Sony KLV-15SR3E Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o televíznych prijímačoch KLV-15SR3E. Tento farebný LCD televízor od spoločnosti Sony je vybavený funkciami ako automatické ladenie staníc, nastavenie obrazu a zvuku, teletext a rôzne vstupy pre pripojenie externých zariadení. Ponúka pohodlné sledovanie televízie s možnosťou prispôsobiť si nastavenia podľa vašich preferencií.

Nižšie nájdete stručné informácie o televíznych prijímačoch KLV-15SR3E. Tento farebný LCD televízor od spoločnosti Sony je vybavený funkciami ako automatické ladenie staníc, nastavenie obrazu a zvuku, teletext a rôzne vstupy pre pripojenie externých zariadení. Ponúka pohodlné sledovanie televízie s možnosťou prispôsobiť si nastavenia podľa vašich preferencií.

KLV-15SR3E
2-632-370-11(1)
KLV-15SR3E
© 2005 Sony Corporation
Návod na použitie
Pred používaním TV prijímača (TVP) si pozorne prečítajte
časť “Bezpečnostné upozornenia” v tomto návode
na použitie.
Návod na použitie si uschovajte pre ďalšie použitie.
Farebný LCD
televízny prijímač
KLV-15SR3E_SK.book Page 2 Friday, May 20, 2005 3:07 PM
KLV-15SR3E_SK.book Page 36 Friday, May 20, 2005 3:07 PM
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky
1
Kontrola dodávaného príslušenstva
ȇȈ
(1)
Diaľkové ovládanie RM-Y1108
(2)
Batérie veľkosti AA (typ R06)
ȉȊ
(1)
AC adaptér
(1)
Sieťová šnúra (typ C-6)
Vykonaním krokov ȢȪ rýchlo pripravíte TVP na prevádzku.
Podrobnejšie informácie pozri ďalej v návode na použitie.
2
Vloženie batérií do diaľkového ovládania
3
Zloženie zadného krytu
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky
4
ȇ
Pripojenie antény (ȇ)/videorekordéra (VCR) (Ȉ)
ɗɘ
ə
DC IN
16.5V
Ȉ
ɗ
Sieťová šnúra (dodávaná)
ɚ
Kábel Scart (nedodávaný)
ɘ
AC adaptér (dodávaný)
ɛ
Signálny kábel RF (nedodávaný)
ə
Koaxiálny kábel (nedodávaný)
VCR
IN
OUT
DC IN
16.5V
(
SMARTLINK
)
11
ɗ
ɚ
ɘ
ə
ɛ
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky
5
Nasadenie zadného krytu
1
2
6
Nastavenie zorného uhla TVP
Sklon
10°
75°75°
Otáčanie
Poznámka
Pri nastavovaní zorného uhla držte podstavec jednou rukou tak, aby sa
podstavec neuvoľnil, alebo aby TVP nespadol.
7
Zapnutie TVP
ɗ
ɘ
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky
8
Voľba jazyka a krajiny/regiónu
1
2
Voľba
Uloženie
m
Country
Select country
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
9
Automatické naladenie a uloženie staníc
1
Zvoľte “Yes” (Áno)
,
Ladenie...
Doyouwanttostart
automatic tuning?
Ye s No
Programme Sorting
Exit:
MENU
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
C44
C47
C48
2
Exit (Koniec)
MENU
TVP je pripravený na prevádzku.
Voľba
Uloženie
m
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky
ɗ
Vypnutie zvuku
ɘ
Zapnutie funkcie Screen Memo
(Pamäť zobrazenia)
ə
Zapnutie funkcie Sleep Timer
(Časovač vypnutia)
ɚ
Výber predvolieb
ɛ
Výber režimu TV
ɜ
Nastavenie hlasitosti TV
ɝ
Prepnutie TVP do pohotovostného
režimu
ɞ
Výber zdroja vstupného signálu
ɟ
Výber volieb
ɠ
Zapnutie teletextu
ɡ
Zobrazenie obrazovej ponuky
ɢ
Výber ďalšej alebo predošlej
predvoľby
KLV-15SR3E
2-632-370-11(1)
2
SK
Aby ste predišli riziku úrazu elektrickým prúdom,
nezapájajte sieťovú šnúru do elektrickej zásuvky, ak je
poškodená koncovka sieťovej šnúry alebo šnúra samotná.
Takúto koncovku nesmiete používať a mali by ste ju
zlikvidovať.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu
elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
Vo vnútri zariadenia sa nachádza nebezpečné vysoké
napätie. Zariadenie neotvárajte. Prípadné opravy
prenechajte na autorizovaný servis.
Ďakujeme, že ste si vybrali televízny prijímač Sony.
Pred používaním TV prijímača (TVP) si pozorne
prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho pre
ďalšie použitie.
Informácie o obchodných značkách
“PlayStation” je obchodná značka spoločnosti Sony
Computer Entertainment, Inc.
VÝSTRAHA Úvod
KLV-15SR3E_SK.book Page 2 Friday, May 20, 2005 3:07 PM
KLV-15SR3E
2-632-370-11(1)
3
SK
Obsah
Bezpečnostné upozornenia......................... 4
Bezpečnostné upozornenia......................... 7
Po uplynutí životnosti TVP ................................. 7
Popis diaľkového ovládania (DO)................ 8
Popis tlačidiel a indikátorov na TVP............ 9
1: Kontrola dodávaného príslušenstva ..........10
2: Vloženie batérií do diaľkového ovládania..10
3: Zloženie zadného krytu .............................11
4: Pripojenie antény/videorekordéra (VCR)...12
5: Nasadenie zadného krytu..........................13
6: Nastavenie zorného uhla TVP...................14
7: Zapnutie TVP ............................................14
8: Voľba jazyka a krajiny/regiónu ..................15
9: Automatické naladenie a uloženie staníc ..16
Sledovanie TVP ........................................ 17
Sledovanie obrazu zo zariadenia pripojeného
k TVP ................................................... 18
Navigácia v obrazových ponukách............ 19
Popis obrazových ponúk................................. 19
Ponuka “Picture Adjustment” (Nastavenie
obrazu)................................................. 21
Picture Mode (Režim obrazu).......................... 21
Contrast/Brightness/Colour/Hue/Sharpness/
Backlight (Kontrast/Jas/Farba/Odtieň/
Ostrosť/Podsvietenie) ................................ 21
Reset ............................................................... 21
Noise Reduction (Redukcia šumu).................. 21
Colour Tone (Tóny farieb)................................ 22
Ponuka “Sound Adjustment” (Nastavenie
zvuku)................................................... 23
Sound Effect (Zvukový efekt) .......................... 23
Treble/Bass/Balance (Výšky/Hĺbky/Vyváženie) ..23
Reset ............................................................... 23
Dual Sound (Dvojkanál. zvuk) ......................... 24
Auto Volume (Aut. hlasitosť) ............................ 24
Ponuka “Features” (Funkcie).....................25
Power Saving (Redukovaná spotreba) ............25
TV Speakers (TV reproduktory)........................25
RGB Center (RGB centrovanie) .......................25
Ponuka “Set Up” (Nastavenia)...................26
Language (Jazyk) ............................................26
Country (Krajina) ..............................................26
Auto Tuning (Automatické ladenie)..................26
Programme Sorting (Triedenie programov) .....27
Programme Labels (Označenie programov) ...27
AV Preset (AV predvoľba) ................................27
Manual Programme Preset (Ručné ladenie)....28
Pripojenie voliteľných zariadení k TVP ......30
Technické údaje ........................................32
Riešenie problémov...................................33
Index..........................................................35
Začíname
Sledovanie TVP
Obrazová ponuka
Používanie zariadení pripojených
k TVP
Ďalšie informácie
KLV-15SR3E_SK.book Page 3 Friday, May 20, 2005 3:07 PM
KLV-15SR3E
2-632-370-11(1)
4
SK
Bezpečnostné
upozornenia
Sieťová šnúra
Pred premiestňovaním TVP
odpojte sieťovú šnúru od elektrickej
siete. TVP nepremiestňujte, kým je
sieťová šnúra zapojená v elektrickej
sieti. Môžete poškodiť sieťovú
šnúru, čo môže spôsobiť požiar
alebo úraz elektrickým prúdom.
Ak poškodíte sieťovú šnúru, môže dôjsť
k požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom.
Káble nepricvikujte, neohýnajte
a ani nesplietajte. Vnútorné vodiče
by sa mohli odizolovať alebo
roztrhnúť, čo by malo za následok
skrat, ktorý by mohol spôsobiť požiar
alebo úraz elektrickým prúdom.
Nevymieňajte, ani nepoškodzujte
sieťovú šnúru.
Na sieťovú šnúru neklaďte žiadne
ťažké predmety. Neťahajte za sieťovú šnúru.
Neumiestňujte sieťovú šnúru ku zdrojom tepla.
Keď odpájate sieťovú šnúru zo zásuvky, ťahajte
za koncovku.
Ak sa sieťová šnúra poškodí, prestaňte TVP používať
a kontaktujte autorizovaný servis Sony za účelom jej
výmeny.
Dodávanú sieťovú šnúru nepoužívajte s inými
zariadeniami.
Používajte len dodávanú sieťovú šnúru Sony.
Nepoužívajte sieťové šnúry iných výrobcov.
Ochrana sieťovej šnúry/káblov
Pri odpájaní sieťovej šnúry/káblov
zo zásuvky/konektorov ťahajte
za koncovku. Nikdy neťahajte
za šnúru/kábel samotnú(ý).
Pripojenie do elektrickej siete
Nepoužívajte nekvalitné zásuvky. Sieťovú
šnúru zapojte do zásuvky na doraz. Nesprávne
zapojenie môže spôsobiť iskrenie a požiar.
Za účelom výmeny elektrickej zásuvky
kontaktujte oprávnenú osobu.
Voliteľné príslušenstvo
Pri umiestňovaní zariadenia pomocou
konzoly pre zavesenie na stenu dbajte
na nasledovné. Ak tak nevykonáte, TVP
môže spadnúť a môže sa poškodiť, alebo
spôsobiť vážny úraz.
Použite špecifikovanú konzolu na stenu.
Pri montáži TVP upevnite správne podľa pokynov
v návode na použitie konzoly pre zavesenie na stenu.
Inštalácia
Ak je TVP montovaný na stenu,
zverte montáž kvalifikovanej osobe.
Nesprávna inštalácia môže pre
zariadenie predstavovať nebezpečie.
Upozornenia pre zdravotnícke
zariadenia
Nepoužívajte TVP v blízkosti
zdravotníckych zariadení, ktoré sú
v prevádzke. Môžete totiž spôsobiť
nesprávnu funkčnosť takýchto
prístrojov.
Prenášanie
Pred prenášaním TVP odpojte od TVP všetky
káble.
Ak prenášate TVP v rukách, držte ho podľa
obrázka vpravo. Ak tak nevykonáte, TVP
môže spadnúť a môže sa poškodiť, alebo
spôsobiť vážny úraz. Ak TVP spadol, alebo
ak sa poškodil, nechajte ho prekontrolovať
v autorizovanom servise.
Počas manipulácie buďte opatrní a zabráňte nárazom
a prílišným otrasom. TVP môže spadnúť a môže
sa poškodiť, alebo spôsobiť vážny úraz.
Ak chcete TVP premiestniť, či už za účelom opravy alebo
z dôvodu zmeny miesta, pred prenosom ho zabaľte
do pôvodného obalového materiálu.
Prenášanie TVP si vyžaduje dve alebo aj viac osôb.
Ventilácia
Nikdy nezakrývajte ventilačné
otvory na skrinke. Mohlo by
dôjsť k prehriatiu a vzniku
požiaru.
Ak nie je zabezpečená dostatočná ventilácia zariadenia,
dochádza ku hromadeniu prachu a nečistôt.
Pre zabezpečenie dobrej ventilácie dodržujte nasledujúce
rady:
TVP neklaďte na bočnú alebo vrchnú stranu.
TVP neklaďte na prednú alebo zadnú stranu.
TVP neumiestňujte na poličky ani do vstavaných
skriniek.
TVP neklaďte na koberec ani na posteľ.
TVP nezakrývajte obrusmi, novinami a pod.
Okolo TVP a AC adaptéra ponechajte dostatočný voľný
priestor. Inak nemusí byť cirkulácia vzduchu dostatočná
a môže dôjsť k prehriatiu a následne k požiaru
a poškodeniu TVP.
30 cm
Ponechajte
minimálne
tento voľný
priestor.
10 cm
10 cm
KLV-15SR3E_SK.book Page 4 Friday, May 20, 2005 3:07 PM
KLV-15SR3E
2-632-370-11(1)
5
SK
Pri montáži TVP na stenu nechajte minimálne 10 cm
voľného priestoru od spodnej strany TVP.
Neumiestňujte TVP nasledovne:
Ventilačné otvory
Do ventilačných otvorov nič nevkladajte.
Ak do ventilačných otvorov vnikne kovový
predmet alebo tekutina, môže dôjsť k požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom.
Umiestnenie
Neumiestňujte TVP na miesta
vystavené vysokým teplotám,
vlhkosti ani prašnosti.
Neumiestňujte TVP na miesta, kde
doň môže vniknúť hmyz.
Neumiestňujte TVP na miesta vystavené mechanickým
otrasom.
TVP umiestnite na bezpečný a stabilný
podstavec. V opačnom prípade môže
zariadenie spadnúť a spôsobiť vážny úraz.
Neumiestňujte TVP na miesta, kde bude
prečnievať, napr. na alebo za stĺp a kde
doň môžete naraziť hlavou. Môže dôjsť
k úrazu.
Voda a vlhkosť
Nepoužívajte TVP v blízkosti
vody – napr. v kúpelni alebo
v sprche. Taktiež ho nevystavujte
dažďu, vlhkosti alebo hmle.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Nedotýkajte sa sieťovej šnúry a TVP
vlhkými alebo mokrými rukami. Môže
dôjsť k úrazu elektrickým prúdom
alebo poškodeniu zariadenia.
Vlhkosť a horľavé predmety
Nedopustite, aby zariadenie zmoklo
alebo navlhlo. Na TVP nerozlievajte
žiadne tekutiny. V prípade vniknutia
akejkoľvek tekutiny alebo predmetu
cez otvory v skrinke do TVP,
zariadenie nepoužívajte. Mohlo by to
viesť k úrazu elektrickým prúdom
alebo k poškodeniu zariadenia.
Ihneď ho nechajte prekontrolovať v autorizovanom
servise.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nemanipulujte
v blízkosti TVP s horľavými látkami, otvoreným ohňom
(napr. sviečka) ani s elektrickými žiarovkami.
Oleje
Neumiestňujte TVP v reštauráciách používajúcich olej.
Do zariadenia sa môže dostať prach nasiaknutý olejom
a poškodiť ho.
Pád
TVP umiestnite na bezpečný a stabilný
podstavec. Na TVP nič nevešajte. Ak tak
vykonáte, TVP môže spadnúť z podstavca alebo
konzoly a môže sa poškodiť, alebo môže dôjsť
k úrazu. Zabráňte deťom v prístupe k TVP.
Dopravné prostriedky alebo
stropné umiestnenia
Neumiestňujte TVP
do dopravných prostriedkov.
Pohyb vozidla môže zapríčiniť pád
zariadenia a spôsobenie úrazu.
Neumiestňujte toto zariadenie na stropoch.
Lode alebo plachetnice
Neumiestňujte TVP do lodí ani
plachetníc. Ak je TVP vystavený
morskej vode, môže dôjsť k požiaru,
alebo k poškodeniu TVP.
Používanie v exteriéri
TVP nevystavujte priamemu
slnečnému žiareniu. TVP sa môže
prehriať a môže sa poškodiť.
TVP nepoužívajte vonku.
Zapájanie káblov
Pred zapájaním káblov odpojte
sieťovú šnúru. Pred zapájaním káblov z bezpečnostných
dôvodov odpojte sieťovú šnúru.
Buďte opatrní, aby ste si nezamotali nohy do káblov.
Môžete poškodiť zariadenie.
Čistenie
Keď čistíte zariadenie, odpojte sieťovú
šnúru od elektrickej zásuvky. Ak tak
nevykonáte, môže dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom.
Pravidelne čistite koncovku sieťovej šnúry.
Ak je koncovka znečistená prachom
a navlhne, môže sa porušiť izolácia a dôjsť
k požiaru.
AC adaptér
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Cirkulácia vzduchu
je blokovaná.
Cirkulácia vzduchu
je blokovaná.
Stena Stena
Pokračovanie
KLV-15SR3E_SK.book Page 5 Friday, May 20, 2005 3:07 PM
KLV-15SR3E
2-632-370-11(1)
6
SK
Blesky počas búrok
Z bezpečnostných dôvodov sa počas
búrky nedotýkajte žiadnej časti TVP,
sieťovej šnúry ani anténového kábla.
Porucha, ktorá si vyžaduje
servisné služby
Ak sa na povrchu zariadenia objavia praskliny, nedotýkajte
sa ho, kým neodpojíte sieťovú šnúru zo zásuvky. V opačnom
prípade môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Údržba
Zariadenie neotvárajte. Opravy
prenechajte na autorizovaný servis.
Drobné odoberateľné
a nasadzovacie príslušenstvo
Príslušenstvo držte mimo dosahu detí. Pri prehltnutí hrozí
riziko zadusenia. V takomto prípade ihneď kontaktujte
lekára.
Rozbitie obrazovky
Do TVP nič nehádžte. Sklenená
obrazovka by mohla po náraze
explodovať a spôsobiť vážne zranenie.
Ak zariadenie nepoužívate
Ak nebudete TVP dlhší čas
používať, nenechávajte ho
z ekologických a bezpečnostných
dôvodov zapnutý
v pohotovostnom režime. Odpojte TVP od elektrickej
zásuvky. Niektoré TVP však disponujú funkciami, ktoré pre
svoj správny chod vyžadujú aktívny pohotovostný režim.
Inštrukcie v tomto návode na použitie vás budú o takýchto
prípadoch informovať.
Sledovanie TVP
Aby bolo sledovanie TVP optimálne, odporúčame TVP
sledovať zo vzdialenosti, ktorá je štvor- až
sedemnásobkom výšky obrazovky.
TVP sledujte pri vhodnom osvetlení. Sledovanie v tme
unavuje oči. Únavu očí taktiež spôsobuje dlhodobé
nepretržité sledovanie obrazovky TVP.
Pred nastavovaním zorného uhla TVP pridržte jednou
rukou podstavec, aby sa TVP z podstavca neuvoľnil.
Medzi TVP a podstavec nevkladajte prsty.
Nastavenie hlasitosti
Nastavte takú hlasitosť, aby ste neobťažovali susedov.
V noci je zvuk vždy výraznejší. Z tohto dôvodu
odporúčame zatvárať okná alebo používať slúchadlá.
Keď používate slúchadlá, nastavte hlasitosť na nižšiu
úroveň, pretože príliš vysoká úroveň zvuku môže poškodiť
sluch.
Preťaženie
Toto zariadenie môže byť napájané
iba z elektrickej zásuvky s napätím
220 - 240 V. Aby ste predišli riziku
úrazu elektrickým prúdom,
nezapájajte do tej istej zásuvky príliš veľa zariadení.
Teplé plochy
Nedotýkajte sa povrchu TVP. Môže byť horúci, dokonca
aj po určitej dobe po jeho vypnutí.
Korózia
Ak TVP používate na morskom pobreží, kovové časti môžu
vplyvom soli korodovať. Môže dôjsť k vnútornej poruche
a požiaru. Môže to taktiež skrátiť životnosť zariadenia. Mali
by byť preto vykonané opatrenia na zníženie vlhkosti
a teploty v mieste, kde budete zariadenie prevádzkovať.
KLV-15SR3E_SK.book Page 6 Friday, May 20, 2005 3:07 PM
KLV-15SR3E
2-632-370-11(1)
7
SK
Bezpečnostné
upozornenia
LCD obrazovka
Hoci je LCD obrazovka vyrobená vysokopresnou
technológiou a efektivita pixelov je 99,99 % a viac,
na obrazovke sa môžu vyskytnúť tmavé alebo jasné body
(červené, modré alebo zelené). Je to spôsobené
charakteristickými vlastnosťami LCD obrazovky. Nejde
o poruchu.
Povrch LCD obrazovky nevystavujte priamemu
slnečnému žiareniu. Mohli by ste spôsobiť poškodenie
povrchu obrazovky.
Na predný filter obrazovky netlačte, neškriabte po ňom
a na vrch zariadenia neumiestňujte žiadne predmety.
Obraz môže byť zobrazený nerovnomerne, alebo sa LCD
panel môže poškodiť.
Ak je TVP vystavený nízkym teplotám, môžu sa v obraze
tvoriť "závoje" (bude rozmazaný), alebo môže byť obraz
tmavý.
Nejde o poruchu. Tento jav sa vytratí, ak sa teplota
v danom prostredí zvýši.
Keď sú dlhší čas zobrazované statické obrazy, v obraze
sa môžu vyskytnúť "duchovia". Po pár minútach by mali
zmiznúť.
Obrazovka a skrinka sa pri prevádzke zariadenia
zahrievajú. Nejde o poruchu.
LCD obrazovka obsahuje malé množstvo tekutých
kryštálov a ortuť. Žiarivka používaná v tomto zariadení
tiež obsahuje ortuť. Informujte sa o spôsobe likvidácie
odpadu z elektrických a elektronických zariadení podľa
platných miestnych predpisov a noriem.
Svetelný zdroj obrazovky
TVP používa ako svetelný zdroj obrazovky špeciálnu
žiarivku. Ak je obraz tmavý, blikajúci alebo slabo viditeľný,
životnosť žiarivky končí a mali by ste ju vymeniť. Za účelom
jej výmeny sa obráťte na autorizovaný servis.
Umiestnenie TVP
Neumiestňujte TVP na miesta, ktoré sú vystavené
extrémnym teplotám, ako napr. priamemu slnečnému
žiareniu, v blízkosti radiátorov alebo vývodu teplého
vzduchu. Ak je TVP vystavený vysokým teplotám, môže
sa prehriať a môže dôjsť k deformáciám skrinky, alebo
sa TVP môže poškodiť.
TVP je pod napätím, aj keď je vypnutý. Aby ste TVP
úplne vypli, odpojte ho od elektrickej siete.
Aby bol obraz dobre zreteľný, nevystavujte obrazovku
priamemu osvetleniu alebo priamemu slnečnému
žiareniu. Ak je to možné, používajte bodové stropné
osvetlenie.
Neumiestňujte voliteľné zariadenia príliš blízko TVP.
Dodržujte ich minimálnu vzdialenosť 30 cm od TVP.
Ak umiestnite videorekordér (VCR) pred alebo po boku
zariadenia, obraz môže byť skreslený.
Manipulácia a čistenie povrchu obrazovky/skrinky
Povrch obrazovky je upravený pomocou špeciálnej
povrchovej vrstvy (povlak), ktorá zabraňuje odrazom svetla.
Aby nedošlo k zničeniu alebo poškodeniu niektorých
materiálov na zariadení alebo antireflexnej vrstvy
obrazovky, dbajte na nasledovné.
Netlačte na obrazovku, neškrabte po jej povrchu, ani do
nej nič nehádžte. Obrazovka sa môže poškodiť.
Ak bolo zariadenie dlhší čas v nepretržitej prevádzke,
nedotýkajte sa obrazovky, pretože môže byť horúca.
Odporúčame vám, aby ste sa povrchu obrazovky dotýkali
čo najmenej.
Prach z obrazovky/skrinky utierajte zľahka pomocou
jemnej handričky. V prípade, že je prach stále
na obrazovke, utrite ho pomocou jemnej handričky
mierne navlhčenej v slabom roztoku saponátu.
Nikdy nepoužívajte na čistenie drsnú handričku,
alkalický/kyslý čistiaci prostriedok, čistiaci prášok alebo
rozpúšťadlá ako sú lieh, benzín alebo riedidlo.
Ak obrazovka alebo skrinka prídu do styku s látkami ako
lieh, riedidlá a rozpúšťadlá, benzín alebo insekticídy,
alebo ak sú dlhší čas v kontakte s gumenými alebo
vynilovými materiálmi, môžu sa poškodiť.
Vo ventilačných otvoroch sa po dlhšej prevádzke môže
nahromadiť prach. Aby sa zabezpečila správna ventilácia,
odporúčame pravidelne čistiť prach (jedenkrát mesačne)
pomocou vysávača.
Nakladanie s odpadom
z elektrických a elektronických
zariadení (Vzťahuje sa na
Európsku Úniu a ostatné
európske krajiny s legislatívou
upravujúcou problematiku
separovaného zberu odpadu)
Tento symbol na produkte alebo
jeho obalovom materiále indikuje,
že produkt nie je možné
likvidovať v netriedenom
komunálnom odpade. Produkt
odovzdajte do zberného strediska prevádzkujúceho
recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických
a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej
likvidácie tohto produktu v zmysle platných miestnych
predpisov a noriem zabránite negatívnym vplyvom
na životné prostredie a zdravie obyvateľstva. Prispejete tak
k zachovaniu, k ochrane a k zlepšeniu kvality životného
prostredia. Recyklácia materiálov značne napomáha pri
ochrane a zachovaní prírodných zdrojov. Za účelom
podrobnejších informácií o problematike recyklácie
produktov kontaktujte príslušné miestne organizácie,
strediská prevádzkujúce recykláciu a likvidáciu odpadu
z elektrických a elektronických zariadení alebo predajcu
produktu.
Informujte sa o spôsobe likvidácie odpadu z elektrických
a elektronických zariadení podľa platných miestnych
predpisov a noriem.
Po uplynutí životnosti TVP
KLV-15SR3E_SK.book Page 7 Friday, May 20, 2005 3:07 PM
KLV-15SR3E
2-632-370-11(1)
8
SK
Popis diaľkového ovládania (DO)
1 TV "/1: Pohotovostný režim TVP
Prepnutie TVP do pohotovostného režimu a zapnutie TVP z pohotovostného
režimu.
2 %: Vypnutie zvuku (str. 17)
3 : Pamäť zobrazenia (str. 17)
4 : Vypínací časovač (str. 17)
5 Číselné tlačidlá
V režime TV: Výber predvolieb. Ak chcete zvoliť predvoľbu č. 10 a viac,
druhú číslicu musíte stlačiť do 2 sekúnd po prvej.
V režime Teletext: Zadanie trojciferného čísla strany.
6 / : Informácie/Zobrazenie ukrytého textu
V režime TV: Zobrazenie informácií ako číslo aktuálnej predvoľby a formát
zobrazenia.
V režime Teletext (str. 18): Zobrazenie ukrytej informácie (napr. odpoveď
na kvízovú otázku).
7 Farebné tlačidlá
V režime Teletext (str. 18): Fungujú ako tlačidlá Fastext.
8 9: Zvukový efekt (str. 23)
9 : Režim TV (str. 18)
0 2 +/–: Hlasitosť
qa : Formát zobrazenia (str. 18)
qs / : Výber vstupu/Zastavenie teletextovej strany
V režime TV (str. 18): Výber zdroja vstupného signálu na TVP pre zobrazenie
obrazu zo zariadenia pripojeného do konektorov na TVP.
V režime Teletext (str. 18): Zastavenie aktuálnej teletextovej strany.
qd : Predchádzajúca predvoľba
Stlačením obnovíte naposledy sledovanú predvoľbu (sledovanú minimálne
5 sekúnd).
qf : Režim obrazu
V režime TV (str. 21): Výber režimu obrazu.
V režime Teletext (str. 18): Nastavenie jasu teletextu.
qg M/m/</,/OK (str. 17, 18, 19)
qh
/: Teletext (str. 18)
qj MENU (str. 19)
qk PROG +/– (str. 17)
V režime TV: Výber ďalšej (+) alebo predošlej (–) predvoľby.
V režime Teletext: Výber ďalšej (+) alebo predošlej (–) strany.
Rada
Tlačidlá M/m/</,, PROG +/– a číselné tlačidlo 5 majú orientačný hmatový bod.
Hmatový bod využívajte na orientáciu medzi tlačidlami pri ovládaní TVP.
1
2
3
5
6
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
qj
qk
qh
7
4
KLV-15SR3E_SK.book Page 8 Friday, May 20, 2005 3:07 PM
KLV-15SR3E
2-632-370-11(1)
9
SK
Popis tlačidiel a indikátorov na TVP
1 / : Pamäť zobrazenia/Inicializačné tlačidlo
(Auto Start Up)
Zastavenie obrazu (napr. za účelom poznačenia si
receptu alebo tel. čísla).
Spustenie postupnosti automatického
nastavovania TVP. Funkciu aktivujete zatlačením
a pridržaním tohto tlačidla na cca 3 sekundy.
2 : Výber zdroja vstupného signálu (str. 18)
Výber zdroja vstupného signálu na TVP pre
zobrazenie obrazu zo zariadenia pripojeného
do konektorov na TVP.
3 2 +/–: Hlasitosť
Zvyšovanie (+) alebo znižovanie (–) hlasitosti.
4 P +/–: Predvoľby
V režime TV: Výber ďalšej (+) alebo predošlej (–)
predvoľby.
5 @/1: Zapnutie/Vypnutie
Zapnutie/vypnutie TVP.
6 \Q: Indikátor napájania
Keď je TVP zapnutý, indikátor sa rozsvieti nazeleno.
7 1/ : Indikátor pohotovostného režimu/
vypínacieho časovača
Keď je TVP v pohotovostnom režime, indikátor
svieti načerveno.
Bliká načerveno, keď na DO stlačíte nejaké tlačidlo.
Rozsvieti sa načerveno, ak je aktívny vypínací
časovač (str. 17).
8 Senzor signálov diaľkového ovládania (DO)
12 3 54
6
7
8
KLV-15SR3E_SK.book Page 9 Friday, May 20, 2005 3:07 PM
KLV-15SR3E
2-632-370-11(1)
10
SK
1: Kontrola dodávaného
príslušenstva
Diaľkové ovládanie RM-Y1108 (1)
Batérie veľkosti AA (typ R06) (2)
Sieťová šnúra (typ C-6) (1)
AC adaptér (1)
2: Vloženie batérií
do diaľkového ovládania
Poznámky
Pri vkladaní batérií do diaľkového ovládania dodržte
správnu polaritu.
Informujte sa o spôsobe likvidácie odpadu z elektrických
a elektronických zariadení podľa platných miestnych
predpisov a noriem.
Nepoužívajte rôzne typy batérií, ani nepoužívajte spolu
staré a nové batérie.
Používajte DO opatrne a šetrne. Nenechajte ho spadnúť,
nestúpajte po ňom a ani naň nelejte žiadne tekutiny.
DO neumiestňujte na miesta v blízkosti zdrojov tepla,
vystavené priamemu slnečnému žiareniu ani vlhkosti.
Začíname
KLV-15SR3E_SK.book Page 10 Friday, May 20, 2005 3:07 PM
KLV-15SR3E
2-632-370-11(1)
Začíname
11
SK
3: Zloženie zadného
krytu
1 Uchopte podstavec TVP.
2 Zadný kryt pomaly potiahnite nadol. Pozor
na prsty.
Rada
Zadný kryt má výčnelky v pravej a ľavej spodnej časti.
Zadný kryt jednoducho zložíte vytiahnutím jednej
strany, kým budete druhou rukou pridržiavať jeho druhú
stranu.
Poznámka
Pri prenášaní TVP nedržte za zadný kryt.
KLV-15SR3E_SK.book Page 11 Friday, May 20, 2005 3:07 PM
KLV-15SR3E
2-632-370-11(1)
12
SK
4: Pripojenie antény/videorekordéra (VCR)
DC IN
16.5V
A
Sieťová šnúra
(dodávaná)
3
1
Koaxiálny kábel
(nedodávaný)
Zadná strana TVP
AC adaptér
(dodávaný)
IN
OUT
DC IN
16.5V
(
SMARTLINK
)
11
Koaxiálny
kábel (ne-
dodávaný)
Kábel Scart
(nedodávaný)
Signálny
kábel
RF
(ne-
dodávaný
)
2-1
Sieťová šnúra
(dodávaná)
1
Zadná strana TVP
3
B
2-2
VCR
AC adaptér
(dodávaný)
KLV-15SR3E_SK.book Page 12 Friday, May 20, 2005 3:07 PM
KLV-15SR3E
2-632-370-11(1)
Začíname
13
SK
1 Anténu pripojte koaxiálnym káblom.
Ak pripájate len anténu (str. A)
Anténu pripojte do konektora na zadnej strane
TVP a pokračujte krokom 3.
Ak pripájate VCR s anténou (str. B)
Anténu pripojte do vstupného konektora na VCR.
2 VCR pripojte k TVP.
1 Signálnym káblom prepojte výstupný
konektor na VCR so vstupným konektorom
na zadnej strane TVP.
2 Káblom Scart prepojte konektor Scart na VCR
s konektorom Scart 1/ 1 na zadnej
strane TVP.
3 Sieťovú šnúru pripojte do AC adaptéra.
4 AC adaptér pripojte do konektora DC IN
na zadnej strane TVP.
Poznámka
Sieťovú šnúru nepripájajte do elektrickej siete, kým nie
sú dokončené všetky zapojenia.
5: Nasadenie zadného
krytu
1 Zasuňte dva výčnelky na vrchnej časti
zadného krytu do príslušných otvorov
na TVP.
2 Zatlačte dva výčnelky na spodnej časti
zadného krytu do príslušných otvorov
na TVP.
KLV-15SR3E_SK.book Page 13 Friday, May 20, 2005 3:07 PM
KLV-15SR3E
2-632-370-11(1)
14
SK
6: Nastavenie zorného
uhla TVP
Sklon
Otáčanie
Poznámka
Pri nastavovaní zorného uhla držte podstavec jednou rukou
tak, aby sa podstavec neuvoľnil, alebo aby TVP nespadol.
7: Zapnutie TVP
1 Pripojte VCR do elektrickej siete
(220–240 V, 50/60 Hz).
2 Stlačte @/1 na TVP.
Po prvom zapnutí TVP sa na obrazovke zobrazí
ponuka “Language” (Jazyk). Pokračujte časťou
“8: Voľba jazyka a krajiny/regiónu” na str. 15.
Keď je TVP v pohotovostnom režime (indikátor
1/ (pohotovostný režim/vypínací časovač)
na prednom paneli TVP bliká načerveno),
stlačením TV +/1 na DO zapnite TVP.
10°
75°75°
1
2
KLV-15SR3E_SK.book Page 14 Friday, May 20, 2005 3:07 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sony KLV-15SR3E Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o televíznych prijímačoch KLV-15SR3E. Tento farebný LCD televízor od spoločnosti Sony je vybavený funkciami ako automatické ladenie staníc, nastavenie obrazu a zvuku, teletext a rôzne vstupy pre pripojenie externých zariadení. Ponúka pohodlné sledovanie televízie s možnosťou prispôsobiť si nastavenia podľa vašich preferencií.