LG HBS-SL6S Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte LG HBS-SL6S. Táto ľahká bezdrôtová náhlavná súprava využíva technológiu Bluetooth a umožňuje pripojenie k zariadeniam podporujúcim profily A2DP alebo Hands-Free. Ponúka funkcie ako telefonovanie, prehrávanie hudby, ovládanie hlasitosti a ďalšie. Je kompatibilná s Android 6.0 a vyšším.

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte LG HBS-SL6S. Táto ľahká bezdrôtová náhlavná súprava využíva technológiu Bluetooth a umožňuje pripojenie k zariadeniam podporujúcim profily A2DP alebo Hands-Free. Ponúka funkcie ako telefonovanie, prehrávanie hudby, ovládanie hlasitosti a ďalšie. Je kompatibilná s Android 6.0 a vyšším.

24
Specikace afunkce
Položka Komentáře
Specikace Bluetooth V 5.0 (Sluchátka/Hands-Free/A2DP/AVRCP)
Baterie Lithium-ion polymerová baterie 3,7V/ 75mAh
Pohotovostní doba
(Pohotovostní doba v režimu
reproduktoru)
Až 450hodin*
(Režim reproduktoru: Až 400 hodin*)
Doba hovoru
(Doba hovoru v režimu
reproduktoru)
Až 8hodin*
(Režim reproduktoru: Až 4 hodiny*)
Doba přehrávání hudby
(Doba přehrávání hudby v režimu
reproduktoru)
Až 8hodin*
(Režim reproduktoru: Až 3 hodiny*)
Hmotnost 45,8g
Rozměry 156,5mm (Š) x 178,7mm (D) x 18mm (V)
Doba nabíjení Přibližně 1 hodina
Jmenovité vstupní napětí 4,75 ~ 5,3 V stejnosm., 400 mA
Provozní teplota 0 °C ~ +35 °C
Frekvenční rozsah 2 402 MHz až 2 480 MHz
Výstupní výkon (max.) 10 dBm
* Doba užívání se může lišit vzávislosti na připojeném mobilním zařízení, používaných funkcích,
nastavení, síle signálu, provozní teplotě, frekvenčním pásmu a dalších metodách užívání.
145
SLOVENSKY
Používanie slúchadlovej súpravy
LG TONE Style
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Všetky práva vyhradené
POZNÁMKA: Pred použitím slúchadlovej súpravy si dôkladne prečítajte všetky informácie, aby bol
zaistený optimálny výkon slúchadlovej súpravy a nedošlo k jej poškodeniu ani nesprávnemu použitiu.
Všetky úpravy alebo zmeny v tomto návode urobené z dôvodu opravy typograckých chýb alebo
nepresností nachádzajúcich sa v tu uvedených informáciách môže vykonávať iba spoločnosť
LG Electronics Inc.
LG TONE Style(HBS-SL6S) je ľahká bezdrôtová stereo slúchadlová súprava využívajúca technológiu
Bluetooth.
Tento produkt je možné používať ako audio príslušenstvo kzariadeniam spodporou prolu A2DP
alebo hands-free prolu Bluetooth.
Bezpečnostné upozornenia
!
UPOZORNENIE
Produkt svojvoľne nerozoberajte, neupravujte ani neopravujte.
Produkt neumiestňujte do blízkosti horľavých materiálov ani zdrojov veľkého tepla.
Batériu svojpomocne nevymieňajte, mohla by explodovať.
Pri používaní nekompatibilnej nabíjačky sa produkt môže poškodiť.
Dávajte pozor, aby dojča alebo dieťa neprehltlo magnet alebo malé diely produktu.
Zaistite, aby sa cudzie predmety nedostali do konektorov nabíjačky (konektor na nabíjanie
aelektrická zástrčka). Vopačnom prípade môže dôjsť kvzniku požiaru alebo kzásahu
elektrickým prúdom.
Pre vlastnú bezpečnosť produkt nenoste, keď sa nabíja.
Ak používate implantovanú zdravotnícku pomôcku, pred použitím tohto zariadenia sa poraďte
so svojím lekárom.
Kábel slúchadiel neťahajte nadmernou silou.
Zbezpečnostných dôvodov nevyberajte batérie, ktoré sú súčasťou produktu.
Lítium-iónová polymérová batéria je nebezpečný diel, ktorý môže spôsobiť poranenie.
Pri výmene batérie nekvalikovanou osobou sa môže zariadenie poškodiť.
146
Batériu nikdy nevymieňajte sami. Batéria sa môže poškodiť, čo môže viesť kprehriatiu
azraneniu. Batériu smie vymieňať len autorizovaný poskytovateľ servisných služieb. Batéria by
sa mala recyklovať alebo likvidovať oddelene od domáceho odpadu.
!
VÝSTRAHA
Produkt nenechajte padnúť zveľkej výšky.
Zabezpečte, aby produkt neprišiel do kontaktu svodou, alkoholom alebo benzénom.
Produkt neskladujte na vlhkom ani prašnom mieste.
Na produkt neklaďte ťažké predmety.
Produkt nie je odolný proti vode. Vyhýbajte sa vlhkosti avode.
POZNÁMKA
Ak bol produkt vystavený nadmernému množstvu potu, vyčistite ho.
Slúchadlá udržujte čisté.
Reproduktor svysokým rozlíšením
Ak komunikačná sieť zariadenia, ku ktorej sa pripájate, podporuje hlasové hovory vo vysokom
rozlíšení, telefonické hovory ahudbu môžete počúvať vo vysokom rozlíšení.
147
Komponenty výrobku
LG TONE Style HBS-SL6S
(vybavený ušnými gélovými nástavcami
strednej veľkosti)
Dodatočné ušné gélové
nástavce
(malé a veľké)
Nabíjací kábel USB Type C™
Referenčná príručka Používateľská príručka Karta WEEE (iba Európa)
POZNÁMKA: Skutočný vzhľad produktu sa môže líšiť od obrázkov znázornených vpríručke.
Používajte len originálne diely od spoločnosti LG Electronics. Pri používaní neoriginálneho
komponentu sa produkt môže poškodiť, a prestane platiť záruka.
Používajte USB kábel Type C™ dodaný s produktom.
!
UPOZORNENIE
148
Opis produktu
Kontrolka
Zasúvateľné slúchadlá
Konektor nanabíjanie
Mikrofón
Mikrofón
Tlačidlo hlasitosti (predchádzajúca/
nasledujúca skladba)
MFB (Multifunkčné tlačidlo):
Tlačidlo napájania/hovoru/prehrávania
Reproduktor
* Len HBS-SL6S
Spínač režimu
reproduktora/slúchadla
* Len HBS-SL6S
* Vzhľad a špecikácie konkrétneho výrobku sa môžu líšiť podľa modelu.
POZNÁMKA: Aby ste predišli strate sluchu, pri ovládaní hlasitosti pri vysokých úrovniach sa dvakrát
ozve kontrolný zvuk, prípadne dlhší kontrolný zvuk.
Zapnutie/vypnutie
Funkcia Opis
Napájanie zapnuté Stlačte adve sekundy podržte multifunkčné tlačidlo (MFB).
Napájanie vypnuté Stlačte aštyri sekundy podržte multifunkčné tlačidlo (MFB).
* Po zapnutí alebo vypnutí produktu zabliká modrá LED kontrolka a zaznie výstražný tón.
149
Párovanie a pripojenie
Nasaďte si slúchadlá, aby sa jednoducho spárovali a pripojili pomocou
hlasových pokynov.
POZNÁMKA: Po výzve na zadanie autorizačného kódu (kód PIN) zadajte 0000.
Ak počujete, že je stav batérie nedostatočný, pred pokračovaním v párovaní
nabite batériu.
Ak sa párovanie nedokončí do troch minút, napájanie sa automaticky vypne.
V takomto prípade stlačte adve sekundy podržte multifunkčné tlačidlo
(MFB), aby ste zapli napájanie.
Rýchle pripojenie
2
3
LG HBS-XXX
1 Vponuke Nastavenia mobilného telefónu zapnite rozhranie Bluetooth.
2 Na slúchadlovej súprave stlačte adve sekundy podržte multifunkčné tlačidlo (MFB), aby ste
zapli napájanie.
3 Rozsvieti sa modrá kontrolka aslúchadlová súprava sa prepne do režimu vyhľadávania.
4 V mobilnom telefóne alebo v zariadení zvte možnosť [LG HBS-XXX] a pripojte sa.
POZNÁMKA: Vo vyššie uvedenom texte je HBS-XXX číslo modelu jedinečné pre daný produkt
a v závislosti od modelu sa môže líšiť (napríklad v prípade modelu HBS-SL6S sa
zobrazí LG HBS-SL6S).
5 Hlasová správa vám oznámi, že pripojenie bolo dokončené.
Rýchle párovanie
1 Vponuke Nastavenia mobilného telefónu zapnite rozhranie Bluetooth.
2 Na slúchadlovej súprave stlačte adve sekundy podržte multifunkčné tlačidlo (MFB), aby ste
zapli napájanie.
3 Rozsvieti sa modrá kontrolka aslúchadlová súprava sa prepne do režimu vyhľadávania.
4 Mobilný telefón s odomknutou obrazovkou alebo zariadenie, ktoré sa má pripojiť, umiestnite do
blízkosti a podľa pokynov na obrazovke ho pripojte k slúchadlovej súprave.
5 Hlasová správa vám oznámi, že pripojenie bolo dokončené.
150
POZNÁMKA: Podporovaný je len Android™ 6.0 alebo novší.
Pred pripojením slúchadlovej súpravy nakongurujte mobilné alebo pripájané
zariadenie tak, aby používalo informácie o polohe.
Ručné pripojenie (párovanie sďalším telefónom alebo opätovné párovanie)
1 Vypnite slúchadlovú súpravu a minimálne dve sekundy podržte
naraz stlačené multifunkčné tlačidlo (MFB) a tlačidlo hlasitosti
(predchádzajúca skladba ).
2 Rozsvieti sa modrá kontrolka aslúchadlová súprava sa prepne do
režimu vyhľadávania.
3 V mobilnom telefóne alebo v zariadení zvte možnosť
[LG HBS-XXX] a pripojte sa.
POZNÁMKA: Vo vyššie uvedenom texte je HBS-XXX číslo
modelu jedinečné pre daný produkt a v závislosti
od modelu sa môže líšiť (napríklad v prípade modelu
HBS-SL6S sa zobrazí LG HBS-SL6S).
Pripojenie kviacerým zariadeniam
Slúchadlovú súpravu možno naraz pripojiť k dvom zariadeniam, napríklad k mobilnému telefónu a
počítaču.
POZNÁMKA: Ak je slúchadlová súprava súčasne pripojená kdvom zariadeniam, hlavné funkcie budú
fungovať podľa hlavného pripojeného zariadenia.
1 Ak chcete pripojiť viac zariadení, vypnite slúchadlovú súpravu, keď je produkt pripojený k jednému
zariadeniu.
2 Vykonajte kroky 1 až 3 včasti „Ručné pripojenie“. Toto zariadenie sa stane „hlavným pripojeným
zariadením“.
3 Kslúchadlovej súprave sa pokúste pripojiť pomocou predtým pripojeného zariadenia.
Toto zariadenie bude „vedľajšie pripojené zariadenie“.
Automatické opätovné pripojenie
Slúchadlová súprava sa po zapnutí automaticky pripojí knaposledy pripojenému (hlavnému alebo
vedľajšiemu) zariadeniu. (Ak zariadenie nemožno nájsť, aktivuje sa režim vyhľadávania.)
Ak sa produkt automaticky nepripojí k požadovanému zariadeniu, vyhľadajte ho na
zariadení, ku ktorému sa chcete pripojiť, a pripojte ho ručne.
151
Kontrolka
Stav Opis
Zapnutie/vypnutie Modrá kontrolka bliká.
Režim vyhľadávania Modrá kontrolka svieti.
Pripojený prol slúchadlovej
súpravy/súpravy hands-free/
pripojený hovor
Kontrolka každých päť sekúnd blikne namodro.
Funkcie mobilného hovoru
Funkcia Stav Opis
Prijatie hovoru Vyzváňanie
Krátko stlačte multifunkčné tlačidlo (MFB).
POZNÁMKA: Ak je vypnutá funkcia vibrovania, slúchadlová súprava
nebude vibrovať.
Uskutočnenie
hovoru
Nečinné
Ak hovor uskutočníte pomocou mobilného telefónu, automaticky sa
prepojí na slúchadlovú súpravu.
Prepínanie
hovorov
Hovor
Jednu sekundu stlačte a podržte tlačidlo hlasitosti (nasledujúca
skladba ), čím prepnete hovor medzi slúchadlovou súpravou a
mobilným telefónom.
Hlasová voľba
Nečinné/
Prehráva sa
hudba
Dvakrát krátko stlačte multifunkčné tlačidlo (MFB), čím aktivujete hlas
na slúchadlovej súprave.
152
Prijatie
hovoru počas
prebiehajúceho
hovoru
Hovor
Krátkym stlačením multifunkčného tlačidla (MFB) môžete počas hovoru
prijať ďalší hovor. Existujúci hovor sa prepne do stavu čakajúceho hovoru.
Krátkym stlačením multifunkčného tlačidla (MFB) sa prepnete na
predchádzajúci hovor.
Ak je predchádzajúci hovor v pohotovostnom režime, aktuálny hovor
môžete ukončiť v mobilnom telefóne. (Táto funkcia môže fungovať rôzne
vzávislosti od nastavení mobilného telefónu.)
Odmietnutie
hovoru
Vyzváňanie Dvakrát krátko stlačte multifunkčné tlačidlo (MFB).
Aktivácia/
deaktivácia
stíšenia
Hovor
Jednu sekundu stlačte a podržte tlačidlo hlasitosti (predchádzajúca
skladba ).
Zvýšenie
hlasitosti/zníženie
hlasitosti
Hovor
Krátko stlačte tlačidlo hlasitosti (nasledujúca skladba ) alebo
tlačidlo hlasitosti (predchádzajúca skladba ).
POZNÁMKA: Funkcia hlasovej voľby funguje na hlavnom pripojenom zariadení alebo na zariadení,
pomocou ktorého ste uskutočnili posledný hovor. (Funkcia hlasovej voľby môže
fungovať odlišne vzávislosti od používaného mobilného telefónu.)
Prehrávanie hudby
Funkcia Stav Opis
Prehrať Nečinné Krátko stlačte multifunkčné tlačidlo (MFB).
Pozastaviť
Zapnutá
hudba
Krátko stlačte multifunkčné tlačidlo (MFB).
Prehrať
prechádzajúcu/
nasledujúcu
skladbu
Zapnutá
hudba
Jednu sekundu stlačte a podržte tlačidlo hlasitosti (nasledujúca
skladba ), čím spustíte prehrávanie nasledujúcej skladby.
Jednu sekundu stlačte a podržte tlačidlo hlasitosti (predchádzajúca
skladba ), čím spustíte prehrávanie predchádzajúcej skladby.
153
Zvýšiť hlasitosť/
znížiť hlasitosť
Zapnutá
hudba
Krátko stlačte tlačidlo hlasitosti (nasledujúca skladba ) alebo
tlačidlo hlasitosti (predchádzajúca skladba ).
Zmena režimu
ekvalizéra
Zapnutá
hudba
Jednu sekundu naraz stlačte a podržte tlačidlo hlasitosti (nasledujúca
skladba ) a tlačidlo hlasitosti (predchádzajúca skladba ),
čím sa presuniete na ďalší krok.
Basy (predvolená) > Stredy > Výšky.
Prepínanie prehrávačov hudby
Ak chcete zmeniť zariadenie na prehrávanie hudby, keď je pripojených viacero zariadení, zastavte
prehrávanú hudbu apotom spustite prehrávanie hudby zo zvoleného zariadenia.
Režim reproduktora
Po posunutí spínača režimu reproduktora/slúchadla do zapnutej
polohy Speaker sa zariadenie prepne do režimu reproduktora.
Nabíjanie batérie aupozornenia
Otvorte kryt konektora na nabíjanie apripojte knemu nabíjačku.
Kontrolka Červená Fialová Modrá
Stav batérie Nabíjanie 80% Hotovo
Počas nabíjania je slúchadlová súprava vypnutá.
POZNÁMKA: Ak je teplota príliš vysoká alebo príliš nízka, kontrolka stavu
bliká načerveno a batéria sa nenabíja.
Ďalšie informácie o batérii nájdete v časti [Doplnkové
informácie] > [4. Informácie o batérii].
154
Ak chcete skontrolovať kontrolku a úroveň batérie hlasom, v nečinnom stave jednu sekundu stlačte a
podržte tlačidlo hlasitosti (predchádzajúca skladba ).
Stav batérie Dostatočný Normálny Nedostatočný
Kontrolka Bliká namodro Bliká naalovo Bliká načerveno
Nastavenia vibračného upozornenia
Slúchadlová súprava je v predvolenom stave nastavená na vibračné
upozornenie. Ak chcete zapnúť alebo vypnúť vibračné upozornenie,
v nečinnom stave dve sekundy stlačte a podržte tlačidlo hlasitosti
(nasledujúca skladba ).
POZNÁMKA: Ak vypnete vibračné upozornenia, slúchadlová súprava
nebude vibrovať počas prichádzajúceho hovoru, ani ak sa
nachádzate mimo dosahu komunikácie.
Mimo dosahu
Ak sa zariadenie pripojené kproduktu nachádza mimo efektívneho komunikačného dosahu,
komunikačný signál zoslabne akomunikácia sa preruší. Efektívny dosah komunikácie sa môže líšiť v
závislosti od okolitých a iných podmienok.
Ak sa zariadenie dostane späť do efektívneho komunikačného dosahu, produkt sa automaticky znova
pripojí kzariadeniu. Ak sa pripojenie zariadenia neobnoví automaticky, stlačením multifunkčného
tlačidla (MFB) na produkte sa knemu pripojte manuálne.
Ak sa mimo komunikačného dosahu dostane zariadenie, ktoré sa nepoužíva (ak je pripojených viacero
zariadení), produkt začne vibrovať aformou hlasovej správy oznámi, že sa pripojenie prerušilo.
Vtakomto prípade funkcia automatického opätovného pripojenia nie je podporovaná.
LG Tone & Talk™
Aplikácia Tone & Talk podporuje rôzne funkcie vrátane
textových ahlasových pokynov avolania. Vyhľadajte
aplikáciu „LG Tone & Talk“ na portáli Google Play
(operačný systém Android™) alebo App Store® (iOS) a
nainštalujte aplikáciu Tone & Talk. K inštalácii Aplikácie
Tone & Talk môžete naskenovať QR kód na pravej strane.
POZNÁMKA: Niektoré funkcie v aplikácii Tone & Talk nie
je možné aktivovať na zariadeniach iOS.
Google Play App Store
155
Funkcia Opis
Hlasové oznámenie
Ak zapnete Hlasové oznámenie, zariadenie hlasom prečíta SMS, MMS správy
a správy zo sociálnych médií.
Vibračné oznámenie
V nastaveniach upozornení môžete vibračné oznámenie zapnúť alebo
vypnúť.
Kontrola batérie v
slúchadlovej súprave
Úroveň nabitia batérie v slúchadlovej súprave môžete skontrolovať na
obrazovke aplikácie.
Zmena režimu ekvalizéra
V menu EQ môžete zmeniť režim ekvalizéra.
(Režim ekvalizéra nemožno zmeniť vrežime reproduktora.)
Aktualizácia softvéru
Ak je pre slúchadlovú súpravu dostupná aktualizácia softvéru, aplikácia vás
upozorní a umožní vám aktualizovať softvér.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problémy Riešenia
Napájanie sa nezapne Skontrolujte úroveň nabitia batérie abatériu nabite.
Nemožno uskutočňovať
hovory pomocou slúchadlovej
súpravy
Ak mobilný telefón nepodporuje funkcie slúchadlovej súpravy ani hands-
free, nemôžete používať funkcie hovoru.
Skontrolujte úroveň nabitia batérie abatériu nabite.
Slúchadlovú súpravu nie je
možné pripojiť kmobilnému
telefónu
Skontrolujte, či je slúchadlová súprava zapnutá.
Skontrolujte, či je slúchadlová súprava vrežime vyhľadávania.
Ak sa chcete prepnúť do režimu vyhľadávania, aspoň dve sekundy
stlačte a podržte multifunkčné tlačidlo (MFB) a tlačidlo hlasitosti
(predchádzajúca skladba ), pričom slúchadlová súprava musí
byť vypnutá.
Zvuk je tichý
Ovládajte úroveň hlasitosti na zariadení, ktoré je pripojené kslúchadlovej
súprave.
156
Parametre afunkcie
Položka Poznámky
Technické parametre pripojenia
Bluetooth
V 5.0 (slúchadlá/hands-Free/A2DP/AVRCP)
Batéria Batéria 3,7V / 75mAh, lítiovo-iónový polymérový akumulátor
Čas v pohotovostnom režime
(Čas v pohotovostnom režime v
režime reproduktora)
Až do 450hodín*
(Režim reproduktora: až do 400 hodín*)
Čas hovoru
(Čas hovoru v režime reproduktora)
Až do 8hodín*
(Režim reproduktora: až do 4 hodín*)
Čas prehrávania hudby
(Čas prehrávania hudby v režime
reproduktora)
Až do 8hodín*
(Režim reproduktora: až do 3 hodín*)
Hmotnosť 45,8g
Rozmery 156,5 mm (Š) X 178,7 mm (D) X 18 mm (V)
Čas nabíjania Približne 1 hodina
Menovité vstupné napätie DC 4,75V ~ 5,3V, 400mA
Prevádzková teplota 0 °C ~ +35 °C
Frekvenčný rozsah 2402MHz až 2480MHz
Výstupný výkon (max.) 10 dBm
*Výdrž sa môže líšiť vzávislosti od pripojeného mobilného zariadenia, používaných funkcií, nastavení,
intenzity signálu, prevádzkovej teploty, frekvenčného pásma aďalších spôsobov používania.
Referenčná príručka
47
SLOVENSKY
Vyhlásenie o zhode
VYHLÁSENIE O ZHODE:
Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenia typu Slúchadlá sú vsúlade so
smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia EÚ o zhode je k dispozícii na tejto internetovej
adrese: http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. na celom svete.
Google, Android, Google Play, logo Google Play a ďalšie relevantné značky a logá sú ochranné
známky spoločnosti Google LLC.
Doplnkové informácie
1. Účinky vysokofrekvenčného žiarenia
Táto bezdrôtová stereofónna Bluetooth slúchadlová súprava je rádiový vysielač a prijímač. Počas
prevádzky súprava komunikuje s mobilným zariadením vybaveným technológiou Bluetooth
prijímaním a vysielaním rádiofrekvenčných (RF) elektromagnetických polí (mikrovlny) vo
frekvenčnom rozsahu 2,4 až 2,4835 GHz.
Slúchadlová súprava Bluetooth je vyrobená v súlade s pokynmi a limitmi týkajúcimi sa
rádiofrekvenčného žiarenia, ktoré stanovili národné regulačné orgány a medzinárodné zdravotnícke
agentúry pre používanie s akýmkoľvek kompatibilným mobilným telefónom LG.
2. Preventívne opatrenia pripojenia
Bluetooth
Nasledujúce podmienky majú vplyv na dosah apríjem signálov Bluetooth:
- Keď sa medzi zariadením Bluetooth apripojeným zariadením nachádzajú steny, kov, ľudské telá
ainé prekážky
- Keď je vblízkosti používaných zariadení umiestnené vybavenie, využívajúce signály s
frekvenciou 2,4GHz (bezdrôtové siete LAN, bezdrôtové telefóny, mikrovlnné rúry atď.).
48
3. Potenciálne výbušné prostredia
Ak sa nachádzate v potenciálne výbušnom prostredí, vypnite svoje elektronické zariadenie. Hoci je
to veľmi zriedkavé, elektronické zariadenie môže vytvoriť iskrenie. Iskry môžu v takomto prostredí
spôsobiť výbuch alebo požiar, ktoré môžu mať za následok poškodenie zdravia alebo dokonca smrť.
Potenciálne výbušné prostredia sú často, avšak nie vždy, jasne označené.
4. Informácie o batérii
Ak sa s nabíjateľnou batériou správne zaobchádza, má dlhú životnosť. Nová batéria alebo batéria,
ktorá nebola dlhšiu dobu používaná, môže mať spočiatku zníženú kapacitu. Batériu nevystavujte
extrémnym teplotám – viac ako +50 °C alebo menej ako -10 °C. Batéria má maximálnu kapacitu pri
izbovej teplote. Ak sa batéria používa pri nízkych teplotách, jej kapacita sa znižuje. Batériu možno
nabíjať iba pri teplote od +10 °C do +45 °C.
5. Recyklácia batérie slúchadlovej súpravy
Bluetooth
Batériu zo slúchadlovej súpravy Bluetooth je potrebné zlikvidovať správne a nikdy nie spolu s
komunálnym odpadom.
6. Podmienky
- Záruka je platná iba vtedy, ak je k výrobku určenému na opravu alebo výmenu priložený originál
dokladu o kúpe vydaný predajcom pôvodnému kupujúcemu, obsahujúci dátum zakúpenia a sériové
číslo. Spoločnosť LG Electronics si vyhradzuje právo odmietnuť záručný servis, ak bola táto
informácia odstránená alebo zmenená po pôvodnej kúpe výrobku od predajcu.
- Ak spoločnosť LG Electronics opraví alebo vymení výrobok, záručná doba opraveného alebo
vymeneného výrobku pokračuje po zostávajúci čas pôvodnej záručnej doby alebo po dobu
deväťdesiatich (90) dní odo dňa opravy alebo výmeny, podľa toho, čo trvá dlhšie. Oprava alebo
výmena môže zahŕňať používanie funkčne zhodných repasovaných jednotiek. Vymenené súčasti
alebo komponenty sa stávajú majetkom spoločnosti LG Electronics.
- Táto záruka nepokrýva žiadnu chybu výrobku spôsobenú bežným opotrebovaním alebo
nesprávnym používaním vrátane, okrem iného, spôsobu používania, ktorý nie je bežný alebo
obvyklý, v súlade s pokynmi na používanie a údržbu výrobku. Táto záruka nepokrýva žiadnu
poruchu výrobku spôsobenú nehodou, zmenou alebo úpravou, vyššou mocou, ani poškodenie v
dôsledku kontaktu s kvapalinou.
- Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy výrobku spôsobené nesprávnymi postupmi opravy,
úpravami alebo servisom vykonávaným osobou, ktorá nemá oprávnenie spoločnosti
LG Electronics. Manipulácia s ktoroukoľvek z pečatí na výrobku má za následok stratu záruky.
49
Obmedzená záruka
V RÁMCI PODMIENOK TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKY SPOLOČNOSŤ LG ELECTRONICS ZARUČUJE,
ŽE SA V ČASE PÔVODNEJ KÚPY SPOTREBITEĽOM A DO DVOCH (2) ROKOV NA TOMTO VÝROBKU
NEVYSKYTNÚ ŽIADNE CHYBY VYHOTOVENIA, MATERIÁLU ANI SPRACOVANIA. V PRÍPADE, AK BY
VÝROBOK VYŽADOVAL ZÁRUČNÝ SERVIS, VRÁŤTE HO PREDAJCOVI, OD KTORÉHO STE VÝROBOK
ZAKÚPILI, ALEBO SA OBRÁŤTE NA MIESTNE KONTAKTNÉ STREDISKO SPOLOČNOSTI
LG ELECTRONICS, KDE ZÍSKATE ĎALŠIE INFORMÁCIE.
Dôležité informácie o bezpečnosti
Vyvarujte sa poškodenia sluchu
Ak máte Slúchadlá nastavené na vysokú úroveň hlasitosti, môže dôjsť k trvalej strate sluchu.
Hlasitosť nastavte na bezpečnú úroveň. Časom si môžete zvyknúť na vyššiu hlasitosť zvuku, takže sa
vám môže zdať zvuk normálny, ale v skutočnosti môže poškodzovať váš sluch.
Ak máte pocit zvonenia v ušiach alebo hovor počujete stlmený, prestaňte počúvať a nechajte si sluch
skontrolovať. Čím je vyššia hlasitosť, tým je na ovplyvnenie sluchu potrebná kratšia doba. Odborníci
na sluch radia, aby ste si sluch chránili:
• Obmedzte dobu používania slúchadlovej súpravy pri vysokej hlasitosti.
• Vyhnite sa zvyšovaniu hlasitosti kvôli prekrytiu hlasitých prostredí.
• Ak nepočujete ľudí, ktorí sú vedľa vás a hovoria s vami, hlasitosť znížte.
Ďalšie informácie o nastavení úrovne hlasitosti na telefóne nájdete v návode na používanie vášho
telefónu.
Ak pri maximálnej hlasitosti prejdete z režimu reproduktora na režim slúchadiel, môžete si spôsobiť
poškodenie sluchu. Pred prejdením na režim slúchadiel nezabudnite znížiť hlasitosť.
Bezpečné používanie slúchadlovej súpravy
Používanie slúchadlovej súpravy na počúvanie hudby počas riadenia vozidla sa neodporúča a v
niektorých krajinách je takéto počúvanie zakázané. Počas riadenia vozidla buďte opatrní a ostražití.
Zariadenie prestaňte používať, ak počas riadenia ľubovoľného typu vozidla alebo pri vykonávaní inej
činnosti vyžadujúcej plné sústredenie dochádza k rozptyľovaniu.
50
Informácie osoftvéri typu Open Source
Ak chcete získať zdrojový kód, ktorý sa poskytuje na základe licencie GPL, LGPL, MPL a ďalších
licencií typu Open Source (s otvoreným zdrojovým kódom) a ktorý je obsiahnutý v tomto produkte,
navštívte webovú lokalitu http://opensource.lge.com.
Okrem zdrojového kódu si taktiež môžete prevziať všetky uvedené licenčné podmienky, upozornenia
týkajúce sa zrieknutia záruky a autorských práv.
Spoločnosť LG Electronics vám tiež poskytne kód otvoreného zdroja na disku CD-ROM za
poplatok, ktorý bude pokrývať náklady na takúto distribúciu (ako sú náklady na médiá, doručenie
amanipuláciu), ato na základe e-mailovej žiadosti odoslanej na [email protected].
Táto ponuka platí tri roky od posledného odoslania tohto produktu. Táto ponuka platí pre každého,
komu bola táto informácia doručená.
y
SLOVENČINA
Likvidácia použitých batérií/akumulátorov
1 Tento symbol môže byť kombinovaný so symbolmi chemických značiek
ortuti (Hg), kadmia (Cd) alebo olova (Pb), ak batéria obsahuje viac ako
0,0005 % ortuti, 0,002 % kadmia alebo 0,004 % olova.
2 Všetky batérie/akumulátory je potrebné likvidovať oddelene od
komunálneho odpadu prostredníctvom zberných stredísk ustanovených
na tento účel vládou alebo orgánmi miestnej samosprávy.
3 Správnou likvidáciou starých batérií/akumulátorov pomôžete zabrániť
prípadným negatívnym dopadom na životné prostredie a zdravie zvierat
aj ľudí.
4 Podrobnejšie informácie o likvidácií starých batérií/akumulátorov získate
na mestskom úrade, v spoločnosti, ktorá spravuje likvidáciu odpadu,
alebo u predajcu, kde ste daný produkt zakúpili. (http://www.lg.com/
global/sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-
europe)
Vybratie odpadových batérií a akumulátorov (LEN produkt so vstavanou batériou)
- V prípade, ak tento produkt obsahuje batériu vstavanú v produkte, ktorú nedokáže
koncový používateľ jednoducho vybrať, spoločnosť LG odporúča, aby batériu na účel
výmeny alebo recyklovania po skončení prevádzkovej životnosti tohto produktu
vybrali kvalikovaní odborníci. S cieľom zabrániť poškodeniu produktu a kvôli vlastnej
bezpečnosti sa používatelia nesmú pokúšať vyberať batériu a o pomoc musia požiadať
linku pomoci servisu LG alebo iných nezávislých poskytovateľov servisu.
- Súčasťou vybratia batérie bude rozmontovanie skrinky produktu, odpojenie elektrických
káblov/kontaktov a opatrné vybratie článku batérie pomocou špeciálneho náradia.
Ak potrebujete pokyny o spôsobe bezpečného vybratia batérie určené pre
kvalikovaných odborníkov, navštívte http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling.
y
SLOVENČINA
y
SVENSKA
Zneškodnenie starého spotrebiča
1 Tento symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená,
že odpad z elektrických a elektronických zariadení (WEEE) musí byť
zneškodnený samostatne od komunálneho odpadu.
2 Staré elektrické produkty môžu obsahovať nebezpečné latky, preto správne
zneškodnenie vášho starého spotrebiča pomôže zabrániť potenciálnym
negatívnym dopadom na prostredie a ľudské zdravie. Váš starý spotrebič
môže obsahovať diely, ktoré možno opätovne použiť na opravu iných
produktov, a iné cenné materiály, ktoré možno recyklovať s cieľom chrániť
obmedzené zdroje.
3 Svoj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde ste produkt zakúpili,
alebo sa môžete obrátiť na oddelenie odpadov miestnej samosprávy a
požiadať o informácie o najbližšom zbernom mieste odpadu z elektrických
a elektronických zariadení (WEEE). Najnovšie informácie platné pre vašu
krajinu nájdete na stránke www.lg.com/global/recycling
Kassera den gamla apparaten
1 Den överkorsade soptunnesymbolen indikerar att elektroniskt och elektrickt
avfall (WEEE) ska kasseras separat från hushållsavfallet och lämnas in till av
kommunen anvisat ställe för återvinning.
2 Gamla elektroniska och elektriska produkter kan innehålla farliga substanser
så korrekt avfallshantering av produkten förhindrar negativa konsekvenser
för miljön och den mänskliga hälsan. Din gamla apparat kan innehålla
återanvändningsbara delar som används för att reparera andra produkter
och andra värdefulla material som kan återvinnas för att spara begränsade
resurser.
3 Du kan ta din gamla apparat till butiken där du köpte produkten, eller kontakta
din kommun för information om närmaste WEEE-uppsamlingsställe. För den
mest uppdateade informationen i ditt land, gå till www.lg.com/global/recycling
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288

LG HBS-SL6S Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte LG HBS-SL6S. Táto ľahká bezdrôtová náhlavná súprava využíva technológiu Bluetooth a umožňuje pripojenie k zariadeniam podporujúcim profily A2DP alebo Hands-Free. Ponúka funkcie ako telefonovanie, prehrávanie hudby, ovládanie hlasitosti a ďalšie. Je kompatibilná s Android 6.0 a vyšším.