NovoPress AAP102 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o zariadeniach AXI102 a AAP102 od spoločnosti Novopress. AXI102 je rozširovač rúr, ktorý sa používa na rozširovanie potrubí pomocou špeciálnych hláv. AAP102 je lisovací nástroj na lisovanie potrubí a tvaroviek s použitím príslušných adaptérov. Oba nástroje sú poháňané 12V Li-Ion batériou a disponujú automatickým cyklom lisovania/rozširovania s funkciou núdzového zastavenia.

Nižšie nájdete stručné informácie o zariadeniach AXI102 a AAP102 od spoločnosti Novopress. AXI102 je rozširovač rúr, ktorý sa používa na rozširovanie potrubí pomocou špeciálnych hláv. AAP102 je lisovací nástroj na lisovanie potrubí a tvaroviek s použitím príslušných adaptérov. Oba nástroje sú poháňané 12V Li-Ion batériou a disponujú automatickým cyklom lisovania/rozširovania s funkciou núdzového zastavenia.

45200/b01int
1011
AXI102 AAP102
DE Betriebsanleitung
EN Operating Manual
FR Manuel d'utilisation
IT Manuale d'istruzioni
ES Instrucciones de uso
NL Handleiding
SV Bruksanvisning
FI Käyttöohje
NO Bruksanvisning
PT Manual de instruções
DA Betjeningsvejledning
EL Οδηγίες λειτουργίας
RU Инструкция по эксплуатации
PL Instrukcja obsługi
CS Návod k obsluze
HU Használati utasítás
17762
1a
1b
2
3
1
4
2
3
1
4
2
1
4
2
33
3
4
5
1
2
6
7
8
1
2
12
1
2
9
10
11
1
2
12
13
14
1
2
GREASE
15
16
GREASE
GREASE
AXI102/AAP102
DE
DE Deutsch ..................................................................................................................................................... 1
EN English .................................................................................................................................................... 15
FR Français .................................................................................................................................................. 29
IT Italiano ..................................................................................................................................................... 43
ES Español ................................................................................................................................................... 57
NL Nederlands .............................................................................................................................................. 71
SV Svenska .................................................................................................................................................. 85
FI Suomi ...................................................................................................................................................... 99
NO Norsk ..................................................................................................................................................... 113
PT Português .............................................................................................................................................. 127
DA Dansk .................................................................................................................................................... 141
EL Ελληνικά ................................................................................................................................................ 155
RU Русский ................................................................................................................................................. 169
PL Polski ..................................................................................................................................................... 183
CS Česky .................................................................................................................................................... 197
HU Magyar .................................................................................................................................................. 211
AXI102/AAP102
1
DE
DE Deutsch
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................................................................... 1
2Grundlegende Sicherheitshinweise ........................................................................................................... 1
3Begriffserklärung ........................................................................................................................................ 3
4Symbole auf dem Gerät und Angaben auf dem Typenschild .................................................................... 3
5Lieferumfang .............................................................................................................................................. 4
6Technische Daten ...................................................................................................................................... 4
7Kurzbeschreibung ...................................................................................................................................... 5
8Inbetriebnahme und Betrieb AXI102.......................................................................................................... 7
9Inbetriebnahme und Betrieb AAP102 ........................................................................................................ 8
10Reinigung, Wartung und Reparatur ......................................................................................................... 11
11Entsorgung ............................................................................................................................................... 12
12Gewährleistung und Garantie .................................................................................................................. 12
13EG-Konformitätserklärung ....................................................................................................................... 13
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Aufweiter bzw. die Schiebegeräte sind ausschließlich für den Einsatz von Aufweitköpfen bzw.
Adaptern vorgesehen, die von Novopress in Übereinstimmung mit den Systemanbietern als
geeignet erklärt werden.
Der Aufweiter mit den entsprechenden Aufweitköpfen der Systemhersteller dient ausschließlich
dem Aufweiten von Rohren, für die die entsprechenden Aufweitköpfe vorgesehen sind.
