Electrolux EWX147410W Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EWX147410W
PL PRALKO-SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
SK PRÁČKA SO SUŠIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
........................................... 4
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 7
3. OPIS URZĄDZENIA........................................................................................... 8
4. PANEL STEROWANIA.......................................................................................9
5. PROGRAMY ....................................................................................................12
6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE................................................................. 15
7. OPCJE..............................................................................................................16
8. USTAWIENIA................................................................................................... 18
9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM......................................................................18
10. CODZIENNA EKSPLOATACJA – TYLKO PRANIE....................................... 18
11. CODZIENNA EKSPLOATACJA – TYLKO SUSZENIE...................................21
12. CODZIENNA EKSPLOATACJA – PRANIE I SUSZENIE............................... 22
13. WSKAZÓWKI I PORADY............................................................................... 23
14. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE................................................................ 25
15. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW................................................................ 30
16. INSTALACJA..................................................................................................33
17. DANE TECHNICZNE......................................................................................40
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci
doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało
zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność
uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby:
Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w
rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.electrolux.com
Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową:
www.registerelectrolux.com
Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do
swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować
poniższe dane: model, numer produktu, numer seryjny.
Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie / Przestroga – Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
www.electrolux.com2
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
POLSKI 3
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia
należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją
obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i
obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i
eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z
urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Występuje ryzyko uduszenia lub odniesienia
obrażeń mogących skutkować trwałym
kalectwem.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej
wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się
urządzeniem.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny znajdować się
w pobliżu urządzenia, jeśli nie są pod stałym
nadzorem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Wszystkie detergenty należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się
w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę
uruchomienia, zaleca się, aby ją włączyć.
www.electrolux.com4
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się
dzieci bez nadzoru dorosłych.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
Urządzenie można zainstalować jako wolnostojące lub
pod blatem kuchennym, zachowując odpowiedni
odstęp.
Nie instalować urządzenia za zamykanymi lub
przesuwanymi drzwiami ani za drzwiami, których
zawiasy są umieszczone po przeciwnej stronie, co
uniemożliwia całkowite otworzenie drzwi urządzenia.
Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero
po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby w
zainstalowanym urządzeniu wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworów
wentylacyjnych w podstawie (jeśli dotyczy).
Aby zapobiec cofaniu się do pomieszczenia spalin z
urządzeń zasilanych materiałami opałowymi lub z
kominka, należy w miejscu instalacji zapewnić
odpowiednią wentylację.
Powietrza wylotowego nie wolno kierować do
przewodu kominowego służącego do odprowadzania
spalin z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa
(jeśli dotyczy).
Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne)
musi mieścić się w granicach od 0,5 bara (0,05 MPa)
do 8 barów (0,8 MPa).
Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru
ładunku, który wynosi
7 kg (patrz „Tabela
programów”).
Urządzenie należy podłączyć do instalacji
wodociągowej za pomocą nowego zestawu węży
dostarczonych w komplecie z urządzeniem. Nie wolno
używać starego zestawu węży.
POLSKI 5
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze
względów bezpieczeństwa musi go wymienić
producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna
wykwalifikowana osoba.
Usuwać włókna z tkanin nagromadzone wokół
urządzenia.
Rzeczy zabrudzone substancjami, takimi jak olej,
aceton, alkohol, ropa, nafta, odplamiacze, terpentyna,
wosk czy środki do usuwania wosku, należy przed
wysuszeniem w suszarce wyprać w gorącej wodzie ze
zwiększoną ilością detergentu.
Nie używać urządzenia, jeśli do prania użyto
przemysłowych środków chemicznych.
W suszarce nie wolno suszyć niewypranych rzeczy.
W suszarce nie wolno suszyć przedmiotów takich jak
gumowa pianka (pianka lateksowa), czepki
prysznicowe, tkaniny wodoodporne, ubrania
powlekane gumą i ubrania lub poduszki z wkładką z
pianki lateksowej.
Płyny zmiękczające do tkanin i podobne produkty
wolno stosować wyłącznie zgodnie z zaleceniami ich
producentów.
Z kieszeni wyjąć wszelkie przedmioty, takie jak
zapalniczki lub zapałki.
Nie należy zatrzymywać suszarki przed zakończeniem
cyklu suszenia, jeśli nie można natychmiast wyjąć z
niej wszystkich rzeczy i rozłożyć ich w celu
rozproszenia ciepła.
Ostatnia część cyklu suszenia jest przeprowadzana
bez nagrzewania (cykl studzenia), aby rzeczy były
schłodzone do temperatury, która ich nie uszkodzi.
Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem
ani parą wodną.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.
Stosować wyłącznie obojętne detergenty. Nie
stosować produktów ściernych, myjek do szorowania,
rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
www.electrolux.com6
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
Postępować zgodnie z instrukcją
instalacji dostarczoną wraz z
urządzeniem.
Nie instalować ani nie używać
urządzenia w miejscach, w których
temperatura wynosi poniżej 0°C, lub
w których byłoby ono narażone na
działanie czynników atmosferycznych.
Zawsze transportować urządzenie w
położeniu pionowym.
Zapewnić odpowiednią cyrkulację
powietrza pomiędzy urządzeniem i
podłogą.
Usunąć wszystkie elementy
opakowania i blokady transportowe.
Upewnić się, że podłoga w miejscu
zainstalowania urządzenia jest
płaska, stabilna, odporna na działanie
wysokiej temperatury i czysta.
Zachować blokady transportowe.
W razie konieczności ponownego
transportu urządzenia należy
unieruchomić bęben.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ
jest ono ciężkie. Zawsze używać
rękawic ochronnych.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Nie instalować ani nie korzystać z
urządzenia w miejscach, w których
temperatura wynosi poniżej 0°C, lub
w których byłoby ono narażone na
działanie czynników atmosferycznych.
Nie instalować urządzenia w
miejscach, które uniemożliwiają
całkowite otworzenie drzwi
urządzenia.
Wyregulować nóżki, aby zapewnić
odpowiednią przestrzeń między
urządzeniem a dywanem.
Po ustawieniu urządzenia w
docelowym miejscu należy sprawdzić
za pomocą poziomicy, czy stoi
poziomo. Jeśli nie, należy
wyregulować jego nóżki.
2.2 Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
pożarem i porażeniem
prądem elektrycznym.
Urządzenie musi być uziemione.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda
elektrycznego z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Odłączając urządzenie, nie ciągnąć
za przewód zasilający. Zawsze
ciągnąć za wtyczkę.
Nie dotykać przewodu zasilającego
ani wtyczki mokrymi rękami.
Dotyczy tylko Wielkiej Brytanii i
Irlandii: Urządzenie wyposażono we
wtyczkę zasilającą z bezpiecznikiem
13 A. Jeśli konieczna jest wymiana
bezpiecznika we wtyczce zasilającej,
należy użyć bezpiecznika 13 A ASTA
(BS 1362).
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
2.3 Podłączenie do sieci
wodociągowej
Należy zwrócić uwagę, aby nie
uszkodzić węży wodnych.
Przed podłączeniem urządzenia do
nowych rur lub do rur, których nie
używano przez dłuższy czas, należy
zapewnić przepływ wody i odczekać,
aż będzie ona czysta.
Przy pierwszym uruchomieniu
urządzenia należy sprawdzić, czy nie
ma wycieków.
POLSKI 7
2.4 Eksploatacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń,
porażeniem prądem,
wznieceniem pożaru lub
uszkodzeniem urządzenia.
Urządzenie należy używać wyłącznie
w warunkach domowych.
Nie zmieniać parametrów
technicznych urządzenia.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
ani w jego pobliżu łatwopalnych
substancji ani przedmiotów
nasączonych łatwopalnymi
substancjami.
Nie dotykać szyby drzwi podczas
programu. Szyba może być gorąca.
Nie wolno suszyć uszkodzonych
rzeczy, w których znajduje się
wypełnienie.
Jeśli do prania użyto odplamiacza,
przed rozpoczęciem cyklu suszenia
należy wykonać dodatkowy cykl
płukania.
Należy usunąć wszystkie metalowe
przedmioty z prania.
W urządzeniu należy suszyć
wyłącznie tkaniny nadające się do
suszenia w pralko-suszarce. Należy
przestrzegać zaleceń umieszczonych
na metkach.
Przedmioty z tworzywa sztucznego
nie są odporne na wysoką
temperaturę.
Stosując zasobnik z detergentem,
należy wyjąć go przed
ustawieniem programu suszenia.
Nie używać zasobnika z
detergentem po ustawianiu
programu ciągłego.
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń i
uszkodzeniem urządzenia.
Nie siadać ani nie stawać na
otwartych drzwiach urządzenia.
W urządzeniu nie wolno suszyć
rzeczy, z których kapie woda.
2.5 Utylizacja
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
Wymontować zatrzask drzwi, aby
uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub
zwierząt w urządzeniu.
3. OPIS URZĄDZENIA
3.1 Widok urządzenia
7 8 9
10
1 2
3
4
5
6
1
Pokrywka dozownika detergentu
2
Panel sterowania
www.electrolux.com8
3
Uchwyt drzwi
4
Tabliczka znamionowa
5
Filtr pompy opróżniającej
6
Nóżki do poziomowania urządzenia
7
Wąż spustowy
8
Kabel zasilający
9
Wąż dopływowy
10
Nóżki do poziomowania urządzenia
3.2 Włączanie blokady
uruchomienia
Urządzenie ma funkcję blokady, która
zapobiega zamknięciu się dzieci lub
zwierząt domowych w bębnie.
Obrócić blokadę w prawo, tak aby
wycięcie było ustawione poziomo.
Nie można zamknąć drzwi urządzenia.
Aby zamknąć drzwi, należy obrócić
blokadę w lewo, tak aby wycięcie było
ustawione pionowo.
4. PANEL STEROWANIA
4.1 Opis panelu sterowania
3
4
1
Pokrętło wyboru programów
2
Przycisk wyboru temperatury –
Temperatura
Zimne
3
Przycisk zmniejszenia prędkości
wirowania – Wirowanie
Funkcja Bez wirowania
Funkcja Stop z wodą
4
Przycisk dodatkowego płukania –
Płukanie extra
5
Przycisk czasu suszenia – Czas
suszenia
6
Przycisk opóźnienia rozpoczęcia
programu – Opóźniony start
7
Wyświetlacz
8
Przyciski kontroli czasu
9
Wskaźnik zablokowanych drzwi
10
Przycisk Start/Pauza – Start/Pauza
POLSKI 9
1400
9 00
700
90°
6
40°
30°
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
4.2 Wyświetlacz
A B C
D
Wyświetlacz pokazuje następujące informacje:
A Ikony stopni zabrudzenia:
Intensywne
Normalne
Codzienne
Lekkie
Szybki
Szybki
Odświeżanie
Super odświeżanie
W trakcie wybierania programu na wyświetlaczu pojawi się ikona wskazująca
stopień zabrudzenia prania automatycznie sugerowany przez urządzenie.
B
Blokada uruchomienia (patrz rozdział „Ustawienia”).
www.electrolux.com10
C Obszar cyfrowy:
Czas trwania wybranego programu
Po wybraniu programu na wyświetlaczu pokazywany jest czas trwania pro‐
gramu w godzinach i minutach (na przykład ). Czas trwania programu
jest obliczany automatycznie na podstawie maksymalnego ciężaru prania,
jaki zaleca się dla każdego rodzaju tkaniny. Po rozpoczęciu programu po‐
zostały czas uaktualniany jest co minutę.
Wybrany czas suszenia
Po wybraniu programu suszenia czas suszenia jest pokazywany w minutach
lub w godzinach i minutach. Po rozpoczęciu programu pozostały czas uak‐
tualniany jest co minutę.
Opóźnienie rozpoczęcia programu
Wybrany czas opóźnienia pojawia się na ekranie na kilka sekund, a następ‐
nie ponownie wyświetla się czas trwania wybranego programu.
Kody alarmów
Jeśli wystąpią problemy z działaniem urządzenia, mogą zostać wyświetlone
kody alarmowe, np. (patrz rozdział „Rozwiązywanie problemów”).
Nieprawidłowy wybór opcji
Po wybraniu opcji niezgodnej z wybranym programem przez kilka sekund
będzie wyświetlany komunikat
i zacznie migać czerwona kontrolka
przycisku
Start/Pauza.
Koniec programu
Gdy program się skończy, na wyświetlaczu zacznie migać wartość
.
Zgaśnie wskaźnik przycisku
Start/Pauza.
Gdy zgaśnie wskaźnik
, można otworzyć drzwi.
D Wskaźniki faz programu prania:
Pranie
Płukania
Odpompowanie
Wirowanie
Suszenie
Po wybraniu programu prania pojawiają się ikony odpowiadające różnym fazom
programu.
Po naciśnięciu przycisku
Start/Pauza wyświetlana jest jedynie ikona trwającej
fazy programu.
POLSKI 11
5. PROGRAMY
5.1 Tabela programów
Program
Zakres temperatur
Maksymal‐
ny wsad
Zmniejszo‐
ny wsad
1)
Maksymal‐
na prę‐
dkość wiro‐
wania
Opis programu
(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
Programy prania
Bawełna
90°C – (pranie w
zimnej wodzie)
7 kg
3.5 kg
1400
obr./min
Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio
i lekko zabrudzone.
+ Pranie wstępne
Bawełniane + pranie
wstępne
90°C –
(pranie w
zimnej wodzie)
7 kg
3.5 kg
1400
obr./min
Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Bardzo
i średnio zabrudzone.
Syntetyczne
60°C – (pranie w
zimnej wodzie)
3 kg
1.5 kg
900 obr./min
Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Średnio
zabrudzone.
Delikatne
40°C – (pranie w
zimnej wodzie)
3 kg
1.5 kg
700 obr./min
Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza,
poliester. Średnio zabrudzone.
Łatwe prasowanie
60°C –
(pranie w
zimnej wodzie)
1.5 kg
900 obr./min
Tkaniny syntetyczne do delikatnego prania.
Normalnie lub lekko zabrudzone.
2)
Wirowanie
7 kg
1400
obr./min
Odwirowanie prania i odpompowanie wody
z bębna. Wszystkie tkaniny.
Odpompowanie
7 kg Odpompowanie wody z bębna. Wszystkie tka‐
niny.
Płukanie
7 kg
1400
obr./min
Płukanie i odwirowanie prania. Wszystkie tka‐
niny.
www.electrolux.com12
Program
Zakres temperatur
Maksymal‐
ny wsad
Zmniejszo‐
ny wsad
1)
Maksymal‐
na prę‐
dkość wiro‐
wania
Opis programu
(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
Jedwabne
30°C
1 kg
700 obr./min
Specjalny program przeznaczony do prania
tkanin jedwabnych i mieszanych tkanin syn‐
tetycznych.
Pranie ręczne
40°C – (pranie w
zimnej wodzie)
2 kg
900 obr./min
Tkaniny wełniane do prania w pralce, weł‐
niane do prania ręcznego oraz delikatne tka‐
niny z symbolem „pranie ręczne”.
3)
Wełna/Pranie rę‐
czne
40°C – (pranie w
zimnej wodzie)
2 kg
900 obr./min
Tkaniny wełniane do prania w pralce, weł‐
niane do prania ręcznego oraz delikatne tka‐
niny z symbolem „pranie ręczne”.
3)
Bawełniane Eco
4)
90°C – 40°C
7 kg
1400
obr./min
Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolor‐
ach. Średnio zabrudzone. Czas trwania progra‐
mu zostaje wydłużony, a zużycie energii maleje.
Programy susze‐
nia
Syntetyczne – sus‐
zenie
2 kg Program suszenia do tkanin syntetycznych.
POLSKI 13
Program
Zakres temperatur
Maksymal‐
ny wsad
Zmniejszo‐
ny wsad
1)
Maksymal‐
na prę‐
dkość wiro‐
wania
Opis programu
(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
Bawełniane – sus‐
zenie
4 kg Program suszenia do tkanin bawełnianych.
1)
Po wybraniu opcji Super szybkie, Odświeżanie lub Super odświeżanie przez naciśnięcie
przycisku Time Manager
zalecane jest zredukowanie maksymalnego wsadu zgodnie z pro‐
gramami dla bawełny, syntetyków i delikatnych tkanin. Pełny wsad jest możliwy, jednak
efekty prania będą nieco mniej zadowalające.
2)
Aby ograniczyć powstawanie zagnieceń na praniu, w ramach tego cyklu regulowana jest
temperatura wody i wykonywana faza delikatnego prania i wirowania. Urządzenie wykonuje
dodatkowe cykle płukania.
3)
W trakcie tego cyklu bęben będzie obracał się ze zmniejszoną prędkością w celu zapew‐
nienia delikatnego prania. Może wydawać się, że bęben nie obraca się lub że nie obraca się
w prawidłowo. Jest to normalna praca urządzenia.
4)
Energooszczędny program Bawełniane. Program 60°C z wsadem 7 to program, na któr‐
ym oparto dane przedstawione na etykiecie efektywności energetycznej, zgodnie z normą
EWG 92/75. Program ten należy wybrać, aby uzyskać dobry efekt prania i obniżyć zużycie
energii. Czas trwania programu prania jest wydłużony.
Zgodność opcji programów
Program
Bawełna
Bawełniane + pranie wstępne
Syntetyczne
Delikatne
Łatwe prasowanie
Wirowanie
1)
Odpompowanie
Płukanie
Jedwabne
Pranie ręczne
Wełna/Pranie ręczne
www.electrolux.com14
Program
Bawełniane Eco
1)
Należy określić prędkość wirowania. Należy sprawdzić jej zgodność z praniem. Po włąc‐
zeniu opcji „Bez wirowania” dostępna jest tylko faza odpompowania wody.
5.2 Programy z ustawionym czasem suszenia
Poziom wysuszenia Rodzaj tkaniny Wsad
(kg)
Prę‐
dkość
wirowa‐
nia
(obr./
min)
Zalecany
czas (min)
Ekstra suche
Materiały frotte
Tkaniny bawełniane i
lniane
(szlafroki, ręczniki kąpie‐
lowe itp.)
4 1400 215 - 220
3 1400 160 - 180
1.5 1400 95 - 105
Suche do szafy
1)
Dokładnie wysuszone
Tkaniny bawełniane i
lniane
(szlafroki, ręczniki kąpie‐
lowe itp.)
4 1400 205 - 210
3 1400 150 - 170
1.5 1400 8
5 -
95
Suche do szafy
Dokładnie wysuszone
Tkaniny syntetyczne i
mieszane
(swetry, bluzki, bielizna,
pościel)
2 900 90 - 100
1 900 55 - 65
Do prasowania
Odpowiednie dla
rzeczy do prasowania
Tkaniny bawełniane i
lniane
(prześcieradła, obrusy,
koszule itp.)
4 1400 140 - 150
3 1400 9
0 -
100
1.5 1400 60 - 70
1)
Zgodnie z normą EC EN 50229 program prania bawełny, na którym oparto dane przed‐
stawione na etykiecie efektywności energetycznej, musi być testowany po podzieleniu mak‐
symalnego wsadu bielizny na dwie równe części i wysuszeniu każdej z nich z ustawieniem
CZASU SUSZENIA. .
6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE
Dane zawarte w tej tabeli są wartościami przybliżonymi. Różne czynniki,
takie jak: ilość i rodzaj prania oraz temperatura wody i otoczenia, mogą
wpływać na zmianę tych wartości.
POLSKI 15
Programy Wsad
(kg)
Zużycie
energii
(kWh)
Zużycie
wody (litry)
Przybliżony czas
trwania programu
(minuty)
Bawełniane 60°C 7 1.35 67 150
Bawełniane Eco
Energooszczędny program
Bawełniane w tempera‐
turze 60°C
1)
7 1.05 49 180
Bawełniane 40°C 7 0.85 67 140
Syntetyczne 40°C 3 0.55 42 90
Delikatne 40°C 3 0.55 63 65
Wełna/Pranie ręczne 30°C 2 0.25 55 60
1)
Energooszczędny program Bawełniane w temperaturze 60°C z wsadem
7 kg jest progra‐
mem referencyjnym dla danych umieszczonych na etykiecie efektywności energetycznej
zgodnie z Dyrektywą 92/75/WE.
7. OPCJE
7.1 Pokrętło wyboru programów
To pokrętło umożliwia wybór programu,
zresetowanie programu oraz/lub
włączenie/wyłączenie urządzenia.
Pokrętło można obracać w prawo i w
lewo.
Po zakończeniu programu należy
ustawić pokrętło w położeniu
Wł./Wł., aby
wyłączyć urządzenie.
7.2 Temperatura
Nacisnąć ten przycisk, aby zwiększyć lub
zmniejszyć domyślną temperaturę
prania.
W przypadku ustawionego położenia
urządzenie wykonuje cykl prania w
zimnej wodzie.
Zaświeci się wskaźnik odpowiadający
ustawionej temperaturze.
7.3 Wirowanie
Nacisnąć ten przycisk, aby zwiększyć lub
zmniejszyć domyślną prędkość
wirowania lub aby wybrać dodatkowe
opcje wirowania.
Zaświeci się wskaźnik odpowiadający
ustawionej prędkości.
Dodatkowe opcje wirowania:
Bez wirowania
Wybranie tej opcji powoduje
pominięcie wszystkich faz wirowania.
Zalecane w przypadku bardzo
delikatnych tkanin.
Urządzenie zużywa więcej wody w
fazie płukania niektórych programów
prania.
Stop z wodą
Ta opcja chroni prane tkaniny przed
zagnieceniami.
Po zakończeniu programu prania w
bębnie pozostanie woda. Bęben
będzie obracał się regularnie, aby
zapobiec powstaniu zagnieceń na
praniu.
Drzwi pozostaną zablokowane.
Należy odpompować wodę, aby
otworzyć drzwi.
Odpompowanie wody –
patrz rozdział „Po
zakończeniu programu”.
www.electrolux.com16
7.4 Płukanie extra
Nacisnąć ten przycisk, aby dodać fazy
płukania do programu prania.
Opcji tej należy używać w miejscach, w
których występuje miękka woda oraz do
prania rzeczy osób wrażliwych na
detergenty.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
7.5 Czas suszenia
Należy nacisnąć ten przycisk, aby
ustawić czas odpowiadający tkaninom,
które mają być suszone. Na
wyświetlaczu pojawi się ustawiona
wartość.
Dla tkanin bawełnianych można wybrać
czas suszenia w zakresie od 10 do 250
minut (4.10 w obszarze cyfrowym).
Dla tkanin syntetycznych można wybrać
czas suszenia w zakresie od 10 do 130
minut (2.10 w obszarze cyfrowym).
Każde naciśnięcie tego przycisku
powoduje wydłużenie czasu o 5 minut.
Zakres czasu do ustawienia
różni się w zależności od
typu tkaniny.
7.6 Opóźniony start
Naciśnięcie tego przycisku umożliwia
opóźnienie rozpoczęcia programu o: 30
min - 60 min - 90 min, 2 godziny, a
następnie co godzinę, aż do maks. 20
godzin.
Zaświeci się wskaźnik przycisku. Na
wyświetlaczu pojawia się ustawiona
wartość opóźnienia.
7.7 Time Manager
Nacisnąć ten przycisk, aby wydłużyć lub
skrócić czas trwania programu
zaproponowany przez urządzenie.
Wskaźnik wybranego stopnia pojawi się
na wyświetlaczu.
Opcja ta jest dostępna tylko z
programami: Bawełniane, Syntetyczne
oraz Delikatne.
Cykl pra‐
nia
Stopień
zabrudze‐
nia
Rodzaj tka‐
niny
Intensywne
Bardzo zab‐
rudzone
ubrania
Normalne
Normalnie
zabrudzone
ubrania
Codzienne
Ubrania do
prania po jed‐
nodniowym
noszeniu
Lekkie
Lekko zab‐
rudzone
ubrania
Szybki
Bardzo lekko
zabrudzone
ubrania
Bardzo
szybki
1)
Ubrania nos‐
zone przez
krótki czas
Odświeża‐
nie
1)
2)
Tylko odświe‐
żenie
Super od‐
świeżanie
1)
2)
Tylko odświe‐
żenie kilku
rzeczy
1)
Opcja zalecana w celu ograniczenia wiel‐
kości wsadu.
2)
W przypadku wybrania tej opcji pojawi
się na chwilę odpowiedni wskaźnik i nas‐
tępnie zniknie.
Dostępność poziomu
zabrudzenia zmienia się
zależnie od typu materiału
oraz temperatury.
7.8 Wskaźnik zablokowanych
drzwi
Wskaźnik zapala się po rozpoczęciu
programu i wskazuje, czy można
otworzyć drzwi:
Wskaźnik świeci: nie można otworzyć
drzwi.
POLSKI 17
Urządzenie pracuje lub zatrzymało się
z wodą pozostającą w bębnie.
Wskaźnik miga: drzwi będzie można
otworzyć za kilka minut.
Zakończył się program lub została
odpompowana woda.
Wskaźnik nie świeci się: można
otworzyć drzwi.
7.9 Start/Pauza
Przycisk ten umożliwia uruchomienie lub
przerwanie wybranego programu.
8. USTAWIENIA
8.1 Sygnały dźwiękowe
Słychać sygnały dźwiękowe:
Po zakończeniu programu.
Urządzenie działa nieprawidłowo.
Aby wyłączyć/włączyć sygnały
dźwiękowe, należy nacisnąć
równocześnie i przytrzymać przez około
6 sekund przycisk Extra Risciacquo i
Tempo di asciugatura.
Po wyłączeniu sygnałów
dźwiękowych będą one
nadal emitowane podczas
nieprawidłowego działania
urządzenia.
8.2 Funkcja blokady
uruchomienia
Funkcja ta pozwala na pozostawienie
urządzenia bez nadzoru i zapobiega
manipulowaniu przez dzieci przy panelu
sterowania.
Aby włączyć/wyłączyć tę funkcję,
należy nacisnąć jednocześnie i
przytrzymać Partenza Ritardata i
Tempo di asciugatura, aż na
wyświetlaczu zaświeci się/zgaśnie
wskaźnik
.
Opcję tą można włączyć na dwa
sposoby:
Po naciśnięciu Start/Pauza:
możliwość wyboru opcji oraz pokrętło
wyboru programów zostaną
zablokowane.
Przed naciśnięciem Start/Pauza:
urządzenie nie uruchomi się.
9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Wlać 2 litry wody do przegródki na
detergent do fazy prania.
Spowoduje to uruchomienie układu
odpływowego.
2. Umieścić niewielką ilość detergentu
w przegródce na detergent do fazy
prania.
3. Ustawić i uruchomić program do
prania bawełny z ustawioną
najwyższą temperaturą, nie
wkładając prania.
Spowoduje to usunięcie wszelkich
możliwych zabrudzeń z bębna i
zbiornika.
10. CODZIENNA EKSPLOATACJA – TYLKO PRANIE
10.1 Wkładanie prania
1. Otworzyć drzwi urządzenia
2. Włożyć pranie do bębna (należy
robić to pojedynczo).
3. Strzepnąć rzeczy przed włożeniem
ich do urządzenia.
Nie należy wkładać za dużo prania do
bębna.
4. Dokładnie zamknąć drzwi.
www.electrolux.com18
10.2 Stosowanie detergentów i
dodatków
1. Odmierzyć odpowiednią ilość
detergentu i płynu zmiękczającego.
2. Umieścić detergent i płyn
zmiękczający w odpowiednich
komorach.
3. Dokładnie zamknąć szufladę na
detergent.
MAX
10.3 Pojemniki na detergenty
UWAGA!
Należy stosować wyłącznie
detergenty przeznaczone do
pralek.
Zawsze należy przestrzegać
instrukcji zamieszczonych
na opakowaniu detergentów.
Przegródka na detergent do fa‐
zy prania wstępnego.
Przegródka na detergent do fa‐
zy prania.
Przegródka na dodatkowe
środki w płynie (płyn zmiękczaj‐
ący, krochmal).
10.4 Uruchamianie urządzenia i
ustawianie programu
1. Obrócić pokrętło wyboru programów,
aby włączyć urządzenie i wybrać
program:
Na wyświetlaczu zostanie
pokazany poziom funkcji Time
Manager, czas trwania programu
oraz wskaźniki faz programu
ustawionego programu.
Wskaźnik przycisku Start/Pauza
miga na zielono.
2. W razie potrzeby zmienić ustawienia
temperatury, prędkość wirowania i
czas trwania programu lub wybrać
dostępne opcje. Po włączeniu opcji
zapala się odpowiedni wskaźnik.
W przypadku ustawienia
opcji, która jest niezgodna z
wybranym programem, na
wyświetlaczu pojawi się
komunikat
. Wskaźnik
przycisku Start/Pauza
mignie na czerwono 3 razy.
10.5 Uruchamianie programu
z opóźnieniem
1. Naciskać wielokrotnie przycisk
Opóźniony start, aż na wyświetlaczu
pojawi się wymagane opóźnienie.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
Informacja o wybranym opóźnieniu
rozpoczęcia programu (do 20 godzin)
pojawi się na wyświetlaczu na kilka
sekund, a następnie powróci komunikat
o długości czasu prania.
2. Nacisnąć przycisk
Start/Pauza.
Drzwi są ciągle zablokowane i
świeci wskaźnik
.
Urządzenie rozpocznie odliczanie.
Po zakończeniu odliczania
program rozpocznie się
automatycznie.
POLSKI 19
Opcję Opóźniony start
można anulować lub zmienić
przed naciśnięciem
przycisku Start/Pauza. Po
naciśnięciu przycisku
Start/
Pauza opcję Opóźniony
start. można tylko anulować.
Aby anulować opcję Opóźniony start:
a. Nacisnąć przycisk
Start/Pauza,
aby wybrać tryb pauzy. Zacznie
migać odpowiedni wskaźnik.
b. Naciskać przycisk Opóźniony
start, aż na wyświetlaczu pojawi
się
.
Ponownie nacisnąć przycisk
Start/Pauza
, aby natychmiast
uruchomić program.
Opcji Opóźniony
start nie można
wybrać z programem
odpompowania.
10.6 Uruchamianie programu
bez opóźnienia
Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
Zielony wskaźnik Start/Pauza
przestanie migać i pozostanie
włączony.
Nastąpi uruchomienie programu,
drzwi zablokują się i zaświeci się
wskaźnik
.
Czas trwania programu podany
na wyświetlaczu maleje skokowo
co jedną minutę.
Pompa opróżniająca może
pracować przez krótki czas
po rozpoczęciu cyklu prania.
10.7 Przerywanie programu i
zmiana opcji
Można zmienić tylko niektóre opcje
zanim program je zrealizuje.
1. Nacisnąć przycisk
Start/Pauza, aby
przerwać uruchomiony program.
Zacznie migać odpowiedni wskaźnik.
2. Zmiana opcji (aby zmienić opcję
Time Manager, należy anulować
trwający program i ponownie
dokonać wyboru).
3. Nacisnąć ponownie przycisk
Start/
Pauza.
Program będzie kontynuowany.
10.8 Anulowanie programu
w trakcie jego trwania
1. Ustawić pokrętło wyboru programów
w położeniu
Wł./Wł., aby anulować
program. Urządzenie jest wyłączone.
2. Teraz można ustawić nowy program
prania oraz dostępne opcje.
Przed rozpoczęciem nowego
programu urządzenie może
odpompować wodę. W takim
przypadku upewnić się, że
detergent nadal znajduje się
w przegródce; w przeciwnym
razie uzupełnić detergent.
10.9 Otwieranie drzwi
Gdy uruchomiony jest program lub
podczas Opóźniony start
drzwi
urządzenia są zablokowane. Świeci się
wskaźnik
.
UWAGA!
Jeśli temperatura i poziom
wody w bębnie są zbyt
wysokie, a bęben nadal
obraca się, nie można
otworzyć drzwi.
Otwieranie drzwi w ciągu pierwszych
minut cyklu lub gdy działa funkcja
Opóźniony start:
1. Nacisnąć przycisk
Start/Pauza, aby
włączyć tryb pauzy.
2. Poczekać, aż zgaśnie wskaźnik
.
3. Można otworzyć drzwi.
4. Zamknąć drzwi i ponownie nacisnąć
przycisk Start/Pauza.
Nastąpi wznowienie programu (lub
działania funkcji
Opóźniony start).
10.10 Po zakończeniu
programu
Urządzenie zatrzymuje się
automatycznie. Rozlegną się sygnały
dźwiękowe (jeśli są włączone).
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux EWX147410W Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch