LG HBS-510 Návod na obsluhu

Kategória
Telefóny
Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte LG TONE+ HBS-510. Ide o ľahkú bezdrôtovú stereo náhlavnú súpravu s technológiou Bluetooth, ktorá sa dá použiť ako audiopríslušenstvo pre zariadenia podporujúce profily A2DP alebo handsfree Bluetooth. Ponúka funkcie ako prijímanie a uskutočňovanie hovorov, prehrávanie hudby, ovládanie hlasitosti a ďalšie.

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte LG TONE+ HBS-510. Ide o ľahkú bezdrôtovú stereo náhlavnú súpravu s technológiou Bluetooth, ktorá sa dá použiť ako audiopríslušenstvo pre zariadenia podporujúce profily A2DP alebo handsfree Bluetooth. Ponúka funkcie ako prijímanie a uskutočňovanie hovorov, prehrávanie hudby, ovládanie hlasitosti a ďalšie.

HBS-510 www.lg.com
Rev 1.0 EU
User Manual
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
HBS-510
LG TONE+
English
Čeština
Dansk
Français
Eλληvικά
Deutsch
Magyar
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Español
Slovensky
Svenska
Română
Türkçe
繁體中文
Using LG TONE+™
Používání sluchátek LG TONE+™
Brug af LG TONE+™
Utilisation du LG TONE+™
Χρήση των LG TONE+™
LG TONE+™ verwenden
Az LG TONE+™ használata
Utilizzo di LG TONE+™
LG TONE+™ gebruiken
Używanie LG TONE+™
Utilizar o LG TONE+™
Uso de LG TONE+™
Používanie slúchadlovej súpravy LG TONE+™
Använda LG TONE+™
Utilizarea LG TONE+™
LG TONE+™’nun kullanımı
使用 LG TONE+™
Contact ofce for compliance of this product :
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
145
SLOVENSKY
Používanie slúchadlovej súpravy
LG TONE+™
Copyright © 2017 LG Electronics. Všetky práva vyhradené
POZNÁMKA: Pred použitím slúchadlovej súpravy
HBS-510
si dôkladne prečítajte všetky informácie,
aby bol zaistený optimálny výkon slúchadlovej súpravy
HBS-510
a nedošlo k jej poškodeniu ani
nesprávnemu použitiu.
Všetky úpravy alebo zmeny v tomto návode urobené z dôvodu opravy typograckých chýb alebo
nepresností nachádzajúcich sa v tu uvedených informáciách môže vykonávať iba spoločnosť
LG Electronics Inc.
LG TONE+ (HBS-510) je ľahká bezdrôtová stereo slúchadlová súprava využívajúca technológiu
Bluetooth.
Tento produkt je možné používať ako audio príslušenstvo kzariadeniam spodporou prolu A2DP
alebo hands-free prolu Bluetooth.
Bezpečnostné upozornenia
!
UPOZORNENIE
Produkt svojvoľne nerozoberajte, neupravujte ani neopravujte.
Produkt neumiestňujte do blízkosti horľavých materiálov ani zdrojov veľkého tepla.
Batériu svojpomocne nevymieňajte, mohla by explodovať.
Pri používaní nekompatibilnej nabíjačky sa produkt môže poškodiť.
Dávajte pozor, aby dojča alebo dieťa neprehltlo magnet alebo malé diely produktu.
Zaistite, aby sa cudzie predmety nedostali do konektorov nabíjačky (konektor na nabíjanie aelektrická
zástrčka). Vopačnom prípade môže dôjsť kvzniku požiaru alebo kzásahu elektrickým prúdom.
Pre vlastnú bezpečnosť produkt nenoste, keď sa nabíja.
Ak používate implantovanú zdravotnícku pomôcku, pred použitím tohto zariadenia sa porte so svojím
lekárom.
Kábel slúchadiel neťahajte nadmernou silou.
Zbezpečnostných dôvodov nevyberajte batérie, ktoré sú súčasťou produktu.
Lítium-iónová polymérová batéria je nebezpečný diel, ktorý môže spôsobiť poranenie.
Pri výmene batérie nekvalikovanou osobou sa môže zariadenie poškodiť.
Batériu nikdy nevymieňajte sami. Batéria sa môže poškodiť, čo môže viesť kprehriatiu azraneniu. Batériu
smie vymieňať len autorizovaný poskytovateľ servisných služieb. Batéria by sa mala recyklovať alebo
likvidovať oddelene od domáceho odpadu.
146
!
VÝSTRAHA
Produkt nenechajte padnúť zveľkej výšky.
Zabezpečte, aby produkt neprišiel do kontaktu svodou, alkoholom alebo benzénom.
Produkt neskladujte na vlhkom ani prašnom mieste.
Na produkt neklaďte ťažké predmety.
Produkt nie je odolný proti vode. Vyhýbajte sa vlhkosti avode.
!
POZNÁMKA
Ak bol produkt vystavený nadmernému množstvu potu, vyčistite ho.
Slúchadlá udržujte čisté.
Reproduktor svysokým rozlíšením
Ak komunikačná sieť zariadenia, ku ktorej sa pripájate, podporuje hlasové hovory vo vysokom
rozlíšení, telefonické hovory ahudbu môžete počúvať vo vysokom rozlíšení.
147
Diely produktu
LG TONE+ HBS-510
(vybavený ušnými gélovými
nástavcami strednej veľkosti)
Dodatočné ušné gélové nástavce
(malé)
Nabíjací kábel Micro USB
LG TONE+
TM
How to pair
1
Referenčná príručka Používateľská príručka Karta WEEE (iba Európa)
POZNÁMKA: Skutočný vzhľad produktu sa môže líšiť od obrázkov znázornených vpríručke.
Používajte len originálne diely od spoločnosti LG Electronics. Pri používaní neoriginálnych dielov
môže dôjsť kpoškodeniu produktu, atým kstrate záruky.
!
UPOZORNENIE
148
Popis produktu
POZNÁMKA: Ako ochrana pred stratou sluchu pri každom stlačení tlačidla zvýšenia/zníženia
hlasitosti zaznie zvukový signál vzávislosti od úrovne hlasitosti: jedno pípnutie
(nižšia úroveň), dve pípnutia (stredná úroveň) alebo dlhý tón (vysoká úroveň).
MFB (Multifunkčné tlačidlo):
tlačidlo volania/prehrávania/
pozastavenia
Tlačidlo napájania
Tlačidlo zvýšenia hlasitosti
(predchádzajúca skladba)
Tlačidlo zníženia hlasitosti
alšia skladba)
Slúchadlo do ucha (ľavé)
Mikrofón
Slúchadlo do ucha (pravé)
Konektor
nanabíjanie
Indikátor
149
Párovanie apripojenie slúchadlovej súpravy HBS-510
Ak proces začnete po nasadení slúchadiel, párovanie apripojenie môžete
jednoducho uskutočniť podľa hlasových pokynov.
Ak počujete, že je stav batérie nedostatočný, skôr ako budete vpárovaní
pokračovať, nabite batériu.
Ak sa párovanie nedokončí do troch minút, napájanie sa automaticky vypne.
Ak sa napájanie automaticky vypne, stlačte ana tri sekundy podržte tlačidlo napájania, čím zapnete
napájanie.
Rýchle pripojenie
LG HBS510
2
3
1 Vponuke Nastavenia mobilného telefónu zapnite rozhranie Bluetooth.
2 Na slúchadlovej súprave HBS-510 stlačte ana tri sekundy podržte tlačidlo napájania, čím
zapnete napájanie.
3 Rozsvieti sa modrý indikátor aslúchadlová súprava HBS-510 sa prepne do režimu vyhľadávania.
4 Vmobilnom telefóne vyberte položku LG HBS510 na pripojenie.
5 Hlasová správa vám oznámi, že pripojenie bolo dokončené.
Ručné pripojenie (párovanie sďalším telefónom alebo opätovné párovanie)
1 Vponuke Nastavenia mobilného telefónu zapnite rozhranie
Bluetooth.
2 Ak je slúchadlová súprava HBS-510 vypnutá, súčasne stlačte
ana tri sekundy podržte tlačidlo napájania amultifunkčné
tlačidlo (MFB), čím zapnete napájanie.
3 Rozsvieti sa modrý indikátor aslúchadlová súprava HBS-510 sa
prepne do režimu vyhľadávania.
4 Vmobilnom telefóne vyberte položku LG HBS510 na pripojenie.
5 Hlasová správa vám oznámi, že pripojenie bolo dokončené.
150
Pripojenie kviacerým zariadeniam
Slúchadlovú súpravu HBS-510 možno súčasne pripojiť kmobilnému telefónu aj počítaču.
Slúchadlovú súpravu HBS-510 možno pripojiť kďalšiemu zariadeniu, aj keď je už kjednému
zariadeniu pripojené.
1 Ak je slúchadlová súprava HBS-510 vypnutá, súčasne stlačte ana tri sekundy podržte tlačidlo
napájania amultifunkčné tlačidlo (MFB), čím zapnete napájanie.
2 Rozsvieti sa modrý indikátor aslúchadlová súprava HBS-510 sa prepne do režimu vyhľadávania.
3 Vzozname mobilných telefónov alebo zariadení na pripojenie vyberte možnosť LG HBS510.
4 Hlasová správa vám oznámi, že pripojenie bolo dokončené. Toto zariadenie sa stane „hlavným
pripojeným zariadením“.
5 Kslúchadlovej súprave HBS-510 sa pokúste pripojiť pomocou predtým pripojeného zariadenia.
Toto zariadenie sa stane „vedľajším pripojeným zariadením“.
POZNÁMKA: Ak je slúchadlová súprava HBS-510 pripojená naraz kdvom zariadeniam, zariadenie,
ktoré bolo pripojené ako posledné (alebo ako je uvedené vpríklade vyššie, nové
pripojenie astaré pripojenie), sa považuje za „hlavné pripojené zariadenie“. Hlavné
funkcie pracujú na základe „hlavného pripojeného zariadenia.
Automatické opätovné pripojenie
Slúchadlová súprava HBS-510 sa po zapnutí automaticky pripojí knaposledy pripojenému (hlavnému
alebo vedľajšiemu) zariadeniu. (Ak zariadenie nemožno nájsť, aktivuje sa režim vyhľadávania.)
Ak sa produkt automaticky nepripojí kpožadovanému zariadeniu, vyhľadajte produkt vzariadení,
ktoré chcete pripojiť, apripojenie vytvorte manuálne.
Indikátor
Stav slúchadlovej súpravy
HBS-510
Popis
Napájanie vypnuté Modrý indikátor štyrikrát blikne.
Režim vyhľadávania Modrý indikátor svieti.
Pripojené kzariadeniu Indikátor každých päť sekúnd blikne namodro.
Pripojený hovor alebo prehrávanie
hudby
Indikátor každých päť sekúnd blikne namodro.
151
Funkcie mobilného hovoru
Funkcia Stav Popis
Prijatie hovoru Vyzváňanie
Krátko stlačte multifunkčné tlačidlo (MFB).
Ak chcete vypnúť vibračné upozornenia, krátko stlačte tlačidlo
zníženia hlasitosti.
Uskutočnenie
hovoru
Nečinné
Ak hovor uskutočníte pomocou mobilného telefónu, automaticky sa
prepojí na slúchadlovú súpravu HBS-510.
Prepínanie hovorov Hovor Stlačte ana dve sekundy podržte tlačidlo zvýšenia hlasitosti.
Opakované
vytáčanie
Nečinné
Stlačením apodržaním multifunkčného tlačidla (MFB) na tri
sekundy uskutočníte hovor na posledné volané číslo.
Hlasová voľba Nečinné
Hlas slúchadlovej súpravy aktivujete stlačením apodržaním
multifunkčného tlačidla (MFB) na dve sekundy.
Prijatie hovoru počas
prebiehajúceho
hovoru
Hovor
Stlačením apodržaním multifunkčného tlačidla (MFB) na dve
sekundy môžete prijať iný hovor počas prebiehajúceho hovoru.
Existujúci hovor sa prepne do stavu čakajúceho hovoru. Opätovným
stlačením apodržaním multifunkčného tlačidla (MFB) na dve
sekundy sa prepnete späť na predchádzajúci hovor.
Krátkym stlačením multifunkčného tlačidla (MFB) môžete zavesiť
uprostred hovoru, prípadne ukončiť oba hovory.
(Táto funkcia funguje rôzne vzávislosti od nastavení mobilného
telefónu.)
