Samsung GT-E2600 Užívateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Užívateľská príručka
Printed in Korea
GH68-35791L
Slovak. 02/2013. Rev. 1.1
GT-E2600
Mobilný telefón
Používateľská príručka
Niektoré údaje v tejto príručke sa nemusia zhodovať s vašim
zariadením, v závislosti od softvéru zariadenia alebo poskytovateľa
služieb.
Služby tretích strán môžu byť kedykoľvek ukončené alebo prerušené
a spoločnosť Samsung nevyhlasuje ani nezaručuje, že akýkoľvek
obsah alebo služba budú k dispozícii po akékoľvek obdobie.
Tento výrobok obsahuje určitý bezplatný/otvorený zdrojový softvér.
Presné podmienky licencií, zrieknutie sa nároku, priznanie a
upozornenia sú k dispozícii na internetovej stránke spoločnosti
Samsung opensource.samsung.com.
Varovanie: Zabráňte úrazu elektrickým prúdom,
požiaru alebo výbuchu
Nepoužívajte poškodené elektrické káble či zástrčky, alebo
uvoľnené elektrické zásuvky
Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami a neodpájajte
nabíjačku ťahaním za kábel
Neohýbajte či inak nepoškodzujte napájací kábel
Počas nabíjania prístroj nepoužívajte a nedotýkajte sa ho mokrými
rukami
Neskratujte nabíjačku alebo batériu
Dávajte pozor, aby vám nabíjačka alebo batéria nespadla, a chráňte
ich pred nárazmi
Nenabíjajte batériu nabíjačkami, ktoré nie sú schválené výrobcom
Nepoužívajte prístroj počas búrky
Váš prístroj môže mať poruchu a tým sa zvyšuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
Nemanipulujte s poškodenou či neutesnenou lítiovo-iónovou
(Li-Ion) batériou
Pokyny pre bezpečnú likvidáciu lítiovo-iónových batérií získate
v najbližšom autorizovanom servisnom stredisku.
Pri manipulácii a likvidácii batérií a nabíjačiek postupujte opatrne
Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti Samsung určené
priamo pre váš prístroj. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu
spôsobiť vážne zranenia alebo poškodenie prístroja.
Nevhadzujte batérie alebo prístroje do ohňa. Pri likvidácii batérií
a prístrojov sa riaďte všetkými miestnymi predpismi.
Neklaďte batérie či prístroje na vykurovacie zariadenia (napríklad
na mikrovlnné rúry, pece či radiátory) ani do nich. Prehriate batérie
môžu explodovať.
Riadna starostlivosť a používanie vášho mobilného
prístroja
Udržujte prístroj v suchu
Vlhkosť a všetky typy kvapalín môžu spôsobiť poškodenie súčiastok
prístroja alebo elektronických obvodov.
Zariadenie nezapínajte ak je mokré. Ak už zapnuté je, vypnite ho a
okamžite vyberte batériu (ak zariadenie nevypnete, alebo neviete
vybrať batériu, nechajte ho tak, ako je). Potom zariadenie osušte
uterákom a odneste ho do servisného strediska.
Kvapaliny zmenia farbu štítku, ktorý indikuje poškodenie vodou
vnútri prístroja. Ak dôjde k poškodeniu prístroja vodou, môže byť
zrušená platnosť záruky výrobcu.
Prístroj nepoužívajte ani neskladujte v prašnom, znečistenom
prostredí
Prach môže spôsobiť poruchu prístroja.
Prístroj neklaďte na šikmé plochy
V prípade pádu môže dôjsť k poškodeniu prístroja.
Prístroj neuchovávajte na horúcich či studených miestach.
Prístroj používajte pri teplotách v rozmedzí -20 °C až 50 °C
Prístroj nenechávajte vnútri vozidla – teploty tu môžu dosiahnuť až
80 °C a mohlo by dôjsť k explózii prístroja.
Prístroj nevystavujte na dlho priamemu slnečnému svitu (napríklad
na prístrojovej doske automobilu).
Batériu skladujte pri teplotách v rozmedzí 0 °C až 40 °C.
Prístroj neuchovávajte spoločne s kovovými predmetmi, ako sú
mince, kľúče alebo šperky
Mohlo by to spôsobiť deformáciu či poruchu prístroja.
Ak sa póly batérie dostanú do kontaktu s kovovými predmetmi,
mohlo by to spôsobiť požiar.
Prístroj neuchovávajte v blízkosti magnetických polí
Vystavenie magnetickému poľu by mohlo spôsobiť poruchu prístroja
alebo vybitie batérie.
Karty s magnetickými pruhmi, ako sú kreditné karty, telefónne karty,
vkladné knižky či palubné lístky sa môžu vplyvom magnetických
polí poškodiť.
Udržiavajte svoje osobné a dôležité údaje v bezpečí
Počas používania zariadenia si nezabudnite zálohovať dôležité
údaje. Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za stratu údajov.
Pri likvidácii zariadenia si zálohujte všetky údaje a potom zariadenie
resetujte, aby ste predišli zneužitiu vašich osobných informácií.
Nedistribujte copyrightom chránené materiály
Nedistribuujte copyrightom chránené materiály, ktoré ste nahrali iným
osobám, bez povolenia vlastníkov obsahu. Ak tak spravíte, môžete
porušiť práva copyrightu. Výrobca nie je zodpovedný za žiadne
problémy so zákonom, spôsobené nelegálnym použitím materiálov
chránených copyrightom.
Informácia o certikácii SAR (Specic Absorption
Rate – špecická miera absorpcie)
Váš prístroj spĺňa normy Európskej únie, ktoré obmedzujú
vystavenie ľudí energii na rádiovej frekvencii vysielanej rádiovým
a telekomunikačným zariadením. Tieto normy zabraňujú predaju
mobilných prístrojov, ktoré prekračujú maximálnu úroveň
pre vystavenie (známe ako špecická miera absorpcie alebo SAR)
s hodnotou 2 W/kg.
Počas testovania bola pre tento model zaznamenaná maximálna
hodnota SAR 0,525 W/kg. Pri normálnom použití bude skutočná
hodnota SAR pravdepodobne oveľa nižšia, pretože prístroj vysiela len
také množstvo energie, ktoré je nutné na prenos signálu na najbližšiu
základňovú stanicu. Automatickým vysielaním na nižšej úrovni,
kedykoľvek je to možné, prístroj obmedzuje celkovú mieru vystavenia
energii na rádiovej frekvencii.
Vyhlásenie o zhode na zadnej strane tejto príručky dokladá splnenie
európskej smernice o rádiovom zariadení a telekomunikačnom
koncovom zariadení (R&TTE) týmto prístrojom. Ďalšie informácie
o SAR a súvisiacich normách EÚ nájdete na webových stránkach
spoločnosti Samsung.
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so
systémom triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v
sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by
produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka,
náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s
ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného
prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto
výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako
ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď
predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa
a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho
elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným
priemyselným odpadom.
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných
európskych krajinách, v ktorých existujú systémy
separovaného zberu batérií)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že
batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti
nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade
takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že
batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom
referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií
môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia
materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte
ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.
Nepoužívajte puzdrá na prenášanie a príslušenstvo s magnetickým
uzáverom a chráňte prístroj pred dlhodobým vystavením
magnetickému poľu.
Prístroj neuchovávajte v blízkosti varičov, mikrovlnných rúr,
horúceho vybavenia kuchyne alebo vysokotlakových nádob
Mohlo by dôjsť k netesnosti batérie.
Prístroj by sa mohol prehriať a spôsobiť požiar.
Dávajte pozor, aby vám prístroj nespadol, a chráňte ho pred
nárazmi
Mohlo by dôjsť k poškodeniu displeja prístroja.
Ak dôjde k ohnutiu či deformácii prístroja, prístroj alebo jeho súčasti
môžu prestať fungovať.
Ak sa na vašom zariadení nachádza blesk alebo svetlo,
nepoužívajte ich v blízkosti očí ľudí alebo zvierat
Použitie blesku v blízkosti očí by mohlo spôsobiť dočasnú stratu alebo
poškodenie zraku.
Pri vystavení blikajúcim svetlám dávajte pozor
Pri používaní zariadenia nechajte v miestnosti rozsvietené nejaké
svetlá a obrazovku nedržte príliš blízko pri svojich očiach.
Môžu sa vyskytnúť záchvaty alebo straty vedomia, ak ste vystavení
počas sledovania videí alebo hraní hier dlhšiu dobu blikajúcim
svetlám. Ak sa necítite dobre, okamžite prestaňte používať zariadenie.
Znížte riziko poranení pri opakujúcich sa pohyboch
Ak opakovane vykonávate činnosti, ako napríklad stláčanie tlačidiel,
kreslenie znakov na dotykovej obrazovke prstami, alebo prehrávanie
hier, môžete si všimnúť občasné mierne bolesti rúk, krku, ramien alebo
iných častí tela. Ak používate zariadenie dlhšiu dobu, držte zariadenie
uvoľnene za pútko, tlačidlá tlačte zľahka a dávajte si časté prestávky. Ak
cítite bolesti aj počas alebo po takomto používaní, prestaňte zariadenie
používať a navštívte lekára.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie a nabíjačky
Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné nabíjanie môže skrátiť
životnosť batérie.
Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred použitím je nutné ich
znovu nabiť.
Ak sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju od napájania.
Používajte batérie iba na stanovený účel.
Používajte iba batérie, nabíjačky, príslušenstvo a spotrebný
materiál schválený výrobcom
Používanie neznačkových batérií či nabíjačiek môže skrátiť životnosť
prístroja alebo spôsobiť jeho poruchu.
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za bezpečnosť používateľa
pri používaní príslušenstva či spotrebného materiálu neschváleného
spoločnosťou Samsung.
Prístroj ani batériu neolizujte a nehryzte do nej
Mohlo by to spôsobiť poškodenie prístroja alebo výbuch.
Ak prístroj používajú deti, uistite sa, že ho používajú správne.
V priebehu hovoru:
Držte prístroj rovno, rovnako ako klasický telefón.
Hovorte priamo do mikrofónu.
Nedotýkajte sa internej antény prístroja. Mohlo by to znížiť kvalitu
hovoru alebo spôsobiť, že prístroj bude vysielať silnejší rádiový signál
než obvykle.
Vnútorná anténa
Pri používaní náhlavnej súpravy chráňte svoj sluch a uši
Dlhodobé vystavenie hlasitým zvukom môže poškodiť
sluch.
Vystavenie hlasitým zvukom pri chôdzi môže odviesť
vašu pozornosť a spôsobiť nehodu.
Pred pripájaním slúchadiel k zdroju zvuku znížte
hlasitosť a používajte iba minimálnu hlasitosť nutnú
na to, aby ste počuli konverzáciu alebo hudbu.
V suchom prostredí sa môže v náhlavnej súprave
nazbierať statická elektrina. Ak používate náhlavnú
súpravu v suchom prostredí, pred pripojením k
zariadeniu ju priložte ku kovovému predmetu, aby ste
vybili statickú elektrinu.
Počas šoférovania ani jazdy na bicykli či motocykli
nepoužívajte náhlavnú súpravu. Môže to odviesť
vašu pozornosť a spôsobiť nehodu alebo to môže byť
v závislosti od vášho regiónu nezákonné.
Pri používaní prístroja počas chôdze či iného pohybu buďte opatrní
Vždy berte ohľad na svoje okolie a zabráňte tak zraneniu seba či iných
osôb.
Prístroj nenoste v zadnom vrecku alebo pri páse
Pri páde by ste sa mohli zraniť alebo poškodiť prístroj.
Prístroj nerozoberajte, neupravujte a nepokúšajte sa ho opraviť
Akékoľvek zmeny či úpravy prístroja môžu mať za následok zrušenie
platnosti záruky výrobcu. Ak chcete prístroj nechať opraviť, odneste
ho do servisného strediska Samsung.
Nerozoberajte ani neprepichujte batériu, mohlo by to spôsobiť výbuch
alebo požiar.
Svoje zariadenie nemaľujte, ani naň nedávajte nálepky
Náter a samolepky môžu zablokovať pohyblivé časti a zabrániť správnej
činnosti. Ak ste alergický na natreté alebo kovové časti výrobku, môžete
spozorovať svrbenie, ekzém alebo zdurenie pokožky. Ak sa tak stane,
prestaňte používať výrobok a kontaktujte svojho lekára.
Čistenie prístroja:
Prístroj a nabíjačku utierajte handričkou alebo pogumovanou látkou.
Póly batérie čistite bavlnenou tkaninou alebo handričkou.
Nepoužívajte chemikálie ani rozpúšťadlá.
Nepoužívajte prístroj s prasknutým alebo poškodeným displejom
O prasknutý kryt displeja by ste si mohli poraniť ruky alebo tvár.
Odneste prístroj do servisného strediska Samsung a nechajte ho
opraviť.
Prístroj používajte iba na stanovený účel
Ak prístroj používate na verejnosti, neobťažujte ostatných
Nedovoľte, aby prístroj používali deti
Nejde o hračku. Nedovoľte, aby sa s ním deti hrali – mohli by ublížiť
sebe alebo ostatným, prístroj poškodiť, alebo zbytočnými hovormi
zvýšiť vaše náklady.
Inštalujte mobilné prístroje a vybavenie opatrne
Zaistite, aby boli mobilné prístroje a súvisiace vybavenie vo vozidle
pevne uchytené.
Neumiestňujte prístroj ani vybavenie do priestoru, do ktorého môže
pri aktivácii zasahovať airbag. Nesprávne nainštalované bezdrôtové
zariadenie môže spôsobiť vážne zranenie pri rýchlom nafúknutí
airbagu.
Tento prístroj môže opravovať iba kvalikovaný personál
Ak bude prístroj opravovaný nekvalikovanou osobou, môže dôjsť
k poškodeniu prístroja a bude zrušená platnosť záruky výrobcu.
Zaobchádzajte s kartami SIM a pamäťovými kartami opatrne
Nevyberajte kartu, keď prístroj prenáša informácie alebo k nim
pristupuje. Mohlo by tak dôjsť k strate dát alebo poškodeniu karty
alebo prístroja.
Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou elektrinou
a elektrickým šumom z iných zariadení.
Nedotýkajte sa zlatých kontaktov a koncoviek prstami ani kovovými
predmetmi. Ak je karta znečistená, utrite ju mäkkou handričkou.
Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností nemusia
byť z vášho prístroja možné tiesňové volania. Pred cestovaním
do vzdialených alebo nerozvinutých oblastí zistite alternatívny spôsob,
ktorým je možné kontaktovať tiesňové služby.
Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte. Nevystavujte batériu
vysokému tlaku. Ten by mohol viesť k vnútornému skratu a prehriatiu.
Chráňte prístroj, batérie a nabíjačky pred poškodením
Nevystavujte prístroj a batérie extrémne nízkym či vysokým teplotám.
Extrémne teploty môžu spôsobiť deformáciu prístroja, znížiť kapacitu
a životnosť batérií či prístroja.
Zabráňte kontaktu batérií s kovovými predmetmi. Mohlo by dôjsť
k prepojeniu kladného a záporného pólu batérie, čo by malo
za následok dočasné alebo trvalé poškodenie batérie.
Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo batériu.
Výstraha: Pri používaní prístroja v oblastiach
s obmedzeniami dodržujte všetky bezpečnostné
upozornenia a predpisy
Prístroj vypnite v miestach, kde je jeho používanie zakázané
Riaďte sa príslušnými predpismi, ktoré obmedzujú používanie mobilného
prístroja v určitých oblastiach.
Nepoužívajte prístroj v blízkosti iných elektronických zariadení
Väčšina elektronických zariadení vysiela signály na rádiovej frekvencii.
Prístroj môže byť inými elektronickými zariadeniami rušený.
Nepoužívajte prístroj v blízkosti kardiostimulátora
Ak je to možné, prístroj používajte vo vzdialenosti najmenej 15 cm
od kardiostimulátora – prístroj ho môže rušiť.
Ak prístroj potrebujete použiť, udržujte ho vo vzdialenosti najmenej
15 cm od kardiostimulátora.
Aby ste minimalizovali prípadné rušenie kardiostimulátora, používajte
prístroj na druhej strane tela, než sa nachádza kardiostimulátor.
Nepoužívajte prístroj v nemocnici či v blízkosti lekárskeho
zariadenia, ktoré by mohlo byť rušené rádiovými signálmi
Ak vy osobne používate lekárske zariadenie, obráťte sa na výrobcu
príslušného zariadenia a uistite sa, či je bezpečné zariadenie používať
v blízkosti prístroja, ktorý vysiela rádiové signály.
Ak používate audiofón, obráťte sa na jeho výrobcu ohľadom
informácií o možnom rušení rádiovými signálmi
Niektoré audiofóny môžu byť rušené rádiovými signálmi vysielanými
vaším prístrojom. Obráťte sa na výrobcu ohľadom informácií
o bezpečnom používaní vášho audiofónu.
Vo výbušnom prostredí prístroj vypínajte
Vo výbušnom prostredí nevyberajte batériu a prístroj vypnite.
Vo výbušnom prostredí sa vždy riaďte príslušnými nariadeniami,
pokynmi a symbolmi.
Nepoužívajte prístroj pri benzinových čerpadlách (na čerpacích
staniciach) ani v blízkosti palív či chemikálií a vo výbušnom prostredí.
Neukladajte ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny alebo výbušné
látky v rovnakej časti vozidla ako prístroj, jeho časti či príslušenstvo.
Ak sa nachádzate v lietadle, prístroj vypnite
Používanie tohto prístroja je v lietadlách zakázané. Prístroj by mohol rušiť
elektronické navigačné zariadenie lietadla.
V dôsledku rádiových signálov vysielaných týmto prístrojom by
mohlo dôjsť k poruche elektronických zariadení motorového vozidla
Elektronické zariadenia vášho automobilu by mohli v dôsledku rádiových
signálov vysielaných týmto prístrojom prestať fungovať. Viac informácií
získate od výrobcu príslušného zariadenia.
Riaďte sa všetkými bezpečnostnými výstrahami
a nariadeniami týkajúcimi sa používania mobilných
prístrojov pri vedení motorového vozidla
Pri šoférovaní je vašou hlavnou povinnosťou venovať sa vedeniu vozidla.
Ak je to zakázané zákonom, nikdy pri šoférovaní nepoužívajte mobilný
telefón. S ohľadom na bezpečnosť svoju a ostatných sa vždy riaďte
zdravým rozumom a zapamätajte si nasledujúce odporúčania:
Používajte súpravu handsfree.
Oboznámte sa so svojím telefónom a jeho funkciami pre uľahčenie,
ako sú napr. rýchla či opakovaná voľba. Tieto funkcie vám pomôžu
znížiť množstvo času potrebného na vytočenie alebo príjem hovoru.
Umiestnite telefón tak, aby ste ho mali stále na dosah. Naučte sa
obsluhovať mobilný telefón bez toho, aby ste spustili oči z cesty. Ak
vám niekto volá v nevhodnej chvíli, využite svoju hlasovú schránku.
Osobe, s ktorou hovoríte, dajte vždy najavo, že práve šoférujete.
Netelefonujte počas hustej premávky či nebezpečných
poveternostných podmienok. Dážď, čľapkanica, sneh, ľad, ale
taktiež hustá premávka môžu byť nebezpečné.
Počas jazdy si nerobte poznámky ani nehľadajte telefónne čísla.
Vytváranie poznámok alebo listovanie kontaktmi odvádza pozornosť
od vašej hlavnej povinnosti – bezpečnej jazdy.
Volajte s rozumom a vždy vyhodnoťte dopravnú situáciu. Vybavujte
hovory, keď práve stojíte, alebo než sa zaradíte do premávky.
Skúste si naplánovať hovory na čas, kedy bude váš automobil
v pokoji. Ak potrebujete volať počas jazdy, navoľte len niekoľko číslic,
skontrolujte premávku na ceste pred sebou a v spätných zrkadlách,
a potom pokračujte.
Nezapájajte sa do stresujúcej alebo emocionálnej konverzácie;
mohlo by to odviesť vašu pozornosť od šoférovania. Upozornite
osoby, s ktorými hovoríte, že práve vediete automobil, a ak začne
hovor odvádzať vašu pozornosť od premávky na ceste, ukončite ho.
Použite telefón, ak budete potrebovať volať o pomoc. Pri požiari,
dopravnej nehode alebo naliehavých zdravotných problémoch
vytočte miestne tiesňové číslo.
Používajte svoj mobilný telefón, aby ste v prípade núdze zavolali
pomoc ostatným. Ak sa stanete svedkami dopravnej nehody, zločinu
alebo inej nebezpečnej situácie, kedy budú v ohrození ľudské životy,
zavolajte na miestne tiesňové číslo.
V prípade potreby (ak sa nenachádzate v núdzovej situácii)
kontaktuje cestnú službu alebo zavolajte špeciálnu asistenčnú
službu. Keď uvidíte pokazené vozidlo, ktoré nie je nebezpečné
pre ostatnú premávku, nefunkčnú dopravnú signalizáciu, menšiu
dopravnú nehodu, pri ktorej nebol nikto zranený, či odcudzené
vozidlo, volajte cestnú asistenciu alebo iné špeciálne netiesňové
číslo.
1
Štvorsmerové navigačné
tlačidlo
V základnom režime prístup
k ponukám denovaným
používateľom (doľava/doprava/
hore/dole), v režime Menu
rolovanie v možnostiach ponuky,
uskutočňovanie falošného
hovoru (dole)
Pozri „Falošné hovory“
Záleží od poskytovateľa
servisných služieb, ale
východisková domáca obrazovka
alebo vopred denované ponuky
sa môžu líšiť
2
Tlačidlo volania
Uskutočňovanie alebo
odpovedanie na hovor,
v základnom režime obnovenie
záznamov vašich hovor alebo
správ, odoslanie tiesňovej
správy
Pozri „Aktivácia a odoslanie
tiesňovej správy“
3
Servisné tlačidlo hlasového
e-mailu
V základnom režime prístup
k hlasovým e-mailom (stlačením
a podržaním)
4
Alfanumerické tlačidlá
5
Kontextové tlačidlá
Uskutočňovanie činností
zobrazených na dolnej strane
displeja
6
Tlačidlo ukončenia/vypínacie
tlačidlo
Zapnutie alebo vypnutie telefónu
(stlačením a podržaním);
ukončenie hovoru; v režime
Menu zrušenie vstupu a návrat
do základného režimu
7
Tlačidlo potvrdenia
Výber zvýraznenej možnosti
ponuky alebo potvrdenie vstupu,
v základnom režime prístup
k režimu ponuky.
Tlačidlo môže fungovať inak,
záleží od poskytovateľa
servisných služieb alebo regiónu
8
Tlačidlo tichého prolu
V základnom režime aktivovanie
alebo deaktivovanie tichého
režimu (stlačením a podržaním)
Bezpečnostné opatrenia
Ak chcete zabrániť zraneniu vás alebo iných osôb, alebo poškodeniu prístroja, pred jeho použitím si prečítajte nasledujúce informácie.
www.samsung.com
8
6
5
7
4
3
2
1
Váš telefón zobrazí nasledovné indikátory stavu na hornej
strane obrazovky.
Ikona Popis
Žiadny signál
Sila signálu
Vyhľadávanie siete
Pripojené k sieti
GPRS
Pripojené k sieti
EDGE
Prebieha hovor
Aktivovaná funkcia
tiesňových správ
Prehliadanie webu
Pripájanie k
zabezpečenej
webovej stránke
Roaming (mimo
obvyklej oblasti
služby)
Aktivované
presmerovanie
hovorov
Pripojené k počítaču
Aktivované Bluetooth
Aktivované
upozornenie
Ikona Popis
Vložená pamäťová
karta
FM rádio zapnuté
FM rádio
pozastavené
Prebieha prehrávanie
hudby
Pozastavené
prehrávanie hudby
Nová textová správa
(SMS)
Nová multimediálna
správa (MMS)
Nová e-mailová
správa
Nová hlasová správa
Aktivovaný normálny
prol
Aktivovaný tichý prol
Stav batérie
Aktuálny čas
Rozvrhnutie telefónu
Vloženie karty SIM a batérie
Odstráňte zadný kryt a vložte kartu SIM.1.
Zadný kryt Karta SIM
Vložte batériu a vráťte kryt späť na miesto.2.
Batéria
Nabíjanie batérie
Ak je batéria úplne vybitá, nebudete môcť zapnúť
zariadenie, ani ak je pripojený cestovný adaptér. Skôr,
ako zapnete zariadenie, nechajte úplne vybitú batériu
niekoľko minút nabíjať.
K multifunkčnému konektoru 1.
pripojte cestovný adaptér.
K výstupu napájania
Po dokončení 2.
nabíjania cestovný
adaptér odpojte.
Nevyberajte batériu skôr, ako odpojíte cestovný
adaptér. Tým by sa mohol telefón poškodiť.
Ak chcete ušetriť energiu, odpojte cestovný adaptér,
keď ho nepoužívate. Cestovný adaptér nemá vypínač,
preto ho musíte odpojiť od zásuvky, aby ste prerušili
napájanie. Cestovný adaptér by mal počas používania
zostať zatvorený.
Vloženie pamäťovej karty (voliteľné)
Tento telefón podporuje karty microSD
alebo microSDHC
s kapacitou maximálne 16 GB (závisí od výrobcu a typu
pamäťovej karty).
Formátovanie pamäťovej karty na počítači môže byť
príčinou nekompatibility s telefónom. Pamäťovú kartu
formátujte iba v telefóne.
Časté zapisovanie a mazanie skracuje životnosť
pamäťových kariet.
Otvorte kryt slotu pre pamäťovú kartu na boku telefónu.1.
Vložte pamäťovú kartu tak, aby zlaté kontakty smerovali 2.
nadol.
Pamäťová karta
Zatlačte pamäťovú kartu do slotu pre pamäťovú kartu, 3.
pokým sa nezaistí na mieste.
Zatvorte kryt slotu pre pamäťovú kartu.4.
Ikony v pokynoch
Poznámka: poznámky, rady alebo dodatočné
informácie
Nasledujúci krok: poradie možností alebo menu,
ktoré musíte vybrať, aby ste vykonali určitú akciu;
napríklad: V režime Menu vyberte Správy
Vytvoriť správu (predstavuje Správy a za nimi
Vytvoriť správu)
[ ]
Hranaté zátvorky: tlačidlá telefónu; napríklad:
[
] (predstavuje vypínacie tlačidlo ukončenia/
vypínacie tlačidlo)
< >
Lomené zátvorky: tlačidlá, ktoré ovládajú rôzne
funkcie na každej obrazovke, napríklad: <OK>
(predstavuje tlačidlo OK)
Zapnutie alebo vypnutie telefónu
Zapnutie telefónu:
Stlačte a podržte [1.
].
Zadajte kód PIN a stlačte <2. OK> (ak je to potrebné).
Keď sa otvorí sprievodca nastavením, prispôsobte 3.
nastavenia telefónu podľa potreby tak, že budete
nasledovať pokyny na obrazovke.
Ak batéria zostane úplne vybitá, alebo keď ju vyberiete
zo zariadenia, dátum a čas sa resetuje.
Ak chcete telefón vypnúť, opakujte vyššie uvedený krok 1.
Prístup do menu
Ak chcete vstúpiť do ponúk telefónu,
V základnom režime vyberte <1. Menu> a vstúpite do režimu
ponuky.
Aby ste vstúpili do režimu Menu, budete možno musieť
stlačiť tlačidlo Potvrdiť, záleží od vášho regiónu alebo
poskytovateľa služieb. Pri používaní inteligentného
domáceho tlačidla nebudete môcť na vstup do režimu
Menu použiť tlačidlo Potvrdiť.
Na rolovanie v ponuke alebo možnostiach použite 2.
navigačné tlačidlo.
Stlačte <3. Vybr.>, <Uložiť>, alebo tlačidlo Potvrdiť
a potvrďte zvýraznenú možnosť.
Stlačením tlačidla <4. Späť> sa presuniete o jednu úroveň
vyššie; stlačením [
] sa vrátite do režimu základnej
obrazovky.
Keď vstupujete do ponuky, ktorá vyžaduje PIN2,
musíte zadať PIN2, ktoré ste dostali so SIM kartou.
Bližšie informácie získate od svojho poskytovateľa
služieb.
Spoločnosť Samsung nezodpovedá za žiadnu stratu
hesiel alebo súkromných informácií ani za žiadne
poškodenia spôsobené nelegálnym softvérom.
Uskutočnenie hovoru
V základnom režime zadanie kódu oblasti a telefónneho 1.
čísla.
Stlačením [2.
] číslo vytočte.
Hovor ukončíte stlačením [3.
].
Príjem hovoru
Keď telefón zvoní, stlačte [1. ].
Hovor ukončíte stlačením [2.
].
Nastavenie hlasitosti
Nastavenie hlasitosť tónu zvonenia
V režime Menu vyberte 1. Nastav. Zvukové proly.
Rolujte k prolu, ktorý používate.2.
Ak používate tichý prol, nemôžete zmeniť tón
zvonenia.
Stlačte <3. Uprav> Hlasitosť.
Rolujte k 4. Upozornenie na hovor.
Rolujte doľava alebo doprava, nastavte úroveň hlasitosti 5.
a stlačte <Uložiť>.
Nastavenie hlasitosti hlasu počas hovoru
Keď prebieha hovor, môžete upraviť hlasitosť stlačením
navigačného tlačidla.
V hlučnom prostredí budete mať pri používaní
funkcie hlasitý hovor ťažkosti s počutím osoby, s
ktorou hovoríte. Použitím klasického režimu telefónu
dosiahnete lepšiu kvalitu zvuku.
Zmena zvonenia
V režime Menu vyberte 1. Nastav. Zvukové proly.
Rolujte k prolu, ktorý používate.2.
Ak používate tichý prol, nemôžete zmeniť tón
zvonenia.
Stlačte <3. Uprav> Zvonenie hlasového hovoru.
Vyberte umiestnenie pamäte (ak je to potrebné).4.
Vyberte zvonenie.5.
Ak chcete prepnúť na iný prol, vyberte ho zo zoznamu.
Zavolať na naposledy vytočené číslo
V základnom režime zobrazte zoznam posledných čísel 1.
stlačením [
].
Rolujte doľava alebo doprava k typu hovoru.2.
Rolujte hore alebo dole k číslu alebo menu.3.
Ak si chcete pozrieť podrobnosti hovoru alebo [4.
] na
vytočenie hovoru, stlačte tlačidlo Potvrdiť.
Používanie inteligentnej domácej
obrazovky
Inteligentná domáca obrazovka vám umožňuje vstupovať do
aplikácií, kontaktov a udalostí v kalendári alebo pozeranie hodín
zo základného režimu.
Pri používaní inteligentnej domácej obrazovky nefunguje
navigačné tlačidlo ako skratka.
Pridávanie položiek na domácu inteligentnú obrazovku
V režime Menu vyberte 1. Nastav. Zobrazenie
Inteligentná domovská stránka.
Stlačte <2. Uprav>.
Vyberte položky, ktoré chcete zobraziť na inteligentnej 3.
domácej obrazovke.
Čo sa týka panela nástrojov skratiek, skratky môžete
pridávať alebo mazať podľa vlastných požiadaviek. Stlačte
<Voľby> Upraviť odkazy.
Stlačte <4. Voľby> Uložiť.
Stlačte tlačidlo Potvrdiť.5.
Základnú obrazovku môžete zmeniť na iný štýl. V režime
Menu vyberte Nastav. Zobrazenie Inteligentná
domovská stránka a rolujte doľava alebo doprava
k požadovanému štýlu.
Vstupovanie do položiek inteligentnej domovskej stránky
Stlačte navigačné tlačidlo a rolujte cez položky na inteligentnej
domácej obrazovke. Položku potvrdíte stlačením tlačidla
Potvrdiť.
Zadávanie textu
Zmena režimu zadávania textu
Stlačením a podržaním [ ] prepínate medzi režimami T9
a ABC. V závislosti od vášho regiónu možno budete môcť
vstupovať do režimu pre váš konkrétny jazyk.
Stlačením [
] meníte veľkosť písma alebo prepínate na režim
čísel.
Stlačením [
] prepnete do režimu Symbolov.
Stlačením a podržaním [
] vyberáte vstupný režim alebo
meníte vstupný jazyk.
Režim T9
Stlačením príslušnej alfanumerickej klávesy zadajte celé 1.
slovo.
Ak sa slovo zobrazí správne, stlačte [2. 0] a vložte medzeru.
Ak sa nezobrazí správne slovo, stlačte navigačné tlačidlo
hole alebo dole a vyberte alternatívne slovo.
Režim ABC
Stláčajte príslušné alfanumerické tlačidlo, kým sa na displeji
nezobrazí požadovaný znak.
Režim čísel
Stlačte príslušnú alfanumerickú klávesu a zadajte číslo.
Režim symbolov
Stlačte príslušnú alfanumerickú klávesu a zadajte symbol.
Používanie ďalších funkcií na zadanie textu
Ak chcete posunúť kurzor, stlačte navigačné tlačidlo.
Ak chcete vymazať písmená jedno po druhom, stlačte
<Vymazať>. Ak chcete písmená vymazať rýchlo, stlačte
a podržte <Vymazať>.
Ak chcete medzi písmená vložiť medzeru, stlačte [ 0].
Ak chcete začať nový riadok, trikrát stlačte [ 0].
Ak chcete zadať interpunkčné znaky, stlačte [ 1].
Pridanie nového kontaktu
V závislosti od poskytovateľa služieb môže byť
umiestnenie pamäte pre ukladanie nových kontaktov
prednastavené. Ak chcete zmeniť umiestnenie pamäte,
vyberte Kontakty <Voľby> Nastavenia Uložiť
kontakt do umiestnenie v pamäti.
V základnom režime zadajte telefónne číslo a stlačte 1.
<Voľby>.
Vyberte 2. Pridať do kontaktov Vytvoriť kontakt
umiestnenie v pamäti (ak je to potrebné).
Zvoľte typ čísla (ak je to potrebné).3.
Zadajte informácie o kontakte.4.
Stlačte tlačidlo Potvrdiť alebo stlačte <5. Voľby> Uložiť
a pridajte kontakt do pamäte.
Odosielanie a prezeranie správ
Odoslanie textovej správy alebo multimediálnej správy
V režime Menu vyberte 1. Správy Vytvoriť správu.
Zadajte číslo príjemcu a rolujte dole.2.
Zadajte text správy. 3.
Pozri „Zadať text“.
Ak chcete správu odoslať ako textovú, prejdite na krok 5.
Ak chcete pripojiť multimédiá, pokračujte krokom 4.
Stlačte <4. Voľby> Pridať multimédiá a pridajte položku.
Stlačením tlačidla Potvrdiť odošlite správu.5.
Zobrazovanie textových alebo multimediálnych správ
V režime Menu vyberte 1. Správy Doručené.
Zvoľte textovú alebo multimediálnu správu.2.
Uskutočňovanie falošných hovorov
Keď sa budete chcieť dostať zo schôdzky alebo nechcenej
konverzácie, môžete nasimulovať falošný prichádzajúci hovor.
Aktivácia funkcie falošných hovorov
V režime Menu vyberte Nastav. Hovor Falošný hovor
Klávesová skratka falošného hovoru.
Uskutočnenie falošného hovoru
V základnom režime stlačte a podržte navigačné tlačidlo.
Keď sú tlačidlá uzamknuté, štyrikrát stlačte tlačidlo navigácie.
Aktivácia mobilného stopára
Keď niekto do vášho telefónu vloží novú kartu SIM, mobilný
stopár automaticky odošle kontaktné číslo špecikovaným
príjemcom, aby ste mali možnosť telefón nájsť a získať ho
späť.
Aktivácia mobilného stopára,
V režime Menu vyberte 1. Nastav. Zabezpečenie
Mobilný stopár.
Zadajte heslo a stlačte <2. OK>.
Pri prvom spustení aplikácie Mobilný stopár budete
vyzvaní na vytvorenie a potvrdenie hesla.
Stlačením tlačidla Potvrdiť zapnite funkciu mobilného 3.
stopára.
Vyberte 4. Príjemcovia a stlačte <Voľby> Kontakty
a otvorte zoznam kontaktov.
Môžete zadať aj telefónne číslo s kódom krajiny (s +).
Prejdite ku kroku 6.
Vyberte kontakty 5. <Pridať>.
Po dokončení nastavenia príjemcov stlačte tlačidlo 6.
Potvrdiť a uložte príjemcov.
Rolujte dole a zadajte meno odosielateľa.7.
Stlačte tlačidlo Potvrdiť 8. <Prijať>.
Aktivácia a odoslanie tiesňovej správy
V núdzovej situácii môžete odoslať tiesňové správy rodine
alebo priateľom.
Aktivácia tiesňovej správy
V režime Menu vyberte 1. Správy Nastavenia
Tiesňové správy Možnosti odosielania.
Zvolením 2. Odosielanie tiesňovej správy zapnite funkciu
tiesňových správ.
Vyberte 3. Príjemcovia a stlačte <Voľby> Hľadať
a otvorte zoznam kontaktov.
Môžete zadať aj telefónne číslo s kódom krajiny (s +).
Prejdite ku kroku 6.
Vyberte 4. Viacero kontakty <Pridať>.
Po dokončení nastavenia príjemcov stlačte tlačidlo 5.
Potvrdiť a uložte príjemcov.
Vyberte 6. Opakovať a nastavte počet opakovaní tiesňovej
správy.
Stlačte <7. Späť> <Áno>.
Odoslanie tiesňovej správy
So zamknutými tlačidlami štyrikrát stlačte [1. ] a odošlite
tiesňovú správu na predvolené čísla.
Telefón sa prepne do tiesňového režimu a odošle
predvolenú tiesňovú správu.
Ak chcete opustiť tiesňový režim, stlačte [2.
].
Používanie fotoaparátu
Vytváranie fotograí
Zapnite fotoaparát zvolením 1. Fotoap. v režime Menu.
Otočte telefón doľava, aby ste ho držali na šírku.2.
Zamierte objektívom na predmet a vykonajte požadované 3.
úpravy.
Stlačením tlačidla Potvrdiť vytvorte fotograu.4.
Fotograa sa automaticky uloží.
Prezeranie fotograí
V režime Menu vyberte Moj.súb. Obrázky súbor
s fotograou.
Nahrávanie videí
Zapnite fotoaparát zvolením 1. Fotoap. v režime Menu.
Otočte telefón doľava, aby ste ho držali na šírku.2.
Stlačte [3. 1] a prepnite na videokameru.
Zamierte objektívom na predmet a vykonajte požadované 4.
úpravy.
Nahrávanie spustite stlačením tlačidla Potvrdiť.5.
Stlačte <6. Stop> a zastavte nahrávanie.
Video sa automaticky uloží.
Vyhlásenie o zhode (R&TTE)
My, Samsung Electronics
vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že výrobok
Mobilný telefón pre siete GSM : GT-E2600
ktorého sa vyhlásenie o zhode týka, je v zhode s nasledovnými normami a/
alebo inými normatívnymi dokumentmi.
Bezpečnost EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009
SAR EN 50360 : 2001 / AC2006
EN 62209-1 : 2006
Elektro- EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008)
magnetická- EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
kompatibilit EN 301 489-17 V2.1.1 (05-2009)
Radio EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Týmto vyhlasujeme, že [všetky základné testy rádiovej frekvencie boli
vykonané, a že] vyššie uvedený výrobok je v súlade so všetkými základnými
požiadavkami smernice 1999/5/EC.
Procedúra vyhodnocovania súladu, uvedená v Článku 10 a detailne popísaná
v Prílohe[IV] Smernice 1999/5/EC, bola dodržaná pod dohľadom nasledovných
autorizovaných orgánov:
BABT, Forsyth House,
Churcheld Road,
Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK*
Identication mark: 0168
Technická dokumentácia je uložená tu:
Samsung Electronics QA Lab.
a je možné ju sprístupniť na požiadanie.
(zástupca v EÚ)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2011.10.17 Joong-Hoon Choi / vedúci lab.
(miesto a dátum vydania) (meno a podpis oprávnenej osoby)
* To nie je adresa servisného centra spoločnosti Samsung. Adresa a telefónne číslo
servisného centra spoločnosti Samsung sú uvedené na záručnom liste; prípadne kontaktujte
Vášho dodávateľa v mieste, kde ste výrobok zakúpili.
Ak si chcete pozrieť videá
V režime Menu vyberte Moj.súb. Videá súbor s videom.
Počúvanie hudby
V režime Menu vyberte 1. Hudba Knižnica.
Zvoľte hudobnú kategóriu 2. hudobný súbor.
Prehrávanie môžete ovládať pomocou nasledovných 3.
tlačidiel:
Tlačidlo Funkcia
Potvrdiť
Pozastavenie alebo pokračovanie v
prehrávaní
Navigácia
Doľava: Reštartovanie prehrávania,
preskočenie dozadu (stlačte do 2
sekúnd), skenovanie v súbore smerom
dozadu (stlačte a podržte)
Doprava: Preskočenie vpred;
vyhľadávanie vpred v súbore (stlačte a
podržte)
Hore/Dole: Nastavenie hlasitosti
1 Ohodnotenie aktuálnej stopy
2 Voľba zvukového efektu
3 Zmena režimu opakovania
4
Aktivovanie alebo deaktivovanie režimu
náhodného poradia
Počúvanie FM rádia
Náhlavnú súpravu pripojte k telefónu.1.
V režime Menu vyberte 2. Aplikácie FM rádio.
Stlačte tlačidlo Potvrdiť a spustite FM rádio.3.
Stlačte <4. Áno> spustite automatické ladenie.
Rádio automaticky vyhľadá a uloží dostupné stanice.
Pri prvom spustení FM rádia budete vyzvaní
na spustenie automatického ladenia.
FM rádio ovládajte nasledovnými tlačidlami:5.
Tlačidlo Funkcia
Potvrdiť Zapnutie alebo vypnutie FM rádia
Navigácia
Doľava/Doprava: Jemné ladenie
frekvencie, vyhľadávanie dostupných
rádiových staníc (stlačte a podržte)
Hore/Dole: Nastavenie hlasitosti
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-E2600 Užívateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Užívateľská príručka