Zelmer Voyager Twix Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

17ZVC335-001_v03
Vážení zákazníci!
Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás
medzi používateľmi výrobkov Zelmer.
Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou-
žívať len originálne príslušenstvo rmy Zelmer. Príslušenstvo
bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu.
Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom.
Návod si uchovajte, aby ste si ho mohli prečítať aj počas
neskoršieho používania výrobku.
Bezpečnostné pokyny
zariadenie vypnite a odpojte ho od
elektrického napätia.
Nesmú sa vysávať ľudia ani zvieratá,
dávajte pozor, aby ste nepribližovali
sacie nástavce k očiam a ušiam.
Nevysávajte tekutiny a vlhkú špinu.
Tento spotrebič môžu používať aj deti
vo veku viac ako 8 rokov alebo osoby
s obmedzenými fyzickými alebo men-
tálnymi schopnosťami alebo osoby,
ktoré nemajú dostatočne skúsenosti
alebo nie dostatočne obozná-
mené s používaním tohto zariade-
nia, iba v prípade, ak pod stálym
dozorom a po ich predošlom poučení
o bezpečnom používaní spotrebiča
a s tým spojených rizikách. Deti by sa
so spotrebičom nemali hrať. Čistenie
a údržbu spotrebiča by nemali vyko-
návať deti bez dozoru.
NEBEZPEČENSTVO! /
UPOZORNENIE!
Ak nedodržíte tieto pokyny,
môžete sa zraniť
Zariadenie sa nesmie zapínať, ak sú
napájací kábel, kryt alebo rukoväť
viditeľným spôsobom poškodené.
V takom prípade odovzdajte zariade-
nie do servisu.
V prípade, ak dôjde k poškodeniu
neoddeliteľného napäťového kábla,
je potrebné ho vymeniť priamo
u výrobcu, v autorizovanom servis-
nom stredisku alebo u kvalikovanej
osoby, aby ste sa vyhli riziku porane-
nia prúdom.
Spotrebič smú opravovať iba
odborne spôsobilí zamestnanci.
Nesprávne vykonaná oprava môže
byť príčinou vážneho ohrozenia
pre používateľa. V prípade poruchy
odporúčame, aby ste sa obrátili na
špecializovaný servis.
Pred čistením zariadenia, jeho
montážou alebo demontážou vždy
odpojte napájací kábel zo sieťovej
zásuvky.
Pred výmenou výbavy a tiež pred
priblížením sa k pohyblivým častiam
zariadenia počas jeho používania,
POZOR!
Ak nedodržíte tieto pokyny,
môžete spôsobiť škodu na
majetku
Vysávač pripojte do elektrickej siete striedavého prúdu
230 V, ktorá je zabezpečená poistkou 16 A.
Nevyťahujte zástrčku zo sieťovej zásuvky ťahaním za
napájací kábel.
Vysávač ani kefy nesmú prechádzať po napájacom
kábli, pretože sa týmto môže poškodiť izolácia vodiča.
Nesmie sa vysávať bez namontovaného modulu
vrecka SAFBAG/nádoby na prach „CYKLON“, ltrov
a v prípade ich poškodenia.
Dovnútra vysávača sa nesmú dostať: zápalky, ohorky
cigariet, tlejúci popol. Vyhýbajte sa vysávaniu ostrých
predmetov.
Kontrolujte saciu hadicu, trubice a nástavce
odstráňte smeti, ktoré sa nachádzajú v ich vnútri.
Nesmie sa vysávať jemný prach, ako napr.: múka,
cement, sadra, tonery do tlačiarní a kopírok, a pod.
Je nepripustné zakryvat ventilacné otwory vysavaca
pocas vysavania. Ak zohriaty vzduch nie je odvadzany,
motor sa może prehriat a sposobit havariu alebo
poskodenie umelohmotnych casti.
SK
18 ZVC335-001_v03
TYPY VYSÁVAČOV ZVC335
Prevedenie
a vybavenie
Typ
Regulácia sacieho výkonu
Bezpečnostný ventil
Indikátor naplnenia vrecka SAFBAG/nádoby
na prach „CYKLON”
Poistka proti chýbajúcemu modulu vrecka
SAFBAG/ nádoby na prach „CYKLON“
Nádoba na prach
Výstupný lter
Sacia trubica
Dvojpolohová hubica
Malá hubica
Štrbinová hubica
Malá kefa
Turbokefa
Kefa na parkety „BNB”
Turbohubica
Nádoba „CYKLON“
Vrecko SAFBAG
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
ZVC335SM + + + + + SAFBAG 1 ks. EPA Teleskopická + + + + + +
ZVC335ST + + + + + SAFBAG 1 ks. EPA Teleskopická + + + + +
ZVC335SK + + + + + SAFBAG 1 ks. EPA Teleskopická + + + +
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.
Prístroj spĺňa požiadavky, ktoré sú určené v Nariadení Komi-
sie (EU) č. 666/2013 o vykonaní direktívy Európskeho Parla-
mentu a Rady 2009/125/EC. Táto direktíva obsahuje požia-
davky, ktoré sa týkajú ekoprojektu pre vysávače.
Prístroj spĺňa požiadavky určené Delegovaným Nariadením
Komisie (EU) č. 665/2013, ktoré dopĺňa direktívu Európ-
skeho Parlamentu a Rady 2010/30/EU. Táto direktíva obsa-
huje požiadavky, ktoré sa týkajú energetického etiketovania
vysávačov.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je max
79 dB(A) (ZVC335SK, ZVC335SM), 80 dB(A) (ZVC335ST),
čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhl’adom na
referenčný akustický výkon 1 pW.
Výrobok je označený značkou CE na výrobnom štítku.
Elektrostatika
Vysávanie niektorých povrchov v podmienkach nízkej vlh-
kosti vzduchu môže spôsobiť malé naelektrizovanie zariade-
nia. Je to normálny jav, ktorý nepoškodzuje zariadenie a nie
je jeho poruchou.
Za účelom minimalizovania tohto javu Vám odporúčame:
často sa dotýkajte rúrou kovových objektov v miestnosti
a tak odelektrizujete zariadenie,
zväčšite vlhkosť vzduchu v miestnosti,
používajte všeobecne prístupné antielektrostatické pro-
striedky.
POKYN
Informácia o výrobku a pokyny,
ktoré sa týkajú jeho používania
Vysávač je určený len na domáce použitie.
Vysávač sa smie užívať iba vo vnútri miestností a iba
na vysávanie suchých povrchov. Koberce, ktoré boli
čistené namokro, sa musia pred vysávaním vysušiť.
Vysávač je univerzálny. Do výbavy vysávača patrí pre-
pínateľná nasávacia kefka, ktorá slúži na vysávanie
tvrdých podláh a kobercov.
Vysávače v energetickej triede A nie kompatibilné
s turbo kefkou ZELMER typ VB1000.
Karta výrobku dodaná spolu s vysávačom, ktorá zná-
zorňuje technické parametre, je integrálnou časťou
návodu na používanie.
Technické údaje
Typ vysávača a jeho technické parametre uvedené na
výrobnom štítku. Prúdový chránič 16 A.
Neruší príjem signálu RTV.
Nevyžaduje uzemnenie .
Vysávače ZELMER vyhovujú požiadavkám platných noriem.
Zariadenie je v súlade s požiadavkami smerníc:
Elektrické zariadenie určené na používanie v rámci urči-
tých limitov napätia (LVD) – 2006/95/EC.
19ZVC335-001_v03
Konštrukcia zariadenia
A
1
Úchytka na pripevnenie dvojpolohovej hubice.
2
Zástrčka s napájacím káblom.
3
Tlačidlo zapni/vypni
4
Ukazovateľ naplnenia vrecka SAFBAG/nádoby na prach
„CYKLON”
5
Posuvný regulátor sacej sily
6
Tlačidlo navijaka
7
Držiak
8
Zámok predného krytu
9
Sacia hadica
10
Výstupný lter EPA (namontovaný vo vysávači)
11
Vstupný lter (namontovaný vo vysávači)
12
Ochrana vstupného ltra (namontovaná na vysávači)
13
Sacia teleskopová rúra s pripevňujúcim hákom
14
Modul vrecka SAFBAG (s namontovaným vreckom
SAFBAG)
15
Malá kefa
16
Štrbinová hubica
17
Malá hubica
18
Nádoba na prach „CYKLON”
19
Základný lter EPA (namontovaný na vysávači)
20
Penový lter (namontovaný vo vysávači)
21
Dvojpolohová hubica
22
Turbokefa (typ ZVC335ST)
23
Kefa na parkety „BNB“ (Brush Natural Bristle)
Používa sa na čistenie a leštenie tvrdých povrchov
náchylných na poškriabanie ako napr. drevené podlahy,
podlahové panely, parket, mramor, obkladačky a pod.
Jemné a mäkké prírodné vlasy zaručujú maximálnu účin-
nosť vysávania a chránia pred poškriabaním čisteného
povrchu.
24
Turbohubica (typ ZVC335SM)
Príprava vysávača na použitie
B
Vysávač Voyager Twix je vybavený dvomi alternatívnymi
modulmi zhromažďovania prachu, ktoré si môže užívateľ
zvoliť:
Bezvrecková nádoba na prach „CYKLON“ s EPA
ltrom kde je prach odstreďovaný a usadzuje sa
v nádobe.
Modul s vreckom SAFBAG prach sa zhromažďuje
v jednorázovom vrecku, ktoré sa vyznačuje vysokým
ltračným účinkom.
1
Koncovku hadice vložte do otvoru vysávača a ľahko
dotlačte. Charakteristické „kliknutie“ znamená, že ste hadicu
vložili správne.
2
Spojte druhý koniec hadice (držiak) a saciu rúru.
3
Teleskopickú saciu trubicu nastavte na požadovanú
dĺžku presunutím posuvného prepínača podľa šípky
a vysuňte/vsuňte trubicu.
4
Na druhý koniec sacej trubice namontujte vhodnú hubicu
alebo kefu.
5
Dvojpolohová prepínateľná hubica môže byť používaná
na vysávanie tvrdých povrchov a kobercov. Pre vysávanie
tvrdých povrchov – drevené podlahy, umelé hmoty, kera-
mické obkladačky ap., vysuňte kefu stlačením prepínača
na hubici podľa obrázka . Na vysávanie kobercov
schovajte kefu (nastavte prepínač na dvojpolohovej hubici
do polohy „ ”).
6
Chyťte zástrčku napájacieho kábla (2) a vytiahnite napá-
jací kábel z vysávača.
Pri vyťahovaní napájacieho kábla si všimnite
žlté označenie, ktoré znamená koniec odvíja-
néhokábla.Ďalšiepokusy(ťahanie)môžupri-
viesťkpoškodeniukábla.
Vložte zástrčku do sieťovej zásuvky.
Pred zapnutím vysávača sa uistite, či je modul vrecka
SAFBAG namontovaný v komore vysávača a či všetky
ltre namontované vo vysávači.
7
Zapnite vysávač stlačením tlačidla „zapni/vypni“ (3).
8
Vysávač má elektronický regulátor sacej sily. Tento regu-
látor umožňuje plynulú reguláciu sacej sily vysávača. Regu-
lácia sily sa uskutočňuje pomocou posuvného regulátora.
Posun posuvného regulátora v súlade s jeho označením
zapríčiní zväčšenie ( alebo ) zmenšenie sacej sily.
Demontáž ltrov
Vo vysávači bol použitý lter EPA novej generácie takzvaný
„umývateľný“. Čas používania ltra EPA novej generácie
môžete výrazne predĺžiť, ak ho budete systematicky čistiť
pod tečúcou vodou. Zachováte tak jeho vysokú účinnosť l-
trácie vzduchu.
Pred výmenou ltrov sa uistite, že vysávač je vypnutý
a zástrčka napájacieho kábla je vytiahnutá zo sieťovej zásuvky.
ZÁKLADNÝ FILTER A PENOVÝ FILTER
Je potrebné, aby ste základný lter EPA pravidelne čistili
z drobných čiastok prachu.
Rozoberte nádobu na prach „CYKLON“ a vyprázdnite ju
v súlade s bodom (G).
1
Základný lter EPA je časťou nádoby na prach
„CYKLON“. Stlačte dva úchyty základného ltra EPA (19)
a vyberte lter z nádoby na prach.
2
Vyberte penový lter (20). Ak sa penový lter (20)
zašpiní, prepláchnite ho pod tečúcou vodou. Pred opätov-
ným vložením lter vysušte.
Hlavná funkcia penového ltra (20) je ochrana základného
ltra EPA (19) pred nadmerným zašpinením.
Zbezpečnostnýchdôvodovjeneprípustnévkla-
daťvlhkýalebopoškodenýpenovýlter(20).
C
20 ZVC335-001_v03
Poškodený vstupný lter vymieňajte vždy za
novýoriginálnyltervýrobcu.
7
Ochranu vstupného ltra s ltrom vsuňte na doraz do
vodiacich líšt na miesto, na ktorom sa prvok predtým nachá-
dzal.
8
Vložte do komory vysávača modul vrecka SAFBAG/
nádobu na prach „CYKLON“.
Zatvorte kryt stlačením, kým nepočujete charakteris-
tické kliknutie.
Demontáž/montáž vrecka SAFBAG
Vysávač má bezpečnostný uzáver, ktorý sa
nachádza v nádobe na prach. Bezpečnostný
uzáver sa otvára automaticky, ak sa sacia
hadica alebo s ňou spojené prvky výbavy
úplnezapchajúatiežvprípade,aksavrecko
SAFBAG/nádoba na prach „CYKLON“ nad-
merne naplní. Po otvorení uzáveru počuť
charakteristický „trepot“ vo vysávači.
Keďotvorítebezpečnostnýuzáver,zasvietisa
ukazovateľnaplneniavreckaSAFBAG/nádoby
naprach„CYKLON“.
1
Vysávač je vybavený indikátorom naplnenia vrecka
SAFBAG/nádoby na prach „CYKLON” (4). Jeho rozsviete-
nie sa počas prevádzky (hubica alebo kefa je zdvihnutá nad
čisteným povrchom) signalizuje, že je potrebné vyprázdniť
alebo vymeniť vrecko. Indikátor naplnenia vrecka SAFBAG/
nádoby na prach „CYKLON” (4) sa môže zapnúť aj v prípade
zapchatia sacej hadice alebo pripojeného príslušenstva.
2
Vypnite vysávač stlačením tlačidla zapni/vypni (3).
Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo sieťovej zásuvky.
3
Stlačte dve bočné tlačidlá nachádzajúce sa na koncovke
hadice, potom vytiahnite koncovku hadice z otvoru prívodu
vzduchu vo vysávači.
4
Uvoľnite hák predného krytu (8) a kryt otvorte.
5
Vyberte z komory vysávača modul vrecka SAFBAG (14).
6
Uvoľnite blokádu hornej časti vrecka. Následne vysuňte
vrecko SAFBAG z modulu vrecka SAFBAG. Zatvorte kryt
vrecka SAFBAG, tak aby ste prekryli otvor naplneného
vrecka. Vyhoďte vrecko do smetí.
7
Vložte vrchnú časť nového vrecka do vodiacich líšt
modulu vrecka SAFBAG (14) a zasuňte ho na doraz. Smer
zasúvania vrecka je označený šípkou na vrecku.
8
Modul vrecka SAFBAG s namontovaným vreckom
vsuňte do vodiacich líšt, ktoré sa nachádzajú na stene
komory vysávača. Zatvorte kryt stlačením, kým nepoču-
jete charakteristické cvaknutie dávajte si pozor, aby ste
nepritlačili vrecko.
Nevysávajte, ak vo vysávači nie je vložený
modul vrecka SAFBAG/nádoby na prach
“CYKLON“.AkmodulvreckaSAFBAG/nádoby
naprach„CYKLON“niejevovysávačivložený,
nemôžetezabuchnúťprednýkrytvysávača.
F
Očistite poskladanú časť základného ltra EPA (19).
Ak je poskladanú časť ltra poškodená, bezpodmie-
nečne ju vymeňte za novú poskladanú časť. Ak sa zák-
ladný lter EPA (19) zašpiní, prepláchnite ho pod tečú-
cou vodou. Pred opätovným vložením lter vysušte.
Z bezpečnostných dôvodov je neprípustné
vkladaťvlhkýalebopoškodenýzákladnýlter
EPA(19).
Vložte penový lter na pôvodné miesto.
3
Nový/prepláchnutý základný lter EPA (19) vložte do
nádoby na prach na pôvodné miesto. Charakteristické
„kliknutie“ znamená, že ste lter vložili správne.
4
Nádoba na prach „CYKLON“ spolu so zamontovaným
základným ltrom EPA (19) vložte do nádoby vysávača
a zatvorte kryt. Stlačte kryt, až budete počuť charakteristické
„kliknutie“ v súlade s bodom (G).
VÝSTUPNÝ FILTER EPA
1
Uvoľnite hák predného krytu (8) a kryt otvorte.
2
Vyberte výstupný lter EPA (10), ktorý sa nachádza pod
krytom vysávača.
3
Očistite poskladanú časť výstupného ltra EPA (10). Ak
je poskladaná časť ltra poškodená, bezpodmienečne ju
vymeňte za novú poskladanú časť. Ak sa výstupný lter EPA
(10) zašpiní, prepláchnite ho pod tečúcou vodou. Pred opä-
tovným vložením lter vysušte.
Z bezpečnostných dôvodov je neprípustné
vkladaťvlhkýalebopoškodenývýstupnýlter
EPA(10).
4
Nový/prepláchnutý výstupný lter EPA (10) vložte do
nádoby na prach na pôvodné miesto.
Poškodený výstupný lter (10) vymeňte vždy
zanovýoriginálnylterodvýrobcu.
Zatvorte kryt. Stlačte ho, budete počuť charakteris-
tické „kliknutie”.
SACÍ FILTER
1
Uvoľnite hák predného krytu (8) a kryt otvorte.
2
Vyberte z komory vysávača modul vrecka SAFBAG/
nádobu na prach „CYKLON“.
3
Z vodiacich líšt, ktoré sa nachádzajú na zadnej stene
komory vysávača, vysuňte ochranu vstupného ltra spolu
s namontovaným vstupným ltrom.
4
Z ochrany vstupného ltra vyberte vstupný lter (11).
5
Ak sa sací (vstupný) lter (11) zašpiní, prepláchnite ho
pod tečúcou vodou. Pred opätovným vložením lter vysušte.
Z bezpečnostných dôvodov je neprípustné
vkladaťvlhkýsacílter(11).
6
Nový/prepláchnutý lter vložte do ochranného obalu
sacieho ltra (12).
D
E
21ZVC335-001_v03
nie sacej kefy. Hadica môže zostať pripevnená k vysávaču.
Dávajte však pozor, aby hadica počas skladovania nebola
veľmi skrútená.
Vodorovné skladovanie:
založte pripevňujúci hák sacej kefky do háčika pripevne-
nia sacej kefky. Háčik pripevnenia sacej kefky je umiest-
nený zozadu vysávača vedľa výstupu pripájacieho kábla.
Zvislé skladovanie:
založte saciu kefku na teleskopovú rúru,
založte pripevňujúci hák, ktorý sa nachádza na telesko-
povej rúre, do háčika pripevnenia sacej kefky. Háčik pri-
pevnenia sacej kefky je umiestnený na spodku vysávača
vedľa predného kolieska.
8
Ak je to potrebné, kryt a nádobu vysávača pretrite vlhkou
handričkou (handrička môže byť namočená do prostriedku
na umývanie riadu). Osušte alebo vytrite na sucho.
Nepoužívajteabrazívneprostriedkyanirozpúš-
ťadlá.
Niektoré problémy pri prevádzke vysávača
PROBLÉM RIEŠENIE
Vysávač sa vypol počas
práce zapla sa teplotná
poistka.
Vypnite vysávač, vyberte elektrickú
zástrčku z elektrickej zásuvky a poč-
kajte asi 40 minút. Opätovne zapnite
vysávač.
Ak sa teplotná poistka zapína príliš
často alebo ak po vychladnutí vysá-
vača ho nemôžete znovu zapnúť,
odovzdajte vysávač do servisu.
Počuť charakteristický
„trepot“ vysávača. Zna-
mená to, že bezpečnostný
uzáver pracuje.
Prachové vrecko môže byť plné
vymeňte vrecko za nové.
Napriek tomu, že vrecko nie je
ešte plné, vymeňte ho za nové.
V nepriaznivým podmienkach drobný
prach mohol zapchať póry na povrchu
vrecka.
Nádoba na prach „CYKLON“ môže
byť plná – vyprázdnite ju.
Očistite nádobu na prach a ltre.
Sacia rúra, hadica alebo nástavec
je zablokovaný odstráňte príčinu
zapchania.
Došlo k poškodeniu pra-
chového vrecka.
Vymeňte vrecko a ltre.
Vysávač slabo vysáva. Vymeňte vrecko a ltre, skontrolujte
saciu trubicu, hadicu a hubicu
odstráňte príčiny zapchatia.
Vypla sa poistka elektrickej
inštalácie.
Skontrolujte, či v tom istom obvode
nie sú spolu s vysávačom zapnuté iné
spotrebiče, ak sa vypínanie poistky
opakuje, odovzdajte vysávač do ser-
visu.
Vysávač nefunguje,
poškodené je teleso alebo
napájací kábel.
Odovzdajte vysávač do servisu.
Vysávače Zelmer vybavené vreckami na prach SAFBAG
v počte uvedenom v tabuľke. Odporúčame vymeniť vrecko,
ak si všimnete, že:
a) sa zasvieti ukazovateľ naplnenia vrecka SAFBAG/nádoba
na prach „CYKLON“,
b) sa zapne bezpečnostný ventil,
c) vysávač má značne nižší výkon,
d) prachové vrecko je plné.
Číslo kompletu vreciek SAFBAG, ktorý si môžete dokúpiť,
je umiestnené na nálepke v komore vysávača.
Demontáž/montáž nádoby na prach
„CYKLON“
Vysávač je vybavený vyberateľnou nádobou na prach
„CYKLON“, v ktorej sa zhromažďujú nečistoty. Po naplnení
nádoby na prach „CYKLON“ ju treba vyprázdniť.
1
Vypnite vysávač stlačením tlačidla zapni/vypni (3).
Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo sieťovej zásuvky.
2
Stlačte dve bočné tlačidlá nachádzajúce sa na koncovke
hadice, potom vytiahnite koncovku hadice z otvoru prívodu
vzduchu vo vysávači.
3
Uvoľnite hák predného krytu (8) a kryt otvorte.
4
Vyberte z komory vysávača nádobu na prach
„CYKLON“.
5
Stlačte úchytky na kryte nádoby na prach „CYKLON“
a nádobu otvorte. Vysypte z nádoby zozbieraný prach.
Potom skontrolujte základný lter EPA
avprípadepotrebyhovyčistitealebovymeňte.
6
Založte a zatvorte kryt nádoby na prach „CYKLON“. Silno
stlačte úchyt až budete počuť charakteristické „kliknutie“.
Nádobamusíbyťdôkladneuzatvorená.Vopač-
nom prípade bude prach unikať do komory
vysávačaapoklesnesacívýkon.
7
Vyprázdnenú nádobu na prach „CYKLON“ vložte do
nádoby vysávača.
8
Zatvorte kryt stlačením, kým nepočujete charakteris-
tické cvaknutie.
Ukončenie práce, čistenie a údržba
H
1
Vypnite vysávač stlačením tlačidla zapni/vypni (3).
2
Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo sieťovej zásuvky.
3
Naviňte napájací kábel stlačením tlačidla navijaka (6).
Pridržte pritom kábel. Predídete tak zauzleniu kábla a prud-
kému nárazu zástrčky do telesa vysávača.
4
Rozpojte teleskopickú trubicu s hubicou alebo kefou.
5
Rozpojte teleskopovú trubicu a hadicu.
6
Stlačte dve bočné tlačidlá nachádzajúce sa na koncovke
hadice, potom vytiahnite koncovku hadice z otvoru prívodu
vzduchu vo vysávači.
7
Vysávač môžete skladovať vo vodorovnej polohe. Vložte
pripevňujúci hák sacej kefy do háku, ktorý slúži na pripevne-
G
22 ZVC335-001_v03
Ekologicky vhodná likvidácia
Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky
elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne
by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal
odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu
(PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné
zužitkovanie.
Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte
prostredníctvom na to určených recyklačných
stredísk. Ak má byť prístroj denitívne vyra-
dený z prevádzky, doporučuje sa po odpojení
prívodnej šnúry od elektrickej siete jej odstrá-
nenie (odrezanie), prístroj tak bude nepouži-
teľný.
Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému
recyklačnému stredisku patríte.
Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu.
Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku.
ZELMER CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojená do systému
ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u rmy ENVIDOM –
združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis-
ných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doru-
čené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné
strediská rmy ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH
SERVISOV.
Dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vznik-
nuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo
vo výsledku nesprávnej obsluhy.
Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať
bez predchádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia právnym
predpisom, normám, smerniciam alebo z konštrukčných, obchod-
ných, dizajnových alebo iných dôvodov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Zelmer Voyager Twix Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre