Ailoria Flash Travel Používateľská príručka

Kategória
Elektrické zubné kefky
Typ
Používateľská príručka
FLASH TRAVEL
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN INSTRUCTION MANUAL
FR MODE D’EMPLOI
IT ISTRUZIONI PER L‘USO
ES MANUAL DE USUARIO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
CS NÁVOD K POUŽITÍ
DA INSTRUKTIONSMANUAL
FI KÄYTTÖOPAS
NO BRUKSANVISNINGEN
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO MANUAL DE INSTRUCTIUNI
SK NÁVOD NA POUŽITIE
SV BRUKSANVISNING
Version 1.0 - 10/2022
2
DE PRODUKTMERKMALE
Bis zu 40.000 Bürstenkopfbewegungen pro
Minute
3 Reinigungsmodi: Whitening - Clean - Massage
2 Minuten-Timer und 30 Sekunden Intervall für
4 Quadranten
Auaden des Lithium-Ionen Akkus über USB
Ladezeit ca. 8 Stunden
25 Tage Akkulaufzeit bei 2x täglicher
Anwendung von 2min
Wasserdicht nach IPX6
INBETRIEBNAHME
Laden Sie die Zahnbürste vor der ersten Anwendung
auf. Die Ladezeit beträgt ca. 8 Stunden, um die
Zahnbürste vor dem ersten Gebrauch oder den
vollständig entleerten Akku aufzuladen.
Stecken Sie den Bürstenkopf auf die Zahnbürste
und stellen Sie sicher, dass er eingerastet ist.
LADEVORGANG
Wenn die rote Kontrollleuchte blinkt oder sich das
Produkt nicht einschalten lässt, ist die Akkuleistung
nicht ausreichend und das Produkt muss aufgeladen
werden.
Stecken Sie zum Auaden das mitgelieferte Kabel in
die Unterseite der Zahnbürste und verbinden Sie die
andere Seite mit einem USB-Port oder Ladeadapter.
3
Um ein Überladen des Akkus zu verhindern wird der
Ladevorgang bei vollständiger Ladung automatisch
beendet und die Kontrollleuchte schaltet sich aus.
Halten sie den Ladeport während des Ladevorgangs
trocken. Verschließen Sie den Ladeport nach jedem
Ladevorgang. Achten Sie darauf, dass die Abdeckung
gerade am Port sitzt und diesen wasserdicht
verschließt. Durch eintretendes Wasser wird der
Akku dauerhaft geschädigt.
Bei erstmaliger Verwendung oder wenn der Akku
über einen längeren Zeitraum entladen wurde,
leuchtet die Anzeige für die ersten 5 Minuten.
INSTALLIEREN DES BÜRSTENKOPFES
Stecken Sie den Bürsten-
kopf auf den Hals der
Zahnbürste. Richten Sie
die Führungsmarkierung
auf der Rückseite des
Bürstenkopfes mit dem
Anfang der Führungs-
markierung auf der Rück-
seite des Bürstenkörpers
aus.
Drehen Sie den Bürstenkopf mit den
Führungsmarkierungen des Bürstenkopfes und des
Bürstenhalses auf die Rückseite der Zahnbürste.
ANWENDUNG
1. Schalten Sie die Zahnbürste ein.
4
2. Während der gesamten Putzdauer bewegen
Sie den Bürstenkopf leicht geneigt (ca. 45°)
und langsam ohne Druck über die Zähne
und Kauleisten. Der Bürstenkopf sollte mit
der einen Hälfte auf das Zahneisch und mit
der anderen Hälfte auf die Zähne angesetzt
werden, um die Reinigung auch auf dem
wichtigen Übergang zwischen Zahneisch und
Zähnen zu gewährleisten.
3. Putzen Sie Ihre Zähne 30 Sekunden lang auf
jedem der Quadranten. Der Intervall-Timer
zeigt durch kurze Unterbrechung an, sobald
der Quadrant gewechselt werden sollte. Der
Smart-Timer sorgt für die Einhaltung der vom
Zahnarzt empfohlenen Putzdauer von zwei
Minuten.
HINWEIS: FLASH TRAVEL ist sicher in der Anwendung
auf Zahnspangen und Zahnersatz (Füllungen,
Veneers, Kronen, Brücken, etc.). Bei Verwendung
an Zahnspangen verschleißen die Bürstenköpfe
schneller.
Zahnärzte empfehlen den Austausch der
Bürstenköpfe alle 3 Monate, um optimale Ergebnisse
zu erzielen.
FLASH TRAVEL wurde getestet und entspricht
den Sicherheitsstandards für elektromagnetische
Geräte.
REINIGUNGSMODI
Die FLASH TRAVEL Schallzahnbürste verfügt über 3
5
Reinigungsmodi: Whitening - Clean - Massage. Die
Memory-Funktion merkt sich, welchen Modus Sie als
letztes verwendet haben.
Drücken Sie die Power-Taste und schalten Sie
die Zahnbürste ein. Durch erneutes Drücken der
Power-Taste innerhalb von 3 Sekunden schalten
Sie in den nächsten Modus. Wiederholtes Drücken
aktiviert fortlaufend alle 3 Modi. Nach dem 3. und
letzten Modus schaltet sich die Zahnbürste aus.
Die Kontrollleuchten an der Zahnbürste zeigen
Ihnen an, welcher Modus aktiviert ist.
Modus Anwendung
Clean Zur täglichen Reinigung normaler Zähne und
Zahneisch
Whitening Für besonders intensive Reinigung der
Zahnoberächen mit Whitening-Eekt
Massage Zur Zahneischmassage mit sanften
Schwingungen des Bürstenkopfes
REINIGUNG
Reinigen Sie die FLASH TRAVEL
Schallzahnbürste und Bürstenköpfe nicht in
der Geschirrspülmaschine.
Spülen Sie den Bürstenkopf und die Borsten
nach jedem Gebrauch mit Wasser ab.
Entfernen Sie den Bürstenkopf und spülen Sie
den Hals der Zahnbürste mit warmem Wasser
ab.
6
Verwenden Sie ein sauberes, feuchtes Tuch,
um die gesamte Oberäche der Zahnbürste
abzuwischen.
Wenn Sie FLASH TRAVEL über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen, entfernen Sie das
Ladekabel, reinigen Sie die Zahnbürste und
lagern Sie sie an einem kühlen, trockenen Ort
und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Es wird empfohlen die Zahnbürste nach 6
Monaten Nichtverwendung zu laden.
WARNUNGEN
Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie FLASH
TRAVEL verwenden, wenn Sie medizinische
Probleme haben.
Wenn Sie in den letzten zwei Monaten eine
Kiefer- oder Zahneischoperation hatten,
konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie FLASH
TRAVEL verwenden.
Wenn nach der Anwendung von FLASH
TRAVEL übermäßige Blutungen auftreten oder
nach einer Woche der Anwendung weiterhin
Blutungen auftreten, wenden Sie sich an Ihren
Zahnarzt.
Reinigen Sie FLASH TRAVEL sowie die
Bürstenköpfe nicht in der Spülmaschine.
Verwenden Sie keine anderen als die vom
Hersteller empfohlenen Aufsätze.
Unterbrechen Sie den Gebrauch, wenn FLASH
7
TRAVEL in irgendeiner Weise beschädigt
erscheint (Bürstenkopf, Gri).
Halten Sie das Kabel von allen Wärmequellen
fern.
Verwenden Sie keinen Bürstenkopf mit
beschädigten Borsten. Deformierte Borsten
können beim Bürsten abbrechen. Ersetzen Sie
den Bürstenkopf alle 3 Monate oder früher,
wenn Verschleißerscheinungen auftreten.
Beachten Sie, dass eine unsachgemäße
Reinigung die Borsten beschädigen kann.
(Siehe Reinigung)
Verwenden Sie FLASH TRAVEL nur für den
bestimmungsgemäßen Gebrauch, wie in
diesem Handbuch beschrieben. Dieses
Produkt wurde entwickelt, um Zähne und
Zahneisch zu reinigen. Wenn Schmerzen oder
Beschwerden auftreten sollten, stellen Sie bitte
die Verwendung von FLASH TRAVEL ein und
wenden Sie sich an Ihren Zahnarzt oder Arzt,
da dies Anzeichen für andere gesundheitliche
Probleme sein können.
Personen (einschließlich Kinder) mit
mangelnder Erfahrung und Kenntnissen
oder verminderten geistigen, sensorischen
oder körperlichen Fähigkeiten sollten dieses
Produkt nicht verwenden, es sei denn, dass sie
bei der Anwendung beaufsichtigt werden oder
eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person
angemessene Anweisungen zur Verwendung
8
von FLASH TRAVEL erteilt hat.
Wenn Ihre Zahnpasta Peroxid, Backpulver
oder anderes Bikarbonat enthält, reinigen
Sie Ihren Bürstenkopf und behandeln Sie ihn
nach jedem Gebrauch gründlich mit Wasser.
Dadurch wird verhindert, dass Plastikbrüche
aufgrund einer längeren Exposition gegenüber
diesen Chemikalien entstehen.
PROBLEMBEHEBUNG
Die Zahnbürste lässt sich nicht einschalten
Möglicherweise müssen Sie FLASH TRAVEL auaden.
Kribbelndes Gefühl beim Bürsten
Aufgrund der Schallvibrationen kann es beim ersten
Gebrauch bzw. den ersten Anwendungen von
FLASH TRAVEL zu einem Kribbeln kommen. Dieses
Gefühl wird mit der Zeit abnehmen, wenn Sie sich an
die Schwingungen gewöhnen.
Die Schallvibrationen scheinen schwach zu sein
Die Borsten werden möglicherweise zu hart gegen
die Zähne gedrückt. Setzen Sie den Bürstenkopf
sanft auf die Zähne.
GARANTIE & SERVICE
Mängel, die auf Material- und/oder Verarbeitungs-
fehler zurückzuführen sind, werden von AILORIA
innerhalb der Garantie repariert oder ersetzt, wenn
der Kaufnachweis während der Garantiezeit er-
9
bracht wird. Kontaktieren Sie das Customer Service
Center unter [email protected].
Artikel, die nicht unter die Garantie fallen:
Bürstenköpfe
Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch,
Missbrauch, Vernachlässigung, Veränderung
oder unautorisierte Reparatur entstehen
Normale Abnutzung einschließlich Kratzer,
Verfärbungen oder Ausbleichen
ENTSORGUNGSHINWEIS
Elektro- und Elektronikaltgeräte dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Sie dürfen Ihre Altgeräte
daher nicht einfach wegwerfen. Diese müssen
der Wiederverwertung zugeführt werden. Zur
Verbesserung der Mülltrennung sieht das ElektroG
daher vor, dass alle Elektro- und Elektronikgeräte
dauerhaft mit dem entsprechenden Symbol, der
durchgestrichenen Mülltonne, gekennzeichnet
werden müssen. Für die Rückgabe stehen Ihnen
kostenfreie Sammelstellen für Elektroaltgeräte zur
Verfügung. Die Adressen können Sie bei Ihrer Stadt-
bzw. Kommunalverwaltung erfragen. Batterien und
Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, müssen vor
der Entsorgung aus den Altgeräten entfernt werden.
Als Verbraucher sind Sie grundsätzlich verpichtet,
gebrauchte Batterien und Akkumulatoren sowie
Lampen getrennt bei den Sonderstellen abzugeben.
10
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien und
Akkumulatoren ganz entleert sind. Entnehmen
Sie dann erst die Batterien und Akkumulatoren
vorsichtig dem Altgerät.
Bei diesem Artikel sind folgende Batterien enthalten:
1x wiederauadbare Batterie, Typ Lithium battery,
1040, 3.7V,260mAh.
Änderungen und Irrtümer vorbehalten
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch fehlerhafte, unsachgemäße oder
unvereinbare Verwendung des Produkts entstehen.
11
PRODUCT FEATURES
Up to 40,000 brush head movements per
minute
3 cleaning modes: Whitening - Clean - Massage
2 minute timer and 30 second interval for 4
quadrants
Charging of the lithium-ion battery via USB
Charging time approx. 8 hours
25 days battery life with 2x daily use of 2min
Waterproof according to IPX6
GETTING STARTED
Charge the toothbrush before using it for the rst
time. Charging time is approximately 8 hours to
charge the toothbrush before rst use or fully
discharged battery.
Put the brush head on the toothbrush and make
sure it is locked in place.
CHARGING
If the red indicator light ashes or the product does
not turn on, the battery power is insucient and the
product needs to be charged.
To charge, plug the supplied cable into the bottom
of the toothbrush and connect the other side to a
USB port or charging adapter.
To prevent overcharging the battery, charging
will automatically stop when fully charged and the
EN
12
indicator light will turn o.
Keep the charging port dry during the charging
process. Close the charging port after each charging
process. Make sure that the cover sits straight on
the port and seals it watertight. Water ingress will
permanently damage the battery.
When using for the rst time or if the battery has
been discharged for a longer period of time, the
indicator lights up for the rst 5 minutes.
INSTALLING THE BRUSH HEAD
Put the brush head
on the neck of the
toothbrush. Align the
guide mark on the back
of the brush head with
the beginning of the
guide mark on the back
of the brush body.
Rotate the brush head so
that the guide marks on the back of the brush head
and neck are aligned.
APPLICATION
1. Switch on the toothbrush.
2. During the entire brushing time, move the
brush head slightly inclined (approx. 45°) and
slowly without pressure over the teeth and
chewing ridges. The brush head should be
placed with one half on the gums and the other
13
half on the teeth to ensure cleaning even on
the important transition between gums and
teeth.
3. Brush your teeth for 30 seconds on each of the
quadrants. The Interval Timer indicates when
the quadrant should be changed by briey
interrupting. The Smart Timer ensures the two-
minute brushing time recommended by the
dentist.
NOTE: FLASH TRAVEL is safe to use on braces and
dentures (llings, veneers, crowns, bridges, etc.).
When used on braces, the brush heads wear out
more quickly.
Dentists recommend replacing brush heads every 3
months for best results.
FLASH TRAVEL has been tested and meets the safety
standards for electromagnetic devices.
CLEANING MODES
The FLASH TRAVEL sonic toothbrush has 3 cleaning
modes: Whitening - Clean - Massage. The memory
function remembers which mode you used last.
Press the power button and switch on the
toothbrush. Press the power button again within
3 seconds to switch to the next mode. Repeated
pressing activates all 3 modes consecutively. After
the 3. and last mode, the toothbrush switches o.
The indicator lamps on the toothbrush show you
which mode is activated.
14
Mode Application
Clean For daily cleaning of normal teeth and gums
Whitening For particularly intensive cleaning of the tooth
surfaces with whitening eect
Massage For gum massage with gentle vibrations of the
brush head
CLEANING
Do not clean the FLASH TRAVEL sonic
toothbrush and brush heads in the dishwasher.
Rinse the brush head and bristles with water
after each use.
Remove the brush head and rinse the neck of
the toothbrush with warm water.
Use a clean, damp cloth to wipe the entire
surface of the toothbrush.
If you do not use FLASH TRAVEL for a long
period of time, remove the charging cable, clean
the toothbrush and store it in a cool, dry place
and avoid direct sunlight. It is recommended
to recharge the toothbrush after 6 months of
non-use.
WARNINGS
Consult your doctor before using FLASH
TRAVEL if you have any medical problems.
If you have had jaw or gum surgery in the last
15
two months, consult your doctor before using
FLASH TRAVEL.
If excessive bleeding occurs after using FLASH
TRAVEL or if bleeding continues after one week
of use, consult your dentist.
Do not clean FLASH TRAVEL or the brush heads
in the dishwasher.
Do not use attachments other than those
recommended by the manufacturer.
Discontinue use if FLASH TRAVEL appears
damaged in any way (brush head, handle).
Keep the cable away from all sources of heat.
Do not use a brush head with damaged
bristles. Deformed bristles can break o when
brushing. Replace the brush head every 3
months or sooner if signs of wear appear. Be
aware that improper cleaning can damage the
bristles. (See Cleaning)
Use FLASH TRAVEL only for its intended use
as described in this manual. This product
is designed to clean teeth and gums. If you
experience pain or discomfort, please stop
using FLASH TRAVEL and consult your dentist
or doctor as this may indicate other health
problems.
Persons (including children) with lack of
experience and knowledge or reduced mental,
sensory or physical capabilities should not
16
use this product unless they are supervised
during use or unless they have been given
appropriate instructions concerning the use
of FLASH TRAVEL by a person responsible for
their safety.
If your toothpaste contains peroxide, baking
soda or other bicarbonate, clean your brush
head and treat it thoroughly with water after
each use. This will prevent plastic breakage due
to prolonged exposure to these chemicals.
TROUBLESHOOTING
The toothbrush will not switch on
You may need to charge FLASH TRAVEL.
Tingling sensation when brushing
Due to the sonic vibrations, you may experience a
tingling sensation when using FLASH TRAVEL for the
rst times. This feeling will decrease over time as you
get used to the vibrations.
The sonic vibrations seem weak
The bristles may be pressed too hard against your
teeth. Gently place the brush head on your teeth.
WARRANTY & SERVICE
Defects due to material and/or workmanship will be
repaired or replaced by AILORIA under warranty if
proof of purchase is provided during the warranty
period. Contact the Customer Service Centre at
17
Items not covered by the warranty:
Brush heads
Damage caused by misuse, abuse, neglect,
alteration or unauthorised repair
Normal wear and tear including scratches,
discolouration or fading
DISPOSAL INFORMATION
Waste electrical and electronic equipment must not
be disposed of with household waste. You must
therefore not simply throw away your old appliances.
They must be recycled. In order to improve waste
separation, the Electrical and Electronic Equipment
Act therefore stipulates that all electrical and electronic
equipment must be permanently marked with the
corresponding symbol, the crossed-out dustbin.
Free collection points for old electrical appliances
are available for you to return them. You can
obtain the addresses from your city or municipal
administration. Batteries and accumulators that
are not enclosed in the old appliance, as well as
lamps that can be removed from the old appliance
without being destroyed, must be removed from
the old appliances before disposal. As a consumer,
you are generally obliged to hand in used batteries
and accumulators as well as lamps separately at the
special collection points. Make sure that the batteries
and accumulators are completely empty. Then
carefully remove the batteries and accumulators
18
from the old appliance.
The following batteries are included with this item:
1x rechargeable battery, type Lithium battery, 1040,
3.7V,260mAh.
Changes and errors excepted
The manufacturer accepts no liability for damage
caused by incorrect, improper or incompatible use
of the product.
19
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Jusqu‘à 40 000 mouvements de brosse par
minute
3 modes de nettoyage : Whitening - Clean -
Massage
Fonction minuteur de 2 minutes avec indication
toutes les 30 secondes
Chargement de la batterie lithium-ion par USB
Recharge en 8 heures environ
Autonomie de 25 jours avec une double
utilisation quotidienne de 2min
Étanchéité selon la norme IPX6
PREMIÈRE UTILISATION
Veuillez charger la brosse à dents avant de l’utiliser
pour la première fois. La brosse à dents se charge
en environ 8 heures avant la première utilisation en
cas de batterie complètement déchargée.
Installez la brossette sur la brosse à dents et
assurez-vous qu‘elle est bien en place.
RECHARGE
Si le voyant rouge clignote ou si le produit ne
s‘allume pas, la batterie est trop faible et la brosse
doit être chargée.
Pour ce faire, branchez le câble fourni dans la partie
inférieure de la brosse à dents et reliez-le à un port
USB ou à un chargeur.
FR
20
Pour éviter de surcharge de la batterie, le cycle
s‘arrête automatiquement en n de charge et le
voyant lumineux s‘éteint.
Maintenez le point de charge (sous la brosse à
dent) au sec pendant la charge. Fermez le port
après chaque charge. Veillez à ce que le couvercle
soit bien placé sur le port et le ferme de manière
étanche. L‘eau qui pourrait s‘y inltrer risquerait
d‘endommager durablement la batterie.
Lors de la première utilisation ou si la batterie est
restée déchargée pendant une longue période, le
voyant s‘allume les 5 premières minutes.
INSTALLATION DE LA TÊTE DE BROSSE
Placez la tête de brosse
sur le col de la brosse à
dents. Alignez le repère
de guidage à l‘arrière de
la tête de brosse avec
le début du repère de
guidage à l‘arrière du
corps de brosse.
Tourner la tête de brosse pour aligner les repères à
l‘arrière de la tête de brosse et le manche.
UTILISATION
1. Allumez la brosse à dents.
2. Pendant toute la durée du brossage, gardez
la brossette légèrement inclinée (environ 45°)
et déplacez-la lentement sur les dents et la
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Ailoria Flash Travel Používateľská príručka

Kategória
Elektrické zubné kefky
Typ
Používateľská príručka