Xblitz Beast Red Návod na obsluhu

Kategória
Slúchadlá
Typ
Návod na obsluhu
[BEAST RED]
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
EN
45 62 3
45 62 3
Szanowny Kliencie,
dziękujemy za zakup Xblitz BEAST RED. Zakupiony przez Ciebie
produkt to bezprzewodowe słuchawki nauszne.
Przed użyciem prosimy o zapoznanie się z instrukcją.
01. OPIS PRODUKTU
1. Pałąk z podszyciem
2. Dźwięk + / Następny utwór
3. Odtwórz/ Pauza/ Telefon
4. Dźwięk - / Poprzedni utwór
5. Przełącznik WŁ./ WYŁ.
02. URUCHAMIANIE I WYŁĄCZANIE
1. Przed włączeniem, podłącz urządzenie do ładowania
na 3 godziny dla jak najdłuższego czasu użytkowania.
Uruchamianie: Przestaw przełącznik WŁ./ WYŁ. w stronę ON.
Powinieneś usłyszeć komunikat „Power on”. Dioda LED powinna
zacząć świecić niebieskim światłem.
Wyłączanie: Przestaw przełącznik WŁ./ WYŁ. na OFF.
09. KARTA GWARANCYJNA/ REKLAMACJE
Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją. Warunki gwarancji
można znaleźć na stronie: https://xblitz.pl/gwarancja/
Reklamacje należy zgłaszać za pomocą formularza
reklamacyjnego znajdującego się pod adresem:
http://reklamacje.kgktrade.pl/
Szczegóły, kontakt oraz adres serwisu można znaleźć na stronie:
www.xblitz.pl
KGK Trade deklaruje, że to urządzenie Xblitz Beast Red jest zgodne
z istotnymi wymaganiami dyrektywy 2014/53/EU. Tekst deklaracji
można znaleźć na stronie:
https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Xblitz-beastred.pdf
09. WARRANTY/ CLAIMS
This product is covered by a 24-month warranty. The warranty
conditions are available on the website:
https://xblitz.pl/warranty/
Complaints should be submitted with the complaint form which
can be found at http://reklamacje.kgktrade.pl/
Contact details and the address of the service can be found
on the website: www.xblitz.pl
KGK Trade declares that this device Xblitz Beast Red is compliant with
significant requirements of directive 2014/53/EU. The text of this
declaration may be found on the website:
https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Xblitz-beastred.pdf
[BEAST RED]
USERS MANUAL
6. Port AUX
7. Dioda LED
8. Wbudowany mikrofon
9. Port ładowania micro USB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
03. PAROWANIE URZĄDZENIA
1. Trzymaj słuchawki w odległości do 1 metra od parowanego
urządzenia (np. telefonu) w czasie parowania.
2. Włącz urządzenie. Poczekaj, aż ze słuchawek usłyszysz
komunikat „Bluetooth device ready to pair”. Dioda LED będzie
świecić na przemian niebieskim i czerwonym światłem.
3. W ustawieniach Bluetooth parowanego urządzenia, włącz
wyszukiwanie urządzeń Bluetooth. Wybierz Xblitz Beast Red
z listy dostępnych urządzeń.
4. Jeżeli urządzenie poprosi cię o hasło lub PIN, wpisz „0000”.
5. Jeżeli urządzenie poprosi cię o potwierdzenie parowania,
wybierz TAK.
6. Jeżeli parowanie zostało przeprowadzone poprawnie,
diody LED na słuchawkach przestaną mrugać.
7. Słuchawki mogą być sparowane z dwoma urządzeniami
Bluetooth w tym samym czasie.
04. ŁADOWANIE
1. Słuchawki mają wbudowany akumulator. Przed pierwszym
użyciem zalecamy naładowanie akumulatora do pełna
(od 2 do 3 godziny ładowania).
2. Podłącz słuchawki do ładowarki z użyciem przewodu
micro USB.
3. Gdy urządzenie jest w trakcie ładowania, dioda LED będzie
świecić na czerwono. Dioda zgaśnie, gdy urządzenie będzie
w pełni naładowane.
05. FUNKCJE PRZYCISKÓW
1. Gdy słuchasz muzyki, możesz wykonać następujące czynności:
a. Zwiększenie głośności dźwięku: naciśnij przycisk +
b. Zmniejszenie głośności dźwięku: naciśnij przycisk -
c. Następny utwór: przytrzymaj przycisk +
d. Poprzedni utwór: przytrzymaj przycisk -
e. Pauza: naciśnij przycisk Odtwórz/ Pauza/ Telefon
f. Wznów odtwarzanie: naciśnij przycisk Odtwórz/ Pauza/ Telefon
2. Słuchawki wyposażone są we wbudowany mikrofon,
który pozwala ci na odbieranie i odrzucanie przychodzących
połączeń telefonicznych:
a. Odbierz połączenie: naciśnij przycisk Odtwórz/ Pauza/ Telefon
b. Odrzuć połączenie: dwukrotnie naciśnij przycisk
Odtwórz/ Pauza/ Telefon
c. Zakończ obecne połączenie: naciśnij przycisk
Odtwórz/ Pauza/ Telefon
d. Zadzwoń pod ostatni numer: naciśnij i przytrzymaj przycisk
Odtwórz/ Pauza/ Telefon
06. TRYBY AUX/ BLUETOOTH
1. Gdy podłączysz do słuchawek przewód AUX, urządzenie
przechodzi w tryb oszczędzania baterii. By ponownie włączyć
tryb Bluetooth, odłącz przewód AUX i włącz ponownie urządzenie.
2. TRYB AUX
Podłącz przewód AUX do portu AUX słuchawek. Podłącz drugi
koniec przewodu do urządzenia (np. telefonu) i zacznij odtwarzać
z niego muzykę.
07. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1. Nie słuchaj głośnej muzyki przez długi czas, może to prowadzić
do uszkodzenia twojego słuchu.
2. Trzymaj urządzenie z dala od dzieci.
3. Trzymaj urządzenie z dala od wody. Unikaj sytuacji, w których
słuchawki mogą zostać zalane płynami.
4. Jeżeli czujesz się źle przy używaniu słuchawek (np. zaczyna Cię
boleć głowa), natychmiast przerwij korzystanie z urządzenia.
5. Nie przechowuj urządzenia w pomieszczeniach, w których
panuje temperatura poniżej -15 stopni Celsjusza lub powyżej
55 stopni Celsjusza. Warunki te skracają żywotność słuchawek
i wbudowanego akumulatora.
08. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Dear Customer,
thank you for purchasing Xblitz BEAST RED. The product you
received is a set of wireless headphones.
Please read the manual carefully before use.
01. DEVICE DESCRIPTION
1. Padded headband
2. Volume + / Next track
3. Play/ Pause/ Phone
4. Volume- / Previous track
5. ON/ OFF switch
02. TURNING ON AND OFF
1. Before switching headphones on for the first time, connect
the device to charging for 3 hours to ensure long battery lifespan.
Turning ON: Turn the ON/ OFF switch to ON position. You should
hear a voice saying “Power on” from the headphones. The LED
will start flashing blue.
Turning OFF: Set the ON/ OFF switch to OFF.
6. AUX port
7. LED light
8. Built-in microphone
9. Micro USB charging port
1
2
3
4
5
6
7
8
9
03. PAIRING THE DEVICE
1. Keep the headphones up to 1 meter away from the paired device
(e.g. phone) while pairing.
2. Turn on the device. Wait until you head "Bluetooth device ready
to pair" from your headphones. The LED will start flashing red and
blue.
3. In the Bluetooth settings of the paired device, turn on Bluetooth
device search. Select Xblitz Beast Red from the list of available
devices.
4. If your device asks you for a password or PIN, type "0000"
5. If your device asks you to confirm the pairing, select YES
6. If the pairing has been finished correctly, the LEDs on the
headphones will stop blinking.
7. The headphones can be paired with two Bluetooth devices
at the same time.
04. CHARGING
1. The headphones set has a built-in battery. Before using
the battery for the first time, we recommend that you fully charge
the battery (approx. 2-3 hours of charging).
2. Connect the headphones to the charger using a micro USB cable.
3. When the device is charging, the LED will light up red.
The LED will turn o when the device is fully charged.
05. BUTTONS
1. When you're listening to music, you can do the following:
a. Increase volume: press the + button
b. Reduce volume: press the - button
c. Next track: hold the + button
d. Previous track: hold the - button
e. Pause: press Play/ Pause/ Phone
f. Resume: press Play/ Pause/ Phone
2. The headphones have a built-in microphone that allows you
to answer and reject incoming phone calls:
a. Answer a call: press Play/ Pause/ Phone
b. Reject call: double-tap Play/ Pause/ Phone
c. End the current call: press Play/ Pause/ Phone
d. Redial last number: press and hold the Play/ Pause/ Phone
button
06. AUX/ BLUETOOTH MODES
1. When you connect an AUX cable to your headphones,
the device goes into battery-saving mode. To turn Bluetooth
mode back on, unplug the AUX cable and reset the device.
2. AUX MODE
Connect the AUX cable to the AUX port of the headphones.
Connect the other end of the cable to your device
(such as your phone) and start playing music from it.
07. SAFETY MEASURES
1. Do not listen to loud music for a long time, this can damage
your sense of hearing.
2. Keep the device away from children.
3. Keep the device away from the water. Avoid situations in which
headphones can be flooded with liquids.
4. If you feel unwell when using headphones (e.g. your head starts
to hurt), stop using the device immediately.
5. Do not store the device in temperatures below -15 degrees
Celsius or above 55 degrees Celsius. These conditions reduce the
lifespan of the headphones and the built-in battery.
08. SPECIFICATION
v4.2
JL
Do 10m
400mAh (litowo-jonowa)
40mm
110±3db
64Ω
Do 10 godzin
2.5 godziny
200 godzin
Wersja Bluetooth:
Chip Bluetooth:
Zasięg działania:
Pojemność baterii:
Głośnik:
Czułość:
Impedancja:
Czas rozmawiania/ słuchania:
Czas ładowania:
Czas pracy w trybie
czuwania (standby):
v4.2
JL
Up to 10m
Lithium ion 400mAh
40mm
110±3db
64Ω
Up to 10 h
2.5 h
200 h
Bluetooth version:
Bluetooth chip:
Working range:
Battery capacity:
Drivers:
Sensitivity:
Impedance:
Talk time:
Charging time:
Standby time:
Wyprodukowano w P.R.C.
Producent:
KGK TRADE sp. z o.o. sp. k.
Ujastek 5B,
31-752 Kraków, Polska
Made in P.R.C.
Manufacturer:
KGK TRADE sp. z o.o. sp. k.
Ujastek 5B,
31-752 Cracow, Poland
DE
CZ
09. GARANTIEKARTE
Für dieses Produkt gilt eine 24-monatige Garantie.
Die Garantiebedingungen finden Sie auf der Website:
https://xblitz.pl/warranty/
Beschwerden sollten mit dem Beschwerdeformular eingereicht
werden, das unter http://reklamacje.kgktrade.pl/ zu finden ist.
Die Kontaktdaten und die Adresse des Dienstes finden
Sie auf der Website: www.xblitz.pl
KGK Trade erklärt, dass dieses Gerät Xblitz Beast Red den wesentlichen
Anforderungen der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Der Text dieser
Erklärung ist auf der Website:
https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Xblitz-beastred.pdf
zu finden.
09. ZÁRUČNÍ KARTA/ REKLAMACE
Na produkt se vztahuje záruka 24 měsíců. Záruční podmínky
k dispozici na adrese https://xblitz.pl/gwarancja/:
Reklamace by měly být hlášeny pomocí formuláře který
se nachází na adrese: http://reklamacje.kgktrade.pl/
Kontaktní údaje a adresa webu mohou být známy:
www.xblitz.pl
KGK Trade prohlašuje, že jde o zařízení Xblitz Beast Red splňuje základní
požadavky směrnice 2014/53 / EU. Text prohlášení lze nalézt
na internetových stránkách:
https://xblitz.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Xblitz-beastred.pdf
[BEAST RED]
BEDIENUNGSANLEITUNG
[BEAST RED]
NÁVOD K POUŽITÍ
45 62 3
45 62 3
Sehr geehrter Kunde!
Vielen Dank für den Kauf von Xblitz BEAST RED. Das von Ihnen
gekaufte Produkt sind kabellose Kopfhörer.
Lesen Sie bitte die mitgelieferte Bedienungsanleitung sorgfältig
durch.
01. PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Textil-Kopfbügel
2. Ton + / Nächster Titel
3. Wiedergabe/ Pause/ Telefon
4. Ton - / Vorheriger Titel
5. Ein -/ Aus-Taste
02. INBETRIEBNAHME UND EINSCHALTEN
1. Bevor Sie das Gerät einschalten, laden Sie es 3 Stunden, um das
Gerät möglichst lange verwenden zu können.
Inbetriebnahme: Schalten Sie die Ein-/ Aus-Taste auf ON um.
Es kommt die Sprachansage „Power on“ und die LED Anzeige
leuchtet blau.
Ausschalten: Schalten Sie die Ein-/ Aus-Taste auf OFF um.
6. AUX Port
7. LED Anzeige
8. Eingebautes Mikrofon
9. Micro USB Port
1
2
3
4
5
6
7
8
9
03. ABGLEICH DES GERÄTS
1. Halten Sie die Kopfhörer während des Abgleichvorgangs 1 Meter
vom abzugleichenden Gerät (z.B. Telefon) entfernt.
2. Schalten Sie das Gerät ein. Warten Sie auf die Ansage
„Bluetooth device ready to pair. Die LED Anzeige blinkt blau
und rot.
3. Schalten Sie die Bluetooth-Suche in den Einstellungen des
abzugleichenden Geräts ein. Wählen Się Xblitz BEAST RED aus
der Liste aus.
4. Wenn ein Passwort benötigt wird, fügen Sie „0000” ein.
5. Wählen Sie „JA, um den Abgleich zu bestätigen.
6. Nach dem erfolgreichen Abgleich werden die LED-Anzeigen
nicht mehr blinken.
7. Headsets können gleichzeitig mit zwei Bluetooth-Geräten
gekoppelt werden.
04. LADEN
1. Die Kopfhörer sind mit einem eingebauten Akku ausgestattet.
Wir empfehlen, den Akku vor dem ersten Gebrauch vollzuladen
(ca. 2-3 Stunden Ladezeit).
2. Verbinden Sie die Kopfhörer mit dem Ladegerät mittels eines
USB micro Kabels.
3. Während des Ladevorgangs leuchtet die LED Anzeige rot.
Die Anzeige erlischt, wenn das Gerät aufgeladen ist.
05. TASTEN-FUNKTIONEN
1. Beim Musikhören können Sie folgende Funktionen aktivieren:
a. Lautstärke erhöhen: Taste + drücken
b. Lautstärke verringern: Taste - drücken
c. Nächsten Titel spielen: halten Sie die Taste + gedrückt
d. Vorherigen Titel spielen: halten Sie die Taste - gedrückt
e. Pause: drücken Sie die Taste Wiedergabe/ Pause/ Telefon
f. Wiedergabe aktivieren: drücken Sie die Taste Wiedergabe/
Pause/ Telefon
2. Die Kopfhörer sind mit einem eingebauten Mikrofon
ausgestattet. So können Sie die eingehenden Anrufe an- oder
abnehmen:
a. Anruf annehmen: drücken Sie die Taste Wiedergabe/ Pause/
Telefon
b. Anruf ablehnen: drücken Sie zweimal die Taste Wiedergabe/
Pause/ Telefon
c. Anruf beenden: drücken Sie die Taste Wiedergabe/ Pause/
Telefon
d. Rufen Sie die zuletzt gewählte Nummer an: halten Sie die
Wiedergabe/ Pause/ Telefon-Taste gedrückt
06. AUX/ BLUETOOTH MODUS
1. Wenn Sie das AUX Kabel an die Kopfhörer anschließen,
wechselt das Gerät in den Energiesparmodus. Trennen Sie das
AUX Kabel vom Gerät und schalten Sie das Gerät erneut ein,
um den Bluetooth Modus wieder zu aktivieren.
2. AUX MODUS
Schließen Sie das AUX Kabel an den AUX Port an. Schließen Sie
das Kabel an ein anderes Gerät (z.B. Telefon) an. Sie können jetzt
die Musik wiedergeben.
07. SICHERHEITSHINWEISE
1. Vermeiden Sie zu hohe Lautstärke über längere Zeit, um Ihr
Gehör nicht zu verletzen.
2. Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
3. Halten Sie die Kopfhörer vom Wasser und anderen
Flüssigkeiten fern.
4. Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn Sie beim Gebrauch
Schmerzen empfinden (z.B. Kopfschmerzen).
Bewahren Sie das Gerät nicht an Orten mit Raumtemperaturen
niedriger als -15˚C oder höher als 55˚C. Diese Bedingungen können
die Lebensdauer der Kopfhörer und des eingebauten Akkus
reduzieren.
08. TECHNISCHE ANGABEN
Vážený Zákazníku,
děkujeme Vám za zakoupení Xblitz BEAST RED. Výrobek, který jste
si objednali jsou bezdrátová sluchátka.
Před prvním použitím si prosím pozorně přečtěte tento návod.
01. DEVICE DESCRIPTION
1. Čalouněná čelenka
2. Zvuk + / Další skladba
3. Play/ Pause/ Phone
4. Zvuk - / Předchozí skladba
5. Vypínač ON/ OFF
02. SPUŠTĚNÍ A VYPNUTÍ
Před zapnutím, připojte zařízení na nabíječku cca. 3 hodin, abyste
dosáhli co nejdéle možné použití.
Uvedení do provozu: Přepínač ON/ OFF přepněte do polohy ON.
Měli byste slyšet zprávu „Power on“. LED by měla začít svítit
modře.
Vypínání: Přepínač ON/ OFF přepnete do polohy OFF.
6. Port AUX
7. LED dioda
8. Vestavěný mikrofon
9. Nabíjecí port micro USB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
03. PÁROVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
1. Během párování udržujte sluchátka ve vzdálenosti do 1 metru
od spárovaného zařízení (např. telefonu).
2. Zapněte zařízení. Počkejte, až uslyšíte „Bluetooth device ready
to pair“ ze sluchátek. LED dioda bude střídavě blikat modré
a červené světlo.
3. V nastavení Bluetooth spárovaného zařízení povolte
vyhledávání zařízení Bluetooth. Vybrat Xblitz BEAST RED
ze seznamu dostupných zařízení.
4. Pokud Vás zařízení požádá o heslo nebo PIN, zadejte „0000”.
5. Pokud Vás zařízení požádá o potvrzení párování, vyberte ANO.
6. Pokud bylo párování provedeno správně, přestanou LED diody
na sluchátkách blikat.
7. Sluchátka mohou být spárována se dvěma zařízeními
Bluetooth současně.
04. NABÍJENÍ
1. Sluchátka mají vestavěnou baterii. Před prvním použitím
doporučujeme baterii plně nabít (cca 2-3 hodiny nabíjení).
2. Připojte sluchátka k nabíječce pomocí kabelu micro USB.
3. Když se zařízení nabíjí, LED svítí červeně. Po úplném nabití
zařízení LED zhasne.
05. FUNKCE TLAČÍTEK
1. Při poslechu hudby můžete provádět následující činnosti:
a. Zvýšení hlasitosti zvuku: stiskněte tlačítko +
b. Snížení hlasitosti zvuku: stiskněte -
c. Další skladba: podržte stisknuté tlačítko +
d. Předchozí skladba: podržte tlačítko -
e. Pauza: stiskněte tlačítko Přehrát/ Pauza/ Telefon
f. Pokračovat v přehrávání: stiskněte tlačítko Přehrát/ Pauza/
Telefon
2. Sluchátka jsou vybavena vestavěným mikrofonem, který
umožňuje přijímat a odmítat příchozí telefonní hovory:
a. Přijměte hovor: stiskněte tlačítko Přehrát/ Pauza/ Telefon
b. Odmítnutí hovoru: dvakrát stiskněte tlačítko Přehrát/ Pauza/
Telefon
c. Ukončete aktuální připojení: stiskněte tlačítko Přehrát/ Pauza/
Telefon
d. Volání posledního čísla: stiskněte a přidržte tlačítko
Přehrát/ Pauza/ Telefon
06. REŽIMY AUX/ BLUETOOTH
1. W Když připojíte kabel AUX ke sluchátkům, zařízení přejde
do úsporného režimu. Chcete-li znovu aktivovat režim Bluetooth,
odpojte kabel AUX a znovu zapněte zařízení.
2. REŽIM AUX
Připojte kabel AUX k portu AUX pro sluchátka. Připojte druhý
konec kabelu k zařízení (např. telefonu) a začněte z něj přehrávat
hudbu.
07. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
1. Neposlouchejte hlasitou hudbu dlouhou dobu, může
to poškodit Váš sluch.
2. Uchovávejte zařízení mimo dosah dětí.
3. Udržujte zařízení v bezpečné vzdálenosti od vody. Vyhněte
se situacím, kdy mohou být zaplavena sluchátka.
4. Pokud se cítíte nepohodlně při používání sluchátek
(např. začíná Vás bolet hlava), přestaňte zařízení okamžitě
používat.
5. Neuchovávejte zařízení v místnostech, kde je teplota pod
-15 stupňů Celsia nebo nad 55 stupňů Celsia. Tyto podmínky
zkracují životnost sluchátek a vestavěné baterie.
08. SPECIFICATION
v4.2
JL
Až 10 metrů
400 mAh (lithium ion)
40mm
110±3db
64Ω
Až 10 hodin
2,5 hodiny
200 hodin
Verze Bluetooth:
Bluetooth čip:
Provozní rozsah:
Kapacita baterie:
Reproduktor:
Citlivost:
Impedance:
 Doba hovoru/ poslechu:
Doba nabíjení:
Pracovní doba v režimu
pohotovostní režim:
v4.2
JL
Bis zu 10m
400mAh (Lithiumion)
40mm
110±3db
64Ω
Bis zu 10 Stunden
2.5 Stunden
200 Stunden
Bluetooth-Version:
Bluetooth-Chip:
Arbeitsbereich:
Batteriekapazität:
Lautsprecher:
Empfindlichkeit:
Impedanz:
 Sprech- / Hörzeit:
Ladezeit:
Arbeitszeit im Modus
Standby:
Hersteller:
KGK TRADE sp. z o.o. sp. k.
Ujastek 5B,
31-752 Krakau, Polen
Hergestellt in P.R.C.
Výrobce:
KGK TRADE sp. z o.o. sp. k.
Ujastek 5B,
31-752 Krakov, Polsko
Vyrobeno w P.R.C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Xblitz Beast Red Návod na obsluhu

Kategória
Slúchadlá
Typ
Návod na obsluhu