PIKO 59101 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Technische und farbliche Änderungen vorbehalten. Maße und Abbildungen sind freibleibend. Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr.
All information subject to alteration. Informations susceptibles de modification.
Modifiche tecniche e colore. Tutte le informazioni sonso soggette.
Pueden producirse cambios técnicos y de color. Las medidas y representaciones son sin compromiso. Todos los datos se dan sin garantía.
Wijzigingen in kleurstelling, technische gegevens, maten en afbeeldingen zijn onder voorbehoud.
59101-90-7010
SmartControlwlan START-SET: GÜTERZUG TGK 2 MIT 2 GÜTERWAGEN # 59101
Starter Set diesel loco with 2 freight cars · Coffret de départ avec TGK 2 e 2 wagons transport de marchandises ·
Set iniziale: Treno merci con locomotiva tipo TGK 2 con 2 carri merci · Set de inicio: Tren de mercancías con Locomotora Diesel TGK 2 con 2 vagones de mercancías ·
Startset: Goederentrein met locomotief type TGK 2 met twee goederenwagens
0-12 V
Länge des Zuges: 332 mm
Empfohlene Brettgröße
Min. Space Needed
Surface minimale de montage
Superficie minima di montaggio
Superficie minima de tablero recomendada
Minimale opbouwoppervlakte:
ca. 168 x 98 cm
Grundfläche
Track Layout
Surface utilisée
Superficie del tracciato
Superficie básica
Grondoppervlakte:
ca. 158 x 88 cm
Starter Set inhoud:
1 x diesellocomotief TGK 2
2 x goederenwagons
12 x 55412 Gebogen rail R2 met railbedding 422 mm
5 x 55401 Rechte rail met railbedding 231 mm
1 x 55406 Rechte rail voor aansluitclip
1 x 55447 Sokkel voor aansluitclip
1 x 55275 Aansluitclip
1 x 55499 PIKO H0 Rerailer
1 x
Aansluitkabel
1 x PIKO SmartControlwlan Start-Set
1 x
Handleiding
Contenu:
1 x Locomotive diesel TGK 2
2 x
Wagons marchandises
12 x 55412 Courbe R2 avec ballast 422 mm
5 x 55401 Rails droits avec ballast 231 mm
1 x 55406 Rail droit pour prise de connexion
1 x 55447 Socle pour prise de connexion
1 x 55275 Prise de connexion
1 x 55499 Rerailleur HO PIKO
1 x
Câble de connexion de rails
1 x PIKO SmartControlwlan Start-Set
1 x
Manuel d‘utilisation
Diese Startpackung enthält
folgende Bestückung:
1 x Diesellok TGK 2 Sonneberg
2 x Güterwagen
12 x 55412 Bogen R2 mit Bettung 422 mm
5 x 55401 Gerade Gleise mit Bettung 231 mm
1 x 55406 Gerades Gleis für Anschluss-Clip
1 x 55447 Sockel für Anschluss-Clip
1 x 55275 Anschluss-Clip
1 x 55499 PIKO H0 Aufgleiser
1 x
Gleisanschlusskabel
1 x
PIKO SmartControlwlan Start-Set
1 x
Bedienhandbuch
Contenuto della confezione:
1 x locomotiva Diesel TGK 2
2 x
carri merci
12 x 55412 Binari curvi R2 con massicciata 422 mm
5 x 55401 Binari rettilinei con massicciata 231 mm
1 x 55406 Binario rettilineo per fermaglio di
collegamento
1 x 55447 Binario con presa di collegamento
1 x 55275 Fermaglio di collegamento
1 x 55499 Scivolo PIKO H0
1 x
Cavo di allacciamento
1 x PIKO SmartControlwlan Start-Set
1 x
Istruzioni per l‘uso
This Starter Set includes:
1 x Diesel loco TGK 2
2 x Freight Cars
12 x 55412 Curve R2 with roadbed 422mm (16.6 in.)
5 x 55401 Straight track with roadbed 231mm (9 in.)
1 x 55406 Straight track with terminal connection clip
1 x 55447 Socket for terminal connection clip
1 x 55275 Terminal connection clip
1 x 55499 PIKO H0 Rerailer
1 x
Track connection cable
1 x PIKO SmartControlwlan Start-Set
1 x
Operating manual
El set contiene:
1 x locomotora Diesel TGK 2
2 x vagones de mercancías
12 x 55412 Curva R2 con balastro 422 mm
5 x 55401 Vía recta con balastro 231 mm
1 x 55406 Vía recta con clip de contacto
1 x 55447 Zócalo para el clip de conexión
1 x 55275 Clip de conexión
1 x 55499 PIKO H0 rerailer
1 x
Cable de conexión
1 x PIKO SmartControlwlan Start-Set
1 x
Instrucciones de uso
Wichtige Informationen sind in der Verpackung und in der Anleitung enthalten.
Bitte bewahren Sie diese auf.
3OX;


Mit
A-Gleis mit Bettung
2
BEDIENUNGSANLEITUNG DIESELLOKOMOTIVE TGK 2 # 59101
Instructions for use diesel loco TGK 2 · Manuel d’utilisation pour locomotive diesel TGK 2 · Manuale d’utilizzo per la locomotiva TGK 2
Manual de usuario de la locomotora TGK 2 · Gebruiksaanwijzing locomotief TGK 2 · Instrukcja obsługi lokomotywy TGK 2 · Инструкция по эксплуатации. Тепловоз TGK 2 ·
Návod k použití dieselové lokomotivy TGK 2 · TGK 2 dízelmozdony használati utasítása · 说明书-内燃机车TGK 2 带2辆货车
wahlweise
alternatively / au choix / naar keuze
Anbauteile!
Attachment parts /
Pièces jointes /
Toebehoren!
!*
*!
!*
3
BEDIENUNGSANLEITUNG DIESELLOKOMOTIVE TGK 2 # 59101
Instructions for use diesel loco TGK 2 · Manuel d’utilisation pour locomotive diesel TGK 2 · Manuale d’utilizzo per la locomotiva TGK 2
Manual de usuario de la locomotora TGK 2 · Gebruiksaanwijzing locomotief TGK 2 · Instrukcja obsługi lokomotywy TGK 2 · Инструкция по эксплуатации. Тепловоз TGK 2 ·
Návod k použití dieselové lokomotivy TGK 2 · TGK 2 dízelmozdony használati utasítása · 说明书-用于柴油火车头 TGK 2
Oel
Oel
PIKO Art.-Nr.:
#56301 Lok-Öl (50 ml)
#56301 Loco-Oil / #56301 Smeerolie loc
#56300 Lok-Öler mit Feindosierung
#56300 Precision engine oiler w fine dosage /
#56300 Smeeroliedispenser met kleine dosering
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschinenöl!
Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit das Modell einen
optimalen Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells
nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist.
En cas d’utilisation intense, graisse les essieux avec une goutte d’huile pour machine à coudre exempte d’acide
ou de résine! Afin d‘optimiser les caractéristiques de traction et de fonctionnement, il est recommandé de faire
rouler la locomotive seule, sans chargement, 25 minutes dans chaque sens. Pour un bon fonctionnement, il est
essentiel que la voie soit propre.
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil! In order to
achieve the best possible running and traction properties, it is advisable to run the locomotive in for 25 minutes
forwards and 25 minutes in reverse without load. Clean rails are essential for good performance.
Wij adviseren u om de loc ca. 25 min. zonder belasting te laten rijden in beide rijrichtingen, zodat het model
soepel wordt ingereden en een goede trekkracht opbouwt. Houd er hierbij rekening mee, dat uitsluitend op
schone rails een storingsvrij bedrijf is gewaarborgd.
HQWIHUQHQ
WRUHPRYH
HQOHYHU
YHUZLMGHUHQ
c
d
/6$ /6%
Kabel von Lautsprecher auf Leiterplatte anlöten! /
Solder cables of speakers on mainboard on! /
Souder les câbles du haut parleur au circuit imprimé /
Kabel van de luidspreker op de printplaat solderen!
#56521 PSD XP 5.1 Sound
Zurüstbauteile / Extension / Pièces / Bijkomende onderdelen
4
Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben.
Please order the wanted spare part with the complete spare part item number.
Pour commander des pièces de rechange, ne pas oublier de donner le Numéro d’Article de la pièce demandée.
Bestel het gewenste reserveonderdeel met het volledige artikelnummer van het reserveonderdeel
ERSATZTEILE DIESELLOKOMOTIVE TGK 2 # 59101
Spare parts · Pièces détachées · Parti di ricambio · Repuestos · Reserveonderdelen · Części zamienne · Запасные части · Náhradní díly · Alkatrészek · 配件
1 3
64 85 911 12
10
15 16 1713 18 19 20 22 23 25 27
29 30 31 32 33 34 35
36
58
56030 56046 56521
56500
Beim Verbinden mehrerer PIKO A-Gleis Elemente mit Bettung muss sichergestellt werden, dass sowohl die Metall-
Schienenverbinder auf der Gleisoberseite als auch die Steckverbindungen auf der Gleisunterseite sauber miteinander
verbunden sind.
To connect several elements of the PIKO A-track with road bed, please make sure to connect the metal rail joiners
on the upper side of the track as well as the plastic connectors on the bottom of the track.
Pour raccorder plusieurs éléments de la voie PIKO A-track à la plate-forme, veillez à raccorder les raccords de rails
métalliques sur la partie supérieure de la voie ainsi que les raccords en plastique sur la partie inférieure de la voie.
Om meerdere elementen van de PIKO A-track met wegdek te verbinden, dient u ervoor te zorgen dat de metalen
railscharnieren aan de bovenzijde van het spoor en de kunststof connectoren aan de onderkant van het spoor worden
aangesloten.
Hinweis: Anbringung des Sockels.
Note: Install the base.
Remarque: Installez la base.
Opmerking: Installeer de basis.
5
ERSATZTEILE DIESELLOKOMOTIVE TGK 2 # 59101
Spare parts · Pièces détachées · Parti di ricambio · Repuestos · Reserveonderdelen
*Preisgruppe *price category *catégorie de prix *Categoria prezzi *Grupo de precio *Priscategorie
PG*
11
12
7
7
7
8
8
9
6
7
7
7
6
8
8
6
7
7
10
7
10
14
8
13
10
10
7
6
16
15
Description:
Body, complete
Driver Cab, complete
Cover-chimney
Cover back-cab wall
Grill-front, Handrails
Horn, Refuel nozzle, Step
Driver‘s board w handwheels
Window
Air deflector (4 pcs.)
Light bars w light covers
Light bar-front-down
Speaker holder + cover
Spring (4 pcs.)
Coupler w spring + cover
Cowcatcher
Buffer (4 pcs.)
Brake hose, Coupling hook
Battery box
Handrails, walkway
Cover for light bars
Chassis
Chassis complete
Small parts for chassis
Motor complete
Wheelset w/o friction tyres (2 pcs.)
Axle holder w wheel slider
Screws (set of 19)
Light cover
Main board with light board and wires
Buffer PCB “Goldcap”
Spare parts standard range
Coupling, complete (set of 2)
H0 PIKO short Coupling (set of 4)
PSD XP 5.1 PluX22
PIKO SmartDecoder XP 5.1 Sound
Dèsignation:
Boîtier complète
Cabine de conduite, complète
Couvercle d‘échappement
Paroi arrière de la tige
Glacière, mains courantes
Klaxon, tuyère de réservoir, ascension
Table de conducteur avec manivelles
Fênetre
Déflecteur de vent (4 pièces)
Bâtons lumineux avec couvercle léger
Lentilles Fond de lampe
Support de haut-parleur + couvercle
Ressort d‘embrayage (4 pièces)
Accouplement avec ressort + couvercle
Chasse-pierres
Tampon (4 pièces)
Tuyau de frein, crochet d‘accouplement
Boîtier de batterie
Mains courantes, rampes, garde-corps
Couvertures de guide de lumière
Châssis
Châssis, complète
Petites pièces pour châssis
Moteur, complet
Essieux montés s. pneus à friction
Support d‘essieu avec glissière pour
roues
Vis (jeu de 19)
Couvercle léger
Circuit imprimé avec panneau
d‘éclairage et câbles
Circuit imprimé tampon „Goldcap“
pour circuit imprimé
Pièces détachées standard
Boucles d’attelage (2 unités)
H0 PIKO Attelage (4 unités)
PSD XP 5.1 PluX22
PIKO SmartDécodeur XP 5.1 Sonore
Bezeichnung:
Vorbau, komplett
Führerhaus, komplett
Abdeckung Auspuff
Vorbau Rückwand
Kühler, Handstangen
Hupe, Tankstutzen, Aufstieg
Führertisch mit Handräder
Fenster
Windabweiser (4 Stck.)
Leuchtstäbe mit Lichtabdeckung
Linsen Lampen unten
Lautsprecherhalter + Abdeckung
Kupplungsfeder (4 Stck.)
Kupplung mit Feder + Abdeckung
Schienenräumer
Puffer (4 Stck.)
Bremsschlauch, Kuppelhaken
Batteriekasten
Handstangen, Geländer
Abdeckungen Lichtleiter
Rahmen
Rahmen komplett
Rahmenkleinteile
Motor komplett
Radsatz ohne Haftreifen (2 Stck.)
Achshalter mit Radschleifer
Schrauben (19-tlg.)
Lichtabdeckung
Hauptplatine mit Beleuchtungs-
platinen und Kabel
Speicher PCB
Ersatzteile aus unserem
Standard-Programm
Kupplung, vollst. (2 Stck.)
H0 PIKO Kurzkupplung (4 Stück)
PSD XP 5.1 PluX22
PIKO SmartDecoder XP 5.1 Sound
Descrizione:
Carrozzeria
Cabina macchinista
Copertura del camino
Copertura posteriore - parete della cabina
Griglia frontale e mancorrenti
Tromba, ugelli, gradini
Posto di guida e volantini
Finestre
Deflettori (4 pezzi)
Barre luminose con copertura
Copri fari bassi
Porta altoparlante + coperchio
Molle per ganci (4 pezzi)
Gancio con molla + coperchio
Distanziatori, cacciapietre
Respingenti (4 pezzi)
Tubi freno, Tubi flessibili, ganci
Scatola della batteria
Corrimani anteriori e laterali
Copertura per barre luminose
Telaio
Telaio completo
Piccoli accessori per il telaio
Motore completo
Assali senza gommatura (2 pezzi)
Supporto per assali
Viti (19 pezzi)
Copertura leggera
Scheda principale con lavagna
luminosa e cavi
Memoria PCB
Pezzi di ricambio standard
Gancio completo (2 pezzi)
H0 PIKO Gancio (4 pezzi)
PSD XP 5.1 PluX22
PIKO SmartDecoder XP 5.1 Sound
Descripción:
Cuerpo carrocería completa
Cabina maquinista completa
Cubierta tubo escape
Pared posterior del cuerpo
Refrigerador / pasamanos
Bocina, Boquilla del depósito, Escalón
Tablier maquinista con volantes
Ventana
Deflectores de aire (4 u.)
Barras de luz con tapa
Lentes de lámparas, inferior
Soporte del altavoz + tapa
Muelle del enganche (4 u.)
Enganche con muelle + tapa
Quitapiedras
Topes (4 u.)
Manguera de freno, Gancho de enganche
Caja de baterías
Pasamanos, barandillas
Tapas para barras de luces
Chasis
Chasis, completo
Pequeñas partes del chasis
Motor completo
Ejes sin aros de adherencia (2 u.)
Soporte de ejes con toma de
corriente de ruedas
Tornillos (19 u.)
Tapa de luces
Placa electrónica principal con placa
de luces y cables
Almacén de energía PCB
Repuestos de nuestro
programa standard
Enganche completo (2 u.)
H0 PIKO Enganche (4 u.)
PSD XP 5.1 PluX22
PIKO SmartDecoder XP 5.1 Sound
Omschrijving:
Motorhuif, compleet
Machinistenhuis, compleet
Afdekkap uitlaat
Achterwand motorhuif
Radiator, handgrepen
Typhoon, tankdoppen, opstaptrede
Stuurtafel met handwielen
Set vensterglas
Windscherm (4 stuks)
Lichtgeleiders met lichtkap
Lenzen voor lampen onder
Luidsprekerhouder + afdekking
Veer voor koppeling (4 stuks)
Koppeling met veer en afdekplaat
Baanruimer
Buffer
Remslangen, schroefkoppelingen
Accu kist
Handgrepen, hekwerk
Afdekplaten voor lichtgeleider
Chassis
Chassis, compleet
Kleine onderdelen voor het chassis
Motor, compleet
Wielstel zonder slipbanden
Ashouder met contactslepers
Set schroeven (19-delig)
Afdekplaten voor lichtgeleider
Hoofdprintplaat met lichtprintplaten
en kabels
Stroombuffer PCB
Reserveonderdelen uit ons
standaard leveringsprogramma
Koppeling, compleet (2 st.)
H0 PIKO Koppeling (4 st.)
PSD XP 5.1 PluX22
PIKO SmartDekoder XP 5.1 Sound
ET-Nr.:
52740-01
52740-03
52740-04
52740-05
52740-06
52740-08
52740-09
52740-10
52740-11
52740-12
52740-13
52740-15
52540-16
52740-17
52740-18
52740-19
52740-20
52740-22
52740-23
52740-25
52740-27
52740-29
52740-30
52740-31
52740-32
52740-33
52740-34
52740-35
52740-36
52680-58
56030
56046
56500
56521
6
ERSATZTEILE DIESELLOKOMOTIVE TGK 2 # 59101
Części zamienne · Запасные части · Náhradní díly · Alkatrészek · 配件
*Grupa cenowa *ценовая категория *Cenová skupina *Árcsoport *价格
Aviso:
Las instrucciones de seguridad en otros
idiomas se pueden encontrar en:
www.piko-shop.de
Uwaga:
Wskazówki bezpieczeństwa w innych
językach są dostępne pod adresem:
www.piko-shop.de
Hамек:
Инструкции по безопасности на
других языках можно найти на
:
www.piko-shop.de
如需其他语言的安全须知请访问:
www.piko-shop.de
Upozornění:
Bezpečnostní pokyny v jiných
jazycích naleznete na adrese:
www.piko-shop.de
Hinweis:
Sicherheitshinweise in weiteren
Sprachen finden Sie unter:
www.piko-shop.de
Please note:
Safety instructions in other languages,
please see: www.piko-shop.de
Conseil:
Des consignes de sécurité dans
d‘autres langues peuvent être
trouvées sur: www.piko-shop.de
Attentie:
Veiligheidsinstructies in andere talen
zijn te vinden op: www.piko-shop.de
Nota:
Le istruzioni di sicurezza in altre lingue
sono disponibili su: www.piko-shop.de
DIT
RU CZCN
PL
E
GB F NL
PG*
11
12
7
7
7
8
8
9
6
7
7
7
6
8
8
6
7
7
10
7
10
14
8
13
10
10
7
6
16
15
ПЕРЕВОД:
Тело в сборе
Кабина водителя полностью укомплектована
Крышка-дымоход
Крышка задней стенки кабины
Решетка спереди, поручни
Рог, топливная форсунка, шаг
Водительская доска с маховиками
Окно
Отражатель воздуха (4 шт.)
