím pořadí:
druh vlákna symbol teplota
perlon, nylon atd. 100–110°C
potom
vlna, hedvábí  111–150°C
a nakonec
bavlna, len  151–180°C
Škrobené prádlo byste měli mandlovat vždy nakonec.
Jinak mohou zbytky škrobu, které případně zůstanou na topném
žlabu, nepříznivě ovlivnit mandlování ostatního prádla.
Uvedení do stavu provozní pohotovosti
Zapněte hlavní vypínač elektrického napájení vmístě instalace.
Stiskněte tlačítko pro zapnutí mandlu.
Bliká červený symbol.
Nyní zvednutím aktivujte lištu pro ochranu prstů.
Mandl teď přejde do normálního provozního režimu.
Provozní pohotovost se ustaví jen tehdy, pokud byla řádně aktivová-
na lišta na ochranu prstů. Jinak se mandl po krátké prodlevě znovu
vypne.
Objeví se červený symbol a mandl se roztápí.
Mandlování
Počkejte, než topný žlab dosáhne nejnižší mandlovací teploty.
Jakmile je dosaženo minimální mandlovací teploty, začne blikat tlačít-
ko.
Mandl je připravený kmandlování, když bylo dosaženo nastavené
teploty a již nesvítí symbol.
Pro uvedení mandlu do provozu nyní stiskněte blikající tlačítko.
Začíná mandlování.
Použití
15
Tip: Před zahájením mandlování nechte asi 5minut točit válec, aby se
vyrovnaly teploty topného žlabu a válce.
Vzahřátém stavu hrozí nebezpečí popálení při dotyku hrany
žlabu.
Nebezpečí popálení je vyznačeno varovnou nálepkou na obložení
žlabu.
Teplota
mandlování
Teplota mandlování se volí podle druhu mandlovaného textilu.
druh textilu symbol teplota přednastavená
hodnota
perlon / umělé hedvábí 100–110°C 110°C
hedvábí / vlna  111–150°C 125°C
bavlna / len  151–185°C 180°C
Tlačítka volby teploty
Teplotu topného žlabu lze nastavit buď tlačítky volby teploty (//),
nebo tlačítky a.
Pokud přestavujete vyšší teplotu mandlování na nižší, musí topný žlab
nejprve vychladnout. Vtomto případě se vypne topení mandlu. Přitom
červený symbol signalizuje, že aktuální teplota žlabu je ještě příliš
vysoká. Jakmile symbol zhasne, je dosaženo zvolené teploty.
Nastavení teploty
mandlování
Stiskněte tlačítko  vovládacím poli, abyste se dostali do reži-
mu výběru teploty mandlování.
Pod tlačítkem  se zobrazí tlustá čára.
Nyní stiskněte jedno ze tří tlačítek volby teploty.
(např. tlačítko volby teploty)
Pod zvoleným tlačítkem volby teploty se zobrazí tlustá čára a topný
žlab se zahřeje příp. ochladí na příslušnou teplotu.
Změna hodnoty
tlačítka volby tep-
loty
Stiskněte tlačítko volby teploty, jehož teplotní hodnota se má změ-
nit.
Pod stisknutým tlačítkem volby teploty se zobrazí tlustá čára a zobra-
zuje se jeho aktuální teplotní hodnota.
Tiskněte tlačítko nebo , dokud nebude dosaženo teplotní
hodnoty, kterou chcete uložit na tlačítku volby teploty.
Potom tlačítko volby teploty, pod nímž se zobrazuje tlustá čára, drž-
te stisknuté tak dlouho, dokud jednou neblikne.
Nová teplotní hodnota je nyní uložená na tlačítku volby teploty.
Použití
16
Rychlost
mandlování
PRI 210 / PRI 214:
symbol rozsah otáček m/min
rozsah nízkých otáček 1,5–2,2
 rozsah středních otáček 2,3–3,2
 rozsah vysokých otáček 3,3–4
PRI 217:
symbol rozsah otáček m/min
rozsah nízkých otáček 1,5–2,4
 rozsah středních otáček 2,5–3,4
 rozsah vysokých otáček 3,5–4,5
Tlačítka volby otáček
Otáčky válce lze nastavit buď tlačítky volby otáček, nebo tlačítkem
nebo .
Použití
17
Nastavení rych-
losti mandlování
Stiskněte tlačítko., abyste se dostali do režimu výběru otáček
válce.
Pod tlačítkem se zobrazí tlustá čára.
Nyní stiskněte jedno ze tří tlačítek volby otáček.
(např. tlačítko)
Pod zvoleným tlačítkem volby otáček se zobrazí tlustá čára a převez-
me se rychlost mandlování odpovídající hodnotě tlačítka.
Změna hodnoty
tlačítka volby otá-
ček
Stiskněte tlačítko volby otáček, jehož hodnota otáček má být změ-
něna.
Pod zvoleným tlačítkem volby otáček se zobrazí tlustá čára a zobra-
zuje se jeho aktuální hodnota otáček.
Tiskněte tlačítko nebo , dokud nebude dosaženo otáček válce,
které chcete uložit na tlačítko volby otáček.
Podržte tlačítko volby otáček stisknuté, dokud jednou neblikne.
Nové otáčky válce jsou nyní uložené na tlačítku.
Vkládání prádla Stiskněte tlačítko pro spuštění mandlování.
Přiklopí se topný žlab a začne se otáčet válec.
Kusy prádla sknoflíky musíte vkládat do mandlu tak, aby knof-
líky směřovaly kválci a při mandlování se nezatlačily do žehlicího
plátna.
Jinak hrozí nebezpečí, že se knoflíky zničí nebo utrhnou při nabí-
hání do topného žlabu.
Pro ochranu topného žlabu položte před mandlováním plátno na
zipy, kovové knoflíky a kovové háčky.
Nemandlujte kovové a plastové spony všeho druhu jakož ivelmi vy-
soké knoflíky (např. kulové knoflíky).
Nyní položte kus prádla rovnoběžně sválcem na začátek vkládací-
ho stolu.
Prádlo vyhlaďte.
Nechte prádlo rovnoměrně zajet do mandlu.
Použití
18
Malé kusy prádla nenechávejte zajíždět do mandlu jen na jedné
straně.
Při vkládání prádla na jedné straně se teplo odebírá jen jedno-
stranně a jednostranně je namáháno ovinutí válce. Trvale jedno-
stranné vkládání prádla je signalizováno akustickým signálem a
červeným symbolem příp. .
Pokud možno využívejte celou šířku válce a malé kusy prádla roz-
dělujte na vkládacím stole rovnoměrně.
Stírač prádla Stíračem prádla se prádlo odděluje od válce.
Když mandlované prádlo vystoupí ztopného žlabu, může být
velmi horké.
Hrozí nebezpečí popálení!
Používejte případně ochranné rukavice.
estávky
vmandlování
Stiskněte tlačítko pro přerušení mandlování a přechod do režimu
přestávky.
Vrežimu přestávky se zastaví válec a odklopí topný žlab. Topení
mandlu zůstane nejprve zapnuté. Mandl zůstává vrežimu přestávky
připravený kprovozu.
Pro pokračování vmandlování stiskněte tlačítko.
Režim standby Po nastavitelné době nepoužívání může mandl přejít do pohotovostní-
ho režimu standby. Vpohotovostním režimu zůstane stát válec a
odklopí se topný žlab. Topení mandlu se při tom rovněž vypne.
Stisknutím tlačítka lze mandl opět zapnout.
Pohotovostní režim je zvýroby deaktivovaný. Servisní služba Miele
může pohotovostní režim aktivovat vservisní úrovní. Okamžik, kdy
mandl přejde do pohotovostního režimu, lze nastavit na hodnotu
1až30minut nepoužívání.
Nášlapná spínací
lišta „FlexControl“
Sešlápnutím libovolně polohovatelné nášlapné spínací lišty zastavíte
válec. Tím lze snadno zabránit chybám vkládání.
Zastavení válce Během mandlování sešlápněte nášlapnou spínací lištu.
Válec se zastaví. Topný žlab zůstane přiklopený.
Pro pokračování vmandlování opět uvolněte nohu znášlapné spí-
nací lišty.
Válec se automaticky začne znovu otáčet. Mandlování pokračuje.
Alternativně servisní služba může nastavit nášlapnou spínací lištu
tak, aby se při jejím sešlápnutí zrušila funkce přestávky, přiklopil
topný žlab a začal točit válec (provoz vdomácnosti).
Použití
19
Ukončení mandlování
Po skončení mandlování nechte válec ještě asi 10minut běžet při
minimální teplotě topení bez vkládání prádla, aby úplně uschnulo
ovinutí.
Vypněte mandl stisknutím tlačítka.
Topný žlab se odklopí a ventilátor dobíhá ještě až 10minut, aby
ochladil mandl. Přitom bliká tlačítko.
Vypněte hlavní vypínač vmístě instalace.
Mandlování sinkasním přístrojem
Stiskněte tlačítko pro zapnutí mandlu.
Bliká symbol.
Nyní vhoďte minci nebo známku do inkasního přístroje.
Zhasne symbol.
Zvolte teplotu mandlování vhodnou pro daný druh textilu.
Potom zvolte požadované otáčky válce.
Po zhasnutí indikátoru je mandl připravený kmandlování a začí-
ná se odpočítávat zakoupený čas mandlování.
Stiskněte tlačítko pro spuštění mandlování.
Přiklopí se topný žlab a začne se otáčet válec.
Po uplynutí zakoupeného času mandlování začíná doba doběhu, jejíž
začátek je ohlášen akustickým signálem.
Mandlování vloženého kusu prádla nyní můžete ještě dokončit.
Je-li mandlování přerušeno během doby doběhu, je pro opětovné
spuštění mandlu nutné dokoupit čas mandlování.
Trvání doby doběhu může servisní služba Miele změnit na hodnotu 0
až 5 minut.
Po uplynutí doby doběhu se odklopí žlab a zastaví válec.
Bliká indikátor. Čas mandlování lze kdykoli dokoupit.
Pokyny kinstalaci a plánování
20
edpoklady instalace
Mandl smí nainstalovat jen servisní služba Miele nebo vyškolený
personál pověřeného specializovaného prodejce.
Instalace mandlu musí být provedena podle platných předpisů a
norem. Kromě toho musí být respektovány předpisy místního do-
davatele energie.
Mandl provozujte vždy jen vdostatečně větraných místnostech,
které nejsou ohrožené mrazem.
Skladování
Při přepravě a skladování mandlu je nutno dodržet následující pod-
mínky:
- Teplota okolí: -25°C až +55°C
- Vlhkost vzduchu: 5% až 75%, bez kondenzace
- Maximální doba uskladnění: 2roky
Provozní podmínky
Všeobecně platí provozní podmínky podle DIN60204 a EN60204-1.
- Teplota okolí: +5°C až +40°C
- Vlhkost vzduchu: 10% až 85%
- Při okolní teplotě ++21°C je maximálně přípustná relativní vlhkost
vzduchu 70%.
Mandl nesmí být provozován vjedné místnosti sčisticími
přístroji pracujícími srozpouštědly obsahujícími perchloretylen ne-
bo chlorované fluoruhlovodíky (freony).
Vystupující páry se mohou jiskřením na kolektoru motoru přeměnit
na kyselinu solnou, což způsobí následné škody.
Během provozu mandlu se stále starejte odostatečné větrání místa
instalace.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Miele PRI 214 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre