Rowenta Vario Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
To get the best results from your Vario mirror, read the instruc-
t
ions and safety guidelines before use.
1
. GENERAL DESCRIPTION
1. Mirror
1
a. Normal
1b Enlarging (x3)
2. Screw
3
. Cord
4. ON-OFF/dimmer switch
5
. Ventilation slots
6. Luminous halo
7. Pivoting hinge
8
. Removable cover
9. Base
2
. SAFETY INSTRUCTIONS
For your safety, this appliance complies with the applicable stan-
dards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic
Compatibility, Environmental…).
Warning! Be sure that the mirror is not in a position where it can
r
eflect sunlight; reflected sunlight can cause a fire.
Check that the voltage of your power outlet matches the voltage
m
arked on your appliance. Incorrect plugging may cause irreversi-
ble damages uncovered by the guarantee.
This appliance is not grounded.
This appliance is manufactured with double insulation.
The appliance must be unplugged:
- in case of faulty operations,
-
as soon as you are finished using it.
Do not use an extension cord in your bathroom.
This appliance should be used inside at a room temperature set
between 10 and 25°C
Never touch the electrical adaptor with wet hands.
Do not use your appliance and call an Authorised Customer
S
ervice Centre if: :
- your appliance fell
- if the appliance does not work properly.
Repairs to your appliance require the use of specialists' tools.
This appliance is not designed to be used by people (including
children) with a physical, sensory or mental impairment, or people
w
ithout knowledge or experience, unless they are supervised or
g
iven prior instructions concerning the use of the appliance by
s
omeone responsible for their safety. Children must be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
G
UARANTEE
Y
our appliance has been designed for household use only. It can
not be used for commercial use.
T
he guarantee will not apply and is void in case of improper use.
3
. OPERATION
Select the side of the mirror required by pivoting it.
Plug in your mirror and adjust the intensity of the light using the
d
immer switch.
After use, switch off your mirror using the ON-OFF/dimmer switch
(
0 position, you will hear a click).
Unplug your mirror.
Leave your mirror to cool down before storing it.
4. MAINTENANCE
WARNING! always unplug the appliance before cleaning it.
Your appliance requires very little maintenance. You can clean it
u
sing a dry or slightly damp cloth, or clean the mirrored surfaces
using a glass cleaning product.
Ensure that the parts you clean are dried correctly.
Do not immerse your appliance in water.
5. CHANGING THE BULB
W
ARNING! always switch off the appliance, unplug it and leave it
t
o cool down before cleaning it.
The "name" mirror is fitted with a 40W bulb with an E14 type screw
c
ap. Do not use a bulb stronger than 40W maximum.
1
. Unscrew and remove the 2 screws.
2. Remove the cover carefully to avoid breaking the mirror.
3. Change the bulb.
4. Fit the cover and tighten the two screws.
6. ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can
b
e recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
7. TROUBLESHOOTING
The appliance will not switch on: Check that the bulb is screwed
in correctly and that it is working. Check that the mains socket is
powered.
The bulb is not working: See section 5.
The mirror flickers or crackles: Check that there is no interference
from another source; plug the mirror into another socket and if the
problem persists, check your electrical installation.
GB RF
www.rowenta.com
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Для получения наилучших результатов при использовании
зеркала «Vario» предварительно внимательно прочитайте
инструкцию и соблюдайте меры безопасности.
1. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
1. Отражающая поверхность:
1. а. Нормальная
1. b. Увеличение (х3)
2. Винт
3. Шнур питания
4. Выключатель /Регулятор интенсивности освещения
5. Вентиляционные отверстия
6. Светящийся контур
7. Поворотная ось
8. Съемный кожух
9. Основание
2. СОВЕТЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание! Следите за тем, чтобы зеркало не находилась в
местах, где оно может отражать солнечные лучи и, таким
образом, привести к возгоранию.
• Убедитесь, что напряжение вашей электроустановки
соответствует напряжению вашего устройства. Любое
неправильное подключение может привести к непоправимым
повреждениям, не покрываемым действием гарантии.
• Данное устройство не имеет заземления.
• Это устройство имеет двойную изоляцию.
• Следует выключать устройство из сети:
- в случае неполадок в его работе,
- по окончании использования устройства.
• Это устройство должно использоваться в помещении с
температурой воздуха от 10 до 25°C.
• Никогда не прикасайтесь к блоку трансформатора мокрыми
руками.
• Не пользуйтесь устройством и обратитесь в
сертифицированный центр облуживания если:
- ваше устройство упало,
- в его работе отмечаются неполадки.
• Ремонт вашего устройства может выполняться только с
помощью специального инструмента.
• Данный электроприбор не должен использоваться лицами
(в том числе детьми) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными возможностями, а также
лицами, не обладающими необходимым опытом и знаниями,
если только они не будут находиться под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность, и не получат от него
предварительные разъяснения относительно использования
электроприбора. Рекомендуется следить за тем, чтобы дети
не играли с электроприбором.
ГАРАНТИЯ
Ваше устройство предназначено только для домашнего
использования. Оно не может использоваться для
профессиональных целей.
При неправильной эксплуатации гарантия аннулируется.
3. ПОРЯДОК РАБОТЫ
• Выберите сторону зеркала, повернув его на оси.
• Подключите зеркало к сети и установите интенсивность
освещения с помощью регулятора интенсивности освещения.
• После использования выключите зеркало, установив кнопку
выключателя /регулятора интенсивности освещения в
положение «0», при этом раздается щелчок.
•Отключите прибор от сети.
• Прежде чем убрать зеркало на хранение, дайте прибору
остыть.
5. УХОД
ВНИМАНИЕ! прежде чем приступить к чистке прибора,
всегда выключайте его из сети.
• Ваш прибор не требует большого ухода. Вы можете
почистить его сухой или слегка влажной тканью, или очистить
отражающую поверхность средством для чистки стекол.
• Обязательно хорошо высушите очищенные части зеркала.
• Запрещается погружать прибор в воду.
5. ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ
По окончании срока службы прибора сдайте его в
специализированный пункт приема для его последующей
утилизации (пункты по сбору утиля).
Зеркало «Vario» оснащено лампочкой мощностью 40 Вт с
винтовым цоколем типа E14. Запрещается использовать
лампочку, мощность которой превышает 40 Вт.
1. Отвинтите и выньте 2 винта.
2. Снимите съемный кожух осторожно, чтобы не разбить
зеркало.
3. Замените лампочку.
4. Установите на место кожух и завинтите 2 винта.
6- УЧАСТВУЙТЕ В ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ!
7 .ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ
• «Прибор не включается!»: убедитесь в том, что лампочка
правильно установлена и исправна, проверьте, что прибор
подключен к сети.
• «Лампочка неисправна!»: см. параграф 5.
• «Зеркало мигает или при его работе слышно
потрескивание»!: убедитесь, что отсутствует негативное
й
Данный прибор содержит многочисленные комплектующие,
изготовленные из ценных или повторно используемых
материалов.
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт
приема или, в случае отсутствия такового, в
уполномоченный сервисный центр для его последующей
переработки.
CZ
Aby vám zrcadlo „Vario“ sloužilo co nejlépe,
před jeho použitím si pozorně přečtěte návod
a bezpečnostní pokyny.
1. CELKOVÝ POPIS
1. Odrazová plocha
1. a. Normální
1. b. Zvětšovací (x3)
2. Šroubek
3. Šňůra
4. Zapnuto-Vypnuto/ Ovladač
5. Větrací otvory
6. Světelný kruh
7. Otočný čep
8. Snímatelný kryt
9. Podstavec
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Důležité upozornění! Dbejte, aby zrcadlo nebylo v takové
poloze, že by mohlo odrážet sluneční paprsky, a způsobit požár.
• Zkontrolujte, zda napětí Vaší elektroinstalace odpovídá napětí
uvedenému na přístroji. Jakékoli nesprávné připojení může
způsobit nevratné poškození přístroje, na něž se nevztahuje
záruka.
• Tento přístroj nemá uzemnění.
• Tento přístroj má dvojitou izolaci.
• Přístroj musí být odpojen:
- při nesprávného fungování
- ihned po skončení jeho používání
• V koupelně nepoužívejte prodlužovací šňůru.
• Tento přístroj je určen k používání v místnosti s teplotou
10 až 25°C.
• Na trafo nikdy nesahejte mokrýma rukama.
• Přístroj přestaňte používat a kontaktujte autorizovaný servis
v případě, že:
- Vám přístroj spadl
- nefunguje tak, jak by měl.
• Přístroj může být opravován pouze s použitím speciálních
nástrojů.
•Tento přístroj nemá být obsluhován lidmi (včetně dětí)
se sníženou tělesnou, motorickou nebo duševní schopností nebo
lidmi nezkušenými či neznalými, s výjimkou případu, kdy tito lidé
konají pod dozorem osoby odpovědné za jejich bezpečnost,
kontrolu nebo preventivní instruktáž pro používání přístroje.
Dbejte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
ZÁRUKA
Tento přístroj je určen k domácímu používání. Nesmí být používán
k profesionálním účelům.
Záruka se nevztahuje na poškození vzniklá nesprávným
používáním přístroje.
3. POUŽITÍ
• Otočením si vyberte po_adovanou stranu zrcadlu.
• Připojte své zrcadlo k síti a ovladačem nastavte intenzitu
osvětlení.
• Po použití zrcadlo vypněte pomocí ovladače/zapnuto vypnuto
(poloha „0“, ucítíte cvaknutí)
• Odpojte své zrcadlo od sítě.
• Před uložením nechte zrcadlo vychladnout.
4. ÚDRŽBA
POZOR!: před čištěním přístroje jej vždy odpojte od sítě.
• Váš přístroj vyžaduje velmi malou údržbu. Můžete jej čistit suchým
nebo mírně navlhčeným hadříkem nebo můžete odrazovou plochu
čistit prostředkem na okna.
• Vyčištěné části pečlivě osušte.
• Svůj přístroj nikdy neponořujte do vody.
5. VÝMĚNA ŽÁROVKY
POZOR!:před výměnou žárovky přístroj vždy vypněte, nechte jej
vychladnout a odpojte jej od sítě.
Zrcadlo „jméno“ je vybaveno žárovkou 40W se šroubovou
paticí typu E14. Nikdy nepoužívejte žárovku silnější než 40W.
1. Odšroubujte a vyjměte oba 2 šrouby.
2. Opatrně sundejte snímatelný kryt, abyste nepoškodili zrcadlo.
3. Vyměňte žárovku
4. Kryt vraťte na své místo a zašroubujte oba 2 šrouby
7. V PŘÍPADĚ PROBLÉMU
• „Přístroj se nerozsvítí!“: zkontrolujte, zda je žárovka
správně zašroubovaná a zda je funkční, ujistěte se,
že vaše zásuvka je pod proudem.
• „Žárovka je vadná!“: viz odstavec 5.
• „Zrcadlo bliká nebo prská.“: zkontrolujte, jestli vaše zařízení
není rušeno nějakým vnějším zdrojem; připojte šňůru do jiné
zásuvky; jestliže problém přetrvává, nechte své zařízení
zkontrolovat.
6. PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ
ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze
zhodnocovat nebo recyklovat.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li,
smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude
naloženo odpovídajícím způsobem.
BG
За да постигнете оптимални резултати
с огледалото «Vario », четете внимателно
инструкциите за употреба и правилата
за безопасност преди всяка употреба.
1. ОБЩО ОПИСАНИЕ
1. Отразяваща страна:
1. a. Нормално
1. б. Увеличение (x3)
2. Винт
3. Захранващ кабел
4. Превключвател включване/изключване
5. Отвори за вентилация
6. Светлинен ореол
7. Ос
8. Подвижен капак
9. Основа
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Внимание! Уверете се, че сте поставили огледалото на
място, където няма риск да отрази слънчевата светлина и
да предизвика пожар.
Проверете дали напрежението в електрическата мрежа
отговаря на указаното на уреда. При неправилно захранване
може да се стигне до необратима повреда, която не се
покрива от гаранцията.
Уредът няма заземяване.
Уредът е двойно изолиран.
Уредът трябва да се изключва от захранването:
- при неизправно функциониране
- когато не го използвате.
Не използвайте електрически удължител в банята.
Уредът трябва да се използва само при температура
между 10 и 25 °С.
Никога не пипайте адаптера с мокри ръце.
Не използвайте уреда и се обърнете към оторизиран
сервиз:
- при изпускане на уреда
- при неизправно функциониране.
Уредът се ремонтира единствено със специални
инструменти.
Уредът не е предвиден да бъде използван от лица
(включително от деца), чиито физически, сетивни или
умствени способности са ограничени, или лица без опит
и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице
наблюдава и дава предварителни указания относно
ползването на уреда. Наглеждайте децата, за да не играят
с уреда.
ГАРАНЦИЯ
Този уред е предназначен само за употреба в домашни
условия. Не може да се използва за професионални цели.
При неправилна експлоатацията гаранцията се обезсилва
и става невалидна.
3. УПОТРЕБА
Изберете страна на огледалото, като я завъртите.
Включете огледалото и регулирайте силата на светлината
с помощта на превключвателя.
След употреба изгасете огледалото с превключвателя
включване/изключване (позиция « 0 » - чува се щракване).
Изключете огледалото от електрическата мрежа.
Оставете огледалото да изстине, преди да го приберете.
4. ПОДДРЪЖКА
ВНИМАНИЕ! : винаги изключвайте уреда от мрежата,
преди да го почиствате.
Вашият уред изисква минимална поддръжка. Можете да
го почиствате с помощта на суха или леко влажна кърпа или
да почистите отразяващата повърхност с препарат за
прозорци.
Внимателно подсушете повърхностите, които сте почистили.
Никога не потапяйте уреда във вода.
5. СМЯНА НА ЕЛЕКТРИЧЕСКА КРУШКА
ВНИМАНИЕ! : винаги изгасвайте уреда, оставяйте го да
изстине и го изключвайте от мрежата, преди да сменяте
електрическата крушка.
Огледалото « Vario » е снабдено с електрическа крушка от
40W с фасунга на винт от тип E14. Никога не използвайте
електрическа крушка с по-висока от 40W мощност.
1. Отвийте и извадете двата винта.
2. Свалете внимателно подвижния капак, за да не счупите
огледалото.
3. Сменете електрическата крушка
4. Поставете капака на място и завийте двата винта
7. В СЛУЧАЙ НА НЕИЗПРАВНОСТ
«Уредът не светва!» : проверете дали електрическата
крушка е правилно завинтена и дали не е изгоряла.
Уверете се, че контактът е захранен с електричество.
«Електрическата крушка е дефектна!» : направете
справка в раздел 5.
«Огледалото примигва или пращи!» : уверете се, че в
инсталацията не е включен и външен източник. Включете
в друг контакт. Ако проблемът остава, проверете
инсталацията.
6. ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА
ОКОЛНАТА СРЕДА!
Уредът е изработен от различни материали, които могат да
се предадат на вторични суровини или да се рециклират.
Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в
одобрен сервиз, за да бъде преработен.
MK
Da bi vam ogledalo „Vario“ pružilo najbolje rezultate,
pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu, kao i sigurnosne
savjete, prije bilo kakve upotrebe.
1. OPŠTI OPIS
1. Reflektirajuća strana :
1. a. Normalni pogled
1. b. Uvećani pogled (x3)
2. Vijak
3. Kabl
4. Mjenjač za pokretanje/zaustavljanje
5. Otvori za prozračivanje
6. Svjetlosni okvir
7. Osovina
8. Uklonjivi poklopac
9. Osnova
2
. SIGURNOSNI SAVJETI
• Pažnja ! Pazite da se ogledalo ne nađe u položaju gdje se riskira
da će ono reflektirati sunčevo svjetlo i također izazvati požar.
• Provjerite da li napon vaše električne instalacije odgovara
naponu vašeg aparata. Svaka greška kod priključivanja može
izazvati nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena garancijom.
• Ovaj aparat je kl. II. On ima metalni okvir, ali nije uzemljen.
Aparat mora biti isključen iz mreže :
- prije čišćenja i održavanja.
- u slučaju neispravnog funkcioniranja
- čim ste ga prestali koristiti.
- ako ste odsutni, čak i nekoliko momenata.
• Da biste osigurali dodatnu zaštitu, predviđeno je da se u
električnom kolu kojim se napaja kupatilo instalira sredstvo za
diferencijalnu rezidualnu struju (DRS) za diferencijalnu struju čiji
utvrđeni rad ne premašuje jačinu od 30 mA.
Zatražite savjet od svog instalatera.
Ako je kabl za napajanje oštećen, njega mora zamijeniti
proizvođač, njegov ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifikacija,
u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti.
• Ovaj aparat se mora koristiti na temperaturi između 10 i 25°C
• Držite aparat u radu van domašaja djece; temperatura aparata
mogla bi postati veoma visoka.
• Nikad ne pokrivajte otvore za prozračivanje tokom ili nakon
upotrebe ogledala.
• Ne upotrebljavajte ogledalo u blizini zapaljivih predmeta i
proizvoda, te, generalno, poštujte udaljenost od minimalno 15 cm
između vašeg ogledala i svakog predmeta (zavjesa, aerosola…)
• Nikad nemojte koristiti svoj aparat s vlažnim rukama ili u blizini
vode koja se nalazi u kadama, tuševima, lavaboima i drugim
posudama…
• Kad se aparat koristi u kupatilu, isključite ga iz mreže nakon
upotrebe, jer blizina vode može predstavljati opasnost čak i kad
je ogledalo zaustavljeno.
• Nemojte koristiti svoj aparat i obratite se ovlaštenom servisu ako :
- je vaš aparat doživio pad,
- ako on ne funkcionira normalno.
• Vaš aparat se može popraviti samo pomoću specijalnih alata.
• Ovaj aparat nije namijenjen za upotrebu lica (uključujući djecu)
čije su fizičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjenje, ili lica
bez iskustva i poznavanja, osim ako se ne mogu okoristiti, putem
posredništva lica nadležnog za njihovu sigurnost, nadzorom ili
prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu aparata. Treba
nadzirati djecu da bi se osiguralo da se ona ne igraju s aparatom.
GARANCIJA
Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu.
On se ne može koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne upotrebe, garancija se poništava.
3. UPOTREBA
• Odaberite površinu ogledala okrećući ga po osovini.
• Priključite svoje ogledalo u mrežu i podesite svjetlosnu jačinu
uz pomoć mjenjača.
• Nakon upotrebe, zaustavite ogledalo mjenjačem za stavljanje
u rad i zaustavljanje (položaj „0“ osjeti se klik).
• Isključite svoje ogledalo iz mreže.
• Ostavite svoje ogledalo da se ohladi prije nego što ga spremite.
4. ODRŽAVANJE
PAŽNJA ! : Uvijek isključite aparat iz mreže prije nego što ćete
ga čistiti.
• Vašem aparatu potrebno je vrlo malo održavanja. Možete
ga čistiti uz pomoć pamučne krpe suhe ili lagano vlažne,
ili očistiti reflektirajuću stranu proizvodom za staklo.
• Dobro pazite da osušite dijelove koje ćete čistiti.
• Nikad ne uranjajte svoj aparat u vodu.
5. ZAMJENA SIJALICE
PAŽNJA ! : uvijek ugasite aparat, ostavite ga da se ohladi i
isključite ga iz mreže prije nego što ćete vršiti zamjenu sijalice.
Ogledalo « naziv » je opremljeno sijalicom od 40W s osnovom
s navojem tipa E14. Nikad ne koristite sijalicu jaču od 40W.
1. Odvijte i izvadite 2 vijka.
2. Lagano skinite uklonjivi poklopac da ne biste izgrebali ogledalo.
3. Zamijenite sijalicu
4. Vratite poklopac i zavijte 2 vijka
7. U SLUČAJU PROBLEMA
• « Aparat se ne pali !» : provjerite je li sijalica ispravno zavijena
i da joj nije istekao rok trajanja ; Osigurajte se da je vaša utičnica
pod naponom.
• « Sijalica je pokvarena !» : obratite se na stav 5.
• « Ogledalo trepće ili šišti !» : provjerite da se u vašu instalaciju
ne miješa neki vanjski izvor ; priključite se na drugu utičnicu ;
ako problem potraje, dajte svoju instalaciju na provjeru.
6. UČESTVUJMO U ZAŠTITI OKOLIŠA !
Vaš aparat sadrži mnoge vrijedne materijale koji se
mogu se reciklirati.
Odnesite ga na za to predviđeno mjesto.
HR
Da bi vam ogledalo „Vario“ pružilo najbolje rezultate,
pažljivo pročitajte uputu za uporabu, kao i sigurnosne
savjete, prije bilo kakve uporabe.
1. OPĆI OPIS
1. Reflektirajuća strana :
1. a. Normalni pogled
1. b. Uvećani pogled (x3)
2. Vijak
3. Kabel
4. Mjenjač za pokretanje/zaustavljanje
5. Otvori za prozračivanje
6. Svjetlosni okvir
7. Osovina
8. Uklonjivi poklopac
9. Osnovica
2. SIGURNOSNI SAVJETI
• Pažnja! Pazite da ogledalo ne bude u položaju u kojem bi moglo
reflektirati sunčevo svjetlo i izazvati požar.
• Provjerite da napon vaših električnih instalacija odgovara naponu
vašeg aparata. Pogreške pri priključivanju na struju mogu izazvati
nepovratna oštećenja, koja nisu pokrivena garancijom.
• Ovaj aparat nema uzemljenje.
• Ovaj aparat ima dvostruku izolaciju.
Aparat treba isključiti iz struje:
- u slučaju problema pri radu
- čim završite s uporabom.
• Produžni kabel nemojte upotrebljavati u kupaonici.
Aparat treba upotrebljavati u zatvorenom na temperaturi između
10°C i 25°C.
• Nikad ne dirajte blok za transformaciju mokrim rukama.
• U sljedećim slučajevima nemojte se koristiti aparatom i obratite
se ovlaštenom serviseru:
- ako je aparat pao na pod
- ako ne radi na uobičajeni način .
• Vaš aparat može se popraviti samo pomoću posebnog alata.
• Uporaba tog aparata nije namjenjena osobama
(uklučujući i djecu) čije su tjelesne, osjetilne i mentalne
sposobnosti ograničene, ili osobama bez iskustva i znanja,
osim ako su, putem osoba odgovornih za njihovu sigurnost bile
pod nadzorom ili dobile prethodne upute za uporabu aparata.
Potrebno je pripaziti kako se djeca aparatom ne bih igrala
GARANCIJA
Vaš aparat namijenjen je uporabi kod kuće. Ne može se koristiti
u profesionalne svrhe. Garancija prestaje važiti u slučaju
neispravne uporabe.
3
. UPORABA
• Odaberite površinu ogledala okrećući ga na osovini.
• Priključite svoje ogledalo u mrežu i podesite svjetlosnu jačinu
uz pomoć mjenjača.
• Nakon uporabe, zaustavite ogledalo mjenjačem za stavljanje
u rad i zaustavljanje (položaj „0“ osjeti se klik).
• Isključite svoje ogledalo iz mreže.
• Ostavite svoje ogledalo da se ohladi prije nego ga pospremite.
4. ODRŽAVANJE
POZOR ! : Uvijek isključite uređaj iz mreže prije nego ćete ga
čistiti.
• Vašemu uređaju potrebito je vrlo malo održavanja. Možete ga
čistiti uz pomoć pamučne krpe suhe ili lagano vlažne, ili očistiti
reflektirajuću stranu s proizvodom za staklo.
• Dobro pazite da osušite dijelove koje ćete čistiti.
• Nikad ne uranjajte svoj uređaj u vodu.
5. ZAMJENA ŽARULJE
POZOR ! : uvijek ugasite uređaj, ostavite ga da se ohladi i
isključite ga iz mreže prije nego ćete vršiti zamjenu žarulje.
Ogledalo « Vario » je opremljeno žaruljom od 40W s osnovicom s
navojem tipa E14. Nikad ne rabite žarulju jaču od 40W.
1. Odvijte i izvadite 2 vijka.
2. Lagano skinite uklonjivi poklopac da ne biste ogrebli ogledalo.
3. Zamijenite žarulju
4. Vratite poklopac i zavijte 2 vijka
7. U SLUČAJU PROBLEMA
• « Uređaj se ne pali !» : provjerite je li žarulja ispravno zavijena
i da joj nije istekao rok trajnosti, Osigurajte se da je vaša utičnica
pod naponom.
• « Žarulja je pokvarena !» : obratite se na stavak 5.
• « Ogledalo trepće ili šišti !» : provjerite da se u vašu instalaciju
ne miješa neki vanjski izvor ; priključite se na drugu utičnicu ;
ako problem ustraje, dajte svoju instalaciju na provjeru.
6. SUDJELUJMO U ZAŠTITI OKOLIŠA !
Vaš uređaj sadržava mnoge vrijedne tvari ili tvari koje
se mogu se reciklirati.
Povjerite ga punktu za prikupljanje ili ovlaštenome s
ervisnom centru, gdje će se obaviti njegov tretman.
1800115786/12-09
NOT MR7671 1800115786:MR7671 1800115786 1/04/09 8:45 Page 1
H
Annak érdekében, hogy a „Vario” tükör a legmegfelelőbb
eredményt nyújtsa, használat előtt olvassa el a használati
útmutatót, valamint a biztonsági előírásokat.
1
. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
1. Tükröző felület:
1. a. Normális
1. b. Nagyítás (háromszoros)
2. Csavar
3. Kábel
4. Be- / kikapcsoló / Szabályozó
5. Szellőzőnyílások
6. Fénygyűrű
7. Tengely
8. Eltávolítható fedél
9. Talp
2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• Figyelem! Ügyeljen arra, hogy a tükör ne kerülhessen olyan
helyzetbe, hogy a közvetlen napsugarakat vissza tudja verni,
mert így tüzet okozhat.
• Ellenőrizze, hogy az Ön által használt elektromos hálózat
feszültsége megfelel a készülék feszültségértékének. Bármilyen
csatlakoztatási hiba olyan visszafordíthatatlan
meghibásodást / kárt okozhat, amelyre nem érvényes a garancia.
• Ez a készülék nem földelt.
• Ez a készülék kettős szigetelésű.
A készülék csatlakoztatását meg kell szüntetni (ki kell húzni):
- működési rendellenesség esetén,
- közvetlenül a használat után.
Ne használjon elektromos hosszabbítót a fürdőszobában.
• Ez a készülék beltéri használatra szolgál, 10 és 25 °C
közötti hőmérsékleten.
• Soha ne nyúljon a transzformátor egységhez nedves kézzel.
• Ne használja a készüléket és forduljon egy hivatalos
(szerződött) Szervizközponthoz, amennyiben a készülék:
- leesett, vagy
- nem működik megfelelően.
A készülék csak speciális eszközökkel javítható.
• Ennek a készüléknek a használata tilos olyan személyek által
(beleértve a gyerekeket is), akiknek fizikai, érzékelési vagy
szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan személyek
által, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó
gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a
személyek, akik egy biztonságukért felelős személy által vannak
felügyelve, vagy akikkel ez a személy előzetesen ismertette
a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ajánlott
a gyerekek felügyelete, annak érdekében, hogy ne játsszanak
a készülékkel.
GARANCIA
A készüléket kizárólag háztartási keretek közötti felhasználásra
tervezték, professzionális, szépségipari stb. célokra nem
használható.
A készülék nem rendeltetésszerű, nem megfelelő használata
esetén a garancia megszűnik és érvényét veszti.
3. HASZNÁLAT
• Forgatással válassza ki a felületet.
• Dugja be a csatlakozódugaszt a konnektorba, és a
szabályozóval állítsa be a fényerősséget.
• Használat után kapcsolja ki a tükröt
a szabályozó / be- / kikapcsoló gombbal („0” pozíció, egy
kattanás érezhető).
• Húzza ki a tükör csatlakozódugaszát.
• Tárolás előtt hagyja lehűlni a tükröt.
4. KARBANTARTÁS
FIGYELEM: tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék
csatlakozódugaszát a konnektorból.
A tükör nagyon kevés karbantartást igényel. Megtisztíthatja
egy száraz vagy enyhén nedves törlőruhával. A tükröző felületet
tisztítsa ablaktisztító szerrel.
A megtisztított részeket szárítsa meg.
• Soha ne merítse vízbe a készüléket.
5. IZZÓ CSERÉJE
FIGYELEM: az izzó cseréje előtt kapcsolja ki a készüléket,
hagyja lehűlni, és húzza ki a csatlakozódugaszt a konnektorból.
A(z) „név” tükör egy 40 W-os izzóval és E14 típusú menetes
foglalattal van felszerelve. Soha ne használjon 40 W-nál nagyobb
teljesítményű izzót.
1. Csavarja ki, és távolítsa el a két csavart.
2. Óvatosan távolítsa el az eltávolítható fedelet, vigyázva arra,
hogy ne törje el a tükröt.
3. Cserélje ki az izzót.
4. Helyezze vissza a fedelet, és csavarja vissza a két csavart.
7. PROBLÉMA ESETÉN
• „A készülék nem világít!” : ellenőrizze, hogy az izzó megfelelő
módon be van csavarva, és hogy nem hibás. Bizonyosodjon
meg arról, hogy van áramellátás.
• „Az izzó hibás!” : olvassa el az 5. paragrafust.
• „A tükör villog vagy recseg!” : ellenőrizze, hogy a készüléket
nem zavarja semmilyen külső forrás; csatlakoztassa egy másik
konnektorhoz; amennyiben a probléma megmarad, ellenőriztesse
elektromos hálózatát.
6.VEGYÜNK RÉSZT
A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az Ön készüléke számos értékesíthető vagy
újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy
gyűjtőhelyen vagy, ennek hiányában, egy hivatalos
szervizközpontban.
PL
Aby korzystanie z lusterka « Vario » dało jak najlepszy
efekt, prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi
oraz zasad bezpieczeństwa przed pierwszym użyciem.
1. OPIS OGÓLNY
1. Tafla odbijająca
1.a. Zwykła
1.b. Powiększająca (3x)
2. Śruba
3. Przewód elektryczny
4. Włącznik-Wyłącznik/Zmiana pozycji
5.Otwory wentylacyjne
6.Świecąca obwódka
7. Oś
8.Zdejmowana osłona
9. Podstawa
2
. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
• Uwaga! Zwrócić uwagę, aby lustro nie znajdowało się w pozycji,
w której może odbijać światło słoneczne i spowodować pożar.
• Należy upewnić się, czy napięcie instalacji odpowiada napięciu
urządzenia. Nieprawidłowe podłączenie może spowodować
nieodwracalne uszkodzenie nie objęte gwarancją.
• Urządzenie nie posiada uziemienia.
• Urządzenie posiada podwójną izolację.
• Urządzenie należy odłączyć:
- w razie nieprawidłowego działania
- po zakończeniu użytkowania
Nie używać przedłużaczy w łazience.
• Urządzenie musi być używane w pomieszczeniach o
temperaturze między 10 i 25°C
• Nigdy nie manipulować zasilaczem z wilgotnymi rękami.
• Nie używać urządzenia i skontaktować się z autoryzowanym
serwisem, jeżeli:
- urządzenie upadło
- jeżeli nie działa normalnie.
• Urządzenie może być naprawiane tylko z wykorzystaniem
specjalnych narzędzi.
• Urządzenie to nie jest przewidziane do użytku przez osoby
(również dzieci) o osłabionej sprawności fizycznej, sensorycznej
lub umysłowej lub też przez osoby pozbawione odpowiedniego
doświadczenia lub wiedzy, chyba że znajdują się one pod
nadzorem osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub
jeśli mogą uzyskać od nich uprzednio instrukcje dotyczące
sposobu użytkowania tego urządzenia. Szczególną uwagę należy
zwracać na dzieci, aby mieć pewność, że nie bawią się one
urządzeniem.
GWARANCJA
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w
gospodarstwie domowym. Nie może być używane do celów
profesjonalnych.
Gwarancja jest anulowana i traci ważność w przypadku
nieprawidłowej obsługi.
3. SPOSÓB UŻYCIA
• Wybierz taflę lusterka, kręcąc ją wokół własnej osi
Podłącz lusterko do sieci elektrycznej i ureguluj intensywność
światła za pomocą przycisku „zmiana pozycji”.
• Po użyciu, wyłącz lusterko przyciskiem włącz/wyłącz
(pozycja „0” i słyszalne kliknięcie)
• Odłącz lusterko od sieci
• Zanim schowasz lusterko, poczekaj aż ostygnie
4. KONSERWACJA
UWAGA ! Przed każdym czyszczeniem odłącz urządzenie od sieci
• Urządzenie wymaga niewielu zabiegów konserwacyjnych.
Możesz je czyścić suchą lub lekko wilgotną szmatką. Taflę można
czyścić przy użyciu preparatu do mycia szyb.
• Pamiętaj o dokładnym wysuszeniu wyczyszczonych elementów.
• Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie
5. WYMIANA ŻARÓWKI
UWAGA ! Przed każdą wymianą żarówki wyłącz urządzenie,
poczekaj, aż ostygnie i odłącz od sieci.
Lusterko „nazwa” jest wyposażone w żarówkę 40W, z gwintem
wkręcanym typu E14.
Nigdy nie używaj żarówek o mocy wyższej niż 40W
1. Odkręć i wyjmij 2 śrubki
2. Delikatnie zdejmij ruchomą osłonę uważając, by nie zbić tafli
lusterka.
3. Wymień żarówkę
4. Z powrotem nałóż osłonę i wkręć 2 śrubki
7. EWENTUALNE USTERKI
• „Urządzenie nie świeci się!”: sprawdź, czy żarówka jest
prawidłowo wkręcona i czy nie jest zużyta. Sprawdź dopływ prądu
w sieci elektrycznej.
• „Żarówka jest przepalona!”: patrz paragraf 5.
• „Lusterko miga lub „skwierczy”: sprawdź, czy instalacja
elektryczna nie jest zakłócana przez zewnętrzne źródło; podłącz
urządzenie do innego gniazdka; jeżeli problem nie znika, poproś
specjalistę o sprawdzenie instalacji.
6. BIERZMY CZYNNY UDZIAŁ W
OCHRONIE ŚRODOWISKA.
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które
mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub
recyklingowi.
W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego
punktu zbiórki. Nie należy go umieszczać z innymi
odpadami komunalnymi
RO
SR
Da bi vam ogledalo „Vario“ pružilo najbolje rezultate,
pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu,
kao i bezbednosne savete, pre bilo kakve upotrebe.
1
. OPŠTI OPIS
1. Reflektujuća strana :
1. a. Normalni pogled
1. b. Uvećani pogled (x3)
2. Vijak
3. Kabl
4. Menjač za pokretanje/zaustavljanje
5. Otvori za prozračivanje
6. Svetlosni okvir
7. Osovina
8. Poklopac koji se može skidati
9. Osnova
3. UPOTREBA
• Odaberite površinu ogledala okrećući ga po osovini.
• Priključite svoje ogledalo u mrežu i ugodite svetlosnu jačinu
uz pomoć menjača.
• Nakon upotrebe, zaustavite ogledalo menjačem za pokretanje
i zaustavljanje (pozicija „0“ oseti se klik).
• Isključite svoje ogledalo iz mreže.
• Ostavite svoje ogledalo da se ohladi pre nego što ga spremite.
4. ODRŽAVANJE
PAŽNJA ! : Uvek isključujte aparat iz mreže prije nego ćete
da ga čistite.
• Vašem aparatu potrebno je vrlo malo održavanja. Možete
da ga čistite uz pomoć pamučne krpe suve ili lagano vlažne,
ili očistiti reflektujuću stranu proizvodom za staklo.
• Dobro pazite da osušite delove koje ćete čistiti.
• Nikada nemojte da uranjate svoj aparat u vodu.
5. ZAMENA SIJALICE
PAŽNJA ! : uvek ugasite aparat, ostavite ga da se ohladi i
isključite ga iz mreže prije nego što ćete da vršite zamenu sijalice.
Ogledalo « naziv » je opremljeno sijalicom od 40W sa osnovom
sa navojem tipa E14. Nikada nemojte da koristite sijalicu jaču
od 40W.
1. Odvrnite i izvadite 2 navrtka.
2. Lagano skinite poklopac koji se može uklanjati da ne biste
ogrebali ogledalo.
3. Zamenite sijalicu
7. U SLUČAJU PROBLEMA
• « Uređaj se ne pali !» : proverite da li je sijalica pravilno uvrnuta
i da joj nije istekao rok trajanja; obezbedite se da je vaša utičnica
pod naponom.
• « Sijalica je pokvarena !» : obratite se na paragraf 5.
• « Ogledalo trepće ili šišti !» : proverite da se u vašu instalaciju
ne meša neki spoljni izvor ; priključite se na drugi utikač; ako
problem potraje, dajte svoju instalaciju na proveru.
• Nije predviđeno da ovaj aparat koriste osobe (uključujući i decu)
čije su fizičke, senzorne ili mentalne sposobnosti smanjene,
ili osobe bez iskustva ili znanja, osim ako ga koriste,
posredovanjem osobe odgovorne za njihovu sigurnost, nadzor
ili uputstva koja prethode upotrebi aparata. Trebalo bi kontrolisati
decu kako biste bili sigurni da se ne igraju sa aparatom.
6. UČESTVUJMO U ZAŠTITI OKOLINE !
Vaš aparat sadrži mnoge vredne materije ili materije koje
se mogu se reciklirati.
Poverite ga punktu za prikupljanje ili ovlašćenom centru
za servisiranje, gde će se obaviti njegov tretman.
SK
Aby vám zrkadlo „Vario“ poskytlo čo najlepšie výsledky,
pred každým použitím čítajte pozorne návod na použitie,
ako aj bezpečnostné pokyny.
1. VŠEOBECNÝ POPIS
1. Odrazová vrstva :
1. a. Normálna
1. b. Zväčšenie (x3)
2. Skrutka
3. Napájacia šnúra
4. Štart-Stop / Variátor
5. Vetracie otvory
6. Svetelný kruh
7. Otočný čap
8. Snímateľný kryt
9. Podstava
2. BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Pozor ! Dávajte vždy pozor, aby zrkadlo nebolo v polohe, v ktorej
by odrážalo slnečné lúče. To by mohlo spôsobiť požiar.
• Presvedčte sa, či elektrické napätie u vás vyhovuje požiadavkám
prístroja. Chyby pri elektrickom napojení môžu spôsobiť
ireverzibilné poškodenia, ktoré nie su kryté zárukou.
• Prístroj nemá uzemnenie.
• Prístroj má dvojitú izoláciu.
• Prístroj treba odpojiť :
- v prípade nenormálneho fungovania
- hneď po ukončení používania
• Nepoužívajte prístroj s predlžovacím káblom v kúpeľni.
• Prístroj je určený na používanie vo vnútri pri teplotách medzi
10 a 25°C
• Nemanipulujte nikdy napájacím blokom s mokrými rukami.
• Nepoužívajte prístroj a kontaktujte výrobcom schválený servis ak :
- váš prístroj spadol
- nefunguje normálne.
• Váš prístroj možno opraviť len za pužitia špeciálnych nástrojov.
• Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú
zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo
osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem
prípadov, keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť, dozor alebo za to, že ich vopred poučí o používaní
tohto prístroja. Je vhodná dohliadať na deti, aby ste si boli istý,
že sa s týmto prístrojom nehrajú.
ZÁRUKA
Váš prístroj je určený výlučne na domáce používanie. Nemôže byť
používaný profesionálne. V prípade neoprávneného použitia,
záruka stráca platnosť.
3. POUŽÍVANIE
• Otáčaním zvoľte stranu zrkadla.
• Pripojte vaše zrkadlo do elektrickej siete a nastavte svetelnú
intenzitu pomocou variátora.
• Po použití zhasnite zrkadlo variátorom / štart - stop (poloha „0“,
pocítite kliknutie).
• Odpojte vaše zrkadlo z elektrickej siete.
• Pred odložením zrkadla ho nechajte vychladnúť.
4. ÚDRŽBA
POZOR ! : pred čistením spotrebiča ho vždy odpojte z elektrickej
siete.
• Váš spotrebič vyžaduje len veľmi malú údržbu. Môžete ho čistiť
pomocou suchej, alebo mierne navlhčenej handričky, prípadne
očistiť odrazovú vrstvu prípravkom na umývanie skiel.
• Starostlivo osušte časti, ktoré ste práve čistili.
• Nikdy neponárajte váš spotrebič do vody.
5. VÝMENA ŽIAROVKY
POZOR ! : pred výmenou žiarovky vždy spotrebič vypnite, nechajte
vychladnúť a odpojte ho z elektrickej siete.
Zrkadlo „Vario“ je vybavené žiarovkou 40W so závitovou
objímkou typu E14. Nikdy nepoužívajte žiarovku s výkonom
presahujúcim 40W.
1. Odskrutkujte a odoberte 2 skrutky.
2. Opatrne odoberte snímateľný kryt tak, aby ste nerozbili zrkadlo.
3. Vymeňte žiarovku
4. Vráťte snímateľný kryt na miesto a zaskrutkujte 2 skrutky
7. V PRÍPADE PROBLÉMU
• „ Spotrebič sa nerozsvieti !“ : skontrolujte či je žiarovka správne
zaskrutkovaná a či nie je mimo prevádzky, uistite sa, že vaša
elektrická zásuvka je pod elektrickým prúdom.
• „ Žiarovka je chybná !“ : pozrite odsek 5.
• „ Zrkadlo bliká, alebo praská !“ : Uistite sa, či na vašej elektrickej
inštalácii neparazituje nejaký externý zdroj; pripojte sa na inú
elektrickú zásuvku ; ak problém pretrváva, nechajte
prekontrolovať vašu elektrickú inštaláciu.
6. PRISPEJME K OCHRANE
ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Tento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľných alebo
recyklovateľných materiálov.
Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto
miesto chýba, tak autorizovanému servisnému
stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.
UA
Для отримання найкращих результатів від використання
д
зеркала "Vario" потрібно уважно прочитати інструкцію з
використання, а також поради з безпеки.
1. ЗАГАЛЬНИЙ ОПИС
1. Відбиваюча поверхня:
1.а. Без збільшення зображення
1
.b. Зі збільшенням зображення (х3)
2. Гвинт
3. Електрошнур
4. Вимикач / регулятор
5. Вентиляційні отвори
6. Світловий ореол
7. Вісь
8
. Знімна кришка
9. Основа
2
. ПОРАДИ З БЕЗПЕКИ
Увага! Стежте за тим, щоб дзеркало не займало таке
положення, в якому воно може відбивати сонячне світло
і
спричинити таким чином пожежу.
Перевірте, щоб напруга в електромережі відповідала
напрузі вашого приладу. Будь-яке неправильне підключення
до електромережі може спричинити непоправні
п
ошкодження, на які гарантія не поширюється.
Цей прилад належить до ІІ класу, він має металевий корпус
і не має заземлення.
Прилад потрібно відключити від електромережі:
- перед очищенням і доглядом
-
якщо він працює несправно
- після закінчення використання
- якщо ви залишаєте його без нагляду, навіть на нетривалий
ч
ас.
Для забезпечення додаткового захисту рекомендується
встановлювати в електропроводці ванної кімнати пристрій
контролю диференційованого струму (DDR) з робочим
значенням диференційованого струму не вище 30 мА.
Щоб уникнути небезпеки, у разі пошкодження
електрошнура рекомендується замінити його на
п
ідприємстві виробника, в його центрі післяпродажного
обслуговування або звернувшись до спеціаліста належної
кваліфікації.
Цей прилад повинен використовуватись у приміщенні при
температурі від 10 до 25 °С.
Під час використання прилад повинен стояти у
недоступному для дітей місці; він може нагріватися до дуже
в
исокої температури.
Ніколи не закривайте вентиляційні отвори під час або
після використання.
• Не користуйтесь вашим дзеркалом поблизу займистих
предметів і речовин і, в будь-якому випадку, тримайте
д
зеркало на відстані не менше 15 см від інших предметів
(штор, аерозолів та ін.).
Ніколи не беріть прилад мокрими руками і не користуйтесь
ним поблизу води у ванні, умивальнику або в будь-якій
п
осудині.
Якщо дзеркало використовується у ванній кімнаті, після
використання відключайте його від електромережі, тому що
н
аявність води поблизу приладу може бути небезпечною
навіть тоді, коли прилад вимкнений.
Не користуйтесь приладом і зверніться до уповноваженого
сервіс-центру, якщо:
- прилад падав на підлогу
- він працює несправно.
Ваш прилад можна ремонтувати тільки за допомогою
с
пеціальних інструментів.
Цей прилад не повинен використовуватись особами
(
в тому числі дітьми), які мають обмежені фізичні, чуттєві
чи розумові можливості або не мають потрібного досвіду
чи знань, якщо особа, відповідальна за їхню безпеку,
не здійснює за ними нагляду або попередньо не дала
вказівок щодо використання приладу. Слід наглядати
з
а дітьми, щоб вони не гралися з приладом
Г
АРАНТІЯ
Ваш прилад призначений тільки для домашнього
використання.
Й
ого не можна використовувати для професійної діяльності.
Неправильне використання приладу тягне за собою
анулювання гарантії.
3. ВИКОРИСТАННЯ
Виберіть потрібну поверхню дзеркала, повернувши його
при потребі навколо осі.
Підключіть дзеркало до електромережі і відрегулюйте
інтенсивність освітлення за допомогою регулятора.
Після використання вимкніть дзеркало за допомогою
регулятора / вимикача (при повертанні до положення "0" він
повинен клацнути).
Відключіть дзеркало від електромережі.
Перед тим як поставити дзеркало у місці зберігання,
дайте йому охолонути.
4. ДОГЛЯД
УВАГА! Перед очищенням дзеркала треба обов’язково
відключити його від електромережі.
Ваш прилад потребує незначного догляду. Ви можете
протирати його сухою чи злегка зволоженою ганчіркою
або очищати відбиваючі поверхні засобом для миття вікон.
Ретельно висушуйте щойно очищені поверхні.
Ніколи не занурюйте прилад у воду.
5. ЗАМІНА ЛАМПОЧКИ
УВАГА! Перед заміною лампочки обов’язково потрібно вимкнути
прилад, дати йому охолонути і відключити від електромережі.
Дзеркало "Vario" обладнане лампочкою потужністю 40 Вт
з гвинтовим цоколем типу Е14. Ніколи не використовуйте
лампочку потужністю більше 40 Вт.
1. Відгвинтіть і витягніть обидва гвинти.
2. Зніміть кришку; робіть це обережно,
щоб не розбити дзеркало.
3. Замініть лампочку.
4. Встановіть на місце кришку і загвинтіть обидва гвинти.
7. ЯКЩО ВИНИКЛИ ПРОБЛЕМИ
"Прилад не вмикається!": перевірте, чи лампочка вкручена
як слід і чи вона не перегоріла, перевірте також, чи подається
напруга на розетку.
"Лампочка перегоріла!": див. пункт 5.
"Дзеркало блимає або потріскує!": перевірте, чи немає в
електромережі зовнішнього джерела перешкод; підключіть прилад
до іншої розетки; якщо це не допомагає, перевірте електропроводку.
6. ДБАЙМО ПРО ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ!
Ваш прилад містить багато матеріалів, які можуть
бути перероблені або повторно використані.
Після закінчення терміну служби приладу здайте його
до пункту приймання побутових приладів, а за
відсутності такого – до уповноваженого сервіс-центру
для його подальшої обробки.
SLO
Da bi imeli od svojega ogledala »Vario« čim več koristi,
pred vsako uporabo natančno preberite navodila
za uporabo in varnostna navodila.
1. SPLOŠEN OPIS
1. Odsevna stran:
1. a. Normalna
1. b. Povečava (x 3)
2. Vijak
3. Kabel
4. Stikalo za vklop/izklop in nastavitev
5. Reže za prezračevanje
6. Svetlobni obod
7. Tečaj
8. Odstranljiv pokrov
9. Podnožje
• Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so
vključeni tudi otroci) z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi
sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izkušenj z napravo, oziroma je
ne poznajo, razen če oseba, ki odgovarja za njihovo varnost,
poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o delovanju
uporabe. Poskrbeti je treba za nadzor otrok, da bi zagotovili,
da se ne bodo igrali z napravo.
3. UPORABA
• Stran ogledala izberite tako, da ga zanihate.
• Ogledalo vključite v vtičnico in nastavite jakost osvetlitve
s pomočjo stikala.
• Po uporabi ugasnite ogledalo s stikalom za vklop/izklop
(položaj »0«, zasliši se klik).
• Ogledalo izključite iz vtičnice.
• Preden ogledalo pospravite, pustite, da se ohladi.
4. VZDRŽEVANJE
POZOR! : pred čiščenjem napravo vedno izključite iz omrežja.
• Vaša naprava potrebuje zelo malo vzdrževanja. Očistite jo lahko
s suho ali rahlo navlaženo krpo ali pa odsevno površino očistite
s sredstvom za čiščenje stekla.
• Pazite, da dobro posušite dele, ki ste jih pravkar očistili.
• Naprave nikoli ne potapljajte v vodo.
5. ZAMENJAVA ŽARNICE
Po zaključku življenjske dobe napravo vrnite v center za
ocenjevanje vrednosti odpadkov, ki je posebej določen v ta namen
(zbirališče uporabnih odpadkov).
Ogledalo »ime« je opremljeno s 40 W žarnico z vijačnim
podnožjem tipa E14. Nikoli ne uporabljajte žarnice večje moči
od 40 W.
1. Odvijte in odstranite oba vijaka
2. Previdno snemite odstranljivi pokrov, da ne zlomite ogledala.
3. Zamenjajte žarnico
4. Ponovno namestite pokrov in privijte oba vijaka.
7. ČE PRIDE DO TEŽAV
• »Naprava se ne prižge!«: preverite ali je žarnica pravilno privita
in ali ni pregorela ter se prepričajte, da je vtičnica pod napetostjo.
• »Žarnica je defektna!« : glejte točko 5.
• »Ogledalo utripa ali prasketa!« : preglejte, da na vaš instalacijo
ne delujejo parazitni vplivi iz nekega zunanjega izvora; priključite
se na drugo vtičnico; če težava ne preneha, naročite da vam
pregledajo vašo instalacijo.
6. SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH
ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale,
ki se lahko reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v
pooblaščen servisni center, kjer jo bodo ustrezno
predelali.
NOT MR7671 1800115786:MR7671 1800115786 1/04/09 8:45 Page 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Rowenta Vario Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

V iných jazykoch