Nokia 3310 3G Užívateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Užívateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o Nokia 3310 3G. Tento telefón ponúka základné funkcie, ako sú telefonovanie, posielanie správ a fotografovanie. Má jednoduché rozhranie a dlhú výdrž batérie. Je ideálny pre tých, ktorí hľadajú spoľahlivý a užívateľsky prívetivý telefón bez zbytočných funkcií.

Nižšie nájdete stručné informácie o Nokia 3310 3G. Tento telefón ponúka základné funkcie, ako sú telefonovanie, posielanie správ a fotografovanie. Má jednoduché rozhranie a dlhú výdrž batérie. Je ideálny pre tých, ktorí hľadajú spoľahlivý a užívateľsky prívetivý telefón bez zbytočných funkcií.

Nokia 3310 3G
Hướng dẫn sử dụng
Bản phát hành 2020-02-04 vi-VN
Nokia 3310 3G Hướng dẫn sử dụng
1 Giới thiệu về hướng dẫn sử dụng này
Quan trọng: Để biết thông tin quan trọng về cách sử dụng an toàn thiết bị pin, hãy đọc
thông tin “An toàn cho người dùng” “An toàn Sản phẩm” trong hướng dẫn sử dụng được in
hoặc tại www.nokia.com/support trước khi sử dụng thiết bị. Để tìm hiểu cách bắt đầu với thiết
bị mới của bạn, hãy đọc hướng dẫn sử dụng được in.
© 2019 HMD Global Oy. Mọi quyền được bảo lưu. 2
Nokia 3310 3G Hướng dẫn sử dụng
Mục lục
1 Giới thiệu về hướng dẫn sử dụng này 2
2 Mục lục 3
3 Bắt đầu 6
Phím bộ phận . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Thiết lập bật điện thoại . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sạc điện thoại . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Khóa hoặc mở khóa bàn phím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Kiến thức bản 12
Tận dụng tối đa hai thẻ SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Khám phá điện thoại . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Thay đổi âm lượng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Soạn văn bản . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5 Cuộc gọi, danh bạ tin nhắn 18
Cuộc gọi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Danh bạ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Gửi nhận tin nhắn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6 Cài đặt riêng cho điện thoại 21
Thay đổi nhạc chuông hoặc âm báo tin nhắn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Thay đổi giao diện màn hình chính . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7 Máy ảnh 23
Ảnh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8 Internet kết nối 25
Duyệt web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
© 2019 HMD Global Oy. Mọi quyền được bảo lưu. 3
Nokia 3310 3G Hướng dẫn sử dụng
9 Music, audio and videos 26
Trình phát nhạc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Voice recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Máy phát video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10 Radio 28
Tìm lưu đài radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nghe radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11 Đồng hồ, lịch máy tính 29
Đặt ngày giờ theo cách thủ công . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Đồng hồ báo thức . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lịch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Máy tính . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12 Bluetooth 31
Kích hoạt Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
13 Copy, share and remove content 32
Sao chép nội dung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Chia sẻ nội dung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Xóa nội dung riêng khỏi điện thoại . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
14 Sao lưu khôi phục 34
Tạo sao lưu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Restore a backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
15 Tools 35
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Torch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Counters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
© 2019 HMD Global Oy. Mọi quyền được bảo lưu. 4
Nokia 3310 3G Hướng dẫn sử dụng
16 Cài đặt 37
System settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Connectivity settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Personalization settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Time and language settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cài đặt bảo vệ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
17 Thông tin về sản phẩm an toàn 41
An toàn cho người dùng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Các dịch vụ mạng chi phí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cuộc gọi khẩn cấp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Chăm sóc điện thoại của bạn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tái chế . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ký hiệu thùng rác có bánh xe bị gạch chéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Thông tin về pin bộ sạc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Trẻ em . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Thiết bị y tế . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Thiết bị y tế cấy ghép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Thính giác . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Bảo vệ thiết bị của quý khách khỏi nội dung hại . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Xe cộ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Môi trường phát nổ tiềm ẩn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Thông tin về chứng nhận (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Thông báo về bản quyền các thông báo khác . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Giới thiệu Quản Bản quyền Kỹ thuật số . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
© 2019 HMD Global Oy. Mọi quyền được bảo lưu. 5
Nokia 3310 3G Hướng dẫn sử dụng
3 Bắt đầu
PHÍM BỘ PHẬN
Khám phá các phím bộ phận của điện thoại mới.
Điện thoại của bạn
The keys and parts of your phone are:
1. Charger connector
2. Earpiece
3. Scroll and selection key
4. Function key, call key
5. Number keys
6. Function key, end call/power key
7. Headphone connector
8. Camera
9. Flash light
10. Antenna area
© 2019 HMD Global Oy. Mọi quyền được bảo lưu. 6
Nokia 3310 3G Hướng dẫn sử dụng
11. Back cover opening slot 12. Loudspeaker
To lock the keys automatically, select Menu > > Security > Keyguard >
Automatic keyguard and select On .
To unlock the keys, select Unlock and press * .
Avoid touching the antenna area while the antenna is in use. Contact with antennas affects the
communication quality and may reduce battery life due to higher power level during operation.
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do
not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device
or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay
special attention to volume levels.
Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be attracted to the device. Do not
place credit cards or other magnetic storage media near the device, because info stored on
them may be erased.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Note: You can set the phone to ask for a security code. Select Menu > > Security >
Keyguard and set Security code on. If there is a pre-set code, it is 12345. Change it to
protect your privacy and personal data. Note, however, that when you change the code, you
need to remember the new code, as HMD Global is not able to open or bypass it. This phone
cannot be located or locked remotely if lost.
THIẾT LẬP BẬT ĐIỆN THOẠI
Tìm hiểu cách lắp thẻ SIM, thẻ nhớ pin, cũng như cách bật điện thoại.
Micro SIM
Lưu ý quan trọng: Điện thoại này chỉ được thiết kế để sử dụng với một thẻ micro SIM (xem
hình). Việc sử dụng thẻ SIM không tương thích có thể làm hỏng thẻ và điện thoại, đồng
thời làm hỏng dữ liệu đã lưu trên thẻ SIM. Vui lòng tham khảo ý kiến nhà điều hành di động
của bạn về việc sử dụng thẻ SIM phần cắt nano-UICC.
© 2019 HMD Global Oy. Mọi quyền được bảo lưu. 7
Nokia 3310 3G Hướng dẫn sử dụng
Thẻ nhớ MicroSD
Chỉ sử dụng thẻ nhớ tương thích được phê chuẩn để sử dụng cho điện thoại này. Thẻ không
tương thích thể làm hỏng thẻ điện thoại, cũng như làm dữ liệu đã lưu trên thẻ.
Lưu ý: Hãy tắt điện thoại ngắt kết nối với bộ sạc bất kỳ thiết bị nào khác trước khi tháo
vỏ điện thoại. Tránh chạm vào các linh kiện điện tử trong khi thay nắp bất kỳ. Luôn cất giữ
sử dụng thiết bị sau khi đã đóng chặt mọi nắp.
Set up your phone (single SIM)
1. Place your fingernail in the small slot at the
bottom of the phone, lift and remove the
cover.
2. If the battery is in the phone, lift it out.
3. Slide the SIM into the SIM slot with the
contact area face down.
4. If you have a memory card, slide the
memory card into the memory card slot.
5. Line up the battery contacts, and put the
battery in.
6. Put back the back cover.
© 2019 HMD Global Oy. Mọi quyền được bảo lưu. 8
Nokia 3310 3G Hướng dẫn sử dụng
Set up your phone (dual SIM)
1. Place your fingernail in the small slot at the
bottom of the phone, lift and remove the
cover.
2. If the battery is in the phone, lift it out.
3. Slide the first SIM into SIM slot 1 with the
contact area face down. Slide the second
SIM into SIM slot 2. Both SIM cards are
available at the same time when the device
is not being used, but while one SIM card
is active, for example, making a call, the
other may be unavailable.
4. If you have a memory card, slide the
memory card into the memory card slot.
5. Line up the battery contacts, and put the
battery in.
6. Put back the back cover.
Bật điện thoại
Bấm giữ phím .
Tháo thẻ SIM
Mở nắp lưng, tháo pin trượt thẻ SIM ra.
Tháo thẻ nhớ
Mở nắp lưng máy, tháo pin kéo thẻ nhớ ra.
© 2019 HMD Global Oy. Mọi quyền được bảo lưu. 9
Nokia 3310 3G Hướng dẫn sử dụng
phụ kiện
Điện thoại thẻ SIM của bạn sử dụng nhiều khác nhau để bảo mật.
PIN hoặc PIN2: Các này bảo vệ thẻ SIM của bạn khỏi bị sử dụng trái phép. Nếu bạn
quên hoặc không được cung cấp kèm theo thẻ, hãy liên hệ với nhà cung cấp dịch
vụ mạng. Nếu bạn nhập sai 3 lần liên tiếp, bạn cần phải bỏ chặn bằng PUK hoặc
PUK2.
PUK hoặc PUK2: Cần phải những này để bỏ chặn PIN hoặc PIN2. Nếu không
được cung cấp kèm theo thẻ SIM, hãy liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ mạng.
bảo mật: bảo mật giúp bạn bảo vệ điện thoại khỏi bị sử dụng trái phép. Bạn thể cài
điện thoại yêu cầu bảo mật do bạn xác định. Giữ mật nơi an toàn, cách xa điện
thoại của bạn. Nếu bạn quên điện thoại bị khóa, bạn sẽ cần phải đem điện thoại đi bảo
dưỡng. thể phát sinh phụ phí tất cả dữ liệu nhân trên điện thoại của bạn thể bị
xóa. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với điểm chăm sóc gần nhất hoặc đại điện thoại.
IMEI: IMEI dùng để xác định điện thoại trong mạng. Bạn cũng thể cần phải cung cấp
số này cho các dịch vụ tại điểm chăm sóc hoặc đại điện thoại. Để xem số IMEI của bạn, hãy
quay số *#06# . IMEI của điện thoại cũng được in trên nhãn điện thoại nằm dưới pin. IMEI
cũng được in trên hộp sản phẩm gốc.
SẠC ĐIỆN THOẠI
Pin đã được sạc một phần tại nhà máy, nhưng bạn thể cần sạc lại pin trước khi thể sử dụng
điện thoại.
Sạc pin
1. Cắm bộ sạc vào cắm điện.
2. Cắm bộ sạc vào điện thoại. Khi đã sạc xong, hãy ngắt kết nối bộ sạc với điện thoại, sau đó rút
bộ sạc ra khỏi cắm điện.
Nếu pin bị cạn kiệt hoàn toàn thì thể mất vài phút trước khi chỉ báo sạc hiển thị.
Mẹo: Bạn thể sử dụng chế độ sạc qua cổng USB khi không điện. Dữ liệu thể được
chuyển trong khi sạc điện thoại. Hiệu quả của việc sạc qua cổng USB khác nhau đáng kể, đồng
thời thể mất rất nhiều thời gian để quá trình sạc bắt đầu để thiết bị bắt đầu hoạt động.
Đảm bảo máy tính được bật.
Save power
To save power:
© 2019 HMD Global Oy. Mọi quyền được bảo lưu. 10
Nokia 3310 3G Hướng dẫn sử dụng
1. Charge wisely: always charge the battery
fully.
2. Select only the sounds that you need:
mute unnecessary sounds, such as keypad
sounds.
3. Use wired headphones, rather than the
loudspeaker.
4. Change the phone screen settings: set the
phone screen to switch off after a short
time.
5. Lower the screen brightness.
6. When applicable, use network connections,
such as Bluetooth, selectively: switch the
connections on only when you are using
them.
KHÓA HOẶC MỞ KHÓA BÀN PHÍM
Lock the keypad
To lock the keys automatically, select Menu > > Security > Keyguard >
Automatic keyguard and select On .
Unlock the keypad
To unlock the keys, select Unlock and press * .
© 2019 HMD Global Oy. Mọi quyền được bảo lưu. 11
Nokia 3310 3G Hướng dẫn sử dụng
4 Kiến thức bản
TẬN DỤNG TỐI ĐA HAI THẺ SIM
Điện thoại của bạn thể sử dụng hai thẻ SIM bạn thể sử dụng chúng cho các mục đích
khác nhau.
Chọn thẻ SIM cần sử dụng
1. Chọn Menu > > Kết nối > Hai SIM .
2. Để chọn SIM được sử dụng cho cuộc gọi, hãy chọn Gọi điện , chuyển Luôn hỏi sang Tắt
chọn SIM ưa thích .
3. Để chọn SIM được sử dụng cho tin nhắn, hãy chọn Nhắn tin , chuyển Luôn hỏi sang Tắt
chọn SIM ưa thích .
4. Để chọn SIM được sử dụng cho dữ liệu di động, hãy chuyển Kết nối d.liệu sang Bật
chọn D.liệu di độg > SIM ưa thích .
Chuyển tiếp cuộc gọi giữa 2 SIM
Tận dụng tối đa 2 thẻ SIM của bạn. Nếu bạn chuyển tiếp cuộc gọi giữa các SIM, khi ai đó gọi
cho bạn vào một SIM trong khi bạn đang một cuộc gọi trên SIM kia, bạn thể quản các
cuộc gọi từ cả hai SIM giống như chỉ một SIM.
Đảm bảo bạn đã lắp 2 thẻ SIM vào điện thoại.
1. Chọn Menu > > Số sê-ri SIM .
2. Nhập số của cả hai SIM.
3. Tùy thuộc vào cách bạn muốn chuyển tiếp cuộc gọi khi một SIM ngoài vùng phủ sóng hoặc
bận, hãy chọn Trong số hai SIM , Từ SIM1 sang SIM2 hoặc Từ SIM2 sang SIM1 .
© 2019 HMD Global Oy. Mọi quyền được bảo lưu. 12
Nokia 3310 3G Hướng dẫn sử dụng
KHÁM PHÁ ĐIỆN THOẠI
Xem các ứng dụng tính năng của điện thoại
Chọn Menu .
Chuyển đến một ứng dụng hoặc tính năng
Bấm phím di chuyển lên, xuống, sang trái hoặc phải.
© 2019 HMD Global Oy. Mọi quyền được bảo lưu. 13
Nokia 3310 3G Hướng dẫn sử dụng
Mở một ứng dụng hoặc chọn một tính năng
Chọn Chọn .
Trở về giao diện trước đó
Chọn Trở về .
© 2019 HMD Global Oy. Mọi quyền được bảo lưu. 14
Nokia 3310 3G Hướng dẫn sử dụng
Trở về màn hình chính
Bấm phím kết thúc.
Arrange the menu
If you want to change the order of applications in the menu, you can rearrange them.
To rearrange the menu, select the application that you want to move. Select Menu >
> Move , and use the scroll key to move the application. Press the scroll key to place the
application to your desired location.
© 2019 HMD Global Oy. Mọi quyền được bảo lưu. 15
Nokia 3310 3G Hướng dẫn sử dụng
THAY ĐỔI ÂM LƯỢNG
Tăng hoặc giảm âm lượng
Bạn khó nghe thấy chuông điện thoại trong môi trường ồn ào hoặc cuộc gọi quá to? Bạn thể
thay đổi âm lượng theo ý thích của mình.
Di chuyển lên hoặc xuống để thay đổi âm lượng trong khi gọi hoặc khi nghe radio.
SOẠN VĂN BẢN
Soạn thảo văn bản bằng bàn phím
Soạn thảo bằng bàn phím thật dễ dàng thú vị.
Hãy bấm một phím liên tục cho tới khi chữ cái mong muốn hiển thị.
Để nhập khoảng trắng, hãy bấm 0 .
Để nhập một tự đặc biệt hoặc dấu chấm câu, hãy bấm * .
Để chuyển giữa các kiểu chữ, hãy bấm # liên tục.
Để nhập số, hãy bấm giữ phím số.
Sử dụng văn bản tiên đoán
Để tăng tốc độ viết, điện thoại của bạn thể đoán từ bạn đang bắt đầu viết. Văn bản tiên đoán
dựa vào từ điển tích hợp. Tính năng này không khả dụng cho mọi ngôn ngữ.
© 2019 HMD Global Oy. Mọi quyền được bảo lưu. 16
Nokia 3310 3G Hướng dẫn sử dụng
1. Chọn T. chọn > Từ điển ngôn ngữ.
2. Bắt đầu viết một từ. Khi từ bạn muốn được hiển thị, hãy bấm 0 .
Để thay đổi từ, bấm * liên tục cho tới khi từ bạn muốn hiển thị.
Nếu từ bạn muốn không trong từ điển, hãy viết từ này, bấm * liên tục để bỏ qua tất cả
những từ không mong muốn, chọn Thêm viết từ. Từ này sẽ được thêm vào từ điển.
Để chuyển giữa kiểu nhập văn bản tiên đoán truyền thống, bấm # liên tục.
Để tắt kiểu nhập văn bản tiên đoán, chọn T. chọn > Từ điển > Tắt kiểu nhập tiên đoán .
© 2019 HMD Global Oy. Mọi quyền được bảo lưu. 17
Nokia 3310 3G Hướng dẫn sử dụng
5 Cuộc gọi, danh bạ tin nhắn
CUỘC GỌI
Gọi điện
Tìm hiểu cách thực hiện cuộc gọi bằng điện thoại mới.
1. Nhập số điện thoại. Để nhập dấu +, được sử dụng cho cuộc gọi quốc tế, hãy bấm * hai lần.
2. Bấm . Nếu được hỏi, hãy lựa chọn SIM để sử dụng.
3. Để kết thúc cuộc gọi, hãy bấm .
Trả lời cuộc gọi
Bấm .
Mẹo: Để xử cuộc gọi rảnh tay, hãy ghép nối điện thoại với tai nghe Bluetooth tương thích
(được bán riêng). Để bật Bluetooth, hãy chọn Menu > > Kết nối > Bluetooth chuyển
Bluetooth thành Bật .
Mẹo: Nếu bạn đang tình trạng không thể trả lời điện thoại cần tắt tiếng nhanh chóng, hãy
chọn Im lặng .
Speed dial
You can call a contact quickly using speed dial.
1. To add people to your speed dial list,
select Menu > .
2. Select > Speed dial and switch
Speed dial on.
3. Select Edit .
4. Scroll to an available speed dial number,
and select Add .
5. Select a contact.
You can select whether the phone calls or sends a text message when you press the speed dial
key. By default, the phone calls. To change the call to a text message, select the speed dial and
> Send message .
© 2019 HMD Global Oy. Mọi quyền được bảo lưu. 18
Nokia 3310 3G Hướng dẫn sử dụng
DANH BẠ
Thêm số liên lạc
Lưu sắp xếp các số điện thoại của bạn bè.
1. Chọn Menu > > Tùy chọn > Thêm số liên lạc mới .
2. Nhập tên số điện thoại.
3. Chọn Lưu .
Mẹo: Bạn thể chọn bộ nhớ bạn muốn sử dụng để lưu số liên lạc. Chọn Tùy chọn > >
Bộ nhớ .
Mẹo: Để lưu một số điện thoại trong trình quay số, hãy nhập số chọn Lưu .
Tip: To copy contacts between your phone and SIM cards, in Contacts , select >
Copy contacts .
Lưu một số liên lạc từ nhật cuộc gọi
Bạn thể lưu số liên lạc từ nhật cuộc gọi.
1. Chọn Menu > > Đã nhận hoặc Bị nhỡ , tùy thuộc vào nơi số́ liên lạc bạn muốn lưu.
2. Đánh dấu số điện thoại bạn muốn lưu lại chọn T.chọn > Lưu lại .
3. Thêm tên của số liên lạc chọn Lưu lại .
Gọi cho một số liên lạc hoặc gửi tin nhắn
Gọi cho một số liên lạc trực tiếp từ danh sách liên lạc. Bạn cũng thể gửi tin nhắn từ danh sách
liên lạc.
1. Chọn Menu > di chuyển đến số liên lạc bạn muốn gọi hoặc gửi tin nhắn.
2. Chọn số liên lạc chọn Gọi hoặc Gửi tin nhắn .
© 2019 HMD Global Oy. Mọi quyền được bảo lưu. 19
Nokia 3310 3G Hướng dẫn sử dụng
Create a contact group
You can create contact groups and use them, for example, for sending a message to multiple
people at the same time.
1. Select Menu > > > Groups .
2. Select a group, and > Add member .
3. Select a contact, and press . The contact is added to the group.
GỬI NHẬN TIN NHẮN
Soạn gửi tin nhắn
1. Chọn Menu > > Soạn tin nhắn .
2. Chọn Thêm người nhận để thêm người nhận. Bạn thể nhập một số điện thoại hoặc
thêm người nhận từ Danh bạ hoặc Danh sách gửi tin .
3. Soạn tin nhắn vào trường Tin nhắn .
4. Chọn Gửi .
Tùy chọn viết
Bạn thể tìm thấy các tùy chọn khác nhau để soạn tin nhắn, trong Tùy chọn khi bạn đang
trong trường tin nhắn. Bạn thể chèn hiệu vui biểu tượng hoặc sử dụng mẫu sẵn. Bạn
thể chèn hình ảnh hoặc loại bỏ tin nhắn lưu chúng dưới dạng bản thảo.
Bạn cũng thể bật từ điển từ Tùy chọn .
Tùy chọn tin nhắn
Khi bạn nhận được tin nhắn trong điện thoại, hãy di chuyển đến tin nhắn chọn Tùy chọn .
Chọn Gọi để gọi điện cho người gửi. Bạn thể xóa cuộc trò chuyện thêm người gửi vào
danh sách bị sàng lọc. Bạn cũng thể truy cập vào Cài đặt tin nhắn .
© 2019 HMD Global Oy. Mọi quyền được bảo lưu. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Nokia 3310 3G Užívateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Užívateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o Nokia 3310 3G. Tento telefón ponúka základné funkcie, ako sú telefonovanie, posielanie správ a fotografovanie. Má jednoduché rozhranie a dlhú výdrž batérie. Je ideálny pre tých, ktorí hľadajú spoľahlivý a užívateľsky prívetivý telefón bez zbytočných funkcií.