Sony MDR-IF140K Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
2
SK
VÝSTRAHA
Zariadenie nevystavujte dažu ani
vlhkosti, zníži sa nebezpečenstvo
požiaru a zásahu elektrickým
prúdom.
Nevystavujte prístroj kvapkajúcim alebo
špliechajúcim kvapalinám, neklate
naň predmety naplnené kvapalinami,
ako napríklad vázy, hrozí
nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Z dôvodu možného úrazu elektrickým
prúdom neotvárajte skrinku zariadenia.
Opravy zverte iba kvalifikovanému
pracovníkovi.
Zariadenie neumiestňujte do
obmedzeného priestoru, ako
napríklad do knižnice alebo skrinky.
Keže sa zástrčka na sieovom
adaptéri používa na odpojenie adaptéra
zo zásuvky, zapojte ju do ahko
prístupnej elektrickej zásuvky. Ak na
zástrčke spozorujete čokovek
neštandardné, okamžite ju vytiahnite z
elektrickej zásuvky.
Platnos označenia CE sa týka iba tých
krajín, v ktorých je toto označenie
ustanovené zákonom, najmä krajín
Európskej únie (EU).
Batériu nevystavujte prílišnému teplu, ako
napríklad priamemu slnečnému svetlu, ohňu
a podobne.
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce
informácie sa týkajú iba zariadení
predávaných v krajinách, v ktorých
platia smernice EÚ
Výrobcom tohoto výrobku je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným
zástupcom pre EMC a bezpečnos výrobku
je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V
akýchkoźvek servisných alebo záručných
záležitostiach prosím kontaktujte adresy
uvedené v separátnych servisných alebo
záručných dokumentoch.
3
SK
SK
Likvidácia starých
elektrických a
elektronických
prístrojov (vzahuje
sa na Európsku úniu
a európske krajiny so
systémami
oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho
obale znamená, že výrobok nesmie by
spracovávaný ako komunálny odpad. Musí
sa odovzda do príslušnej zberne na
recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaručením správnej likvidácie
tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní
potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie a na zdravie človeka,
ktoré by mohli by zapríčinené nevhodným
zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.
Recyklovaním materiálov pomôžete
zachova prírodné zdroje. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku vám na
požiadanie poskyne miestny úrad, služba
likvidácie komunálneho odpadu alebo
predajňa, v ktorej ste si tento výrobok
zakúpili.
Zneškodňovanie
použitých batérií
(platí v Európskej únii
a ostatných
európskych krajinách
so zavedeným
separovaným
zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale
znamená, že batéria dodaná s týmto
výrobkom nemôže by spracovaná s
domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže by tento
symbol použitý v kombinácii s chemickými
značkami. Chemické značky ortute (Hg)
alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria
obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo
0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie
týchto batérií, pomôžete zabráni
potenciálne negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a udské zdravie, ktorý by v
opačnom prípade mohol by spôsobený pri
nesprávnom nakladaní s použitou batériou.