Das Schiebegerät und die Adapter dienen ausschließlich dem Verpressen von Rohren und Fittings,
für die die entsprechenden Adapter vorgesehen sind.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Beachten der Betriebsanleitung, die
Einhaltung der Inspektions- und Wartungsbedingungen sowie die Beachtung aller einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen in ihrer aktuellen Fassung.
Sämtliche Arbeiten mit diesem Werkzeug, die nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung
entsprechen, können zu Schäden am Aufweiter bzw. Schiebegerät, dem Zubehör und der
Rohrleitung führen. Undichtigkeiten und /oder Verletzungen können die Folge sein.
Für Schäden
aus der Benutzung ungeeigneter Aufweitköpfe bzw. Adapter anderer Hersteller oder
durch Anwendungen, die außerhalb der bestimmungsgemäßen Verwendung
durchgeführt werden,
haftet Novopress nicht.
2 Grundlegende Sicherheitshinweise
Zur Kennzeichnung von Textstellen werden Piktogramme wie folgt eingesetzt. Beachten Sie diese
Hinweise und verhalten Sie sich in diesen Fällen besonders vorsichtig. Geben Sie alle
Arbeitssicherheitshinweise auch an andere Benutzer bzw. Fachpersonal weiter!
WARNUNG!
Diese Information weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation
hin, die Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge haben kann.
AXI102/AAP102
2
DE
VORSICHT!
Diese Information weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation
hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen und / oder
Sachschäden führen kann.
Information!
Diese Information steht in direktem Zusammenhang mit der
Beschreibung einer Funktion oder eines Bedienungsablaufs.
Betriebsanleitung sorgfältig lesen!
Die beiliegenden Sicherheitshinweise beachten!
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Deshalb:
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf und
geben Sie die Geräte nur mit Anleitung an andere Personen weiter
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch wegfliegende Bruchstücke
Bei fehlerhafter Anwendung oder Benutzung von verschlissenen oder beschädigten
Werkzeugen und Geräten besteht Verletzungsgefahr durch wegfliegende Bruchstücke.
Deshalb:
Werkzeuge und Geräte dürfen nur durch eine Fachkraft verwendet werden.
Wartung und Wartungsintervalle zwingend einhalten.
Vor jedem Gebrauch die Werkzeuge und Geräte auf Risse und sonstige
Verschleißerscheinungen prüfen.
Werkzeuge und Geräte mit Materialrissen oder sonstigen Verschleißerscheinungen
nicht mehr verwenden.
Werkzeuge und Geräte nur in technisch einwandfreien Zustand verwenden.
Nach fehlerhafter Anwendung Presswerkzeug und Gerät nicht mehr verwenden und
durch eine autorisierte Fachwerkstatt überprüfen lassen.
VORSICHT!
Beschädigungen und Fehlfunktionen des Werkzeuges und des Geräts
durch unsachgemäßen Umgang.
Deshalb:
Abgenutzte Werkzeuge tauschen.
Für Transport und Lagerung Transportkoffer verwenden und die Werkzeuge und
das Gerät in einem trockenen Raum aufbewahren.
Beschädigungen sofort von einer autorisierten Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Sicherheitshinweise der verwendeten Reinigungs- und Korrosionsschutzmittel
beachten.
AXI102/AAP102
3
DE
Information!
Entnehmen Sie die Verarbeitungs- und Montageanweisungen für Fitting oder Rohre
den Unterlagen des Systemanbieters.
3 Begriffserklärung
V Volt Ah Amperestunde Ø Durchmesser
A Ampere db(A) Dezibel (Schalldruck) h Stunde
Hz Hertz bar Bar min Minute
W Watt °C Grad Celsius s Sekunde
kW Kilowatt kN Kilonewton m/s² Meter durch Sekunde
zum Quadrat
(Beschleunigung)
g Gramm a.c. Wechselspannung
kg Kilogramm d.c. Gleichspannung
Bj Baujahr F Kraft Nr Nummer
4 Symbole auf dem Gerät und Angaben auf dem
Typenschild
Symbol Bedeutung
Warnhinweis: Quetschgefahr
Wartungsaufkleber; gibt die nächste Wartung an.
Angaben auf dem Typenschild
1 Herstellerlogo
mit Adresse 6 Leistungsaufnahme
2 zul. ununterbrochene
Betriebsdauer 7 Herstellungsland
3 Artikel-Nr. 8 zulässiger Spannungs-
bereich in Volt
4 Serien-Nr. 9 Nennkraft
5 Baujahr
in mm.jj 10 Typenbezeichnung
des Geräts
Erklärung möglicher Piktogramme
Prüfzeichen Kanada und USA CE-Kennzeichen Produktsicherheit in
Europa
Prüfzeichen Russland
Prüfzeichen Australien
Betriebsanleitung lesen
WEEE Richtlinie zur
umweltverträglichen Entsorgung von
Elektroschrott
AXI102/AAP102
4
DE 5 Lieferumfang
Zum Lieferumfang der Standardausrüstung gehören:
AXI102 AAP102
Aufweiter inkl. Betriebsanleitung Schiebegerät inkl. Betriebsanleitung
Ladegerät inkl. Bedienungsanleitung Ladegerät inkl. Bedienungsanleitung
Akku 12 V d.c. Akku 12 V d.c.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise
Serviceanschriften Serviceanschriften
Transportkoffer Transportkoffer
Weiteres Zubehör (z.B. Aufweitkopf, Adapter) ist optional beigefügt. Den Umfang bitte über den
Systemanbieter erfragen.
6 Technische Daten
Aufweiter AXI102 ohne Aufweitkopf
Produktnummer: 45200 45222 45250 45255
Steigung des
Aufweitkegels
20° 18° 18° --
Aufweithub: 20 mm 25 mm 25 mm 25 mm
Aufweitbereich: nach Angaben des Systemherstellers
Nennspannung/Akku: 12 V d.c. (Lithium-Ionen) 1,5 Ah / 3,0 Ah
Leistungsaufnahme: 240 W
Nennkraft: 10 kN 10 kN 10 kN 24,5 kN
Höhe ohne Akku: 324 mm 324 mm 324 mm 330 mm
Länge ohne Akku: 119 mm 131 mm 131 mm 132 mm
Breite: 69 mm 69 mm 69 mm 69 mm
Gewicht ohne Akku: 1,7 kg 1,75 kg 1,76 kg 2,27 kg
Schallleistungspegel
max.
86,5 db(A) 1)
Schalldruckpegel am
Ohr des Benutzers:
75,5 db(A) 1)
Vibrationswert: <2,5 m/s²
2)
Schutzart: IP20
Temperaturbereich im
Betrieb:
-10°C bis +50°C
AXI102/AAP102
5
DE
Schiebegerät AAP102 ohne Adapter
Produktnummer: 45170 45225 45230
Adapteraufnahme: Ø27 mm Ø33 mm Ø33 mm
Schiebebereich: nach Angaben des Systemherstellers
Arbeitshub: abhängig vom Systemhersteller
Nennspannung/Akku: 12 V d.c. (Lithium-Ionen) 1,5 Ah / 3,0 Ah
Leistungsaufnahme: 240 W
Nennkraft: 14 kN 17 kN 23 kN
Höhe ohne Akku: 325 mm 354 mm 330 mm
Länge ohne Akku: 195 mm 277 mm 219 mm
Breite: 69 mm 89 mm 69 mm
Gewicht ohne Akku:? 2,1 kg 3,3 kg 2,34 kg
Schallleistungspegel
max.
86,5 db(A) 1)
Schalldruckpegel am
Ohr des Benutzers:
75,5 db(A) 1)
Vibrationswert: <2,5 m/s²
2)
Schutzart: IP20
Temperaturbereich im
Betrieb:
-10°C bis +50°C
1) Messunsicherheit 3 db(A) 2) Messunsicherheit 1,5 m/s²
Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde nach einem genormten Prüfverfahren
gemessen und kann zum Vergleich mit einem anderen Gerät herangezogen werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der
Aussetzung verwendet werden.
Achtung: Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des
Gerätes von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Gerät
verwendet wird. In Abhängigkeit von den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (Aussetzbetrieb)
kann es erforderlich sein, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der Bedienperson festzulegen.
Ladegerät
Die Funktionsweise und Bedienung des Ladegerätes und der Akkus entnehmen Sie der
beiliegenden Bedienungsanleitung für das Ladegerät.
7 Kurzbeschreibung
7.1 Aufweiter AXI102 (Bild 1)
1. Start-Taster
2. Akku
3. Aufweitkopf
4. Entriegelungsknopf
AXI102/AAP102
6
DE 7.1.1 Pressautomatik (Bild 1)
Der Aufweiter arbeitet zwangsgesteuert. Während des Aufweitens bleibt der Aufweiter auch bei
vorübergehendem Loslassen des Start-Tasters (1) in der erreichten Stellung stehen. Das Erreichen
der vorgesehenen Abschaltkraft ist durch einen Drehzahlanstieg des Motors sowie durch eine
sichtbare Entlastung des Werkzeugs wahrnehmbar. Nach Loslassen des Start-Tasters (1) fährt das
Gerät in seine Ausgangsstellung zurück. Aus Sicherheitsgründen schaltet sich die
Zwangssteuerung erst nach Erreichen einer Mindestkraft ein. Bis zum Erreichen dieser Kraft kann
der Aufweitvorgang durch Loslassen des Start-Tasters (1) jederzeit unterbrochen werden. Das
Gerät fährt dann automatisch in seine Ausgangsstellung zurück.
7.1.2 Entriegelungsknopf (4) (Bild 1)
In Störfällen dient der Entriegelungsknopf (4) dazu, das Gerät vor Beendigung des
Aufweitvorganges in seine Ausgangsposition zurück zu fahren. Dazu den Entriegelungsknopf (4)
solange drücken bis der Aufweitkopf (3) vollständig zurück gefahren ist.
7.2 Schiebegerät AAP102 (Bild 2)
1. Start-Taster
2. Akku
3. Schiebeadapter
4. Entriegelungsknopf
7.2.1 Pressautomatik (Bild 2)
Das Schiebegerät arbeitet zwangsgesteuert. Während der Pressung bleibt das Schiebegerät auch
bei vorübergehendem Loslassen des Start-Tasters (1) in der erreichten Stellung stehen. Das
Erreichen der vorgesehenen Abschaltkraft ist durch einen Drehzahlanstieg des Motors sowie durch
eine sichtbare Entlastung des Werkzeugs wahrnehmbar. Nach Loslassen des Start-Tasters (1)
fährt das Gerät in seine Ausgangsstellung zurück. Aus Sicherheitsgründen schaltet sich die
Zwangssteuerung erst nach Erreichen einer Mindestkraft ein. Bis zum Erreichen dieser Kraft kann
der Pressvorgang durch Loslassen des Start-Tasters (1) jederzeit unterbrochen werden. Das Gerät
fährt dann automatisch in seine Ausgangsstellung zurück.
7.2.2 Entriegelungsknopf (4) (Bild 2)
In Störfällen dient der Entriegelungsknopf (4) dazu, das Gerät vor Beendigung des Pressvorganges
in seine Ausgangsposition zurück zu fahren. Dazu den Entriegelungsknopf (4) solange drücken bis
die Schiebeadapter (3) vollständig zurück gefahren sind.
7.2.3 Drehbarer Kopf (Bild2)
Das Schiebegerät ist mit einem drehbaren Kopf ausgestattet. Er lässt sich nicht während des
Pressvorganges drehen.
7.2.4 Schiebeadapter (Bild 3)
Die Schiebeadapter sind mit der Nennweite und dem Namen des Systemanbieters beschriftet.
Außerdem ist mittels eines Pfeils die Einbaurichtung und mittels einer Ziffer die Reihenfolge
gekennzeichnet. Sind die Nennweiten einer Größe zueinander ausgerichtet, liegen die Pfeile und
die Ziffern auf einer Linie.
AXI102/AAP102
7
DE
7.3 Akku
7.3.1 Akku abnehmen (Bild 4)
Beide Entriegelungstaster (A) hineindrücken (1) und dann den Akku herausziehen (2).
7.3.2 Akku aufsetzen (Bild 5)
Akku wie dargestellt in das Gerät schieben bis der Akku einrastet.
7.3.3 Akku Zustandsanzeige
Die 4 grünen LEDs (4) zeigen den Ladezustand des Akkus an. Die Anzahl der leuchtenden LEDs
gibt den Ladezustand an. Wenn LED (2) blinkt, ist der Akku leer und keine Fahrt mehr möglich.
7.4 AXI102/AAP102 und Akku
Information!
Der Aufweiter AXI102 bzw. das Schiebegerät AAP102 ist nur mit
12 V d.c. Li-Ionen Akkus zu betreiben. Der 12 V- Akku darf nur in dafür
geeigneten Pressgeräten verwendet werden.
Information!
Die Akkus sind werkseitig nicht aufgeladen.
Deshalb:
Vor der ersten Inbetriebnahme Akkus laden.
Information!
Eingeschränkte Temperaturen für Ladefähigkeit und Lagerung der Akkus.
Deshalb:
Die Bedienungsanleitung des Ladegeräts dringend beachten!.
Verhalten des Pressgerätes nach längerer Nichtbenutzung oder bei Akkuwechsel:
Wird das Pressgerät ca. 30 Minuten nicht benutzt oder der Akku neu eingesetzt, schaltet sich das
Gerät ab. Es leuchtet keine LED mehr. Zum Starten des Pressgerätes den Start-Taster (1) kurz
betätigen.
8 Inbetriebnahme und Betrieb AXI102
8.1 AXI102 vorbereiten (Bild 6)
VORSICHT!
Beschädigung des Aufweiters
Der Aufweiter kann durch Verwendung von Aufweitköpfen anderer Systemanbieter
beschädigt werden. Die Steigung der Aufweitkegel der jeweiligen Systemanbieter sind
unterschiedlich.
Deshalb:
Nur Aufweitköpfe, die vom Systemanbieter frei gegeben wurden, verwenden.
Aufweiter nur mit intakten und gereinigten Aufweitköpfen betreiben.
AXI102/AAP102
8
DE Information!
Für Produktnummer: 45200; 45222; 45250 gilt:
Aufweitkegel fetten
Aufweitkopf auf den Aufweiter schrauben und handfest anziehen.
Akku aufsetzen.
8.2 Aufweiten (Bild 7)
VORSICHT!
Quetschgefahr!
Es besteht die Gefahr des Quetschens von Fingern und Händen während des
Aufweitvorganges.
Deshalb:
Keine Körper- oder Fremdteile während des Aufweitens in den Wirkbereich halten.
Keine Leerfahrten ausführen ohne Rohr aufzuweiten.
Gerät nicht ohne Aufweitkopf betreiben.
Information!
Zum Aufweiten die Hinweise des jeweiligen Systemherstellers beachten!
1. Prüfen, ob die Nennweite des Rohrs mit der Nennweite des Aufweitkopfs übereinstimmt.
2. Prüfen, dass Rohr und Aufweitkopf des gleichen Systemherstellers verwendet werden.
3. Das Rohr bis zum Anschlag in den Aufweitkopf schieben.
4. Den Startknopf drücken und halten bis das Rohr aufgeweitet ist.
9 Inbetriebnahme und Betrieb AAP102
9.1 AAP102 vorbereiten
VORSICHT!
Beschädigung des Schiebegeräts und der Schiebeadapter
Das Schiebegerät und die Schiebeadapter können durch Verpressen eines Systems
eines Herstellers, für dass das Schiebegerät und die Schiebeadapter nicht ausgelegt
sind, beschädigt werden.
Deshalb:
Darauf achten, dass das zu verpressende System mit dem Schiebegerät und den
Schiebeadaptern des Systemherstellers verpresst wird.
1. Die Führungsstange muss frei von Schmutz und gefettet sein.
Falls nötig, Führungsstange reinigen und fetten.
2. Stift im Bolzen drücken und gedrückt halten (1). (Bild 8)
Bolzen komplett herausziehen (2).
Stift loslassen.
3. Schiebeadapter mit der Beschriftung 1 in Pfeilrichtung auf die Führungsstange schieben
(Bild 9).
AXI102/AAP102
9
DE
4. Schiebeadapter so zur Führungsstange ausrichten, dass die Querbohrungen auf einer
Achse liegen (Bild 10).
VORSICHT!
Beschädigung des Schiebegeräts und der Schiebeadapter durch nicht
korrekt eingeschobenem Bolzen (Bild 11)
Das Schiebegerät und die Schiebeadapter können durch nicht korrekt
eingeschobenem Bolzen beschädigt werden.
Deshalb:
Darauf achten, dass die Bolzen vollständig eingesteckt und eingerastet sind.
5. Mit Bolzen Schiebeadapter arretieren (Bild 10).
Dazu:
Stift im Bolzen drücken und gedrückt halten (1).
Bolzen komplett hereinschieben (2).
Stift im Bolzen loslassen.
VORSICHT!
Beschädigung des Schiebegeräts und der Schiebeadapter (Bild 12)
Das Schiebegerät und die Schiebeadapter können durch
Montage nicht zueinanderpassenden Nennweiten,
Verpressen eines Systems eines Herstellers, für dass das Schiebegerät
und die Schiebeadapter nicht ausgelegt sind,
beschädigt werden.
Deshalb:
Darauf achten, dass die Adapter einer Nennweitenpaarung montiert werden.
Darauf achten, dass die zueinander passenden Nennweiten in einer Linie liegen.
Darauf achten, dass das zu verpressende System mit dem Schiebegerät und den
Schiebeadaptern des Systemherstellers verpresst wird.
6. Schiebeadapter mit der Beschriftung 2 in Pfeilrichtung wie dargestellt auf die
Führungsstange schieben und mit Bolzen arretieren (Bild 13)
7. Akku aufsetzen.
9.2 Verpressen
VORSICHT!
Fehlverpressungen!
Es besteht die Gefahr von Fehlverpressungen, wenn sich Schmutz, Späne, usw. in der
Kontur der Schiebeadapter befinden.
Deshalb:
Darauf achten, dass sich kein Schmutz, Späne usw. in der Kontur der
Schiebeadapter befinden.
Information!
Zur Ausrichtung des Geräts zum Rohr unbedingt die Hinweise des jeweiligen
Systemherstellers beachten!
AXI102/AAP102
10
DE 1. Das Schiebegerät nach den Angaben des Systemherstellers an die zu verpressende
Verbindung ansetzen.
VORSICHT!
Quetschgefahr durch bewegliche Teile
Die Finger können gequetscht werden.
Deshalb:
Keine Körper- oder Fremdteile in den Wirkbereich halten.
Information!
Das Schiebegerät muss während des gesamten Verpressvorganges in der
ausgerichteten Stellung gehalten werden.
2. Startknopf drücken und halten bis die Verpressung beendet ist.
9.3 Bedeutung der LED-Anzeige
LED-Anzeige Zustand bzw. Ursache Maßnahme
Alle LEDs aus. Das Gerät ist ausgeschaltet. Start-Taster (1) kurz betätigen
(siehe Kapitel 7.4).
Grüne LED (2) leuchtet. Betriebsbereit
Grüne LED (2) blinkt. Akkuladung nicht ausreichend! Akku laden oder austauschen.
Grüne LEDs (4) Anzeige Akkuladung
Rote LED (3) blinkt. Gerät außerhalb des
Temperaturbereichs
Das Gerät funktioniert nur innerhalb
des Temperaturbereiches von -10
bis +50°C. Wenn die rote LED
blinkt, muss das Gerät in
wärmere/kältere Umgebung
gebracht werden. Das Gerät kann
durch Leerfahrten erwärmt und auf
Betriebstemperatur gebracht
werden.
Rote LED (3) leuchtet. Gerätefehler Start-Taster (1) betätigen. Wenn
das erfolglos ist, dann ist das
Pressgerät defekt.
Gerät an Fachwerkstatt senden.
HINWEIS!
Die Verpressung wurde eventuell
nicht vollständig beendet, bitte
überprüfen und ggf. wiederholen.
Rote und grüne LED (2)
blinken abwechselnd
Wartungsintervall erreicht Das Pressgerät zur Wartung
geben.
AXI102/AAP102
11
DE10 Reinigung, Wartung und Reparatur
VORSICHT!
Verletzungsgefahr beim Reinigen oder Warten durch nicht beabsichtigtes
Betätigen des Einschalters.
Deshalb:
Vor Reinigungs-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten Sicherheitshinweise beachten
und immer den Akku herausziehen (Bild 4).
Serviceanschriften
Adressen von autorisierten Fachwerkstätten dem beiliegenden Blatt „Serviceanschriften“
entnehmen oder unter www.novopress.de abrufen.
Wartungsintervalle
Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur durch Novopress oder die autorisierten NOVOPRESS
Fachwerkstätten ausgeführt werden.
Auf dem Aufweiter / dem Schiebegerät wird durch eine Prüfplakette die nächste Wartung
angegeben. Dieses Klebeschild, mit jährlich wechselnden Farben, gibt das nächste
Wartungsdatum (Monat/Jahr) an. Dieses gilt sowohl für Neugeräte und -komponenten, als auch für
die einzelnen Wartungsintervalle der Ausrüstungen.
Regelmäßig (vor dem Einsatz, zu Beginn des Arbeitstages) oder bei Verschmutzung
(Bild 14+15)
Auf äußerlich erkennbare Beschädigungen, Materialrisse und andere Abnutzungserscheinungen
untersuchen. Liegen Mängel vor, das Gerät nicht mehr verwenden, sondern reparieren lassen.
Aufweiter
Aufweitkopf reinigen.
Stößel / Aufweitkegel reinigen und fetten.
Schiebegerät
Die kompletten Adapter mit einem Lösungsmittel reinigen.
Ablagerungen in der Kontur der Adapter entfernen.
Die Kontur der Adapter mit einem Lösungsmittel reinigen.
Die Bolzen des Schiebegeräts mit Maschinenöl schmieren.
Die Führungsstange reinigen und fetten.
AXI102/AAP102
12
DE 11 Entsorgung
VORSICHT!
Gefahr für das Grundwasser
Das Gerät enthält Hydrauliköl.
Hydrauliköle stellen eine Gefahr für das Grundwasser dar. Unkontrolliertes Ablassen
oder unsachgemäße Entsorgung steht unter Strafe.
Deshalb:
Gerät umweltgerecht entsorgen.
Zur Entsorgung von Akkus und Ladegerät sind die Hinweise der beiliegenden Bedienungsanleitung
für das Ladegerät zu beachten.
Novopress empfiehlt die Entsorgung durch zugelassene Fachunternehmen vornehmen zu lassen.
Das Produkt ist konform mit den Anforderungen der EU Richtlinie 2002/95/EC RoHS (Restriction of
Hazardous Substances).
In Anlehnung an die EU Richtlinie 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronical
Equipment) sind Hersteller von Elektrogeräten verpflichtet Altgeräte zurückzunehmen und
fachgerecht zu entsorgen.
Das Produkt darf nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden. Altgeräte sind zur
fachgerechten Entsorgung direkt an Novopress zurückzugeben.
12 Gewährleistung und Garantie
Die Firma Novopress gewährt auf den Aufweiter AXI102 und das Schiebegerät AAP102 die volle
gesetzliche Gewährleistung von 24 Monaten. Die Gewährleistungszeit beginnt immer mit dem
Zeitpunkt der Auslieferung und ist im Zweifelsfall anhand der Kaufunterlagen nachzuweisen.
Innerhalb der Gewährleistungszeit umfasst die Gewährleistung die Behebung sämtlicher
auftretenden Schäden oder Mängel dieser Werkzeuge, die auf Material- oder Fertigungsfehler
zurückzuführen sind.
Nicht unter die Gewährleistung fallen:
Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder mangelhafte Wartung
entstehen.
Schäden, die durch Verwendung von Produkten entstehen, welche nicht von
Novopress für ihre Pressgeräte freigegeben wurden.
Schäden, die durch Verpressen ungeeigneter Rohre oder Fittings entstehen.
Für Verschleißteile leistet Novopress nur während der vorgesehenen Lebensdauer
Gewährleistung.
Leistungen aus Gewährleistungsansprüchen müssen nicht bezahlt werden. Allerdings hat der
Verwender die Kosten für Hin- und Rückfracht zu tragen.
Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn das Gerät nicht demontiert an Novopress
oder eine Novopress-Fachwerkstatt geschickt wird.
Eine Reparatur oder ein Austausch des Gerätes aus Gewährleistungsgründen führt zu keiner
Verlängerung der Gewährleistungszeit. Die Reparatur oder der Austausch kann nur durch
neuwertige Teile erfolgen, deren Funktion denen der alten Teile entsprechen. Jedes defekte und
somit ausgetauschte Teil ist Eigentum des Herstellers.
Anschlussgarantie nach Ablauf der gesetzlichen Gewährleistungsfrist
Wir garantieren für die Zeit nach der gesetzlichen Gewährleistungsfrist freiwillig die wie folgt
aufgeführte Anschlussgarantie.
AXI102/AAP102
13
DE
1 Jahr Anschlussgarantie für neue Aufweiter, Schiebegeräte und Schiebeadapter
Novopress gewährt eine Anschlussgarantie von einem Jahr für alle neuen Aufweiter,
Schiebegeräte und Schiebeadapter, wenn sie mindestens alle 12 Monate zur Wartung bei
Novopress oder einer von Novopress autorisierten Fachwerkstatt waren. Die Wartung wird in
Rechnung gestellt. Die Kosten hierfür erfragen Sie bitte bei Novopress oder einer von Novopress
autorisierten Fachwerkstatt.
Gewährleistung auf Reparaturen
Novopress gewährt nach Ablauf der Gewährleistungszeit des Neuproduktes im Falle einer danach
erfolgten Reparatur folgende Gewährleistungen auf die Reparatur und die Ersatzteile:
6 Monate Gewährleistung auf ausgewechselte Ersatzteile.
12 Monate Gewährleistung auf ausgetauschte Baugruppen.
12 Monate Gewährleistung auf ausgetauschte Pressgeräte.
13 EG-Konformitätserklärung
entsprechend EG-Richtlinien 2004/108/EG; 2006/42/EG
Hiermit erklären wir, dass
der Aufweiter AXI102 und das Schiebegerät AAP102
aufgrund der Konzipierung und Bauart sowie der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den
einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen entsprechen. Bei einer
nicht bestimmungsgemäßen Anwendung der Maschine oder bei einer nicht mit uns abgestimmten
Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Angewandte Normen:
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 14121-1; EN ISO 12100-1; EN ISO 12100-2
Novopress GmbH&Co.KG _______________________
Scharnhorststr. 1 Sven Meyer
41460 Neuss Geschäftsführer
Deutschland 01.12.2011
AXI102/AAP102
14
DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230

NovoPress AAP102 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o zariadeniach AXI102 a AAP102 od spoločnosti Novopress. AXI102 je rozširovač rúr, ktorý sa používa na rozširovanie potrubí pomocou špeciálnych hláv. AAP102 je lisovací nástroj na lisovanie potrubí a tvaroviek s použitím príslušných adaptérov. Oba nástroje sú poháňané 12V Li-Ion batériou a disponujú automatickým cyklom lisovania/rozširovania s funkciou núdzového zastavenia.