Odmietnutie hovoru Vyzváňanie Stlačte ana dve sekundy podržte multifunkčné tlačidlo (MFB).
Zapnutie/vypnutie
stlmenia zvuku
Hovor
Počas hovoru raz stlačte súčasne tlačidlo zvýšenia hlasitosti
atlačidlo zníženia hlasitosti.
152
UPOZORNENIE: Funkciu zapnutia/vypnutia stlmenia zvuku nenastavujte počas jazdy, pretože budete
musieť použiť obe ruky.
POZNÁMKA: Funkcie hlasovej voľby aopakovaného vytáčania fungujú na hlavnom pripojenom
zariadení alebo na zariadení, pomocou ktorého ste uskutočnili posledný hovor.
(Funkcie hlasovej voľby aopakovaného vytáčania môžu fungovať odlišne vzávislosti od
používaného mobilného telefónu.)
Prehrávanie hudby
Funkcia Stav Popis
Prehrať Nečinné Krátko stlačte multifunkčné tlačidlo (MFB).
Pozastaviť
Zapnutá
hudba
Krátko stlačte multifunkčné tlačidlo (MFB).
Prehrať predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu
Zapnutá
hudba
Stlačte apodržte tlačidlo zvýšenia hlasitosti alebo tlačidlo
zníženia hlasitosti na dve sekundy.
Ekvalizér
Zapnutá
hudba
Krátkym dvojitým stlačením multifunkčného tlačidla (MFB)
prepínajte medzi režimami Basy (predvolené), Stredy aVýšky.
Prepínanie prehrávačov hudby
Ak chcete zmeniť zariadenie na prehrávanie hudby, keď je pripojených viacero zariadení, zastavte
prehrávanú hudbu apotom spustite prehrávanie hudby zo zvoleného zariadenia. Prehrávanie hudby
aovládanie prehrávania slúchadlovej súpravy HBS-510 sa prepne na toto zariadenie.
153
Nabíjanie batérie aupozornenia
Otvorte kryt konektora na nabíjanie apripojte knemu nabíjačku.
Indikátor Červená Fialová Modrá
Stav batérie Nabíjanie 80% Dokončené
Ak chcete skontrolovať úroveň nabitia batérie použitím hlasových pokynov aindikátora, stlačte ana
dve sekundy podržte tlačidlo zníženia hlasitosti.
Stav batérie Dostatočný Normálny Nedostatočný
Indikátor
Tri bliknutia
namodro
Tri bliknutia
naalovo
Tri bliknutia
načerveno
Nastavenia vibračného upozornenia
Po zapnutí napájania sa vibračné upozornenie automaticky nastaví
do zapnutej polohy ON.
Stlačením apodržaním tlačidla zvýšenia hlasitosti na dve sekundy
aktivujete alebo deaktivujete nastavenie vibrácie.
POZNÁMKA: Ak je vibrácia vypnutá, slúchadlová súprava HBS-510
nebude vibrovať priprijatí prichádzajúceho hovoru
aani keď bude mimo komunikačného dosahu.
154
Mimo dosahu
Ak sa zariadenie pripojené kproduktu nachádza mimo efektívneho komunikačného dosahu
(33stôp/10metrov), komunikačný signál zoslabne akomunikácia sa preruší.
Ak sa zariadenie dostane späť do efektívneho komunikačného dosahu, produkt sa automaticky znova
pripojí kzariadeniu. Ak sa pripojenie zariadenia neobnoví automaticky, stlačením multifunkčného
tlačidla (MFB) na produkte sa knemu pripojte manuálne.
Ak sa mimo komunikačného dosahu dostane zariadenie, ktoré sa nepoužíva (ak je pripojených viacero
zariadení), produkt začne vibrovať aformou hlasovej správy oznámi, že sa pripojenie prerušilo.
Vtakomto prípade funkcia automatického opätovného pripojenia nie je podporovaná.
LG Tone & Talk™
Vobchode Google Play™ vyhľadajte aplikáciu „LG Tone & Talk“, prípadne
naskenujte QR kód napravo anainštalujte aplikáciu LG Tone & Talk.
Slúchadlová súprava HBS-510 dokáže vaplikácii LG Tone & Talk používať
nasledujúce funkcie
POZNÁMKA: Aplikáciu Tone & Talk je možné používať vsmartfónoch so
systémom Android™.
Funkcia Tlačidlo/popis
Hlasová poznámka
Vaplikácii Tone & Talk vyberte ponuku Hlasová poznámka.
(Niektoré zariadenia nemusia podporovať túto funkciu.)
Zmena jazyka hlasových
výziev
Vyberte položku Nastavenia slúchadlovej súpravy vaplikácii Tone & Talk.
Vyberte ponuku Jazyk hlasových výziev.
155
Riešenie problémov
Problém Riešenie
Napájanie sa nezapne Skontrolujte úroveň nabitia batérie abatériu nabite.
Pomocou slúchadlovej
súpravy HBS-510 nemožno
uskutočňovať hovory
Ak mobilný telefón nepodporuje funkcie slúchadlovej súpravy ani hands-free,
nemôžete používať funkcie hovoru.
Skontrolujte úroveň nabitia batérie abatériu nabite.
Slúchadlovú súpravu
HBS-510 nemožno
zaregistrovať vmobilnom
telefóne
Skontrolujte, či je slúchadlová súprava HBS-510 zapnutá.
Skontrolujte, či je slúchadlová súprava HBS-510 vrežime vyhľadávania.
Naraz stlačte ana tri sekundy podržte tlačidlo napájania amultifunkčné
tlačidlo (MFB). Zariadenie HBS-510 sa prepne do režimu vyhľadávania.
Zvuk je tichý
Ovládajte úroveň hlasitosti na zariadení, ktoré je pripojené kslúchadlovej
súprave HBS-510.
156
Parametre afunkcie
Položka Poznámky
Technické parametre
pripojenia Bluetooth
V 4.1 (slúchadlá/hands-Free/A2DP/AVRCP)
Batéria Batéria 3,7V / 210mAh, lítium-iónová polymérová
Pohotovostný čas Až do 530hodín*
Čas hovoru Až do 14hodín*
Čas prehrávania hudby Až do 13hodín*
Čas nabíjania Menej ako 2 hodiny
Menovité vstupné napätie DC 4,75V ~ 5,3V, 400mA
Prevádzková teplota -10 °C ~ +50 °C
Rozmery/hmotnosť 145 mm (Š) X 175 mm (D) X 17 mm (V) / 30 g
Prevádzková frekvencia 2402MHz až 2480MHz
Cieľový výkon 10dBm
*Výdrž sa môže líšiť vzávislosti od pripojeného mobilného zariadenia, používaných funkcií, nastavení,
intenzity signálu, prevádzkovej teploty, frekvenčného pásma aďalších spôsobov používania.
SLOVENSKY
Referenčná príručka
61
Vyhlásenie o zhode
POZNÁMKA FCC POUŽÍVATEĽOM:
Toto zariadenie spĺňa časť 15 pravidiel FCC.
Používanie podlieha nasledujúcim dvom podmienkam:
(1) toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a
(2) toto zariadenie musí byť schopné prijať akékoľvek prijímané rušenie vrátane takého, ktoré môže
spôsobiť nežiaducu prevádzku.
Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené výrobcom (alebo stranou zodpovednou)
zasúlad tohto zariadenia spredpismi, môžu mať zanásledok zrušenie oprávnenia napoužívanie
zariadenia.
Vyhlásenie kčasti 15.105 pravidiel FCC
Toto zariadenie bolo podrobené testom, na základe ktorých sa potvrdilo, že vyhovuje limitom pre
digitálne zariadenia triedy B, ato vsúlade sčasťou 15 pravidiel FCC.
Tieto limity boli navrhnuté tak, aby zabezpečovali náležitú ochranu pred škodlivým rušením
vbytových priestoroch. Toto zariadenie vytvára, používa a môže vyžarovať energiu na rádiovej
frekvencii a pokiaľ nie je nainštalované a nepoužíva sa podľa pokynov, môže spôsobovať škodlivé
rušenie rádiovej komunikácie.
Neexistuje však žiadna záruka, že vprípade konkrétnej inštalácie nebude dochádzať krušeniu.
Ak toto zariadenie spôsobuje nežiaduce rušenie rádiového alebo televízneho príjmu, čo možno
overiť vypnutím azapnutím zariadenia, odporúčame na odstránenie rušenia vyskúšať niektoré
znasledujúcich opatrení:
- Zmeňte otočenie alebo polohu príjmovej antény.
- Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením aprijímačom.
- Pripojte zariadenie do zásuvky vinom okruhu, ako je pripojený daný prijímač.
- Požiadajte opomoc predajcu alebo odborného rádiového/televízneho technika.
62
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA:
Z dôvodu dodržania požiadaviek na zhodu s pravidlami FCC týkajúcimi sa účinkov vysokofrekvenčného
žiarenia nie je zmena antény ani zariadenia povolená. Akákoľvek zmena antény alebo zariadenia
môže viesť k prekročeniu požiadaviek na účinky vysokofrekvenčného žiarenia a k zrušeniu oprávnenia
používateľa na prevádzku zariadenia.
VYHLÁSENIE O ZHODE:
Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, že zariadenie HBS-510 spĺňa základné požiadavky a iné
relevantné ustanovenia smernice 2014/53/EU. Kópiu Vyhlásenia o zhode nájdete na stránke
http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. na celom svete.
FCC ID: ZNFHBS510
Doplnkové informácie
1. Účinky vysokofrekvenčného žiarenia
Táto slúchadlová súprava Bluetooth HBS-510 je rádiový vysielač a prijímač. Počas prevádzky
súprava komunikuje s mobilným zariadením vybaveným technológiou Bluetooth prijímaním a
vysielaním rádiofrekvenčných (RF) elektromagnetických polí (mikrovlny) vo frekvenčnom rozsahu
2,4 až 2,4835 GHz.
Slúchadlová súprava Bluetooth je vyrobená v súlade s pokynmi a limitmi týkajúcimi sa
rádiofrekvenčného žiarenia, ktoré stanovili národné regulačné orgány a medzinárodné zdravotnícke
agentúry pre používanie s akýmkoľvek kompatibilným mobilným telefónom LG.
2. Preventívne opatrenia pripojenia
Bluetooth
Nasledujúce podmienky majú vplyv na dosah apríjem signálov Bluetooth:
- Keď sa medzi zariadením Bluetooth apripojeným zariadením nachádzajú steny, kov, ľudské telá
ainé prekážky
- Keď je vblízkosti používaných zariadení umiestnené vybavenie, využívajúce signály s
frekvenciou 2,4GHz (bezdrôtové siete LAN, bezdrôtové telefóny, mikrovlnné rúry atď.).
63
3. Potenciálne výbušné prostredia
Ak sa nachádzate v potenciálne výbušnom prostredí, vypnite svoje elektronické zariadenie. Hoci je
to veľmi zriedkavé, elektronické zariadenie môže vytvoriť iskrenie. Iskry môžu v takomto prostredí
spôsobiť výbuch alebo požiar, ktoré môžu mať za následok poškodenie zdravia alebo dokonca smrť.
Potenciálne výbušné prostredia sú často, avšak nie vždy, jasne označené.
4. Informácie o batérii
Ak sa s nabíjateľnou batériou správne zaobchádza, má dlhú životnosť. Nová batéria alebo batéria,
ktorá nebola dlhšiu dobu používaná, môže mať spočiatku zníženú kapacitu. Batériu nevystavujte
extrémnym teplotám – viac ako +50 °C alebo menej ako -10 °C. Batéria má maximálnu kapacitu pri
izbovej teplote. Ak sa batéria používa pri nízkych teplotách, jej kapacita sa znižuje. Batériu možno
nabíjať iba pri teplote od +10 °C do +45 °C.
Vybratie odpadových batérií a akumulátorov (LEN produkt so vstavanou batériou)
- V prípade, ak tento produkt obsahuje batériu vstavanú v produkte, ktorú nedokáže koncový
používateľ jednoducho vybrať, spoločnosť LG odporúča, aby batériu na účel výmeny alebo
recyklovania po skončení prevádzkovej životnosti tohto produktu vybrali kvalikovaní odborníci.
S cieľom zabrániť poškodeniu produktu a kvôli vlastnej bezpečnosti sa používatelia nesmú
pokúšať vyberať batériu a o pomoc musia požiadať linku pomoci servisu LG alebo iných
nezávislých poskytovateľov servisu.
- Súčasťou vybratia batérie bude rozmontovanie skrinky produktu, odpojenie elektrických káblov/
kontaktov a opatrné vybratie článku batérie pomocou špeciálneho náradia. Ak potrebujete pokyny
o spôsobe bezpečného vybratia batérie určené pre kvalikovaných odborníkov, navštívte
http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
5. Recyklácia batérie slúchadlovej súpravy
Bluetooth
Batériu zo slúchadlovej súpravy Bluetooth je potrebné zlikvidovať správne a nikdy nie spolu s
komunálnym odpadom.
Likvidácia použitých batérií/akumulátorov
1 Tento symbol môže byť kombinovaný so symbolmi chemických značiek ortuti
(Hg), kadmia (Cd) alebo olova (Pb), ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 %
ortuti, 0,002 % kadmia alebo 0,004 % olova.
2 Všetky batérie/akumulátory je potrebné likvidovať oddelene od komunálneho
odpadu prostredníctvom zberných stredísk ustanovených na tento účel vládou
alebo orgánmi miestnej samosprávy.
64
3 Správnou likvidáciou starých batérií/akumulátorov pomôžete zabrániť prípadným
negatívnym dopadom na životné prostredie a zdravie zvierat aj ľudí.
4 Podrobnejšie informácie o likvidácií starých batérií/akumulátorov získate na
mestskom úrade, v spoločnosti, ktorá spravuje likvidáciu odpadu, alebo upredajcu,
kde ste daný produkt zakúpili.
6. Podmienky
- Záruka je platná iba vtedy, ak je k výrobku určenému na opravu alebo výmenu priložený originál
dokladu o kúpe vydaný predajcom pôvodnému kupujúcemu, obsahujúci dátum zakúpenia a sériové
číslo. Spoločnosť LG Electronics si vyhradzuje právo odmietnuť záručný servis, ak bola táto
informácia odstránená alebo zmenená po pôvodnej kúpe výrobku od predajcu.
- Ak spoločnosť LG Electronics opraví alebo vymení výrobok, záručná doba opraveného alebo
vymeneného výrobku pokračuje po zostávajúci čas pôvodnej záručnej doby alebo po dobu
deväťdesiatich (90) dní odo dňa opravy alebo výmeny, podľa toho, čo trvá dlhšie. Oprava alebo
výmena môže zahŕňať používanie funkčne zhodných repasovaných jednotiek. Vymenené súčasti
alebo komponenty sa stávajú majetkom spoločnosti LG Electronics.
- Táto záruka nepokrýva žiadnu chybu výrobku spôsobenú bežným opotrebovaním alebo
nesprávnym používaním vrátane, okrem iného, spôsobu používania, ktorý nie je bežný alebo
obvyklý, v súlade s pokynmi na používanie a údržbu výrobku. Táto záruka nepokrýva žiadnu
poruchu výrobku spôsobenú nehodou, zmenou alebo úpravou, vyššou mocou, ani poškodenie v
dôsledku kontaktu s kvapalinou.
- Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy výrobku spôsobené nesprávnymi postupmi opravy,
úpravami alebo servisom vykonávaným osobou, ktorá nemá oprávnenie spoločnosti
LG Electronics. Manipulácia s ktoroukoľvek z pečatí na výrobku má za následok stratu záruky.
Obmedzená záruka
V RÁMCI PODMIENOK TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKY SPOLOČNOSŤ LG ELECTRONICS ZARUČUJE,
ŽE SA V ČASE PÔVODNEJ KÚPY SPOTREBITEĽOM A DO DVOCH (2) ROKOV NA TOMTO VÝROBKU
NEVYSKYTNÚ ŽIADNE CHYBY VYHOTOVENIA, MATERIÁLU ANI SPRACOVANIA. V PRÍPADE, AK BY
VÝROBOK VYŽADOVAL ZÁRUČNÝ SERVIS, VRÁŤTE HO PREDAJCOVI, OD KTORÉHO STE VÝROBOK
ZAKÚPILI, ALEBO SA OBRÁŤTE NA MIESTNE KONTAKTNÉ STREDISKO SPOLOČNOSTI
LG ELECTRONICS, KDE ZÍSKATE ĎALŠIE INFORMÁCIE.
65
Dôležité informácie o bezpečnosti
Vyvarujte sa poškodenia sluchu
Ak súpravu Handsfree do auta budete používať pri vysokej hlasitosti, môže dôjsť k trvalej strate
sluchu. Hlasitosť nastavte na bezpečnú úroveň. Časom si môžete zvyknúť na vyššiu hlasitosť zvuku,
takže sa vám môže zdať zvuk normálny, ale v skutočnosti môže poškodzovať váš sluch.
Ak máte pocit zvonenia v ušiach alebo hovor počujete stlmený, prestaňte počúvať a nechajte si sluch
skontrolovať. Čím je vyššia hlasitosť, tým je na ovplyvnenie sluchu potrebná kratšia doba. Odborníci
na sluch radia, aby ste si sluch chránili:
• Obmedzte dobu používania slúchadlovej súpravy pri vysokej hlasitosti.
• Vyhnite sa zvyšovaniu hlasitosti kvôli prekrytiu hlasitých prostredí.
• Ak nepočujete ľudí, ktorí sú vedľa vás a hovoria s vami, hlasitosť znížte.
Ďalšie informácie o nastavení úrovne hlasitosti na telefóne nájdete v návode na používanie vášho
telefónu.
Bezpečné používanie slúchadlovej súpravy
Používanie slúchadlovej súpravy na počúvanie hudby počas riadenia vozidla sa neodporúča a v
niektorých krajinách je takéto počúvanie zakázané. Počas riadenia vozidla buďte opatrní a ostražití.
Zariadenie prestaňte používať, ak počas riadenia ľubovoľného typu vozidla alebo pri vykonávaní inej
činnosti vyžadujúcej plné sústredenie dochádza k rozptyľovaniu.
y
Slovensky
Zneškodnenie starého spotrebiča
1 Tento symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že odpad z
elektrických a elektronických zariadení (WEEE) musí byť zneškodnený samostatne
od komunálneho odpadu.
2 Staré elektrické produkty môžu obsahovať nebezpečné latky, preto správne
zneškodnenie vášho starého spotrebiča pomôže zabrániť potenciálnym negatívnym
dopadom na prostredie a ľudské zdravie. Váš starý spotrebič môže obsahovať diely,
ktoré možno opätovne použiť na opravu iných produktov, a iné cenné materiály,
ktoré možno recyklovať s cieľom chrániť obmedzené zdroje.
3 Svoj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde ste produkt zakúpili, alebo sa
môžete obrátiť na oddelenie odpadov miestnej samosprávy a požiadať o informácie
o najbližšom zbernom mieste odpadu z elektrických a elektronických zariadení
(WEEE). Najnovšie informácie platné pre vašu krajinu nájdete na stránke
www.lg.com/global/recycling
y
Svenska
Kassera den gamla apparaten
1 Den överkorsade soptunnesymbolen indikerar att elektroniskt och elektrickt avfall
(WEEE) ska kasseras separat från hushållsavfallet och lämnas in till av kommunen
anvisat ställe för återvinning.
2 Gamla elektroniska och elektriska produkter kan innehålla farliga substanser så
korrekt avfallshantering av produkten förhindrar negativa konsekvenser för miljön
och den mänskliga hälsan. Din gamla apparat kan innehålla återanvändningsbara
delar som används för att reparera andra produkter och andra värdefulla material
som kan återvinnas för att spara begränsade resurser.
3 Du kan ta din gamla apparat till butiken där du köpte produkten, eller kontakta
din kommun för information om närmaste WEEE-uppsamlingsställe. För den mest
uppdateade informationen i ditt land, gå till www.lg.com/global/recycling
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327

LG HBS-510 Návod na obsluhu

Kategória
Telefóny
Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte LG TONE+ HBS-510. Ide o ľahkú bezdrôtovú stereo náhlavnú súpravu s technológiou Bluetooth, ktorá sa dá použiť ako audiopríslušenstvo pre zariadenia podporujúce profily A2DP alebo handsfree Bluetooth. Ponúka funkcie ako prijímanie a uskutočňovanie hovorov, prehrávanie hudby, ovládanie hlasitosti a ďalšie.