Световые полосы w крышки светильников
Легкая полоса спереди вниз
Держатель динамика + крышка
Пружина (4 шт.)
Соединительная пружина w пружина w + крышка
Ковчег
Буфер (4 шт.)
Тормозной шланг, соединительный крюк
Батарейный отсек
Поручни, пешеходная дорожка
Крышка для светлых брусьев
Шасси
Шасси в сборе
Маленькие детали для шасси
Двигатель в сборе
Колесная пара без фрикционных шин (2 шт.)
Ползунок фиксатора осей w колес скольжения
Винты (комплект из 19 шт.)
Светлая крышка
Главная плата со световой платой и проводами
Буферная плата „Goldcap“ для печатных плат
Запчасти от наших стандартных
Сцепки в сборе (наб. 2)
H0 PIKO Сцепки в сборе (наб. 4)
PSD XP 5.1 PluX22
PIKO SmartДекодер XP 5.1 Звук
Popis:
Kapota kompletní
Kabina strojvedoucího kompletní
Kryt výfuku
Kapota zadní stěny
Chladič, madla
Houkačka, tankovací hrdla, stupačky
Řídící pult s řídícím kolem
Okna - zasklení
Větrný štítek ( 4 kusy )
Světlovody se zakrytováním
Lampy světlometů dolní
Držák reproduktoru + kryt
Pružina spřáhla ( 4 kusy )
Spřáhlo s pružinou + kryt
Radlice
Nárazník ( 4 kusy )
Brzdové hadice, hák
Skříň akumulátoru
Madla, zábradlí
Kryt světlovodu
Rám
Rám kompletní
Rám, drobné díly
Motor kompletní
Dvojkolí bez bandáží ( 2 kusy )
Držák náprav se sběračem
Šroubky ( 19 dílů )
Kryt osvětlení
Základní destička s destičkou
osvětlení a kabelem
Paměť PCB
N
áhradní díly z našeho
standartního programu
Spřáhlo kompletní
H0 PIKO Spřáhlo kompletní
PSD XP 5.1 PluX22
PIKO SmartDécodeur XP 5.1 zvuk
Opis:
Obudowa przedziału maszynowego kompletna
Budka maszynisty kompletna
Osłona wydechu
Tylna osłona budki
Osłona chłodnicy, poręcze
Trąbka, wlew paliwa, stopnie
Pulpit maszynisty
Okna
Owiewki (4 szt.)
Światłowody z osłoną
Soczewki lamp dolnych
Mocowanie głośnika z pokrywą
Sprężyna sprzęgu (4 szt.)
Sprzęg ze sprężyną+osłona
Zgarniacz
Zderzak (bufor)
Wąż hamulcowy, hak
Skrzynia akumulatorowa
Poręcze, podest
Osłony do światłowodów
Rama
Rama kompletna
Drobne elementy ramy
Silnik kompletny
Zestaw kołowy bez gumki przyczepnościowej
Pokrywa dolna z blaszkami prądowymi
Zestaw śrub (19 części)
Osłona świateł
Płytka główna z oświetleniem i
przewodami
Płytka UPS
Części zamienne z programu
standardowego
Sprzęg kompletny (2 szt.)
H0 PIKO Sprzęg (4 szt.)
PSD XP 5.1 PluX22
PIKO SmartDecoder XP 5.1 Sound
Megnevezés:
Kasztni, teljes
Vezetőállás, teljes
Kipufógófedő
Hátsó fal fedőelem
Frontrács, kapaszkodók
Kürtök, tanksapka, fellépők
Vezetőállás belső berendezés
Ablakok
Szélvédő ablakelemek (4 db)
Világításprizmák fedőelemmel
Elülső-alsó lámpaüvegek
Hangszórótartó, fedőelemmel
Kupplungrugó (4 db)
Kplungtartó rugóval, befogatóelemmel
Pályakotrók
Ütközők (4 db)
Féktömlők, vonóhorgok
Akuumulátordoboz
Kapaszkodók, korláok
Fényprizma fedeőelemek
Alvázkeret
Alváz, teljes
Alvázkeret kiegészítő elemei
Motor, komplett
Hajtókerék tapadókerék nélkül
Tengelytartók
Csavarok (19 db)
Világítás fedőelemek
Nyáklap világítás-nyákkal,
kábelekkel
Kondenzátor
Alkatrészek a standard
programból
Kuplung, teljes (2 db)
H0 PIKO Kuplung (4 db)
PSD XP 5.1
PIKO SmartDecoder XP 5.1
hangdekóder
说明:
车身组件
驾驶室组件
盖-烟囱
后盖-驾驶室
格栅-前,扶手
喇叭,补给嘴,脚踏
驾驶台带手轮
车窗
导流板
导光柱带灯盖
导光柱-前-下
喇叭座+盖子
弹簧(4个)
挂钩带弹簧+盖子
排障器
缓冲器
刹车软管,挂钩盒
电池箱
扶手,走板
盖子-导光柱
车底
车底组件
小零件-车底
马达组件
轮组-不带胶胎
刹车片盖-带取电片
螺丝(19个)
灯盖
主板-带灯板和电线
缓冲电容PCB
备用零件的标准范围:
挂钩组件(2个)
H0 PIKO 挂钩组件(4个)
PSD XP 5.1 PluX22
比高智能解码器 XP 5.1 声音版
ET-Nr.:
52740-01
52740-03
52740-04
52740-05
52740-06
52740-08
52740-09
52740-10
52740-11
52740-12
52740-13
52740-15
52540-16
52740-17
52740-18
52740-19
52740-20
52740-22
52740-23
52740-25
52740-27
52740-29
52740-30
52740-31
52740-32
52740-33
52740-34
52740-35
52740-36
52680-58
56030
56046
56500
56521
7
ERSATZTEILE GÜTERWAGEN # 59101
Spare parts · Pièces détachées · Parti di ricambio · Repuestos · Reserveonderdelen · Części zamienne · Запасные части · Náhradní díly · Alkatrészek · 配件
Niederbordwagen
Offener Güterwagen
121
616 3013
Désignation:
Porte-coupleur court avec
ressort (2 u.)
2x Support de roue
2x Ressort de traction
Pièces détachées de
notre gamme standard
Attelage (2 unités)
H0 PIKO Attelage (4 unités)
Essieux (2 unités)
Tampon (8 unités)
Désignation:
Porte-coupleur court avec
ressort (2 u.)
2x Support de roue
2x Trapèze à cadre renforcé
2x Ressort de traction
Pièces détachées de
notre gamme standard
Attelage (2 unités)
H0 PIKO Attelage (4 unités)
Essieux (2 unités)
Tampon (8 unités)
Bezeichnung:
Kupplungshalter kurz
mit Zugfeder (2 Stck.)
2x Achslagerbrücke
2x Zugfeder
ET aus unserem
Standardprogramm
Kupplung (2 Stck.)
H0 PIKO Kurzkupplung
(4 Stück)
Radsatz
Hülsenpuffer (8 Stck.)
Bezeichnung:
Kupplungshalter kurz
mit Zugfeder (2 Stck.)
2x Achslagerbrücke
2x Sprengwerk Trapez
2x Zugfeder
ET aus unserem
Standardprogramm
Kupplung (2 Stck.)
H0 PIKO Kurzkupplung
(4 Stück)
Radsatz
Hülsenpuffer (8 Stck.)
PG*
9
9
5
PG*
9
9
7
5
Description:
Coupler holder short w
spring (2 p.)
2x Wheel holder
2x Tension spring
Spare parts
standard range
Coupling (2 pcs.)
H0 PIKO short Coupling
(set of 4)
Wheelset
Buffer (8 pcs.)
Description:
Coupler holder short w
spring (2 p.)
2x Wheel holder
2x Strutted frame trapeze
2x Tension spring
Spare parts
standard range
Coupling (2 pcs.)
H0 PIKO Coupling
(4 pcs.)
Wheelset
Buffer (8 pcs.)
Descrizione:
Porta-attacco corto con
molle (2 p.)
2x Porta ruota
2x Molle
Pezzi di ricambio
standard
Gancio (2 pezzi)
H0 PIKO Gancio (4 pezzi)
Assali (2 pezzi)
Respingenti (8 pezzi)
Descrizione:
Porta-attacco corto con
molle (2 p.)
2x Porta ruota
2x Trapezio con telaio a puntoni
2x Molle
Pezzi di ricambio
standard
Gancio (2 pezzi)
H01 PIKO Gancio (4 pezzi)
Assali (2 pezzi)
Respingenti (8 pezzi)
ET-Nr:
54000-06
54000-16
54000-121
56030
56046
56050
56082
ET-Nr:
54000-06
54000-13
54000-30
54000-121
56030
56046
56050
56082
Descripción:
Soporte de acoplador corto con
muelle (2 p.)
2x Soporte de ruedac
2x Muelle de tracción
Repuestos de
nuestroprograma standard
Enganche (2 p.)
H0 PIKO Enganche (4 p.)
Eje (2 p.)
Topes (8 p.)
Descripción:
Soporte de acoplador corto
con muelle (2 p.)
2x Soporte de ruedac
2x Trapecio de bastidor reforzado
2x Muelle de tracción
Repuestos de
nuestroprograma standard
Enganche (2 p.)
H0 PIKO Enganche (4p.)
Eje (2 p.)
Topes (8 p.)
Omschrijving:
Koppeling houder kort met
Trekveer (2 st.)
2x aslagering
2x Trekveer
Reserveonderdelen uit ons
standaard leveringsprogramma
Koppeling (2 st.)
H0 PIKO Koppeling (4 st.)
Wielstel (2 st.)
Buffers (8 st.)
Omschrijving:
Koppeling houder kort met
Trekveer (2 st.)
2x aslagering
2x Strutted frame trapeze
2x Trekveer
Reserveonderdelen uit ons
standaard leveringsprogramma
Koppeling (2 st.)
H0 PIKO Koppeling (4 st.)
Wielstel (2 st.)
Buffers (8 st.)
Opis:
Uchwyt łączący krótki z
sprężyna kinematyki
2x most z łożyskiem osiowym
2x sprężyna kinematyki
Części zamienne z
programu standardowego
Sprzęg (2 szt.)
H0 PIKO Sprzęg (4 szt.)
Zestaw kołowy (2 szt.)
bufory (8 szt.)
Opis:
Uchwyt łączący krótki z
sprężyna kinematyki
2x most z łożyskiem osiowym
2x trapez ramowy z rozpórkami
2x sprężyna kinematyki
Części zamienne z
programu standardowego
Sprzęg (2 szt.)
H0 PIKO Sprzęg (4 szt.)
Zestaw kołowy
bufory (8 szt.)
Описание:
Соединительный держатель
короткий (2 шт)
2x подшипниковый мостоси
2x натяжной пружиной
Запасные части нашего
стандартного диапазона
Сцепки (2 шт)
H0 PIKO Сцепки (4 шт)
Колёсная пара (2 шт)
буферы (8 шт)
Описание:
Соединительный держатель
короткий (2 шт)
2x подшипниковый мостоси
2x Трапеция стержневой рамы
2x натяжной пружиной
Запасные части нашего
стандартного диапазона
Сцепки (2 шт)
H0 PIKO Сцепки (4 шт)
Колёсная пара
буферы (8 шт)
Popis:
Spojovací držák krátký s
kinematika pružina
2x most s axiálním ložiskem
2x Tažná pružina
Náhradní díly z našeho
standartního programu
Spřáhlo (2 ks )
H0 PIKO Spřáhlo (4 ks )
Dvojkolí (2 ks )
Nárazníky (8 ks )
Popis:
Spojovací držák krátký s
kinematika pružina
2x most s axiálním ložiskem
2x Stožárový rám
2x Tažná pružina
Náhradní díly z našeho
standartního programu
Spřáhlo (2 ks)
H0 PIKO Spřáhlo
(4 ks)
Dvojkolí
Nárazníky (8 ks )
Megnevezés:
Csatlakoztatási konzol
rövid kinematikai rugóval
2x axiális csapágy
Feszítőrugó (2 db)
Alkatrészek a standard
programból
Kuplung (kapcsoló)
H0 PIKO Kuplung (4 db)
Kerék készlet (2 db)
ütköző (2 db)
Megnevezés:
Csatlakoztatási konzol
rövid kinematikai rugóval
2x axiális csapágy
2x Feszített keret trapéz
Feszítőrugó (2 db)
Alkatrészek a standard
programból
Kuplung (kapcsoló)
H0 PIKO Kuplung
(4 db)
Kerék készlet
ütköző (2 db)
说明:
连接支架短,
带运动弹簧
2x 带轴向轴承的桥梁
2x 弹簧
备用零件的标准范围:
挂钩组件 (2个)
H0 PIKO
挂钩组件 (4个)
轮组 (2个)
缓冲区 (8个)
说明:
连接支架短,
带运动弹簧
2x 带轴向轴承的桥梁
2x 框架空中飞人
2x 弹簧
备用零件的标准
范围:
挂钩组件 (2个)
H0 PIKO
挂钩组件 (4个)
轮组 (2个)
缓冲区 (8个)
56030 56046 56050 56082
*Preisgruppe *price category *catégorie de prix *Categoria prezzi *Grupo de precio *Priscategorie *Grupa cenowa *ценовая категория *Cenová skupina *Árcsoport *价格
SmartControlwlan START-SET: GÜTERZUG TGK 2 MIT 2 GÜTERWAGEN # 59101
Zestaw startowy pociąg towarowy, Lokomotywa spalinowa TGK 2 z dwoma wagonami towarowymi · Starter set nákladní vlak, Motorová lokomotiva TGK 2 se dvěma nákladními vagony
Стартовый комплект грузового поезда, локальный. ТГК 2 с 2 грузовые вагоны · Kezdőkészlet tehervonat TGK 2 dízelmozdony tehervagonokkal
Minimalna powierzchnia
zajmowana przez zestaw
Minimální plocha pro stavbu
Минимальные размеры макета
Minimális felépítési felület
建议路轨使用面积:
ca. 168 x 98 cm
Powierzchnia podłogi
Základní plocha
Размеры пути
Alapfelület
地面面积:
ca. 158 x 88 cm
Zastrzegamy sobie możliwość zmian konstrukcyjnych.
A teknika és szinválasztás jogat tenntartjuk.
Технические изменения и разные цветы возможными.
A teknika és szinválasztás jogat tenntartjuk. A megadott adatok után nem adunk garanciát.
本说明书变更后不再另行通知
59101-90-7010
Zawartość opakowania:
1 x Lokomotywa spalinowa serii TGK 2
2 x wagony towarowe
12 x 55412 Łuk R2 z podsypką 422 mm
5 x 55401 Tor prosty z podsypką 231 mm
1 x 55406 Tor prosty do klipsa podłączeniowego
1 x 55447 Cokół do klipsa podłączeniowego
1 x 55275 Klips podłączeniowy
1 x 55499 Ustawiacz taboru PIKO H0
1 x Kabel połączeniowy
1 x PIKO SmartControlwlan Start-Set
1 x Instrukcja
Tartalom:
1 x TGK 2 sorozatú dízel mozdony
2 x áruszállító kocsik
12 x 55412 Ágyazatos íves sín, R2, 422 mm
5 x 55401 Ágyazatos egyenes sín, 231 mm
1 x 55406 Ágyazatos egyenes sín, betáphoz
1 x 55447 Betáp foglalat ágyazatos sínhez
1 x 55275 Bevezető csatlakozó digitális pályához
1 x 55499 Tartalmazza invázió beállítani autók
és mozdonyok
1 x csatlakozó kábel
1 x PIKO SmartControlwlan Start-Set
1 x kezelési útmutató
Состав набора:
1 x Тепловоз серии TGK 2
2 x грузовых вагона
12 x 55412 кривая R2 с балластной призмой 422 mm
5 x 55401 прямая c балластной призмой 231 mm
1 x 55406 прямая с разъемом для цоколя
блока подключения питания
1 x 55447 цоколь блока подключения питания
1 x 55275 терминал блока подключения питания
1 x
55499 PIKO H0 приспособление для установки на путь
1 x
Соединительный кабель
1 x
PIKO SmartControlwlan Start-Set
1 x
Руководство
此套装包括:
1 x TGK 2系列的内燃机车
2 x 货车
12 x 55412 R2 弯轨 –带422mm路基
5 x 55401 直轨-带231mm路基
1 x 55406 直轨-带接电盒
1 x 55447 插座-用于接电盒
1 x 55275 接电盒
1 x 55499 PIKO H0 Rerailer
1 x
输出 电缆
1 x PIKO SmartControl
wlan
套件
1 x 操作手册
Obsah balení:
1 x
Dieselová lokomotiva řady TGK 2
2 x
nákladní vozy
12 x 55412 oblouk R2 s podložím 422 mm
5 x 55401 rovná kolej 231 mm s podložím
1 x 55406 rovná kolej s připojovacím clipem
1 x 55447 podstavec pro připojovací clip
1 x 55275 připojovací clip
1 x 55499 Zahrnuje invaze nastavení vozů
1 x Kabel połączeniowy
1 x PIKO SmartControlwlan Start-Set
1 x Instrukcja
Hinweis:
Die Funk-Entstörung der Anlage ist
mit dieser Lokomotive sichergestellt,
wenn der üblicherweise im Gleis-
Anschlussstück eingebaute Kon den-
sator eine Kapazität von mindestens
680 Nanofarad aufweist.
Note:
With this locomotive interference will
not occur if the condenser normally
fitted in the track connection section
has a minimum capacity of 680 nano
farads.
Conseil:
Cette locomotive est équipée d’un
filtre anti-parasite. Un condensateur
placé habituellement dans les joints
des rails présente une capacité
minimale de 680 nF.
Nota:
Con questa locomotiva Interferenze
non occorre, se il condensatore
normalmente montato nella traccia
della sezione de connessione, ha un
minimo di capacitá di 680 n.f.
Nota:
El sistema antiparasitario de la
instalación está asegurado con esta
locomotora si se utiliza, como es
habitual, un tramo de vía de conexión
con un condensator de como mínimo
680 nanofaradios.
Aanwijzing:
De ontstoring van jouw
modelspoorweg is bij het gebruik
van deze locomotief gegarandeerd,
wanneer de normaal gesproken in
het railaansluitstuk ingebouwde
condensator een capaciteit van
minimaal 680 nanofarad heeft.
Wskazówka:
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń
elektronicznych jest zapewniona w tej lokomotywie o
ile kondensator wbudowany w część doprowadzającą
prąd ma pojemność co najmniej 680 nF.
Обратите внимание:
Для подавления радиопомех
от работающего електродвигателя, в соот-
ветствии с еждународным законодательством,
все модели PIKO оснащены специальным
конденсатором.
Upozornění:
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto lokomotivou
zajištěno, pokud má obvykle do kolejového nástavce
zabudovaný kondesátor kapacitu minimálně 680
Nanofaradů.
Tudnivaló:
A zavarok ellen az Ön pályája és mozdonya védve van,
mert a bevezető csatlakozóba a megfelelő zavarszürő
kondenzátor be van építve.
注意:
如电容容量最小为680纳法(拉),
此火车头一般不会发生干扰.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

PIKO 59101 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

V iných jazykoch