LG KF900 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o modeli KF900. Tento štýlový telefón LG kombinuje elegantný dizajn s citlivou dotykovou obrazovkou a intuitívnym rozhraním. Ponúka širokú škálu funkcií, vrátane telefonovania, odosielania správ (SMS, MMS, e-mail), fotografovania a nahrávania videa, prehrávania hudby, prehliadania webu a ďalších užitočných nástrojov. KF900 vám umožní zostať v kontakte a organizovaní kedykoľvek a kdekoľvek.

Nižšie nájdete stručné informácie o modeli KF900. Tento štýlový telefón LG kombinuje elegantný dizajn s citlivou dotykovou obrazovkou a intuitívnym rozhraním. Ponúka širokú škálu funkcií, vrátane telefonovania, odosielania správ (SMS, MMS, e-mail), fotografovania a nahrávania videa, prehrávania hudby, prehliadania webu a ďalších užitočných nástrojov. KF900 vám umožní zostať v kontakte a organizovaní kedykoľvek a kdekoľvek.

Obsah této příručky se může lišit od vašeho
telefonu v závislosti na softwaru telefonu nebo
mobilním operátorovi.
Č E S K Y
SLOVENSKY
ENGLISH
/Uživatelská příručka
P/N : MMBB0326501
(
1.0
)
H
Bluetooth QD ID B014644
ČESKY
KF900
UŽIVATELSKÁ
PŘÍRUČKA
Určitý obsah v této příručce nemusí odpovídat funkcím vašeho telefonu.
Závisí to na softwaru telefonu nebo na poskytovateli služeb.
Likvidace starých zařízení
1.
Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného
kontejneru v přeškrtnutém poli, znamená to, že se na
výrobek vztahuje směrnice Evropské unie č. 2002/96/ES.
2. Všechny elektrické a elektronické výrobky by měly být
likvidovány odděleně od běžného komunálního odpadu
prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto
účelem vládou nebo místní samosprávou.
3. Správný způsob likvidace starého elektrického
spotřebiče pomáhá zamezit možným negativním vlivům
na životní prostředí a lidské zdraví.
4. Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte
u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo
v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Obsah
2
OBSAH
Návod pro bezpečné
a efektivní použití
Nastavení
11 O TELEFONU
12 Pohled na otevřený telefon
14 VLOŽENÍ KARTY USIM
A BATERIE
16 PAMĚŤOVÁ KARTA
Pohotovostní
obrazovka
18 TIPY PRO DOTYKOVOU
OBRAZOVKU
20 VÝHODNĚJŠÍ POUŽÍVÁNÍ
DOTYKOVÉ OBRAZOVKY
20 Přímá aktivace
položek Hlavního menu
20 Tipy pro dotykovou
obrazovku
23 MAPA MENU
Základní informace
24 HOVORY
24 Uskutečnění hovoru
nebo videohovoru
24 ZMĚNA NASTAVENÍ
DISPLEJE KLÁVESNICE
PRO VYTÁČENÍ ČÍSLA
24 Uskutečnění hovoru
z kontaktů
25 Příjem a odmítnutí hovoru
26 Úprava hlasitosti hovoru
26 Rychlá volba
26 Uskutečnění druhého
hovoru
27 Vypnutí DTMF
27 Zobrazení historie hovorů
27 Použití přesměrování
hovorů
28 Používání blokování hovorů
28 Změna společného
nastavení hovorů
29 Změna nastavení
videohovoru
30 KONTAKTY
30 Hledání kontaktu
30 Přidání nového kontaktu
31 Možnosti kontaktu
31 Vytvoření skupiny
32 Změna nastavení kontaktu
32 Zobrazení informací
33 ZPRÁVY
33 Zprávy
33 Odeslání zprávy
34 Zadávání textu
34 Prediktivní režim T9
34 Ruční režim (Abc)
35 Klávesnice QWERTY
35 Zadávání textu
35 Režim zadávání textu
pomocí klávesnice
Obsah
3
35 Odeslání e-mailu pomocí
nového účtu
36 Nastavení e-mailu
36 Obnovení e-mailu
37 Změna nastavení e-mailu
37 Složky zpráv
38 Správa zpráv
38 Používání šablon
38 Používání emotikonů
39 Změna nastavení SMS
39 Změna nastavení MMS
40 Změna dalších nastavení
Buďte tvůrčí
41 FOTOAPARÁT
41 Rychlé pořízení fotografie
41 Po pořízení fotografie
42 Seznámení s hledáčkem
43 Používání blesku
43 Výběr typu záběru
44 Pořízení série snímků
44 Pořízení panoramatického
snímku
44 Nastavení expozice
45 Použití pokročilých
nastavení
46 Změna velikosti obrázku
46 Volba barevného efektu
47 VIDEOKAMERA
47 Rychlé pořízení videa
47 Po pořízení videa
48 Seznámení s hledáčkem
49 Nastavení expozice
49 Použití pokročilých
nastavení
50 Změna velikosti videa
50 Volba barevného tónu
51 VAŠE FOTOGRAFIE
A VIDEA
51 Prohlížení fotografií
a videí
51 Použití funkce zoom při
zobrazení fotografie
51 Úprava hlasitosti při
sledování videa
51 Zobrazení fotografií formou
prezentace
Obsah
4
52 Nastavení fotografie
jako tapety
52 Úprava fotografií
53 Přidání textu k fotografii
53 Přidání efektu k fotografii
53 Změna velikosti fotografie
54 Deformace fotografie
54 Přidání barevného akcentu
k fotografii
55 Přesun barev na fotografii
55 Sledování videí
na televizoru
55 Úprava videí
56 Zkrácení délky videa
56 Sloučení dvou videí
dohromady
57 Sloučení fotografie
s videem
57 Přidání textu k videu
58 Překrývání fotografie
58 Přidání záznamu hlasu
59 Přidání zvukové stopy
k videu
59 Změna rychlosti videa
59 Přidání tlumícího efektu
60 MULTIMÉDIA
60 Obrázky
60 Nabídka možností složky
Obrázky
61 Odeslání fotografie
61 Použití obrázku
62 Vylepšení snímků
62 Tisk snímku
62 Přesouvání nebo
kopírování obrázku
62 Vytvoření prezentace
62 Kontrola stavu paměti
63 Zvuky
63 Použití zvuku
63 Videa
63 Používání nabídky Možnosti
při pozastaveném videu
64 Odeslání videa
64 Použití nabídky možností
pro video
64 Hry a aplikace
64 Hraní hry
64 Použití nabídky možností
65 Instalace Java her a aplikací
65 Flash aplikace
65 Zobrazení souboru SWF
65 Používání možností při
zobrazení souboru SWF
65 Dokumenty
65 Přenesení souboru do
počítače
66 Zobrazení souboru
66 Ostatní
66 Vytvoření filmu
67 Hudba
67 Přenesení hudby do
telefonu
68 Přehrání skladby
68 Používání nabídky Možnosti
při přehrávání hudby
69 Vytvoření seznamu skladeb
69 Úprava seznamu skladeb
69 Odstranění seznamu
skladeb
70 Používání rádia
70 Vyhledávání stanic
70 Obnovení kanálů
70 Poslech rádia
Buďte organizovaní
71 ORGANIZÉR
71 Přidání události
do kalendáře
71 Změna výchozího
náhledu kalendáře
71 Přidání položky do
seznamu úkolů
72 Sdílení úkolu
72 Použití vyhledávače data
72 Nastavení budíku
73 Přidání poznámky
73 Záznam hlasu
73 Nahrávání zvuku
nebo hlasu
74 Odeslání hlasového
záznamu
74 Používání kalkulačky
74 Převod jednotek
74 Používání stopek
75 Přidání města ke světovému
času
76 SYNCHRONIZACE S PC
76 Instalace programu
LG PC Suite do počítače
76 Připojení telefonu k počítači
76 Zálohování a obnova zálohy
informací v telefonu
77 Zobrazení souborů
v telefonu na počítači
77 Synchronizace kontaktů
77 Synchronizace zpráv
77 Použití telefonu jako
velkokapacitního
paměťového zařízení
78 Převaděč souborů DivX
Web
79 WEB
79 Prohlížeč
79 Přístup k webu
79 Přidání záložek a přechod
k nim
80 Použití čtečky RSS zpráv
80 Uložení stránky
80 Přechod k uložené stránce
80 Zobrazení historie
prohlížeče
81 Změna nastavení
webového prohlížeče
81 Použití telefonu
jako modemu
Obsah
5
Nastavení
82 NASTAVENÍ
82 Změna nastavení displeje
82 Přizpůsobení profilů
82 Změna nastavení telefonu
83 Změna nastavení
touchpadu
83 Změna nastavení připojení
84 Použití správy paměti
85 Použití letového režimu
85 Odeslání a příjem souborů
pomocí připojení Bluetooth
86 Párování s jiným
zařízením Bluetooth
86 Používání sluchátek
Bluetooth
87 WIFI
88 PŘÍSLUŠENSTVÍ
89 SLUŽBY SÍTĚ
90 TECHNICKÁ DATA
91 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Obsah
6
Návod pro bezpečné a efektivní použití
7
Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Jejich
nedodržení může být nebezpečné nebo
protizákonné.
VYSTAVENÍ ENERGII
RÁDIOVÉ FREKVENCE
Informace o vystavení rádiovým vlnám
a specifické míře pohlcení (SAR)
Tento mobilní telefon KF900 byl navržen,
aby vyhověl příslušným bezpečnostním
požadavkům ohledně vystavení rádiovým
vlnám. Uvedené požadavky jsou založeny
na odborných směrnicích, jež zahrnují
bezpečnostní rezervy, které zaručují bezpečí
všem lidem bez ohledu na věk a zdraví.
°
Ve směrnicích o vystavení rádiovému záření
se používá jednotka měření známá jako
specifická míra pohlcení nebo SAR. Testy SAR
jsou prováděny pomocí standardizovaných
metod tak, že telefon vysílá se svým
nejvyšším ověřeným výkonem ve všech
používaných frekvenčních pásmech.
°
I když mohou být rozdíly mezi úrovněmi
SAR jednotlivých modelů telefonů LG, jsou
všechny modely navrženy tak, aby splnily
příslušné směrnice pro vystavení rádiovým
vlnám.
°
Limit SAR doporučený mezinárodní komisí
pro ochranu před neionizujícím zářením
(ICNIRP) je 2 W/kg v průměru na 10 g tkáně.
°
Nejvyšší hodnota SAR tohoto modelu,
testovaného DASY4 pro použití u ucha je
0,208 W/kg (10 g) a při nošení na těle je
1,55 W/kg (10 g).
°
Informace o údajích SAR pro obyvatele
zemí/oblastí, které přijaly limit SAR
doporučený organizací Institute of Electrical
and Electronics Engineers (IEEE), který je
v průměru 1,6 W/kg na 1 g tkáně.
PÉČE O VÝROBEK
A JEHO ÚDRŽBA
>
UPOZORNĚNÍ:
Používejte pouze baterie, nabíječku
a příslušenství, které jsou schváleny
pro použití s tímto konkrétním
modelem telefonu. Použití jakýchkoli
jiných typů by mohlo vést ke zrušení
platnosti schválení nebo záruky
vztahující se na telefon a mohlo by to
být nebezpečné.
°
Tento přístroj nerozebírejte. V případě
nutnosti opravy jej odneste kvalifikovanému
servisnímu technikovi.
°
Udržujte mimo dosah elektrických zařízení,
jako jsou například televizory, rádia a osobní
počítače.
°
Přístroj byste měli udržovat mimo dosah
zdrojů tepla, jako jsou radiátory nebo vařiče.
°
Zabezpečte přístroj před pádem.
°
Nevystavujte přístroj mechanickým vibracím
nebo otřesům.
°
Vypněte telefon na všech místech, kde to
vyžadují speciální předpisy. Nepoužívejte
telefon například v nemocnicích, protože to
může ovlivnit citlivé lékařské přístroje.
°
Když se telefon nabíjí, nedotýkejte se jej
mokrýma rukama. Mohlo by dojít k zasažení
elektrickým proudem nebo k vážnému
poškození telefonu.
°
Nenabíjejte přístroj v blízkosti hořlavého
materiálu, protože může dojít k jeho přehřátí
a vznícení, což může způsobit požár.
°
Povrch přístroje čistěte suchým hadříkem.
(Nepoužívejte rozpouštědlo, jako je benzen,
ředidlo nebo alkohol.)
°
Nenabíjejte telefon ležící na měkkém
polstrování.
°
Telefon je nutno nabíjet na dobře
větraném místě.
°
Nevystavujte přístroj nadměrnému kouři
nebo prachu.
°
Nenoste telefon společně s kreditními
kartami nebo jízdenkami. Může ovlivnit
informace na magnetických proužcích.
°
Nedotýkejte se displeje ostrým předmětem,
protože tak může dojít k poškození telefonu.
°
Nevystavujte telefon tekutinám ani vlhkosti.
°
Příslušenství, jako například sluchátka,
používejte opatrně. Nedotýkejte se
zbytečně antény.
EFEKTIVNÍ POUŽÍVÁNÍ
TELEFONU
ELEKTRONICKÁ ZAŘÍZENÍ
Všechny mobilní telefony mohou být
rušeny, což může ovlivnit výkon.
°
Nikdy mobilní telefon nepoužívejte
bez povolení v blízkosti lékařských
zařízení. Neumísťujte telefon do blízkosti
kardiostimulátoru, například do náprsní
kapsy.
°
Některá naslouchátka mohou být mobilními
telefony rušena.
°
Menší rušení může ovlivnit televizory, rádia,
počítače atd.
BEZPEČNOST NA SILNICI
Zjistěte si, jaké platí zákony a předpisy
týkající se používání mobilních telefonů
v oblasti, kde řídíte.
°
Během řízení nedržte telefon v ruce.
°
Věnujte plnou pozornost řízení.
°
Používejte sadu hands-free, pokud je
k dispozici.
°
Pokud to jízdní podmínky vyžadují, před
voláním zastavte a zaparkujte.
°
Energie rádiové frekvence může ovlivnit
elektronické systémy vozidla, například
autorádio nebo bezpečnostní vybavení.
Návod pro bezpečné a efektivní použití
8
Návod pro bezpečné a efektivní použití
9
°
Pokud je vozidlo vybaveno airbagem,
neumisťujte na něj žádné překážky v podobě
nainstalovaného nebo přenosného
bezdrátového zařízení. Může dojít k selhání
airbagu nebo vážnému zranění z důvodu
nesprávného fungování.
°
Při poslechu hudby ve venkovních
prostorách zajistěte, aby byla hlasitost
nastavena na rozumnou úroveň a vy si
byli vědomi svého okolí. Toto je obzvláště
důležité v blízkosti silnic.
DEJTE POZOR, AŤ SI
NEPOŠKODÍTE SLUCH
K poškození sluchu může dojít, pokud jste
po dlouhou dobu vystaveni hlasitému
zvuku. Proto doporučujeme, abyste přístroj
nezapínali ani nevypínali v blízkosti ucha.
Rovněž doporučujeme nastavit hlasitost
přehrávané hudby a hlasitost volání na
přiměřenou úroveň.
SKLENĚNÉ ČÁSTI
Některé části mobilního zařízení jsou
vyrobeny ze skla. Tyto skleněné části se
mohou rozbít, pokud zařízení upustíte
na tvrdý povrch nebo pokud ho vystavíte
silnému nárazu. Pokud dojde k rozbití skla,
nedotýkejte se ho a nepokoušejte se ho
odstranit. Mobil nepoužívejte, dokud nebude
sklo vyměněno pracovníkem autorizovaného
servisu.
OBLAST, KDE SE ODSTŘELUJE
Nepoužívejte telefon na místech, kde
probíhají odstřelovací práce. Uposlechněte
omezení a postupujte podle nařízení
a pravidel.
PROSTŘEDÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU
°
Nepoužívejte telefon na čerpacích místech.
°
Nepoužívejte telefon v blízkosti paliv nebo
chemikálií.
°
Nepřevážejte a neuchovávejte hořlavé
plyny, kapaliny nebo explozivní materiály
v přihrádce automobilu, ve které je mobilní
telefon a příslušenství.
V LETADLE
V letadle mohou bezdrátová zařízení
způsobovat rušení.
°
Před nastoupením do letadla mobilní telefon
vypněte.
°
Na zemi jej nepoužívejte bez povolení
posádky.
DĚTI
Telefon uchovávejte na bezpečném místě
mimo dosah malých dětí. Telefon obsahuje
malé součásti, u kterých při uvolnění hrozí
riziko udušení.
TÍSŇOVÁ VOLÁNÍ
V některých mobilních sítích nemusí být
nouzové hovory dostupné. Proto byste se
u tísňových volání neměli spoléhat pouze na
svůj mobilní telefon. Zkontrolujte možnosti
u místního operátora.
INFORMACE O BATERII A PÉČE
°
Před nabitím není nutné baterii zcela
vybít. Na rozdíl od jiných systémů baterií
nedochází k paměťovému efektu, který by
mohl snížit výkon baterie.
°
Používejte pouze baterie a nabíječky
společnosti LG. Nabíječky LG jsou navrženy
tak, aby maximalizovaly životnost baterie.
°
Baterie nerozebírejte ani nezkratujte.
°
Dbejte na čistotu kovových kontaktů baterie.
°
Jakmile baterie přestane zajišťovat přijatelný
výkon, vyměňte ji. Baterii lze před výměnou
přibližně stokrát nabít.
°
Nabijte baterii v případě, že jste ji dlouhou
dobu nepoužívali. Zajistíte tak maximální
výkon.
°
Nevystavujte nabíječku baterií přímému
slunci ani ji nepoužívejte v prostředí
s vysokou vlhkostí, jako je koupelna.
°
Neponechávejte baterii v místech s velmi
vysokou nebo nízkou teplotou. Může to
snížit výkon baterie.
°
V případě výměny baterie za nesprávný typ
hrozí nebezpečí výbuchu.
°
Proveďte likvidaci použitých baterií podle
pokynů výrobce. Pokud je to možné,
recyklujte je. Nelikvidujte je jako běžný
domovní odpad.
°
Pokud potřebujete vyměnit baterii, obraťte
se na nejbližší autorizované servisní
místo společnosti LG Electronics nebo na
nejbližšího prodejce.
°
Po úplném nabití telefonu vždy odpojte
nabíječku ze zásuvky, zabráníte tak
nechtěnému odběru energie.
Návod pro bezpečné a efektivní použití
10
Nastavení
11
O TELEFONU
1. OBJEKTIV VNITŘNÍHO FOTOAPARÁTU
2. KLÁVESA KONEC/NAPÁJENÍ
°
Umožňuje ukončit nebo odmítnout
hovor. Umožňuje zapnout nebo vypnout
telefon. Jediným stisknutím se vrátíte na
pohotovostní obrazovku.
3. KLÁVESA VYMAZAT
4. KLÁVESA PRO VOLÁNÍ
°
Umožňuje vytočit telefonní číslo
a odpovědět na příchozí hovory.
LCD displej a dotyková obrazovka telefonu
se mohou poškodit, pokud na telefon
položíte těžký předmět nebo pokud telefon
vložíte do kapsy a sednete si na něj.
5. NABÍJEČKA, KABEL, KONEKTOR PRO
SADU HANDSFREE
Než připojíte kabel USB, počkejte, až se
telefon zapne a přihlásí do sítě.
6. POSTRANNÍ KLÁVESY
°
Je-li obrazovka nečinná: hlasitost tónů
kláves.
°
Během hovoru: hlasitost zvuku
ve sluchátku.
7. PATICE PAMĚŤOVÉ KARTY MICRO SD
8. KLÁVESA ZAMKNOUT/ODEMKNOUT
9. KLÁVESA PRO SOUBĚŽNÉ
ZPRACOVÁNÍ ÚLOH
10. KLÁVESA FOTOAPARÁTU
6
8
1
2
4
3
7
9
10
5
POHLED NA OTEVŘENÝ TELEFON
Nastavení
12
ALFANUMERICKÁ
KLÁVESNICE
KLÁVESA SYMBOL
Zadávání symbolů.
ZMĚNA REŽIMU TEXTU
(velká nebo malá
písmena)
MEZERNÍK
Používá se pro zadání
mezery při úpravách.
KLÁVESA ENTER
KLÁVESA VYMAZAT
°
S každým
stisknutím smaže
jeden znak.
Stisknutím
a podržením této
klávesy smažete
všechny zadané
znaky.
Nastavení
13
KRYT BATERIE
BLESK
BATERIE
OBJEKTIV
FOTOAPARÁTU
PATICE PRO KARTU
USIM
Nastavení
14
VLOŽENÍ KARTY USIM
A BATERIE
1. SEJMĚTE KRYT BATERIE
Stiskněte a podržte tlačítko pro uvolnění
baterie v horní části telefonu a potom
zvedněte kryt baterie.
2. VYJMĚTE BATERII
Baterii uchopte za horní hranu a vyjměte ji
z přihrádky na baterie pomocí krytu baterie.
Při vyjímání baterie nepoužívejte nehty.
Baterii nevyjímejte, když je telefon zapnutý,
mohl by se poškodit.
3. INSTALUJTE KARTU USIM
Zasuňte kartu USIM do držáku karty
USIM. Zkontrolujte, zda oblast na kartě
s pozlacenými kontakty směřuje dolů.
Chcete-li kartu USIM vyjmout, lehce na ni
zatlačte a vytáhněte ji opačným směrem.
Nastavení
15
4. INSTALUJTE BATERII
Nejdříve vložte baterii horní stranou do
horní části prostoru pro baterii. Zajistěte, aby
na sebe přiléhaly kontakty na baterii a na
telefonu. Zatlačte na dolní část baterie tak,
aby zapadla na své místo.
5. UMÍSTĚTE KRYT
Umístěte kryt nad baterii a zasuňte ho do
původní polohy.
6. NABÍJENÍ TELEFONU
Odsuňte kryt zdířky konektoru pro nabíjení na
horní straně telefonu KF900. Vložte nabíječku
a zapojte do zdroje napájení. Telefon KF900 je
nutné plně nabít. Počkejte, až se na obrazovce
zobrazí informace, že se baterie zcela nabila.
Nastavení
16
PAMĚŤOVÁ KARTA
VLOŽENÍ PAMĚŤOVÉ KARTY
Pomocí paměťové karty můžete rozšířit
dostupnou paměť telefonu.
1. Sejměte kryt baterie, jak je zobrazeno na
straně 14.
2. Zasuňte paměťovou kartu do slotu v horní
části a zatlačte na ni tak, aby zapadla na
své místo. Zkontrolujte, zda oblast na kartě
s pozlacenými kontakty směřuje dolů.
FORMÁTOVÁNÍ PAMĚŤOVÉ KARTY
Paměťová karta je již zřejmě zformátována.
Pokud není paměťová karta již
naformátovaná, je nutné ji před použitím
naformátovat.
1. Na pohotovostní obrazovce vyberte
možnost
, poté stiskněte možnost
Nastavení
a zvolte položku
Telefon.
2. Stiskněte položku Správa paměti a poté
zvolte položku Externí paměť.
3. Stiskněte položku Formátovat a poté volbu
potvrďte.
4. Zadejte heslo, pokud je nastavené, a vaše
karta bude naformátována a připravena
k použití.
Výchozí úložiště můžete změnit: otevřete
Správu paměti v nabídce Telefon
a zvolte Volba paměti.
Pokud jsou na vaší paměťové kartě již
uloženy nějaké soubory, budou automaticky
zařazeny do příslušné složky, např. videa
budou uložena do složky Videa.
Nastavení
17
PŘENOS KONTAKTŮ
Přenos kontaktů z karty USIM do telefonu:
1. Na kartě Komunikovat vyberte položku
Kontakty a zvolte možnost Nastavení.
2. Stiskněte možnost Kopírovat.
3. Zvolte položku Z telefonu na USIM.
4. Zvolte možnost Vybrat vše nebo po
jednom vyberte jména a stiskněte
tlačítko Kopírovat.
Pohotovostní obrazovka
18
Pokud telefon KF900 nepoužíváte, vrátí se
na domovskou obrazovku. Z této obrazovky
můžete přecházet k možnostem všech
nabídek, uskutečnit rychlý hovor, zobrazit stav
telefonu a provádět řadu dalších akcí.
TIPY PRO DOTYKOVOU
OBRAZOVKU
Domovská obrazovka také představuje
vynikající výchozí bod pro seznámení se
s dotykovou obrazovkou.
Položku vyberete přesným stisknutím ikony.
Telefon KF900 při rozpoznání stisknutí
možnosti mírně zavibruje.
Seznamy možností lze procházet stisknutím
poslední viditelné položky a pohybem prstu
po obrazovce směrem nahoru. Seznam
se bude posunovat nahoru a zobrazí další
položky.
°
Není nutné vyvíjet příliš silný tlak, dotyková
obrazovka je dostatečně citlivá i na jemný
dotyk.
°
Požadovanou možnost stiskněte špičkou
prstu. Dávejte pozor, abyste nestiskli okolní
klávesy.
°
Pokud je obrazovka zhasnutá, stisknutím
klávesy Odemknout/Zamknout umístěnou
na pravé straně telefonu obnovíte
domovskou obrazovku.
°
Telefon nepřekrývejte pouzdrem ani krytem,
protože dotyková obrazovka nebude při
překrytí fungovat.
Klávesy rychlé volby
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210

LG KF900 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o modeli KF900. Tento štýlový telefón LG kombinuje elegantný dizajn s citlivou dotykovou obrazovkou a intuitívnym rozhraním. Ponúka širokú škálu funkcií, vrátane telefonovania, odosielania správ (SMS, MMS, e-mail), fotografovania a nahrávania videa, prehrávania hudby, prehliadania webu a ďalších užitočných nástrojov. KF900 vám umožní zostať v kontakte a organizovaní kedykoľvek a kdekoľvek.