Recyklácia materiálov pomáha uchováva
prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu
bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov
vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej
batérie, túto batériu môže vymeni iba
kvalifikovaným personálom.
Aby ste zaručili, že batéria bude správne
spracovaná, odovzdajte tento výrobok na
konci jeho životnosti na vhodnom zbernom
mieste na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií,
postupujte poda časti, ako vybra bezpečne
batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na
vhodnom zbernom mieste na recykláciu
použitých batérií.
Ak chcete získa podrobnejšie informácie o
recyklácii tohto výrobku alebo batérie,
kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového odpadu
alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
4
SK
Vítame vás!
Ďakujeme vám za zakúpenie systému
bezdrôtových stereoslúchadiel Sony
typu MDR-IF140K. Skôr než zariadenie
začnete používa, prečítajte si pozorne
tento návod a odložte si ho ako
prípadný zdroj informácií v budúcnosti.
Typ MDR-IF140K je bezdrôtový
stereofónny slúchadlový systém
využívajúci infračervený prenos.
Systém môžete používa na pohodlné
počúvanie bez toho, že by vás
obmedzoval kábel slúchadiel.
Jednoducho pripojte vysielač k
televízoru alebo zvukovému zariadeniu
vybavenému konektorovou zásuvkou
pre slúchadlá alebo konektorovou
zásuvkou pre linkový výstup.
Bezdrôtový bezšumový infračervený
slúchadlový systém odolný voči hluku
okolia.
Široký rozsah infračerveného príjmu až do
vzdialenosti 7 m.
Rám so samonastaviteným
mechanizmom - nie je potrebné ručné
nastavovanie.
Hlasitos v pravom aj avom slúchadle sa
upravuje pomocou jediného ovládača
VOL.
5
SK
Obsah
Začíname
Vybalenie ........................................ 6
Vloženie batérie .............................. 7
Nastavenie vysielača ...................... 8
Používanie systému
Počúvanie programu .................... 10
Oblas účinku vysielača ................ 12
Výmena podložiek slúchadiel ....... 12
Ďalšie informácie
Technické parametre .................... 13
Odporúčania ................................. 14
Riešenie problémov ...................... 14
Začíname
6
SK
N Začíname
Vybalenie
Predtým, než začnete slúchadlá
používa, skontrolujte, či máte všetky
nasledujúce súčasti:
vysielač TMR-IF130 (1)
sieový adaptér (1)
prípojný kábel (1)
(konektory typu phono h konektor
typu stereo mini)
redukcia typu Unimatch (1)
(konektorová zásuvka typu stereo
mini h konektor typu stereo phone)
slúchadlá MDR-IF140 (1)
Začíname
7
SK
Vloženie batérie
1 Otvorte kryt priestoru pre
batériu, ktorý sa nachádza v
avej časti puzdra.
2 Vložte suchý galvanický článok
vekosti AAA do priestoru pre
batériu tak, aby bol pól 3
batérie nasmerovaný poda
značky 3 zobrazenej v
priestore pre batériu.
3 Zatvorte kryt priestoru pre
batériu.
Životnos batérie
*
1
pri výstupe 1 kHz, 1 mW+1 mW
*
2
Čas uvedený vyššie sa môže líši v
závislosti od teploty a podmienok
používania.
Poznámky týkajúce sa batérií
Suchý galvanický článok nenabíjajte.
Suché galvanické články
neprenášajte spolu s mincami alebo
inými kovovými predmetmi. Ak
kladné a záporné póly batérií prídu
náhodne do styku s kovovými
predmetmi, môže dôjs k vytváraniu
tepla.
Ak zariadenie nebudete používa
dlhšiu dobu, odporúča sa batérie
vybra, aby nedošlo k jeho
poškodeniu vyliatím batérií alebo ich
koróziou.
Kedy vymeni batériu
Ke je batéria takmer vybitá, indikátor
napájania svieti tlmene a zvuk je
skreslený alebo zašumený. Čím skôr
vymeňte batériu za novú.
Batéria
Alkalická batéria
Sony typu LR03/AM-
4 (N)
Mangánová batéria
Sony typu R03/UM-
4 (NU)
Približný počet
hodín*
1
60 hodín*
2
28 hodín*
2
Začíname
8
SK
RLINE IN
DC IN 9V
L
PHONES IN
Nastavenie
vysielača
Vysielač má dva vstupné konektory,
ktoré umožňujú pripojenie k uvedeným
výstupným konektorom: PHONES IN ku
konektoru slúchadiel a LINE IN ku
konektorom LINE OUT na pripájanom
zariadení.
1 Vysielač pripojte k zvukovému
alebo obrazovému zariadeniu.
V závislosti od typu výstupného
konektora zariadenia AV vyberte
postup A alebo B.
* WALKMAN je ochrannou známkou
spoločnosti Sony Corporation a
predstavuje produkt so stereofónnymi
slúchadlami.
Vysielač
Redukcia typu
Unimatch (je
súčasou)
WALKMAN*, TV,
videorekordér at.
A Pripojenie ku konektoru
slúchadiel
Pripojte ho ku konektoru PHONES
IN na vysielači.
Prípojný kábel (je
súčasou)
Pravý kanál
(červený)
do výstupu pre slúchadlá
(typ stereo mini)
do výstupu pre
slúchadlá (typ
stereo phone)
do vstupu
PHONES IN
avý kanál (biely)
Začíname
9
SK
RLINE IN
DC IN 9V
L
PHONES IN
Vysielač
do vstupu LINE IN
Pravý kanál
(červený)
avý kanál
(biely)
do iných výstupov ako
výstup pre slúchadlá
Prípojný kábel (je
súčasou)
Stereosystém,
televízny prijímač,
videorekordér at.
B Pripájanie k iným konektorom
ako konektoru slúchadiel
Pripojte ho ku konektorom LINE IN
na vysielači.
RLINE IN
DC IN 9V
L
PHONES IN
do vstupu
DC IN 9 V
Vysielač
do sieovej
zásuvky
2 Pripojte vysielač k zdroju
napájania.
(pokračovanie)
Sieový
adaptér (je
súčasou)
Poznámka
Ak má vaše zariadenie AV konektor typu
stereo mini (LINE OUT), pripojte konektor
typu stereo mini ku konektoru LINE IN
vysielača pomocou prípojného kábla typu
RK-G136 (predáva sa samostatne). Ak
pripojíte konektor LINE OUT zariadenia AV
ku konektoru PHONES IN vysielača, úroveň
hlasitosti môže by príliš nízka.
Používanie systému
10
SK
N Používanie systému
Počúvanie programu
Pred počúvaním
Ak chcete predís poškodeniu sluchu,
najprv znížte hlasitos.
1 Zapnite zvukové alebo
obrazové zariadenie pripojené
k vysielaču.
Ak sa vo vstupe nachádza zvukový
signál, vysielač sa automaticky
zapne a začnú svieti infračervené
vysielacie diódy. Počas nabíjania
batérie vysielača však diódy
nesvietia. Ak je vysielač pripojený
ku konektoru pre slúchadlá,
nastavte čo najvyššiu hlasitos
zariadenia, ktoré poskytuje zdroj
zvuku, ale nie zase tak vekú, aby
bol signál skreslený.
2 Zapnite slúchadlá.
Indikátor napájania v hornej časti
pravého krytu sa rozsvieti na
červeno.
3 Nasate si slúchadlá.
Skontrolujte, či máte na pravom
uchu nasadaný pravý kryt (R) a na
avom uchu avý kryt (L).
Poznámky
Konektory PHONES IN a LINE IN
nepripájajte naraz. Ak pripojíte ku
konektorom dve audiovizuálne zariadenia
naraz, dva zvukové signály môžu vytvori
zmiešaný výstup.
Používajte iba dodávaný sieový adaptér.
Nepoužívajte žiadne iné sieové adaptéry.
Ak pripojíte prípojný kábel priamo do
výstupu pre slúchadlá (monofónny
konektor typu mini), zvukový signál sa
nedostane do pravého kanála. V takom
prípade používajte medzi prípojným
káblom a konektorom slúchadiel redukciu
PC-236MS predávanú osobitne (konektor
typu stereo mini h monofónny konektor
typu mini).
Konektor s
normalizovanou
polaritou
Používanie systému
11
SK
4 Na zariadení pripojenom k
vysielaču spustite prehrávanie.
5 Upravte hlasitos.
Ak počas upravovania hlasitosti
zakryjete rukami infračervené
snímače, aktivuje sa funkcia
stlmenia zvuku a nebude možné
upravi hlasitos. Ak chcete upravi
hlasitos, presuňte sa bližšie k
vysielaču alebo nasmerujte
infračervené vysielacie diódy na
avom kryte smerom k vysielaču.
Po skončení počúvania programov
Odložte slúchadlá a vypnite napájanie.
Poznámka
Ak neodložíte slúchadlá, pri odpojení
sieového adaptéra od vysielača môžete
poču šum.
Ak sa zvýši šum, zvuk sa
automaticky stlmí.
Funkcia stlmenia zvuku
Ak sú infračervené lúče prerušené
alebo sa slúchadlá používajú mimo
efektívneho dosahu, zvýši sa šum a
nebude poču zvuk. V takom prípade
funkcia stlmí všetky zvuky zo
slúchadiel, čím zabráni poškodeniu
sluchu v dôsledku šumu. Ke sa
presuniete bližšie k vysielaču alebo
odstránite prekážku, zvuk sa
automaticky obnoví.
Ak sa vo vstupe vysielača
nenachádza žiadny zvukový signál
dlhšie ako 5 minút
Vysielač sa automaticky vypne.
Poznámka
Jas infračervených vysielacích diód môže
by nerovnomerný, čo však nesignalizuje
poruchu.
Používanie systému
12
SK
Oblas účinku
vysielača
Nasledujúci obrázok zobrazuje približnú
oblas pokrytia infračervenými lúčmi
vysielanými vysielačom.
Poznámky
Ak slúchadlá používate príliš aleko od
vysielača, môžete poču šum. Ak sa medzi
slúchadlami a vysielačom nachádza nejaký
objekt, zvuk sa môže preruši. Toto je
prirodzený jav pre komunikáciu
prostredníctvom infračervených lúčov a
neznamená to, že je systém chybný.
Nezakrývajte infračervené snímače rukami
alebo vlasmi.
Ak používate slúchadlá vnútri oblasti
znázornenej vyššie na obrázku, môžete
vysielač umiestni pred seba, za seba
alebo veda seba.
Zvuk sa môže líši v závislosti od
umiestnenia vysielača a podmienok v
miestnosti. Vysielač sa odporúča umiestni
na miesto, odkia vysiela najčistejší zvuk.
Systém nepoužívajte na miestach
vystavených priamemu slnečnému žiareniu
alebo silnému svetlu. Zvuk sa môže
preruši.
Normálnemu používaniu tohto systému
môžu prekáža aj plazmové obrazovky.
45°
45°
Vysielač
Infračervený lúč
Približne 3 m
Približne 3 m
Približne 7 m
Výmena podložiek
slúchadiel
Podložky slúchadiel je možné vymeni.
Ak sa podložky slúchadiel zašpinia
alebo opotrebujú, vymeňte ich poda
obrázka dole.
Podložky slúchadiel nie sú dostupné vo
vonom predaji. Náhradné podložky si
môžete objedna v obchode, v ktorom
ste zakúpili systém, alebo u
najbližšieho obchodného zástupcu
spoločnosti Sony.
1 Vytiahnutím odstráňte staré
podložky slúchadiel.
2 Nové podložky slúchadiel
nasate na kryt.
Ďalšie informácie
13
SK
SONY MDR-IF140K (SK) 3-248-366-56(1) EE5
N Ďalšie informácie
Technické parametre
Všeobecné







Vysielač typu TMR-IF130










 

 ××

 
Slúchadlá typu MDR-IF140
 

 
Dodávané príslušenstvo


×y
×

y


Volite�né príslušenstvo



×
y×





y



y



y×


Prevádzkové
napätie













Miesto zakúpenia







7
V, 50 Hz
Ďalšie informácie
14
SK
Riešenie problémov
Žiadny alebo stlmený zvuk
, Najprv zapnite vysielač a potom si
nasate slúchadlá.
, Skontrolujte pripojenie zvukového
alebo obrazového zariadenia a
sieového adaptéra.
, Skontrolujte, či je zapnuté zvukové
alebo obrazové zariadenie pripojené k
vysielaču.
, Ak je vysielač pripojený ku konektoru
slúchadiel, zvýšte hlasitos na
zvukovom alebo obrazovom zariadení,
ktoré je pripojené k vysielaču.
, Je zapnutá funkcia stlmenia zvuku.
Skontrolujte, či sa medzi vysielačom
a slúchadlami nenachádza nejaký
objekt.
Slúchadlá používajte v blízkosti
vysielača.
Zmeňte polohu a uhol vysielača.
, Indikátor napájania slúchadiel svieti
nevýrazne, bliká alebo je vypnutý.
Vymeňte suchý galvanický článok za
nový. Ak je indikátor napájania aj po
výmene batérie vypnutý, vezmite
slúchadlá k obchodnému zástupcovi
spoločnosti Sony.
, Ak pripojíte konektor LINE OUT
pripojeného zariadenia ku konektoru
PHONES IN vysielača, úroveň hlasitosti
môže by príliš nízka. Používajte
konektory LINE IN vysielača.
Informácie nájdete v časti „Nastavenie
vysielača”.
Odporúčania
Ak sa vysielač nebude dlhšie
používa, odpojte sieový adaptér zo
sieovej zásuvky a odstráňte batériu.
Predídete tak možným škodám
spôsobeným vytekaním batérie a
následnou koróziou.
Bezdrôtové stereofónne slúchadlá
nenechávajte na miestach vystavených
priamemu slnečnému žiareniu, vysokej
teplote alebo vlhkosti. (Odporúčame
používa slúchadlá pri teplote od 5 ˚C
do 35 ˚C.)
Chráňte vysielač a slúchadlá pred
pádom, nárazmi a inými prudkými
otrasmi. Môžu spôsobi poškodenie
výrobku.
Poznámky týkajúce sa
prevencie poškodenia sluchu
pri používaní slúchadiel
Slúchadlá nepoužívajte pri vysokej
hlasitosti. Ušní lekári varujú pred
nepretržitým, hlasným a dlhotrvajúcim
prehrávaním. Ak budete poču
zvonenie v ušiach, znížte hlasitos
alebo prerušte používanie.
Príliš veký akustický tlak zo slúchadiel
môže spôsobi stratu sluchu.
Ohad na ostatných
Hlasitos udržiavajte na primeranej úrovni.
Umožní vám to vníma okolité zvuky
a by ohaduplní k ostatným uom.
Ak máte akékovek otázky alebo
problémy týkajúce sa systému, ktoré
nie sú popísané v tomto návode,
obráte sa na najbližšieho obchodného
zástupcu spoločnosti Sony.
Ak požadujete vykonanie opravy, pri
návšteve obchodného zástupcu
spoločnosti Sony nezabudnite prinies
slúchadlá aj vysielač.
Ďalšie informácie
15
SK
Skreslený zvuk
, Ak je vysielač pripojený ku konektoru
slúchadiel, zvýšte hlasitos na
zvukovom alebo obrazovom zariadení,
ktoré je pripojené k vysielaču.
, Indikátor napájania slúchadiel svieti
nevýrazne, bliká alebo je vypnutý.
Vymeňte suchý galvanický článok za
nový. Ak je indikátor napájania aj po
výmene batérie vypnutý, vezmite
slúchadlá k obchodnému zástupcovi
spoločnosti Sony.
, Ak pripojíte konektor slúchadiel
pripojeného zariadenia ku konektoru
LINE IN vysielača, pri zvýšení hlasitosti
môže by zvuk skreslený. Používajte
konektory PHONES IN vysielača.
Informácie nájdete v časti „Nastavenie
vysielača”.
Hlasitý šum pozadia
, Presuňte sa bližšie k vysielaču. (Čím
viac sa budete vzaova od vysielača,
tým väčší šum budete pravdepodobne
poču. Toto je prirodzený jav pre
komunikáciu prostredníctvom
infračervených lúčov a neznamená to,
že je zariadenie chybné.)
, Skontrolujte, či sa medzi vysielačom a
slúchadlami nenachádza nejaký objekt.
, Skontrolujte, či senzory infračervených
lúčov nie sú zakryté vašimi rukami
alebo vlasmi.
, Ak používate slúchadlá v blízkosti
okna, kde je slnečné žiarenie príliš
silné, zatiahnite záclony alebo rolety,
čím zabránite dopadaniu priamych
slnečných lúčov, alebo používajte
slúchadlá vo väčšej vzdialenosti od
priameho slnečného svetla.
, Zmeňte polohu alebo uhol vysielača.
, Ak je vysielač pripojený ku konektoru
slúchadiel, zvýšte hlasitos na
zvukovom alebo obrazovom zariadení,
ktoré je pripojené k vysielaču.
, Indikátor napájania slúchadiel svieti
nevýrazne, bliká alebo je vypnutý.
Vymeňte suchý galvanický článok za
nový. Ak je indikátor napájania aj po
výmene batérie vypnutý, vezmite
slúchadlá k obchodnému zástupcovi
spoločnosti Sony.
, Ak máte alší vysielač, skontrolujte, či
nie je naraz zapnutých viac vysielačov.
Vypnite alší vysielač alebo ho
presuňte mimo dosahu tohto
vysielača.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sony MDR-IF140K Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu