Elta Clock Radio 4224 Používateľská príručka

Kategória
Rádiá
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

4224
Uhrenradio mit großem LCD-Display
Klokradio met Grote LCD Display
Radiobudzik z dużym wyświetlaczem LCD
Rádio Despertador com Visor LCD Grande
Radio reloj con gran pantalla LCD
Radio sveglia con display LCD grande
Rádiós óra nagy LCD kijelzővel
Radio-réveil avec grand affichage LCD
Clock Radio with Large LCD Display
Geniş LCD Ekranlı Saatli Radyo
Radio cu Ceas si Ecran Larg LCD
Rádiobudík s velkým LCD displejem
Радио и Часовник с голям дисплей
на течни кристали (LCD)
BG
Часы-радио с большим ЖК дисплеем
RU
2.
MODELL: 4224
Uhrenradio mit großem LCD-Display
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
Das Ausrufungszeichen
imgleichseitigen Dreieck
weist auf wichtige
Bedienungs- und
Wartungsanleitungen hin.
Der Blitz im gleichseitigen
Dreieck weist auf gefährliche
Hochspannung im Gerät hin,
die zu Stromschlag führen
kann.
Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschlucken, dies kann zu ernsthaften Verletzungen
oder zum Ersticken führen. Achten Sie insbesondere bei Kindern darauf, dass Kleinteile und Batterien
außerhalb deren Reichweite aufbewahrt werden.
Wichtige Hinweise zum Gehörschutz
Vorsicht:
Ihr Gehör liegt Ihnen und auch uns am Herzen.
Deshalb seien Sie bitte vorsichtig beim Gebrauch dieses Gerätes.
Wir empfehlen: Vermeiden Sie hohe Lautstärken.
Sollte das Gerät von Kindern verwendet werden, so achten Sie darauf, dass das Gerät nicht zu laut
eingestellt wird.
Achtung!
Zu hohe Lautstärken können bei Kindern irreparable Schäden hervorrufen.
Lassen Sie NIEMALS Personen, und insbesondere keine Kinder, Gegenstände in Löcher, Schächte
oder andere Öffnungen des Gehäuses stecken; dies könnte zu einem tödlichen elektrischen Schlag
führen. Das Gerätegehäuse, darf nur von ausgebildetem Fachpersonal geöffnet werden.
Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend. Das Gerät ist
ausschließlich für den Einsatz in Wohn- und Geschäftsbereichen bestimmt.
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für späteres Nachschlagen sorgfältig auf.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der
stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
WEITERE INFORMATIONEN
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON
STROMSCHLAG GERÄTEGEHÄUSE
NICHT ÖFFNEN. ES BEFINDEN SICH
KEINE VOM VERBRAUCHER
WARTBAREN TEILE IM INNERN DES
GERÄTS. REPARATUR UND
WARTUNG NUR DURCH
FACHPERSONAL.
3.
Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder mit
Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden verursachen
und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen.
Hitze und Wärme
Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus. Achten Sie darauf, dass das Gerät keinen
direkten Wärmequellen wie Heizung oder offenem Feuer ausgesetzt ist. Achten Sie darauf, dass die
Lüftungsschlitze des Gerätes nicht verdeckt sind.
Feuchtigkeit und Reinigung
Dieses Produkt ist nicht wasserfest! Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und lassen es auch nicht
mit Wasser in Berührung kommen. In das Gerät eindringendes Wasser kann ernsthafte Schäden
verursachen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzin oder Schleifmittel enthalten, da
diese das Gerät beschädigen können. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, leicht angefeuchtetes
Tuch.
Batterien fachgerecht entsorgen
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien
abgegeben werden. Werfen Sie Batterien niemals in Feuer.
SICHERHEITSHINWEISE
1. ALLE ANWEISUNGEN LESEN - Vor dem Betrieb des Gerätes sollten Sie alle Sicherheitshinweise und
Bedienungsanleitungen lesen.
2. ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN - Die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen sollten für
zukünftigen Bezug aufbewahrt werden.
3. WARNUNGEN BEACHTEN - Die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten
beachtet werden.
4. ANWEISUNGEN BEFOLGEN - Alle Bedienungs- und Verwendungsanweisungen sollten befolgt werden.
5. WASSER UND FEUCHTIGKEIT - Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden, z.B. in der
Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle, in einem nassen Keller, in der Nähe
eines Schwimmbeckens usw.
6. BELÜFTUNG - Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung. Sie sind für zuverlässigen
Betrieb des Gerätes und Schutz vor Überhitzung erforderlich und dürfen nicht blockiert oder abgedeckt
werden. Die Öffnungen sollten niemals dadurch blockiert werden, dass das Gerät auf ein Bett, ein Sofa,
einen Teppich oder eine ähnliche Oberfläche gestellt wird. Das Gerät sollte nur dann in Einbauinstallierung
wie in einem Bücherschrank oder einem Regal verwendet werden, wenn angemessene Belüftung
vorgesehen ist bzw. die Anweisungen des Herstellers befolgt worden sind.
7. WÄRME - Das Gerät sollte fern von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizkörpern, Öfen und anderen
wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) aufgestellt werden.
8. STROMVERSORGUNG - Dieses Gerät sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen
Stromversorgungsart betrieben werden. Wenn Sie nicht sicher sind, was für eine Stromversorgung Sie
haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Ihr Elektrizitätswerk. Beziehen Sie sich für
Batteriebetrieb oder andere Stromquellen bitte auf die Bedienungsanleitung.
9. NETZKABELSCHUTZ - Netzkabel sollten so verlegt werden, dass möglichst nicht darauf getreten wird
und dass sie nicht eingeklemmt werden, mit besonderer Beachtung der Kabel an Steckern,
Verlängerungskabeln und dem Austritt des Kabels aus dem Gerät.
10. NICHTBENUTZUNG – Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker und Antennenkabel ab.
11. EINDRINGEN VON FREMDKÖRPERN UND FLÜSSIGKEITEN - Niemals Objekte irgendwelcher Art
durch die Öffnungen in das Gerät schieben, da diese unter hoher Spannung stehende Teile berühren oder
kurzschließen können, wodurch es zu Feuer oder Stromschlag kommen kann. Niemals Flüssigkeiten
irgendwelcher Art auf dem Gerät verschütten.
12. BESCHÄDIGUNG, DIE EINE WARTUNG ERFORDERT - Ziehen Sie stets den Netzstecker und wenden
sich an einen autorisierten Kundendienst, wenn:
4.
Vermeiden Sie eine Aufstellung des Gerätes in folgenden Bereichen:
1) mit direkter Sonneneinstrahlung, Einbau in Regalen oder Schränken ohne ausreichende Ventilation;
2) mit hoher Temperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit;
3) mit übermäßiger Staubentwicklung;
4) mit Vibrationen, Stößen oder geneigter Oberfläche, hierdurch können Komponenten erheblich beschädigt
werden.
Stapeln
Stellen Sie das Gerät flach auf. Keine Verstärker oder andere Geräte, die sich erwärmen können, auf oder unter
dem Gerät abstellen.
Netzanschluss:
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Feuer, Verletzungen und Stromschlag beachten Sie bitte folgende Hinweise:
• Überzeugen Sie sich vor Netzanschluss, dass Netzspannung und Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmen (AC 230V~50Hz).
• Schließen Sie das Netzkabel an einer 230V~50Hz Steckdose an.
• Beim Ziehen des Netzsteckers fassen Sie bitte am Stecker an und nicht am Kabel, um Kabelbruch und
daraus resultierende Risiken zu vermeiden.
• Halten Sie den Netzstecker gut fest, wenn Sie den Stecker in die Steckdose stecken oder abziehen.
• Netzkabel nicht mit nassen Händen berühren.
• Netzkabel vor wärmeerzeugenden Geräten schützen.
• Ist das Gerät einmal herunter gefallen oder anderweitig beschädigt, dann schalten Sie es bitte aus und
lassen Sie es von einem Fachmann überprüfen.
Batterien:
• Bewahren Sie Batterien kinder- und haustiersicher auf.
• Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die Polarität (+/-). Falsch eingesetzte Batterien können zu
Beschädigungen und/oder Fehlfunktionen führen.
a. das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist;
b. Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind;
c. das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war;
d. das Gerät nicht wie gewöhnlich funktioniert. Benutzen Sie bitte das Gerät und dessen Funktionen nur
wie in der Bedienungsanleitung beschrieben;
e. das Gerät fallen gelassen oder beschädigt wurde;
f. das Gerät schwere Veränderungen der Leistungsmerkmale zeigt.
13. WARTUNG - Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten, da Sie sich durch Öffnen bzw. Entfernen
von Abdeckungen hohen Spannungen und sonstigen Gefahren aussetzen können. Wenden Sie sich mit
Wartung und Reparaturen stets an einen autorisierten Kundendienst.
14. REINIGUNG – Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker. Benutzen Sie keine flüssigen oder
Sprühreiniger, sondern nur ein feuchtes Tuch. Folgen Sie den Reinigungshinweisen in der
Bedienungsanleitung.
15. GEWITTER – Ziehen Sie während eines Gewitters und bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker und
Antennenkabel als zusätzlichen Schutz gegen Überspannung ab.
16. SICHERHEITSÜBERPRÜFUNG – Verlangen Sie nach einer Wartung stets eine Sicherheitsüberprüfung
durch den Kundendienst.
17. ÜBERLASTUNG – Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel nicht, das kann zu Feuer und
Stromschlag führen.
18. ELEKTROSTATISCHE ENTLADUNG - Wenn ein Fehler angezeigt wird oder eine Fehlfunktion besteht,
das Netzkabel bitte herausziehen und alle Batterien entfernen. Danach das Netzkabel wieder
anschließen und die Batterien zurücksetzen.
Aufstellort des Gerätes
5.
• Entnehmen Sie erschöpfte Batterien aus dem Gerät. Entnehmen Sie die Batterien, wenn das Gerät für
einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
• Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Setzen Sie Batterien nicht offenen Flammen oder Erwärmung aus.
• Entsorgung von Batterien: erschöpfte Batterien müssen umweltgerecht entsorgt werden. Nähere
Informationen erhalten Sie von Ihrer örtlichen Umweltbehörde.
• Folgen Sie den Anleitungen der Batteriehersteller zur sicheren Benutzung und Entsorgung.
Tastenbelegung und Funktionen
Vorderansicht
Rückansicht
Draufsicht
1. volume min/max
Lautstärkeregler
2. time set
Einstellen der Uhrzeit (mit hour und min)
3. alarm radio/buzz
Umschalter Radio und Summer zum Wecken
4. min
Einstellen der Minuten der Uhrzeit, Alarmzeit oder
Einschlafzeit
5. alarm on/off
Ein-/Ausschalttaste für den Alarm
6. hour
Einstellen der Stunden der Uhrzeit, Alarmzeit oder
Einschlafzeit
7. band am/fm
Bandwahlschalter Mittelwelle (AM) und UKW (FM)
8. alarm set
Einstellen der Alarmzeit (mit hour und min)
9. tuning
Senderwahl
10. sleep
Einstellen der Einschlafzeit (mit hour und min)
11. snooze
Schlummertaste zum Weiterschlummern nach
erfolgtem Weckalarm oder Ausschalten des
Einschlaf-Timers
12. on/off
Ein- und Ausschalten des Radios
13. Typenschild
14. Display
15. Batteriefach
16. Lautsprecher
17. line in Eingangsbuchse
18. dimmer low/high
Umschalten der Helligkeit des Displays
19. UKW Wurfantenne
20. Netzkabel
6.
Anschlüsse
Antennenanschluss
Bitte benutzen Sie die mitgelieferte Wurfantenne zur Verbesserung des UKW Empfangssignals. Die Antenne
befindet sich auf der Geräterückseite. Wickeln Sie die Wurfantenne bitte vollständig ab.
Spannungsversorgung
Das Gerät arbeitet mit 230V~50Hz Netzspannung. Die Uhrzeit ist mit einer 3 Volt Lithium-Knopfzelle CR2032 (nicht
mitgeliefert) als Gangreserve notstromversorgt. Bei längerer Nichtbenutzung entnehmen Sie bitte die Batterie, um
ein Auslaufen zu vermeiden.
Schließen Sie das Gerät an keine andere Spannungsversorgung an, dies kann zu Beschädigungen am Gerät
führen, die nicht durch die Garantie abgedeckt sind.
Einsetzen/Austauschen der Notstrombatterie für die Gangreserve
Setzen Sie die Batterie in das Batteriefach zur Notstromversorgung der Uhr unten im Gerät ein. Zum Einsetzen der
Batterie benötigen Sie einen kleinen Kreuzschlitzschraubendreher. Beachten Sie hierbei bitte die Polarität.
Ersetzen Sie die Batterien einmal jährlich.
Bei Netzausfall oder wenn Sie vorübergehend den Netzstecker ziehen, bleiben Ihre Einstellungen des Uhrenradios
(Weckeinstellungen, Zeit usw.) gespeichert. Die Uhr schaltet automatisch auf die Gangreserve um.
Allgemeine Bedienungshinweise
Ein- und Ausschalten des Uhrenradios
Schalten Sie das Gerät stets mit on/off aus, wenn Sie es nicht benutzen. Mit Drehen des Lautstärkereglers
volume min/max stellen Sie die Lautstärke ein.
Wählen Sie das Frequenzband mit dem Bandumschalter band am/fm, hier schalten Sie zwischen UKW (FM) und
Mittelwelle (AM) um.
Aus Energiespargründen schalten Sie das Gerät bei Nichtbenutzung bitte aus. Bleibt das Gerät für einen längeren
Zeitraum unbenutzt, so empfehlen wir, ebenfalls den Netzstecker zu ziehen und die Batterie zur Gangreserve zu
entnehmen.
Im Display wird entweder die Uhrzeit oder die Frequenz des eingestellten Radiosenders angezeigt.
Das Gerät ist auf Dauerbetrieb ausgelegt, es ist entweder eingeschaltet oder in Betriebsbereitschaft (Stand-by).
Helligkeit des Displays
Die Helligkeit des Displays kann umgeschaltet werden. Hierzu befindet sich der Umschalter dimmer low/high auf der
Rückseite des Geräts. Bei Einstellung auf low haben Sie eine geringe Hintergrundbeleuchtung des Displays, bei
Einstellung auf high ist das Display heller.
Einstellen der Uhrzeit
Bei Erstanschluss wird im Display zunächst 0:00 angezeigt.
Halten Sie zunächst die time Taste gedrückt. Nehmen Sie die Einstellung der Stunden im 24-Stunden Format mit
hour vor.
Halten Sie die Taste zum schnellen Vorlauf der Stunden gedrückt oder tippen Sie die Taste mehrfach zur
Weiterschaltung um jeweils eine Stunde an.
Nehmen Sie nun die Einstellung der Minuten mit time (gedrückt halten) und min. vor.
Halten Sie die Taste zum schnellen Vorlauf der Minuten gedrückt oder tippen Sie die Taste mehrfach zur
Weiterschaltung um jeweils eine Minute an.
Die Uhrzeit ist nun eingestellt.
Radio
Zum Einschalten des Radios drücken Sie on/off . Im Display wird das Frequenzband (AM oder FM) sowie die
Frequenz (beispielsweise 100.6 MHz oder 525 KHz) angezeigt. Wählen Sie das Frequenzband mit dem
Bandumschalter band am/fm, hier schalten Sie zwischen UKW (FM) und Mittelwelle (AM) um.
7.
Mit der Senderwahl tuning stellen Sie Ihren Lieblingssender ein, hierbei haben Sie ein großes Display der Frequenz.
Drehen Sie den Lautstärkeregler volume min/max zum Einstellen der Lautstärke.
Zum Ausschalten des Radios drücken Sie on/off .
Das Radio hat eine UKW-Wurfantenne auf der Rückseite, diese muss für besten Empfang voll abgewickelt werden.
Für besten Mittelwellenempfang richten Sie das Radio bitte aus.
line in Eingangsbuchse
An diesem Anschluss können Sie ein Zusatzgerät, wie beispielsweise einen portablen MP3-Player, über ein
Audiokabel mit 3,5mm Klinkenstecker (nicht mitgeliefert) anschließen. Die Wiedergabe erfolgt nun über Ihr
Uhrenradio.
Wecken mit Radio oder Summer
Stellen Sie den gewünschten Radiosender und die Lautstärke ein.
Halten Sie alarm set gedrückt und drücken Sie gleichzeitig hour zur Einstellung der Stunde der Weckzeit. Halten Sie
die Taste zum schnellen Vorlauf der Stunden gedrückt oder tippen Sie die Taste mehrfach zur Weiterschaltung um
jeweils eine Stunde an.
Dann halten Sie alarm set gedrückt und drücken gleichzeitig min zur Einstellung der Minuten der Weckzeit. Halten
Sie die Taste zum schnellen Vorlauf der Stunden gedrückt oder tippen Sie die Taste mehrfach zur Weiterschaltung
um jeweils eine Stunde an.
Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste für den Alarm alarm on/off, die Alarm-Kontrollanzeige im Display leuchtet auf.
Das Radio weckt Sie nun zur voreingestellten Zeit.
Zum Wecken mit Ihrem Lieblingssender stellen Sie alarm radio/buzz auf radio, es bleibt für eine Stunde
eingeschaltet. Danach schaltet es sich wieder automatisch aus.
Zum Wecken mit dem Summton anstatt Radio, stellen Sie alarm radio/buzz auf buzz.
Zum Ausschalten von Radio oder Summer drücken Sie alarm on/off, die Alarm-Kontrollanzeige im Display erlischt.
Am nächsten Tag werden Sie wieder zur gleichen Zeit geweckt.
Schlummerfunktion
Nach dem Wecken mit Summer oder Radio drücken Sie snooze zum Weiterschlummern für 5 Minuten, danach
ertönt der Weckalarm erneut.
Die Schlummerfunktion wird bis zu einer Stunde wiederholt oder bis Sie die Weckfunktion mit alarm on/off
ausschalten.
Nach einer Stunde stellt sich die Schlummerfunktion automatisch zurück.
Einschlafen mit Musik
Stellen Sie den gewünschten Radiosender und die Lautstärke ein.
Drücken Sie die Schlummertaste sleep, hiermit rufen Sie den Einschlaf-Timer auf, im Display wird 90 angezeigt und
SLEEP blinkt. Mit mehrfachem Tastendruck auf sleep schalten Sie die Einschlafzeit zwischen 90, 60, 30, und 10
Minuten um, die jeweilige Einschlafzeit wird im Display angezeigt und SLEEP blinkt für einen Moment. Nach einigen
Sekunden stellt sich die Anzeige auf die Radiofrequenz zurück und SLEEP leuchtet.
Nach der voreingestellten Zeit schaltet sich Ihr Radio automatisch aus.
Zum Ausschalten des Radios vor Ablauf der eingestellten Einschlafzeit drücken Sie snooze.
Einschlafen mit Radio und Wecken mit Radio oder Summer
Stellen Sie den gewünschten Radiosender und die Lautstärke ein.
Stellen Sie die Weckzeit wie zuvor beschrieben ein.
Drücken Sie sleep und stellen Sie die gewünschte Einschlafzeit wie oben beschrieben ein.
Das Radio schaltet sich nach der voreingestellten Einschlafzeit aus und weckt Sie am kommenden Morgen mit
Summer oder Radio, entsprechend Ihrer Einstellung.
8.
Störungserkennung
Sollte sich mit dem System ein Problem ergeben, dann prüfen Sie bitte zunächst anhand dieser Liste, bevor Sie
sich an den Kundendienst wenden.
WARNUNG: Öffnen Sie keinesfalls das Gerät, sondern wenden sich mit Reparaturen oder Wartungen stets
an einen autorisierten Kundendienst.
Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Kein Ton Lautstärke ist zu gering
eingestellt.
Netzkabel ist nicht
angeschlossen.
Regeln Sie die Lautstärke.
Schließen Sie das Netzkabel
korrekt an.
Schlechter Empfang Schwaches Signal.
Störungen durch andere
Elektrogeräte (Fernseher,
Videorekorder, Computer
usw.).
Richten Sie die Antenne aus.
Halten Sie Abstand zu anderen
Elektrogeräten.
Keine Tastenfunktion Elektrostatische Aufladung. Ziehen Sie den Netzstecker für
einige Sekunden und
entnehmen Sie die Batterie der
Gangreserve, schalten Sie das
Gerät danach wieder ein.
Technische Spezifikationen
Spannungsversorgung: AC 230V~50Hz
Gangreserve für die Uhrzeit: DC 3V Lithium-Knopfzelle (CR2032)
Frequenzbereich: UKW 87,5MHz – 108MHz
MW 525kHz – 1615kHz
Abmessungen: ca. 60 x 190 x 90 mm
Gewicht: ca. 600 g (ohne Batterie)
Änderungen, auch ohne Vorankündigung, vorbehalten.
9.
MODEL: 4224
Clock Radio with Large LCD Display
SAFETY INSTRUCTIONS
A triangle with an
exclamation mark draws the
user's attention to important
instructions for use and
maintenance in the
accompanying manual,
which should be studied.
A triangle with a lightning
symbol draws the user's
attention to "dangerous
voltage" without insulation in
the cabinet which may be
high enough to entail a risk of
electric shock.
Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead in
suffocation. Please, Make sure to keep small devices and batteries especially out of the reach of children.
Important advice regarding hearing protection
Caution:
You care for your hearing, and so do we.
Therefore, use caution while using this appliance.
Our recommendation: Avoid high volumes.
Children should be supervised while using headphones; make sure that the appliance is not set to high
volume.
Caution!
High volumes may cause irreparable damage to children’s ears.
NEVER let allow anyone, especially children, to put objects into the holes, slots or openings on this devise.
This may lead into death due to electric shock. The device must only be opened by a qualified assistant.
Only use the appliance for its intended purpose.
This device may only be used in housings and business premises.
Please keep this instruction manual for further reference.
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a
collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the
instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal.
The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other forms of
reutilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
FURTHER INFORMATION
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK).
THERE ARE NO USER
SERVICEABLE PART INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
10.
Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or any
other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus. The ventilation system must be
clear of objects at all times! Overheating may lead into serious damage of the device and reduce its
performance and lifespan.
Heat and warmth
Do not expose the appliance to direct sunlight. Make sure that the appliance is not subject to direct heat
sources such as heaters or open fire. Make sure that the ventilation slots of the appliance are not covered.
Moisture and cleaning
This appliance is not waterproof! Do not immerse the unit in water. Do not allow the unit to come in contact
with water. If water gets inside the unit, it may cause serious damage.
Do not use cleaning agents that contain alcohol, ammoniac, benzene or abrasives as these could damage
the unit. For cleaning, use a soft, moistened cloth.
Professional recycling
Batteries and packaging should not be disposed of in the trash. Batteries must be handed over to a
collection centre for used batteries. Separating disposable packaging materials is ecologically friendly.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the unit is
operated.
2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS - All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating instructions should be followed.
5. WATER AND MOISTURE - The unit should not be used near water, for example, near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub, swimming pool or in a wet basement.
6. VENTILATION – Openings in the device serve its proper ventilation, are necessary for the operation and
prevent overheating. The unit should be situated so that its location or position does not interfere with its
proper ventilation. Do not place on bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation
openings, in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through
the ventilation openings.
7. HEAT - The unit should be situated away from heat sources such as radiators, stoves, or other appliances
(including amplifiers) that produce heat.
8. POWER SOURCE - The unit should be connected to power supply only of the type described in the
operating instructions or as marked on the unit.
9. POWER CORD PROTECTION - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be
walked on or pinched by items placed upon or against them.
10. NON-USE – During longer periods of non-use please disconnect from mains power supply and antenna.
11. OBJECT and LIQUID ENTRY - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled
into the enclosure through openings.
12. DAMAGE REQUIRING SERVICE - The unit should be serviced by qualified service personnel when:
a. The power-supply cord or plug has been damaged.
b. Objects have fallen into, or liquid has been spilled into the unit enclosure.
c. The unit has been exposed to rain or moisture.
d. The unit does not appear to operate normally. Only use the units and controls as described in this
manual;
e. The unit has been dropped, or the enclosure damaged.
f. The unit displays serious changes in its performance.
11.
Avoid installing the player in areas of:
1) direct sunlight or heating radiators or closed automobiles;
2) high temperature or high humidity;
3) excessive dust;
4) excessive vibration, as the internal parts may be seriously damaged.
Stacking:
Place the unit in an upright position. Do not place the unit on or under amplifiers or other equipment, which may heat up.
Mains Power Supply:
Heed the following instructions to avoid malfunction, fire, injury and electric shock:
• Check if the mains voltage as shown on the type plate (under the set) corresponds to your local mains
voltage. This unit is designed for AC 230V~50Hz.
• Connect the mains lead to the AC mains socket and the wall outlet.
• To disconnect from wall outlet only pull the plug and not the cable.
• Hold the plug tight, when connecting to or disconnecting from wall outlet.
• Do not touch the power cord with wet hands.
• Protect the power cord from heat generating devices.
• Please turn off the unit and contact an authorized customer service if it has been dropped or is damaged
otherwise.
Battery Safety Precautions:
• Keep batteries away from children and pets.
• Insert the batteries observing the polarity (+/-). Failure to properly align the battery polarity can cause
personal injury and/or property damage.
• Remove exhausted batteries from the device. Remove the batteries when the device will not be used for
extended periods of time to prevent damage due to rusted or corroded batteries.
• Never throw batteries into the fire. Do not expose batteries to fire or other heat sources.
• Battery disposal: exhausted batteries must be properly disposed of and recycled in compliance with all
applicable laws. For detailed information contact your local municipality’s waste authority.
• Follow the battery manufacturer’s safety, usage and disposal instructions.
13. SERVICING - The user should not attempt to service the unit beyond that described in the user operating
instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
14. CLEANING – Disconnect from mains power supply before cleaning. Do not use liquid or spray cleaners,
only use a damp cloth. Follow the care and maintenance instructions in this manual.
15. LIGHTNING – During lightning and longer periods of non-use please disconnect from mains power
supply and antenna.
16. SAFETY CHECK – After servicing the unit ask the customer service for a safety check.
17. OVERLOAD – To avoid fire and electric shock do not overload wall outlets and convenience receptacles.
18. ELECTROSTATIC DISCHARGE- Disconnect from mains power supply and remove batteries if the unit
malfunctions. Reconnect after a short time.
Installation
12.
Location of Controls
Front View
Rear View
Top View
1. volume min/max control
2. time set
Set current time (with hour and min)
3. alarm radio/buzz
Selector for wake-up mode
4. min
Set minutes of current time, alarm time and sleep
timer
5. alarm on/off
6. hour
Set hours of current time, alarm time and sleep timer
7. band am/fm
Band selector AM and FM
8. alarm set
Set alarm time (with hour and min)
9. tuning control
10. sleep
Set sleep timer (with hour and min)
11. snooze
Snooze function after alarm activation or turn off
sleep timer
12. on/off
Turn radio on/off
13. Type label
14. Display
15. Battery compartment
16. Speaker
17. line in jack
18. dimmer low/high
Set display brightness with toggle switch
19. FM wire antenna
20. Mains power cable
13.
Connections
Antenna Connection
The clock radio comes with an FM wire antenna at the rear; please extend for best reception.
Power Source
The unit is powered by 230V~50Hz mains power supply. The 3V Lithium button cell CR2032 (not supplied) is used
for clock back-up only. Please remove the battery during long period of non-use to avoid battery leakage.
To avoid damages not covered by the warranty only connect the unit to above power supply.
Insert/Change Back-Up Battery
Insert the back-up battery in the battery compartment at the bottom of the unit; you need a Phillips screwdriver to
open the battery compartment. Please observe the polarity.
Change the back-up battery once a year.
Your settings (alarm, current time, etc.) are retained during power failure or when temporarily disconnecting from
mains power supply; the unit automatically switches to back-up battery.
Basic Operation
Turn Clock Radio On/Off
Turn the radio off with the on/off , when not in use. Turn volume min/max to adjust the volume.
Select the frequency band with the band selector band am/fm, toggle between FM and AM.
After use, please turn the unit off. To save energy, please disconnect the unit from mains power supply and remove
the battery to avoid battery leakage when not in use for a long period of time.
The display either shows the current time or the frequency of the radio station.
The unit is designed for continuous operation; it is either in ON mode or in standby mode.
Display Brightness
You can set the brightness of the display with the toggle switch dimmer low/high at the rear of the unit. Set to low for
dim backlight, set to high for a brighter display.
Set Current Time
When first connecting the unit 0:00 is displayed.
Press and hold the time button and simultaneously press hour to set the hours in 24-hour mode.
Press and hold the button for fast setting or tap it briefly to increase the setting by one hour.
Now set the minutes with time (press and hold) and min.
Press and hold the button for fast setting or tap it briefly to increase the setting by one minute.
The current time is set.
Radio
Press on/off to turn the radio on. The display shows the frequency band (AM or FM) and the frequency (e.g. 100.6
MHz and 525 KHz). Select the frequency band with the band selector band am/fm, toggle between FM and AM.
With tuning you tune into your favourite station, the frequency is displayed in large digits on the display.
Turn volume min/max to adjust the volume.
Press on/off to turn the radio off.
The radio comes with an FM wire antenna; please unwind for best reception. For best AM reception please direct
the radio.
14.
line in Jack
Connect your portable MP3 player or other audio devices via 3.5mm jack audio cable (not supplied) to play back via
your clock radio.
Wake to Radio or Buzzer
Select the desired radio station and volume level.
Press and hold the alarm set button and simultaneously press the hour set button to set the desired alarm hour.
Press and hold the button for fast setting or tap it briefly to increase the setting by one hour.
Now press and hold the alarm set button and simultaneously press the min set button to set the desired alarm
minutes. Press and hold the button for fast setting or tap it briefly to increase the setting by one minute.
Now press alarm on/off, the alarm indicator lights on the display. The radio will turn on to wake you at the preset
time with your favorite station. It will play for 1 hour and then automatically turn off.
For alarm with your favourite station set alarm radio/buzz to radio.
To wake to buzzer instead of radio, make sure to turn alarm radio/buzz to buzz.
Press alarm on/off to turn off radio or buzzer, the alarm indicator turns off.
The alarm will come on the next day at the same time.
Snooze Function
When the buzzer sounds or the radio turns on, press snooze to turn off buzzer or radio temporarily. Approx. 5
minutes later buzzer or radio will sound again.
The snooze function is repeated up to one hour or until you cancel it by pressing the alarm on/off button.
After 1 hour the snooze function is automatically reset.
Sleep to Radio
Select the desired radio station and volume level.
Press the sleep button to access the sleep timer; the display shows 90 and SLEEP. Repeatedly press sleep to adjust
the sleep time to 90, 60, 30, and 10 minutes, the corresponding time is displayed and SLEEP flashes for a few
seconds. The display returns to the frequency and SLEEP is displayed.
The radio will play for the set period and then turn off automatically.
To turn the radio off prior to the end of the preset period, simply press the snooze button.
Sleep to Radio and Wake to Radio or Buzzer
Select the desired radio station and volume level.
Press the sleep button and set the desired sleep period as described above.
Set the alarm as described above.
The radio turns off after the preset time and wakes you the next morning with buzzer or radio, according to your
setting.
15.
Troubleshooting
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the unit for repair.
If you are unable to solve a problem by following these tips, consult your dealer or authorized service center.
WARNING: Never open the device. Always refer service or maintenance to authorized customer service personnel.
Problem Reason Solution
No Sound Volume is set too low.
Mains power supply is not
connected.
Adjust the volume.
Connect the power cord to the
wall outlet.
Poor reception. Weak signal.
Interference from other
electric appliances
(TV, VCR, Computer, etc.).
Adjust the antenna.
Keep distance to other
electrical appliances.
Key malfunction. Electrostatic charge. Turn the unit off and then back
on.
Alternatively, turn off the unit,
disconnect the AC power cord
and the back-up battery and
then re-connect it.
Technical Specifications
Mains power supply: AC 230V~50Hz
Back-up for current time, settings: DC 3V Lithium button cell (CR2032)
Frequency range: FM 87.5MHz – 108MHz
AM 525kHz – 1615kHz
Dimensions: approx. 60 x 190 x 90 mm
Weight: approx. 600 g (without battery)
Subject to changes without prior notice.
16.
MODELE: 4224
Radio-réveil avec grand affichage LCD
MESURES DE SECURITE
Un triangle avec point
d’exclamation attire l’attention
de l’utilisateur sur la présence
dans le manuel d’instructions
importantes concernant
l’utilisation et lamaintenance,
et devant être consultées.
Un triangle avec symbole
d’éclairattire l’attention de
l’utilisateur sur la présence de
"voltage dangereux" non isolé
dans le coffrage, pouvant être
assez puissant pour
provoquerune électrocution.
Prenez garde aux petites pièces et aux piles, ne pas les avaler. Elles peuvent être dangereuses à la
santé et entraîner un étouffement. Plus particulièrement, veuillez vous assurer que les petits appareils et
les piles soient à l’abri de la portée des enfants.
Conseil important pour la protection de l’ouïe
Attention:
Nous tenons à votre ouïe autant que vous.
Par conséquent, prenez vos précautions lors de l’usage de cet appareil.
Notre recommandations: Evitez les volumes forts.
Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils utilisent des écouteurs ; assurez-vous que l’appareil ne soit
pas réglé sur un niveau de volume trop élevé.
Attention!
Les volumes élevés peuvent irrémédiablement endommager l’ouïe des enfants.
NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous, fentes ou
autres ouvertures de l’appareil. Cela pourrait entraîner la mort par décharge électrique. L’appareil doit
être ouvert uniquement par un assistant qualifié.
Veuillez utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé.
Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage dans des locaux privés ou à usage commercial.
Veuillez conserver ce manuel d’utilisation pour toute utilisation ultérieure.
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit
être remisà un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le
symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à
la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres
formes de réutilisation des appareils usagés.
Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
PLUS D’INFORMATIONS
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATENTION: AFIN DE REDUIRE LES
RISQUES D’ELECTROCUTION, NE
PAS RETIRER LE COFFRAGE
(AVANT OU ARRIERE). NE
CONTIENT AUCUNE PIECE
REMPLACABLE. CONFIER TOUTE
REPARATION A DU PERSONNEL
QUALIFIE.
17.
Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne
bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout
moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa
durée de vie.
La chaleur et sources de chaleur
Veuillez ne pas exposer l’appareil à la lumière directe (du soleil). Assurez-vous que l’appareil n’est pas en
contact direct avec des sources de chaleur telles qu’un chauffage ou un feu. Assurez-vous que les fentes
d’aération de l’appareil ne sont pas fermées.
Humidité et nettoyage
Cet appareil n’est pas étanche ! Ne pas l’immerger dans l’eau. Ne pas laisser l’appareil entrer en contact
avec de l’eau. Si de l’eau venait à pénétrer l’appareil, cela l’endommagerait gravement.
Ne pas utiliser d’agents nettoyants qui contiennent de l’alcool, de l’amoniaque, du benzine ou des abrasifs
car ils pourraient endommager l’appareil. Pour nettoyer, utilisez simplement un chiffon doux humide.
Recyclage professionnel
Les piles et l’emballage n’appartiennent pas à la catégorie des ordures ménagères. Les piles doivent être
dirigées vers un centre collectant les piles usagées. Les matériaux de l’emballage sont écologiques
MESURES DE SÉCURITÉ
1. LISEZ CES INSTRUCTIONS -Toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité doivent être lues
avant de procéder à la mise en marche de l'appareil.
2. CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Les instructions de fonctionnement et de sécurité doivent être
conservées pour toute consultation ultérieure.
3. RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS – Tous les avertissements sur l’appareil et dans le mode
d’emploi doivent être respectés.
4. SUIVRE LES INSTRUCTIONS – Toutes les instructions de fonctionnement doivent être suivies.
5. EAU ET HUMIDITE – L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l’eau, par exemple, près d’une
baignoire, d’une bassine, d’un évier, d’une lessiveuse, d’une piscine ou dans un sous-sol humide.
6. VENTILATION- Les ouvertures de l’appareil permettent une bonne ventilation, elles sont nécessaires pour
un bon fonctionnement de l’appareil et pour empêcher les surchauffes. L’appareil doit être placé afin que
son emplacement ou sa position n’interfère avec la bonne ventilation. Ne placez pas l’appareil sur un lit,
sofa, tapis ou une autre surface similaire qui pourrait bloquer les trous de ventilation. Le placer dans un
meuble encastré, comme une bibliothèque ou une étagère encastrée, empêchera également une bonne
circulation de l’air.
7. CHALEUR – L’appareil doit être tenu à l’écart des sources de chaleur comme les radiateurs, fours ou
autres appareils émettant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
8. SOURCE D’ALIMENTATION- L’appareil doit être branché sur une alimentation de même type que celle
décrite dans le mode d’emploi ou comme indiqué sur l’unité.
9. PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION – Les cordons d’alimentation doivent être acheminés
afin que l’on ne marche pas dessus ou qu’ils ne soient pas pincés par des éléments placés dessus ou
contre eux.
10. PERIODE DE NON UTILISATION- Pendant ces périodes de non utilisation de l’appareil, veuillez
débrancher l’appareil sur l’alimentation principale et l’antenne.
11. INSERTION D’OBJET et de LIQUIDE – Une extrême vigilance est de rigueur afin qu’aucun objet ou
liquide n’entrent dans le châssis par les ouvertures.
12. DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION – L’unité doit être réparée par du personnel de
réparation qualifié lorsque:
a. Le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation ont été endommagé.
b. Un liquide a été projeté sur l’appareil ou si un objet est tombé dans l’appareil.
c. Si l’unité a été exposée à la pluie ou à l’humidité,
18.
Evitez d’installer le lecteur en ces endroits :
1) à lumière du soleil ou près de radiateurs qui chauffent ou près d’automobiles.
2) à des températures élevées ou à un taux d’humidité élevé
3) à la poussière excessive ;
4) aux vibrations excessives, car les parties internes pourraient être sérieusement endommagées.
Empilement :
Placez l’appareil en position verticale. Ne pas placer l’appareil sur ou sous les amplificateurs ou sur ou sous un
autre équipement qui pourrait chauffer.
Alimentation secteur:
Faites attention aux instructions suivantes afin d’éviter un dysfonctionnement, des blessures et une électrocution :
• Vérifee si la tension principale comme indiquée sur la plaque (sous l’appareil), correspond à la tension de
secteur locale. L’appareil est conçu pour du AC 230V~50Hz.
• Connectez le câble secteur à la prise secteur AC et à la prise murale.
• Pour débrancher de la prise murale, débranchez simplement la prise et non le câble.
• Maintenez fermement la prise lorsque vous la connectez et déconnectez à la prise murale.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
• Protégez le cordon d’alimentation des appareils générant de la chaleur.
• Veuillez éteindre l’appareil s’il est tombé ou s’il a été endommagé de quelque autre manière que ce soit et
contactez immédiatement votre service clientèle.
Précautions de Sécurité de la pile :
• Veuillez mettre les piles à l’abri des enfants et des animaux.
• Insérez les piles en veillant à respecter la polarité (+/-). Ne pas respecter peut causer des blessures
personnelles et/ou endommager l’appareil.
• Retirez les piles usées de l’appareil. Retirez les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant des
périodes prolongées et ce afin d’éviter de l’endommager par des piles rouillées ou oxydées.
• Ne jamais jeter de piles au feu. Ne pas exposer les piles au feu ou à d’autres sources de chaleur.
• Destruction de piles : les piles usagées doivent être jetées de manière appropriée et recyclées en
conformité avec les lois en vigueur. Pour des informations détaillées, contactez l'autorité de votre
municipalité en charge des déchets.
• Veuillez suivre les consignes de sécurité de votre fabricant de piles, les instructions d’utilisation et de
destruction.
d. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement. Veuillez n’utiliser les appareils et les contrôles que
selon les instructions de ce manuel ;
e. L’appareil est tombé ou si le châssis a été endommagé.
f. L’unité indique de grave changement dans sa performance.
13. REPARATION – L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’unité autrement qu’indiqué dans ce mode
d’emploi. Toutes les autres réparations doivent être effectuées par du service de réparation qualifié.
14. NETTOYAGE- Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation principale avant le nettoyage.
N’utilisez pas de nettoyants liquides ou de sprays, utilisez uniquement un linge humide. Suivez les
instructions de nettoyage et de maintenance de ce manuel.
15. ORAGE- Pendant les orages et les périodes de non utilisation, veuillez débrancher l’appareil sur
l’alimentation principale et l’antenne.
16. CONTRÖLE SECURITE- Après avoir fait réparé l’unité, demandez au service client d’effectuer un
contrôle sécurité.
17. SURCHARGE- Pour éviter les risques d’incendie et d’électrocution, ne surchargez pas les prises
murales et les multi prises.
18. DECHARGE ELECTROSTATIQUE - Débranchez de l’alimentation secteur et retirez les piles de
l’appareil s’il disfonctionne. Rebranchez-le après un moment.
Installation
19.
Localisation des commandes
Vue Avant
Vue Arrière
Vue du dessus
1. Bouton volume min/max
2. time set
Règle l’heure en cours (avec hour et min).
3. alarm radio/buzz
Bouton de sélection radio/buzzer.
4. min
Règle les minutes de l’heure actuelle, de l’alarme et
de la veille.
5. alarm on/off
Bouton d'activation de l’alarme.
6. hour
Règle les heures de l’heure actuelle, de l’alarme et de
la veille.
7. band am/fm
Sélection de la bande de fréquence AM ou FM
8. alarm set
Règle l’heure de l’alarme (avec hour et min).
9. Contrôle tuning.
10. sleep
Règle l’heure de la veille (avec hour et min)
11. snooze
Fonction Sommeil après activation du réveil ou
désactivation du mode de veille.
12. on/off
Marche/Arrêt de la radio
13. Étiquette du type d’appareil
14. Écran d’affichage.
15. Compartiment de la pile.
16. Haut-parleur.
17. Prise line in.
18. dimmer low/high
Commutateur de luminosité.
19. Antenne FM filaire.
20. Câble d’alimentation principale
20.
Connexions
Connexion de l’antenne
Le radio réveil est livré avec une antenne FM filaire intégrée située à l’arrière, dépliez-la afin d’obtenir une meilleure
réception.
Alimentation
Cette unité est conçue pour fonctionner avec une alimentation domestique CA 230V~50Hz. La pile au lithium 3V
CR2032 (non fournie) est utilisée seulement en cas de panne.
Veuillez retirer la pile pendant les périodes longues de non utilisation afin d’éviter les fuites en provenance de la
pile.
Afin d’éviter les dommages qui ne seront pas couverts par la garantie, veuillez brancher l’appareil uniquement à
l’alimentation précisée ci-dessus.
Insérer/changer la pile de sauvegarde
Insérez la pile de secours dans le compartiment prévu à cet effet sous l’appareil, en l’ouvrant à l’aide d’un tournevis
cruciforme. Respectez les polarités.
Changez la pile une fois par an.
Vos réglages (alarme, heure, etc) sont conservés durant les coupures de courant ou lorsque vous débranchez
l’appareil de l’alimentation. L’appareil passera automatiquement à l’alimentation par le biais de la pile de secours.
Fonctionnement Simple
Allumer/éteindre le radio réveil
Éteignez la radio avec le bouton on/off . Tournez le bouton volume min/max pour régler le volume.
Sélectionnez la bande de fréquence à l’aide du bouton de sélection de gamme band am/fm, faites le passer entre
AM et FM.
Une fois terminé, éteignez l’appareil quand vous ne l’utilisez plus. Afin d’économiser de l’énergie, veuillez
débrancher l’appareil de l’alimentation principale lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
L’heure ou la fréquence de la station de radio seront toujours affichées en fonction du mode choisi.
L’appareil est conçu pour un fonctionnement en continu, soit en mode ON ou en mode veille.
Réglage de la luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran d’affichage à l’aide du commutateur dimmer low/high situé à l’arrière de
l’appareil. Réglez en position low pour une faible luminosité, et high pour une luminosité plus forte.
Régler l’heure en cours
Lorsque vous branchez l’appareil la première fois, 0:00 s’affiche.
Appuyez et maintenez le bouton time et appuyez à ce moment là sur le bouton hour pour régler les heures en mode
24H.
Appuyez et maintenez le bouton pour un réglage plus rapide ou appuyez brièvement dessus pour faire avancer les
heures une par une.
Maintenant vous pouvez régler les minutes avec le bouton time (maintenir le bouton appuyé) et min.
Appuyez et maintenez le bouton pour un réglage plus rapide ou appuyez brièvement dessus pour faire avancer les
minutes une par une.
L’heure actuelle sera réglée.
Radio
Appuyez sur on/off pour mettre en marche la radio. L’écran affiche la gamme d’ondes (AM ou FM) ainsi que la
fréquence (ex: 100.6 MHz ou 525 KHz)
.Sélectionnez la bande de fréquence avec le bouton de sélection de la
source band am/fm, faites le passer entre AM et FM.
Tournez le bouton tuning pour régler votre station préférée, la fréquence sera affichée avec de grands
chiffres sur
l’écran.
Tournez le bouton volume min/max pour régler le volume.
Appuyez sur le bouton on/off pour éteindre la radio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Elta Clock Radio 4224 Používateľská príručka

Kategória
Rádiá
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre