Indesit HI 50.A IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

3
ELEKTRICKÁ TROUBAELEKTRICKÁ TROUBA
ELEKTRICKÁ TROUBAELEKTRICKÁ TROUBA
ELEKTRICKÁ TROUBA
HI 50.BHI 50.B
HI 50.BHI 50.B
HI 50.B
HI 50.B IXHI 50.B IX
HI 50.B IXHI 50.B IX
HI 50.B IX
HI 500.BHI 500.B
HI 500.BHI 500.B
HI 500.B
HI 500.B IXHI 500.B IX
HI 500.B IXHI 500.B IX
HI 500.B IX
CZ
Návod k obsluzeNávod k obsluze
Návod k obsluzeNávod k obsluze
Návod k obsluze
ObsahObsah
ObsahObsah
Obsah
Instalace, 4-6Instalace, 4-6
Instalace, 4-6Instalace, 4-6
Instalace, 4-6
Umístění
Elektrické připojení
Datový štítek
Popis spotřebiče, 7Popis spotřebiče, 7
Popis spotřebiče, 7Popis spotřebiče, 7
Popis spotřebiče, 7
Celkový náhled
Ovládací panel
Zapnutí a použití, 8Zapnutí a použití, 8
Zapnutí a použití, 8Zapnutí a použití, 8
Zapnutí a použití, 8
Uvedení spotřebiče do chodu
Using the cooking timer
Režimy pečení, 9-10Režimy pečení, 9-10
Režimy pečení, 9-10Režimy pečení, 9-10
Režimy pečení, 9-10
Režimy pečení
Praktické rady pro pečení
Tabulka pro nastavení
Varná deska, 11Varná deska, 11
Varná deska, 11Varná deska, 11
Varná deska, 11
Druhy varných desek
Zapnutí sklokeramické plotny
Praktické rady pro používání sklokeramické varné desky
Bezpečnostní opatření a rady, 12Bezpečnostní opatření a rady, 12
Bezpečnostní opatření a rady, 12Bezpečnostní opatření a rady, 12
Bezpečnostní opatření a rady, 12
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Vyřazení spotřebiče z provozu
Respektování a zachování životního prostředí
Údržba a čištění, 13Údržba a čištění, 13
Údržba a čištění, 13Údržba a čištění, 13
Údržba a čištění, 13
Vypnutí spotřebiče
Čištění spotřebiče
Čištění dvířek trouby
Výměna žárovky
Podpora
HI 50.A IX
HI 50.A
4
InstalaceInstalace
InstalaceInstalace
Instalace
!!
!!
! Před uvedením spotřebiče do provozu si pečlivě přečtěte
tento návod. Jsou v něm uvedeny pokyny pro bezpečnou
instalaci, používání a údržbu spotřebiče.
!!
!!
! Uschovejte tento návod pro další použití. V případě prodeje
spotřebiče jej předejte novému majiteli.
UmístěníUmístění
UmístěníUmístění
Umístění
!!
!!
! Uchovejte obalové materiály mimo dosah dětí. Hrozí
nebezpečí udušení.
(viz Bezpečnostní opatření a rady).
!!
!!
! Spotřebič musí být nainstalován kvalifikovanou osobou
podle daných předpisů. Nesprávná instalace může způsobit
újmu lidem, zvířatům nebo škody na majetku.
Vestavění spotřebiče
Abyste zajistili správný chod spotřebiče, je nutné
pro zabudování zvolit vhodný kuchyňský nábytek.
Plochy přiléhající k troubě musí být vyrobeny
ze žáruvzdorného materiálu.
Nábytek s dýhovým povrchem musí být spojen lepidlem
odolným proti teplotám vyšším než 100°C.
Pro zabudování trouby
pod pultpod pult
pod pultpod pult
pod pult (
viz nákres
) nebo
do
kuchyňské linkykuchyňské linky
kuchyňské linkykuchyňské linky
kuchyňské linky musí mít nábytek následující rozměry:
595
558
min
45
min
575-585
min
560
+4 -0
480
+4 -0
555
580
500
39
15
595
23
572
543545
!!
!!
! Nainstalovaný spotřebič již nesmí přijít do kontaktu
s elektrickými součástkami. Údaje o spotřebě spotřebiče
uvedené na jeho datovém štítku byly vypočítány speciálně
pro tento typ instalace.
VentilaceVentilace
VentilaceVentilace
Ventilace
Abyste zajistili dostatečnou ventilaci spotřebiče, musí být
odstraněna zadní stěna kuchyňského nábytku.
Pro správné provedení instalace doporučujeme usadit troubu
na dvě dřevěné lišty, nebo na zcela rovný povrch o rozměrech
alespoň 45 × 560 mm
(viz nákres).
560 mm.
45 mm.
Vycentrování a připevněníVycentrování a připevnění
Vycentrování a připevněníVycentrování a připevnění
Vycentrování a připevnění
Připevněte spotřebič ke kuchyňskému nábytku tak,
že otevřete dvířka trouby a troubu připevníte čtyřmi vruty,
které zašroubujete do čtyř otvorů ve vnějším rámu.
Nastavte 4 západky tak, aby pasovaly do 4 otvorů na vnějším
rámu. Seřiďte západky podle tloušťky desky kuchyňského
nábytku tak, jak je ukázáno dole:
tloušťka 20 mm: odstraňte
snímatelnou část
(viz obrázek)
tloušťka 18 mm: použijte první
drážku, která je už továrně
nastavena
(viz obrázek)
tloušťka 16 mm: použijte druhou
drážku
(viz obrázek)
Připevněte spotřebič ke kuchyňskému nábytku tak,
že otevřete dvířka trouby a troubu připevníte čtyřmi vruty,
které zašroubujete do čtyř otvorů ve vnějším rámu.
!!
!!
! Žádná ze součástí zajišťující bezpečný provoz tohoto zařízení
nesmí být vyjímatelná bez pomoci nástrojů.
5
Elektrické připojeníElektrické připojení
Elektrické připojeníElektrické připojení
Elektrické připojení
Přístroj musí být připojen k hlavnímu vedení el. proudu.
Je navržen tak, aby pracoval s různými hodnotami proudu,
napětí a frekvence, jak je uvedeno na datovém štítku
umístěném na spotřebiči
(viz níže).
Plotna je připojena k troubě pomocí speciálního konektoru.
ZABUDOVANÁ PLOTNAZABUDOVANÁ PLOTNA
ZABUDOVANÁ PLOTNAZABUDOVANÁ PLOTNA
ZABUDOVANÁ PLOTNA
Pouze uPouze u
Pouze uPouze u
Pouze u
vybranýchvybraných
vybranýchvybraných
vybraných
modelůmodelů
modelůmodelů
modelů
ZELENÁBÍLÁ ČERVENÁ ŽLUTÁ MODRÁ
ZABUDOVANÁ TROUBA
Montáž napájecího kabeluMontáž napájecího kabelu
Montáž napájecího kabeluMontáž napájecího kabelu
Montáž napájecího kabelu
1. Otevřete svorkovnici
pomocí šroubováku, kterým
odstraníte boční úchyty krytu.
Tahem šroubováku uvolněte
kryt svorkovnice
(viz nákres).
2
Nainstalujte napájecí kabel tak, že odstraníte jeho upínací
a tři dotykové šrouby L-N- .
Spojte vodiče s příslušnými svorkami: modrý ke svorce N,
hnědý ke svorce L a žlutozelený ke svorce .
Svorkovnice je vyrobena pro 400 V třífázové zapojení
(viz
plánky dole).
NL3L1L2
1
3
2
4
5
N
L2
L3
L1
P
400V3N-H05RR-F
5x2.5 CEI-UNEL 35363
Jestliže má elektrická síť jiné parametry
(viz plánky dole),
proveďte zapojení do sítě s použitím propojení v boxu P.
NL
1
3
2
4
5
NL2L1
1
3
2
4
5
230V 1N-H07RN-F 3x4
CEI-UNEL 35364
400V2N-H05RR-F
4x2.5 CEI-UNEL 35363
3. Zabezpečte kabel utažením upínacího šroubu.
4. Uzavřete kryt svorkovnice.
6
Popis zařízeníPopis zařízení
Popis zařízeníPopis zařízení
Popis zařízení
DATOVÝ ŠTÍTEKDATOVÝ ŠTÍTEK
DATOVÝ ŠTÍTEKDATOVÝ ŠTÍTEK
DATOVÝ ŠTÍTEK
RozměryRozměry
RozměryRozměry
Rozměry
šířka 43,5 cm
výška 32 cm
hloubka 40 cm
ObjemObjem
ObjemObjem
Objem 56 l
ElektrickéElektrické
ElektrickéElektrické
Elektrické
připojenípřipojení
připojenípřipojení
připojení
napětí: 230-400V ~ 3N 50/60Hz
maximální příkon 8450W
ENERGETICKÉ
OZNAČENÍ
Připojení napájecího kabelu k elektrické sítiPřipojení napájecího kabelu k elektrické síti
Připojení napájecího kabelu k elektrické sítiPřipojení napájecího kabelu k elektrické síti
Připojení napájecího kabelu k elektrické síti
Normovanou zástrčku kabelu zapojte do zásuvky
s odpovídajícím zatížením, uvedeném na datovém štítku (viz
na této straně). Spotřebič musí být připojen přímo
k elektrickému rozvodu za použití vícepólového jističe
s minimální vzdáleností kontaktů 3 mm, zapojeném mezi
spotřebič a elektrický rozvod; musí vyhovovat příslušnému
zatížení a platným bezpečnostním předpisům (uzemnění
nesmí být jističem přerušeno). Napájecí kabel nesmí přijít do
styku s povrchy o teplotě vyšší než 50 °C.
!!
!!
! Osoba provádějící instalaci se musí ujistit, že elektrické
propojení bylo provedeno správně a v souladu
s bezpečnostními předpisy.
Před připojením k elektrickému rozvodu se ještě ujistěte zda:
Je spotřebič uzemněn a zástrčka odpovídá předpisům.
Zásuvka snese maximální zatížení spotřebiče, které
je uvedeno na datovém štítku (viz níže).
Napětí musí být v rozmezí hodnot, které jsou uvedeny
na datovém štítku (viz níže).
Zásuvka je kompatibilní se zástrčkou spotřebiče. Jestliže
je zásuvka se zástrčkou nekompatibilní, požádejte
autorizovaného technika, aby ji vyměnil. Nepoužívejte
prodlužovací kabely nebo vícenásobné zásuvky.
!!
!!
! Po nainstalování spotřebiče musí být napájecí kabel
a elektrická zásuvka snadno přístupné.
!!
!!
! Kabel nesmí být ohýbán nebo stlačován.
!!
!!
! Kabel musí být pravidelně kontrolován a měněn pouze
autorizovanými techniky
(viz Podpora).
! Výrobce se zříká jakékoli zodpovědnosti v případě
nedodržování těchto bezpečnostních opatření.
Směrnice 2002/40/EC
pro elektrické trouby.
Norma EN 50304
Spotřeba energie pro třídu nucené
proudění – tepelný režim:
Multipečení.
Vykazovaná spotřeba energie
pro přirozené proudění - tepelný
režim: Proudění
Tento spotřebič vyhovuje
následujícím směrnicím
Evropského Hospodářského
společenství:
73/23/EEC of 19/02/73 (Nízké
napětí) a následným úpravám;
- 89/336/EEC z 03/05/1989
(Elektromagnetická kompatibilita)
a následným úpravám;
- 93/68/EEC z 22/07/1993
a následným úpravám.
- 2002/96/EC
7
Kluznice Kluznice
Kluznice Kluznice
Kluznice pro posuvný rošt
poloha 5poloha 5
poloha 5poloha 5
poloha 5
poloha 4poloha 4
poloha 4poloha 4
poloha 4
poloha 3poloha 3
poloha 3poloha 3
poloha 3
poloha 2poloha 2
poloha 2poloha 2
poloha 2
poloha 1poloha 1
poloha 1poloha 1
poloha 1
Celkový náhledCelkový náhled
Celkový náhledCelkový náhled
Celkový náhled
Ovládací panelOvládací panel
Ovládací panelOvládací panel
Ovládací panel
Grilovací/pečicí roštGrilovací/pečicí rošt
Grilovací/pečicí roštGrilovací/pečicí rošt
Grilovací/pečicí rošt
Plech na pečeníPlech na pečení
Plech na pečeníPlech na pečení
Plech na pečení
Ovládací panelOvládací panel
Ovládací panelOvládací panel
Ovládací panel
PLOTÝNKY
světelný ukazatel
TERMOSTAT
světelný ukazatel
PLOTÝNKY
otočný knoflík
TERMOSTAT
otočný knoflík
PŘEPÍNAČ
otočný knoflík
8
Uvedení spotřebiče do chodu a použitíUvedení spotřebiče do chodu a použití
Uvedení spotřebiče do chodu a použitíUvedení spotřebiče do chodu a použití
Uvedení spotřebiče do chodu a použití
!!
!!
! Při první použití spotřebiče rozehřejte prázdnou troubu
se zavřenými dvířky na její maximální teplotu po dobu
nejméně půl hodiny. Předtím než vypnete troubu a otevřete
její dvířka, zajistěte v místnosti správnou ventilaci. Spotřebič
může vydávat mírně nepříjemný zápach, což způsobuje
hoření ochranných látek, které byly použity během výroby.
Uvedení trouby do choduUvedení trouby do chodu
Uvedení trouby do choduUvedení trouby do chodu
Uvedení trouby do chodu
1. Zvolte požadovaný režim pečení otočením knoflíku
PŘEPÍNAČE.
2. Zvolte požadovanou teplotu otočením knoflíku
TERMOSTATU. Tabulku pro nastavení režimu pečení
a doporučené teploty (
viz Režimy pečení).
3. Pokud indikátor TERMOSTATU svítí, znamená to,
že se trouba zahřívá na nastavenou teplotu.
4. Během pečení můžete provádět následující:
- měnit režim pečení otáčením knoflíku PŘEPÍNAČE.
- měnit teplotu otočením knoflíku TERMOSTATU.
- zastavit pečení otočením knoflíku PŘEPÍNAČE do pozice
„0“.
!!
!!
! Nikdy nevkládejte předměty přímo na dno trouby.
Tím zabráníte poškození smaltované vrstvy.
!!
!!
! Nádoby na pečení umisťujte vždy do roštů,
jimiž je trouba vybavena.
Osvětlení troubyOsvětlení trouby
Osvětlení troubyOsvětlení trouby
Osvětlení trouby
Světlo se rozsvítí, je-li knoflík PŘEPÍNAČE nastaven
na pozici. Světlo zůstane svítit je-li vybrán režim pečení.
9
Režimy pečeníRežimy pečení
Režimy pečeníRežimy pečení
Režimy pečení
Režimy pečeníRežimy pečení
Režimy pečeníRežimy pečení
Režimy pečení
!!
!!
! Pro všechny režimy pečení může být nastavována teplota
v rozmezí 60°C do maxima, kromě:
GRILOVÁNÍ (doporučeno: nastavit výhradně maximální
výkon);
GRATINOVÁNÍ (doporučeno: nepřesáhnout 200°C).
režim
TRADIČNÍ TROUBY TRADIČNÍ TROUBY
TRADIČNÍ TROUBY TRADIČNÍ TROUBY
TRADIČNÍ TROUBY
Spustí se vrchní a spodní topné těleso.
Během tohoto režimu pečení je nejvhodnější používat pouze
jeden pečící rošt. Jinak by bylo docházelo k nerovnoměrnému
rozložení teploty.
režim
MULTI-PEČENÍ MULTI-PEČENÍ
MULTI-PEČENÍ MULTI-PEČENÍ
MULTI-PEČENÍ
Spustí se všechny topná tělesa (vrchní, spodní a kruhové)
a ventilátor. Jakmile se teplota v troubě ustálí, ohřátý vzduch
rovnoměrně peče a zbarvuje pokrm dozlatova. Najednou
smějí být použity dva pečící rošty.
režim
PEČENÍ SHORAPEČENÍ SHORA
PEČENÍ SHORAPEČENÍ SHORA
PEČENÍ SHORA
Spustí se horní topné těleso. Tento režim je vhodné použít
pro závěrečné zbarvení pokrmu do hněda.
režim
GRILOVÁNÍGRILOVÁNÍ
GRILOVÁNÍGRILOVÁNÍ
GRILOVÁNÍ
Spustí se horní topné těleso. Velmi vysoká a přímá teplota
grilu způsobuje zhnědnutí povrchu mas a pečení, zatímco
šťáva se drží uvnitř a díky ní je pokrm jemný. Gril je také
zvláště vhodný pro přípravu jídel, která potřebují zvnějšku
vysokou teplotu, jako hovězí bifteky, telecí stejky nebo
žebírka, řízky, hamburgry atd. ... Řada příkladů grilování
je uvedena v části “
Praktické rady pro pečení “. Při pečení
v tomto režimu mějte vždy zavřená dvířka trouby.
režim
GRATINOVÁNÍ GRATINOVÁNÍ
GRATINOVÁNÍ GRATINOVÁNÍ
GRATINOVÁNÍ
Spustí se jak vrchní topné těleso tak ventilátor. Tato
kombinace zvyšuje efektivnost jednosměrného tepelného
záření topných těles pomocí nucené cirkulace horkého
vzduchu uvnitř trouby. To napomáhá předejít připálení
pokrmu na povrchu a umožňuje teplotě proniknout přímo
dovnitř připravovaného jídla. Při pečení v tomto režimu mějte
vždy zavřená dvířka trouby.
Praktické rady pro pečeníPraktické rady pro pečení
Praktické rady pro pečeníPraktické rady pro pečení
Praktické rady pro pečení
! !
! !
! Při pečení s ventilátorem neumisťujte pečící
rošty do pozic 1 a 5. Nadměrná přímá teplota může spálit
pokrmy citlivé na vysokou teplotu.
! !
! !
! V režimech GRILOVÁNÍ a GRATINOVÁNÍ umístěte do polohy
1 pečicí plech, aby se na něm mohly nashromáždit usazeniny,
které při pečení vznikají (tuk a/nebo mastnota)
MULTI-PEČENÍ
Používejte polohy 2 a 4; pokrm, který vyžaduje více tepla
umístěte na 2. pozici
• Dolů umístěte pečicí plech a nahoru pečicí rošt.
GRILOVÁNÍ
Pečicí/grilovací rošt vkládejte do polohy 3 nebo 4. Pokrm
umístěte do středu roštu.
Doporučujeme nastavit nejvyšší výkon. Vrchní topné
těleso je regulováno termostatem a nesmí tedy být
zapnuté neustále.
PIZZA
Pro dosažení nejlepšího výsledku požijte režim MULTI-
PEČENÍ.
Používejte lehkou hliníkovou formu na pečení pizzy,
kterou umístíte na rošt.
Aby byla kůrka křupavá, nepoužívejte pečící plech
(prodlužuje dobu pečení, a tím zabraňuje vytvoření kůrky).
Má-li pizza více vrstev, doporučujeme přidat sýr mozzarelu
na povrch pizzy až v polovině pečení.
10
Režimy pečení
Horkovzdušná
trouba
Multi-pečení
Horní pečení
Grill
Gratinování
Pokrm
kachna
pečené telecí nebo hovězí
pečené vepřové
sušenky (jemné pečivo)
cukroví
pizza (na dvou roštech)
lasagne
jehněčí
pečené kuře + brambory
makrela
švestkový koláč
zákusky s krémem (na 2 roštech)
sušenky (na 2 roštech)
piškotová buchta (na 1 roštu)
piškotová buchta (na 2 roštech)
slané pečivo
pečení dohněda
mořský jazyk a sépie
oliheň a kebab z garnátů
tresčí filet
grilovaná zelenina
telecí steak
klobásy
hamburgery
makrely
opečený sendvič (nebo toast)
grilované kuře
sépie
HmotnostHmotnost
HmotnostHmotnost
Hmotnost
(v kg)(v kg)
(v kg)(v kg)
(v kg)
1
1
1
-
1
1
1
1
1+1
1
1
0,5
0,5
0,5
1
1,5
-
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1,5
1,5
PozicePozice
PozicePozice
Pozice
rošturoštu
rošturoštu
roštu
3
3
3
3
3
2 a 4
3
2
2 a 4
2
2
2 a 4
2 a 4
2
2 a 4
3
3/4
4
4
4
3 nebo 4
4
4
4
4
4
2
2
Čas předehří-Čas předehří-
Čas předehří-Čas předehří-
Čas předehří-
vání (v min)vání (v min)
vání (v min)vání (v min)
vání (v min)
15
15
15
15
15
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
15
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Tabulka pro nastavení pečeníTabulka pro nastavení pečení
Tabulka pro nastavení pečeníTabulka pro nastavení pečení
Tabulka pro nastavení pečení
DoporučenáDoporučená
DoporučenáDoporučená
Doporučená
teplotateplota
teplotateplota
teplota
200
200
200
180
180
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
220
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
200
200
Čas pečení (v min)Čas pečení (v min)
Čas pečení (v min)Čas pečení (v min)
Čas pečení (v min)
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
-
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
55-60
30-35
11
PrevencePrevence
PrevencePrevence
Prevence
Varná deskaVarná deska
Varná deskaVarná deska
Varná deska
Druhy varných desekDruhy varných desek
Druhy varných desekDruhy varných desek
Druhy varných desek
Trouba je kombinována s jednou ze dvou typů varných
desek. Liší se v provedení ploten, jsou buď litinové
(viz diagram 1)
nebo sklokeramické
(viz diagram 2).
diagram 2
diagram 1
C
A
A
A
A
diagram 2
Zapnutí sklokeramické plotnyZapnutí sklokeramické plotny
Zapnutí sklokeramické plotnyZapnutí sklokeramické plotny
Zapnutí sklokeramické plotny
Tradiční varné zóny
Tradiční varné zóny jsou vyznačeny kruhovými tepelnými
prvky. Jsou-li zapnuty, do deseti sekund zčervenají. Každá
varná zóna je vybavena kontrolním knoflíkem, umožňujícím
nastavit jednu ze šesti rozdílných teplot, od nejnižší – pozice
1 až po nejvyšší – pozice 6.
Indikátor zbytkového tepla*Indikátor zbytkového tepla*
Indikátor zbytkového tepla*Indikátor zbytkového tepla*
Indikátor zbytkového tepla*
Výstražné světlo (C) upozorňuje na to, že teplota odpovídající
varné zóny přesahuje 60°C, i když je plotna vypnutá.
Doporučené stupně pro různé druhy přípravy jídla:Doporučené stupně pro různé druhy přípravy jídla:
Doporučené stupně pro různé druhy přípravy jídla:Doporučené stupně pro různé druhy přípravy jídla:
Doporučené stupně pro různé druhy přípravy jídla:
Praktické rady pro používání sklokeramickéPraktické rady pro používání sklokeramické
Praktické rady pro používání sklokeramickéPraktické rady pro používání sklokeramické
Praktické rady pro používání sklokeramické
varné deskyvarné desky
varné deskyvarné desky
varné desky
!!
!!
! Lepidlo použité na některá těsnění zanechává na skle
mazlavé stopy. Před použitím přístroje doporučujeme takové
stopy odstranit pomocí jemných čistících prostředkůt. Během
několika prvních hodin používání můžete cítit zápach, který
velice brzy přestane.
Abyste dosáhli nejlepších výsledků při používání
sklokeramické desky:
Používejte nádobí s plochým dnem, aby těsně přiléhalo
na varné zóny.
Vždy používejte nádobí tak, aby dno plně zakrývalo
plochu varné zóny, využijete tak všechno teplo.
Ujistěte se, že dno použitého nádobí je vždy suché a čisté
abyste zajistili plnou přilnavost a dlouhou životnost, nejen
Vašeho nádobí, ale i varné desky.
Vyhněte se používání nádobí, které jte použili
na plynových hořácích: koncentrace tepla z hořáků
na některých místech deformuje dno nádobí, to potom
nebude správné přiléhat k desce.
Nikdy nenechávejte varnou zónu zapnutou bez toho, aby
na ní stálo nádobí, jinak rychle dosáhne maximální teploty
a mohla by se poškodit.
Nastavení
0
1
2
3
4
5
6
Normálníl nebo rychlá plotna
vypnuto
příprava ryb nebo zeleniny
vaření brambor (v páře) polévek, hrášku,
fazolí.
dlouhé vaření velkého množství jídla
pečení (běžné)
pečení (silnější)
zhnědnutí a uvedení do varu v krátké době.
12
Bezpečnostní opatření a radyBezpečnostní opatření a rady
Bezpečnostní opatření a radyBezpečnostní opatření a rady
Bezpečnostní opatření a rady
!!
!!
! Tento spotřebič byl navržen a vyroben v souladu
s mezinárodními bezpečnostními normami. Následující
varování jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba
je pečlivě přečíst.
Všeobecné bezpečnostní předpisy:Všeobecné bezpečnostní předpisy:
Všeobecné bezpečnostní předpisy:Všeobecné bezpečnostní předpisy:
Všeobecné bezpečnostní předpisy:
tento spotřebič byl navržen pro domácí používání a není
určený pro obchodní a průmyslové účely.
tento spotřebič nesmí být instalován ve venkovním
prostředí ani v zastřešených prostorech. Je velmi
nebezpečné vystavit spotřebič dešti a bouřkám.
při přemísťování spotřebiče používejte vždy držadla
k tomu určená, umístěná po stranách trouby.
nedotýkejte se spotřebiče, jste-li bosí, nebo máte-li mokré
nebo vlhké chodidla či ruce.
spotřebič smí k pečení používat pouze dospělí a musí
dodržovat instrukce v tomto návodu.
Během pečení jsou topná tělesa spotřebiče a některéBěhem pečení jsou topná tělesa spotřebiče a některé
Během pečení jsou topná tělesa spotřebiče a některéBěhem pečení jsou topná tělesa spotřebiče a některé
Během pečení jsou topná tělesa spotřebiče a některé
části jeho dvířek extrémně horké. Nedotýkejte se jichčásti jeho dvířek extrémně horké. Nedotýkejte se jich
části jeho dvířek extrémně horké. Nedotýkejte se jichčásti jeho dvířek extrémně horké. Nedotýkejte se jich
části jeho dvířek extrémně horké. Nedotýkejte se jich
a děti držte dál od nich.a děti držte dál od nich.
a děti držte dál od nich.a děti držte dál od nich.
a děti držte dál od nich.
Zajistěte, aby napájecí kabel nebo jiné elektrické části
nepřišli do styku s horkými částmi trouby.
Otvory pro ventilaci a rozptylování tepla nesmí být nikdy
zakryty.
Vždy se dotýkejte madla u dvířek trouby v jeho
prostředku; konce mohou být horké.
Pro vkládání nebo vyndávání pečících nádob používejte
vždy rukavice.
Nikdy nepoužívejte hliníkovou folii pro vystlání dna trouby.
Nikdy neumisťujte do trouby hořlavé materiály: kdyby byl
spotřebič omylem zapnut, mohly by začít hořet.
Pokud se spotřebič nepoužívá, vždy se ujistěte, že jsou
otočné knoflíky v poloze “z”/”o”
Chcete-li odpojit spotřebič z elektrické sítě, vždy vytáhněte
zástrčku ze zásuvky; nikdy netahejte za kabel.
Nikdy nezačínejte s jakýmkoliv čištěním nebo údržbou,
není-li zástrčka spotřebiče vypojena ze zásuvky.
V případě poruchy se v žádném případě nesnažte
spotřebič opravit sami. Opravy prováděné nezkušenou
osobou mohou způsobit zranění nebo spotřebič ještě více
poškodit. Kontaktuje servisní středisko
(viz Podpora)
..
..
.
• Nepokládejte těžké předměty na otevřená dvířka trouby.
Sklokeramická deska je odolná vůči mechanickému
poškození, ale může prasknout (nebo se zlomit) je-li
zasažena špičatými předměty, jako např. nářadím. Pokud
se tak stane, odpojte ihned spotřebič ze sítě a kontaktujte
nejbližší servisní středisko.
Pamatujte, že teplota varných zón zůstává relativně
vysoká ještě po třiceti minutách od jejich vypnutí.
• Odstraňte z plotny sporáku všechny předměty, které by
se mohly roztavit či roztéct, například umělohmotné nebo
hliníkové, případně předměty s vysokým obsahem cukru.
Umělohmotné či hliníkové předměty zapomenuté na
rozpálené plotně ji mohou vážně poškodit.
Vyřazení z provozuVyřazení z provozu
Vyřazení z provozuVyřazení z provozu
Vyřazení z provozu
Dodržujte místní normy pro zachování životního prostředí,
zbavujete-li se obalového materiálu za účelem recyklace.
Dodržujte platné předpisy, zbavujete-li se starého
spotřebiče.
Evropská směrnice 2002/96/EC o elektroodpadu
a elektronických zařízeních (WEEE), vyžaduje, aby staré
domácí elektrospotřebiče nebyly likvidovány společně
s běžným netříděným domácím odpadem. Vyřazené
elektrospotřebiče musí být separovány pro další využití
a recyklaci materiálu, který obsahují. Tím se omezí dopad
na zdraví lidí a na životní prostředí. Symbol přeškrtnuté
popelnice na produktu Vám připomíná povinnost
po skončení životnosti přístroje ho vyřadit na zvlášť k tomu
určené místo. Spotřebiteli doporučujeme kontaktovat
místní úřady nebo prodejce pro zjišťení platných nařízení
pro nakládání s vyřazenými spotřebiči.
Respektování a zachování životního prostředíRespektování a zachování životního prostředí
Respektování a zachování životního prostředíRespektování a zachování životního prostředí
Respektování a zachování životního prostředí
Budete-li používat spotřebič v době od pozdního
odpoledne do časného rána, můžete tak snížit vytížení
výrobců elektrických enegií.
Používáte-li režim GRILOVÁNÍ, mějte dvířka trouby vždy
zavřená. Dosáhnete tak nejlepších výsledků a ušetříte
energii (zhruba 10%).
Pravidelně kontrolujte a čistěte těsnění dvířek spotřebiče.
Ujistěte se, že na nich nejsou nečistoty, že je v pořádku
jejich vzájemná přilnavost a že jimi neuniká teplo z trouby.
13
Údržba a čištěníÚdržba a čištění
Údržba a čištěníÚdržba a čištění
Údržba a čištění
Vypnutí spotřebičeVypnutí spotřebiče
Vypnutí spotřebičeVypnutí spotřebiče
Vypnutí spotřebiče
Před jakoukoli údržbou odpojte spotřebič z elektrické sítě.
Čištění spotřebičeČištění spotřebiče
Čištění spotřebičeČištění spotřebiče
Čištění spotřebiče
Vnější nerezové nebo smaltované části a gumové těsnění
by měly být čištěny pouze houbičkou ve vlažné vodě
neutrálním mýdlem. Pouze pokud jsou nečistoty špatně
odstranitelné, použijte speciálních prostředků. Po umytí
spotřebič důkladně otřete a osušte. Nepoužívejte
brusných nebo žíravých prostředků.
Ideální by bylo vyčistit vnitřek trouby po každém pečení,
když je ještě vlažný. Použijte horkou vodu a saponát,
spotřebič otřete a osušte jemnou tkaninou. Nepoužívejte
brusné výrobky.
Příslušenství je možno mýt jako běžné nádobí (i v myčce).
Čištění dvířek troubyČištění dvířek trouby
Čištění dvířek troubyČištění dvířek trouby
Čištění dvířek trouby
Skleněná dvířka čistěte houbičkou a jemným čistícím
prostředkem a poté je osušte jemným hadříkem.
Pro důkladnější vyčištění můžete dvířka vyjmout.
F
F
1. Úplně otevřete dvířka
(viz
nákres).
2. Nadzdvihněte malé páčky
umístěné na obou pantech a otočte
je
(viz nákres).
3. Uchopte dvířka na obou bočních
stranách a zavřete je přibližně
do půlky. Poté je uvolníte tak,
že je přitáhněte směrem k sobě
(viz
nákres)
.
Zpátky vrátíte dvířka tak, že postup
zopakujete pozpátku.
Kontrola těsnění
Těsnění dvířek trouby kontrolujte pravidelně. Pokud
je poškozené, kontaktujte nejbližší poprodejní servis
(viz
Podpora)
. Používání trouby bez opětovného utěsnění dvířek
se nedoporučuje.
Výměna žárovkyVýměna žárovky
Výměna žárovkyVýměna žárovky
Výměna žárovky
Žárovku vyměníte takto:
1. Odšroubujte skleněný kryt žárovky.
2. Žárovku vyšroubujte a nahraďte ji novou žárovkou
stejného typu: výkon 25 W, závit E 14.
3. Našroubujte zpátky skleněný kryt (viz nákres).
PodporaPodpora
PodporaPodpora
Podpora
Pro komunikaci:
• model spotřebiče (Mod.)
• sériové číslo (S/N)
Tyto informace naleznete na datovém štítku umístěném
na spotřebiči a/nebo na obalu.
14
PoznámkyPoznámky
PoznámkyPoznámky
Poznámky
15
PoznámkyPoznámky
PoznámkyPoznámky
Poznámky
16
09/2005 - 195051761.00 GB
Indesit Company Česká s.r.o.
U nákladového nádraží 2, 130 00 Praha 3, Česká republika
www.indeitcompany.com
Indesit Company SpA
Via Aristide Merloni,
47 - 60044 Fabriano
tel. (0732) 6611 - Italy
Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách:
http://www.indesit.cz
http://www.aristonchannel.cz
Servisní modrá linka: 810 800 023
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Indesit HI 50.A IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre