Indesit DFG 15B10 EU Užívateľská príručka

Kategória
Umývačky riadu
Typ
Užívateľská príručka
DFG 15B10
EL
Ελληνικα
Οδηγίες χρήσης
ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΠΙΑΤΩΝ - Περιεχόμενα
Οδηγίες χρήσης, 1
Προφυλάξεις και Συμβουλές, 2-3
Δελτίο προϊόντος, 10
Τεχνική υποστήριξη
, 13
Εγκατάσταση, 15-16
Περιγραφή της συσκευής, 17
Αναγεννητικό και Γυαλιστικό αλάτι, 18
Φόρτωση των καλαθιών, 19-20
Απορρυπαντικό και χρήση του πλυντηρίου πιάτων, 21
Προγράμματα, 22
Συντήρηση και φροντίδα, 23
Ανωμαλίες και λύσεις, 24
Kullanım talimatları
BULAŞIK MAKİNESİ - İçindekiler
Kullanım talimatları, 1
Önlem ve öneriler, 3-4
ürün bilgilerine, 10
Servis, 14
Montaj, 25-26
Cihazın tanımı, 27
Rane tuz ve
parlatıcı
, 28
Raarın yerleştirilmesi, 29-30
Deterjan ve bulaşık makinesi kullanımı, 31
Yıkama
programları
, 32
Temizlik ve bakım, 33
Sorun Giderme, 34
CS
Návod k použití
MYČKA NÁDOBÍ -Obsah
Návod k použití, 1
Opatření a rady, 4-5
Informační list výrobku, 11
Servisní služba, 13
Instalace, 35-36
Popis zařízení, 37
Regenerační sůl a Leštidlo, 38
Plnění košů, 39-40
Mycí prostředek a použití myčky, 41
Programy, 42
Údržba a péče, 43
Poruchy a způsob jejich odstranění, 44
RS
српски
Упутства за употребу
МАШИНА ЗА СУДОВЕ - Садржај
Упутства за употребу, 1
Упоѕорења и савети, 5-6-7
Картица производа, 11
Подршка, 13
Постављање, 45-46
Опис апарата, 47
Регенеришућа со и средство за сјај, 48
Попуњавање корпи, 49-50
Детерџент и коришћење машине, 51
Програми, 52
Одржавање и чишћење, 53
Кварови и решења, 54
BG
Български
Инструкция за експлоатация
СЪДОМИЯЛНА МАШИНА - Съдържание
Инструкция за експлоатация, 1
Предпазни мерки и съвети, 8-9
Продуктов фиш, 12
Помощ, 13
Инсталиране, 65-66
Описание на уреда, 67
Регенерираща сол и гланц, 68
Зареждане на кошниците, 69-70
Миещ препарат и експлоатация на съдомиялната машина, 71
Програми, 72
Грижи и поддръжка
, 73
Отстраняване на неизправности
, 74
HR
Hrvatski
Upute za uporabu
PERILICA POSUĐA - Pregled
Upute za uporabu
,1
Mjere predostrožnosti i savjeti, 7-8
List proizvoda, 12
Servisiranje, 13
Postavljanje, 55-56
Opis aparata, 57
Regenerirajuća sol i sredstvo za sjaj, 58
Stavljanje posuđa na police, 59-60
Deterdžent i uporaba perilice posuđa, 61
Programi, 62
Održavanje i čišćenje, 63
Nepravilnosti i rješenja, 64
TR
Türkçe
Čeština
2
EL
Προφυλάξεις και συμβουλές
Η συσκευή σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε
σύμφωνα με τους διεθνείς κανόνες ασφάλειας.
Οι προειδοποιήσεις αυτές παρέχονται για
λόγους ασφαλείας και πρέπει να διαβαστούν
προσεκτικά.
Είναι σημαντικό να διατηρείτε το εγχειρίδιο
αυτό για να μπορείτε να το συμβουλεύεστε
οποιαδήποτε στιγμή. Σε περίπτωση πώλησης,
παραχώρησης ή μετακόμισης, βεβαιωθείτε ότι
αυτό μένει μαζί με τη συσκευή.
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες: υπάρχουν
σημαντικές πληροφορίες για την εγκατάσταση,
τη χρήση και την ασφάλεια.
Η συσκευή αυτή σχεδιάστηκε για οικιακή χρήση
ή για παρόμοιες εφαρμογές, για παράδειγμα:
- αγροτικές κατοικίες
- χρήση από πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ και
άλλων χώρων φιλοξενίας
- bed and breakfast.
Αποσυσκευάστε τη συσκευή και ελέγξτε αν
έχει υποστεί ζημιές κατά τη μεταφορά. Αν έχει
υποστεί ζημιές μη τη συνδέετε και επικοινωνήστε
με τον μεταπωλητή.
Γενική ασφάλεια
Αυτή η οικιακή ηλεκτρική συσκευή μπορεί
να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας όχι
μικρότερης των 8 ετών και από άτομα με
μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές
ικανότητες ή χωρίς εμπειρία ή την απαραίτητη
γνώση, αρκεί να επιτηρούνται από υπεύθυνο ή
να έχουν λάβει οδηγίες σχετικές με την ασφαλή
χρήση της συσκευής και την κατανόηση των
κινδύνων που σχετίζονται με αυτή.
Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη
συσκευή.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής
θα πρέπει να γίνονται από το χρήστη. Δεν
πρέπει να γίνονται από τα παιδιά χωρίς
επιτήρηση.
• Η συσκευή σχεδιάστηκε για μη επαγγελματική
χρήση στο εσωτερικό κατοικίας.
• Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται για
το πλύσιμο σκευών οικιακής χρήσης και
σύμφωνα με τις οδηγίες του παρόντος
εγχειριδίου.
• Η συσκευή δεν εγκαθίσταται σε εξωτερικό
χώρο, ακόμη κι αν ο χώρος σκεπάζεται,
γιατί είναι πολύ επικίνδυνο να την αφήνετε
εκτεθειμένη στη βροχή και στην κακοκαιρία.
• Μην αγγίζετε το πλυντήριο πιάτων με γυμνά
πόδια.
• Μη βγάζετε το βύσμα από την ηλεκτρική πρίζα
τραβώντας το καλώδιο, αλλά πιάνοντας το
βύσμα.
• Πρέπει να κλείνετε τη βρύση νερού και να
βγάζετε το βύσμα από την ηλεκτρική πρίζα
στο τέλος κάθε κύκλου και πριν τη διενέργεια
εργασιών καθαρισμού και συντήρησης.
• Ο μέγιστος αριθμός σκευών αναφέρεται στην
κάρτα προϊόντος.
• Σε περίπτωση βλάβης, σε καμία περίπτωση
μην επεμβαίνετε στους εσωτερικούς
μηχανισμούς για επισκευή.
• Μην ακουμπάτε και μην κάθεστε στην ανοιχτή
πόρτα: η συσκευή μπορεί να ανατραπεί.
Η πόρτα δεν πρέπει να διατηρείται στην
ανοιχτή θέση γιατί μπορεί να αποτελέσει
κίνδυνο πρόσκρουσης.
Να κρατάτε το απορρυπαντικό και το
γυαλιστικό μακριά από παιδιά.
• Οι συσκευασίες δεν είναι παιχνίδια για παιδιά.
Τα μαχαίρια και τα εργαλεία με αιχμηρά άκρα θα
πρέπει να τακτοποιούνται με τις μύτες/λεπίδες
στραμμένες προς τα κάτω στο καλάθι σκευών
ή σε οριζόντια θέση στις σχάρες ή στο δίσκο/
τρίτο καλάθι στα μοντέλα όπου υπάρχει.
Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στο
δίκτυο ύδρευσης συνδέοντας το
νέο σωλήνα παροχής και ο παλιός
σωλήνας αποστράγγισης δεν πρέπει να
χρησιμοποιηθεί εκ νέου.
Αν το πλυντήριο πιάτων τοποθετηθεί
ελεύθερο, το πίσω πλευρό του θα
πρέπει να τοποθετηθεί κόντρα στον
τοίχο.
Διάθεση
Διάθεση του υλικού συσκευασίας:
να τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς,
ώστε οι συσκευασίες να καθίστανται
επαναχρησιμοποιήσιμες.
Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για τα
απορρίμματα ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
συσκευών (RAEE), προβλέπει ότι οι οικιακές
ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να διατίθενται
στην κανονική ροή των στερεών αστικών
απορριμμάτων. Οι διατεθείσες συσκευές
πρέπει να συλλέγονται χωριστά για να
βελτιστοποιείται το ποσοστό ανάκτησης και
ανακύκλωσης των υλικών που τις συνθέτουν
και να αποφεύγονται δυνητικές ζημιές στην
υγεία και στο περιβάλλον. Το σύμβολο του
διαγραμμένου καλαθιού φέρεται σε όλα τα
προϊόντα για να θυμίζει τις υποχρεώσεις
χωριστής συλλογής.
3
Για περαιτέρω πληροφορίες, για τη σωστή
απομάκρυνση των οικιακών ηλεκτρικών
συσκευών, οι κάτοχοι μπορούν να
απευθύνονται στην αρμόδια δημόσια
υπηρεσία ή στους μεταπωλητές.
Εξοικονόμηση ενέργειας και σεβασμός
του περιβάλλοντος
Εξοικονόμηση νερού και ενέργειας
• Να εκκινείτε το πλυντήριο πιάτων μόνο με
φορτίο πλήρες. Αναμένοντας να γεμίσει η
μηχανή, αντιμετωπίστε τις τις δυσοσμίες με τον
κύκλο Μουλιάσματος
που είναι διαθέσιμος - βλέπε
Προγράμματα)
.
Επιλέξτε ένα κατάλληλο πρόγραμμα για
τον τύπο σκευών και το βαθμό βρωμιάς
συμβουλευόμενοι τον Πίνακα των
προγραμμάτων:
- για σκεύη με συνήθη βρωμιά χρησιμοποιείτε
το πρόγραμμα Eco, που εγγυάται χαμηλή
κατανάλωση ενέργειας και νερού.
- αν το φορτίο είναι μειωμένο ενεργοποιήστε
τη δυνατότητα Μισό φορτίο
(όπου είναι διαθέσιμο,
βλέπε Ειδικά Προγράμματα και Δυνατότητες).
Αν το συμβόλαιο παροχής ηλεκτρικής
ενέργειας προβλέπει μειωμένο τιμολόγιο
σε χρονικά διαστήματα, να διενεργείτε τα
πλυσίματα στα ωράρια αυτά. Η δυνατότητα
Εκκίνησης με Καθυστέρηση μπορεί να
βοηθήσει στην οργάνωση των πλυσιμάτων
(
όπου είναι διαθέσιμο, βλέπε Ειδικά Προγράμματα και
Δυνατότητες).
TR
Önlem ve öneriler
Bu makine, uluslararası güvenlik
standartlarına uygun olarak tasarlanmış ve
üretilmiştir. Aşağıdaki bilgiler güvenlik
nedeniyle verilmiştir ve dikkatle okunmalıdır.
Bu kullanım kılavuzunu, gelecekte referans
olarak kullanmak üzere saklayın. Cihazı
satarsanız, birine hediye ederseniz veya
başka bir yere taşırsanız, kullanım kılavuzunu
da vermeyi ihmal etmeyin.
Güvenli montaj, kullanım ve bakım hakkında
önemli bilgiler içerdiğinden talimatları dikkatle
okuyun.
Bu cihaz, evde kullanmanın yanı sıra
benzeri uygulamalarda da kullanılmak üzere
tasarlanmıştır; örneğin:
- çiftlik evleri;
- oteller, moteller ve diğer yerleşim türü
ortamlarında müşteriler tarafından;
- oda-kahvaltı sistemiyle hizmet veren turistik
tesisler.
Cihazı ambalajından çıkarın ve nakliye
sırasında hasar görüp görmediğini kontrol
edin. Hasar görmüşse, satıcıyla temasa geçin
ve montaj işlemine başlamayın.
Genel güvenlik
Bu cihaz, gözetim altında olmadan
veya ürünün nasıl güvenli bir şekilde
kullanılacağına dair talimatlar verilmeden
ya da kullanımının neden olacağı tehlikeler
konusunda sorumlu bir kişi tarafından
uyarılmadan 8 yaşından küçük çocuklar,
fiziksel, ruhsal veya akli durumları
yeterli olmayan kişiler ya da ürünü
tanımayan tecrübesiz kişiler tarafından
kullanılmamalıdır.
Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
• Cihazın temizlenmesi ve bakımı kullanıcının
sorumluluğundadır. Çocuklar gözetim
altında olmaksızın kesinlikle temizlik veya
bakım işi yapmamalıdır.
Cihaz ev içi kullanım için tasarlanmıştır
ve ticari veya endüstriyel kullanım
amaçlanmamıştır.
Cihaz, ev bulaşıklarının bu kullanım
kılavuzunda belirtilen şekilde yıkanması için
kullanılmalıdır.
Cihaz, üzeri kapatılarak olsa bile açık
alanlara kurulmamalıdır. Makinenin yağmur
ve fırtınaya maruz bırakılması son derece
tehlikelidir.
Ayaklarınız çıplakken cihaza dokunmayın.
Cihazı şten çekerken, daima şi duvardaki
elektrik prizinden çekin, kablodan çekmeyin.
Kablosunu çekmeyin.
Her yıkama çevriminden sonra, cihazı
temizlemeden önce veya bakım yapmadan
önce su musluğu kapatılmalı ve ş elektrik
prizinden çıkarılmalıdır.
Maksimum yerleşim ayarı sayısı ürün bilgi
sayfasında belirtilmiştir.
• Makine arızalanırsa, hiçbir koşulda makineyi
kendiniz tamir etmeye çalışmayın ve
makinenin kısımlarına dokunmayın.
Cihazın açık kapağına yaslanmayın,
üzerine oturmayın; cihaz devrilebilir.
Kapak, tehlikeli bir engel yaratabileceği için
açık bırakılmamalıdır.
Deterjan ve parlatıcıyı çocukların
erişemeyeceği bir yerde muhafaza edin.
Ambalaj malzemeleri oyuncak gibi
kullanılmamalıdır.
Bıçaklar ve diğer keskin kenarlı nesneler,
kısımları/bıçakları çatal-bıçak sepeti içinde
4
aşağı doğru gelecek veya açılır-kapanır
bölmelerin üzerinde ya da tepsinin/üçüncü
sepetin (varsa) içinde yatay duracak
biçimde yerleştirilmelidir.
Cihazla birlikte verilen besleme hortumunu
kullanarak cihazı su şebekesine bağlayın.
Eski hortumu tekrar kullanmayın.
Solo bulaşık makinesini arkası bir duvara
gelecek şekilde kurun.
Elden Çıkarma
Ambalaj malzemelerini elden çıkarırken, bu
malzemelerin yeniden kullanılabilmesi için
yerel yönetmeliklere uyun.
Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanların
(AEEE) elden çıkarılması hakkında Avrupa
birliği Direktifi 2012/19/EU, elektrikli ev
aletlerinin normal evsel atıklar gibi elden
çıkarılmaması gerektiğini belirtmektedir.
Kullanım ömrünü tamamlayan cihazlar,
halk sağlığına ve atmosfere verilebilecek
olası zararların önlenmesi ve makinenin
üretiminde kullanılan malzemelerin yeniden
kullanım ve geri dönüşüm masraarının
azaltılması için ayrı olarak toplanmalıdır.
Tüm ürünlerin üzerinde bulunan üzeri çarpı
işaretli çöp kovası simgesi, bu ürünlere ait
atıkların ayrı bir şekilde toplanması gerektiği
konusunda ürünün kullanıcılarını uyarır.
Konutlarda kullanılan elektrikli cihazların
doğru bir şekilde elden çıkarılması
konusunda ayrıntılı bilgi edinmek için
ilgili kamu kurumuna ya da yerel bayinize
başvurabilirsiniz.
Enerji tasarrufu ve çevreye saygı
Su ve enerji tasarrufu
Sadece bulaşık makinesi dolu olduğu
zaman yıkama çevrimini başlatın. Bulaşık
makinesinin dolmasını beklerken, sudan
geçirme çevrimiyle istenmeyen kokuların
oluşmasını önleyin
(varsa, bkz. Yıkama
Çevrimleri)
.
Yıkama Çevrimleri Tablosunu kullanarak
bulaşıkların kirlilik seviyesine ve bulaşık
tipine uygun olan yıkama çevrimini seçin:
- Normal kirlilik seviyesindeki tabaklar için,
düşük enerji ve su tüketimi seviyelerini
temin eden Ekonomik yıkama çevrimini
kullanın.
- Normalden az miktarda bulaşık varsa,
Yarım Yükleme seçeneğini kullanın
(varsa,
Özel yıkama çevrimleri ve seçeneklerine
bakın).
Elektrik tedarikçiniz indirimli elektrik
tarifeleri hakkında bilgi vermişse, yıkama
CS
Opatření a rady
Zařízení bylo navrženo a vyrobeno
v souladu s platnými mezinárodními
bezpečnostními předpisy. Tato upozornění
jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a
je třeba si je pozorně přečíst.
Je velmi důležité tento návod uschovat,
aby jej bylo možné kdykoli dle potřeby
konzultovat. V případě prodeje, darování
nebo přestěhování zařízení se ujistěte, že
návod zůstane uložen v jeho blízkosti.
Pozorně si přečtěte uvedené pokyny:
Obsahují důležité informace o instalaci,
použití a bezpečnosti.
Toto zařízení bylo navrženo pro použití v
domácnosti nebo pro podobné aplikace,
jako například:
- hospodářská stavení;
- použití zákazníky v hotelu, motelu nebo
jiných prostředích rezidenčního typu;
- penziony typu „bed and breakfast“.
Po rozbalení zařízení zkontroluje, zda
během přepravy nedošlo k jeho poškození.
V případě, že je poškozeno, je nezapojujte
a obraťte se na prodejce.
Základní bezpečnostní pokyny
Tento elektrospotřebič mohou používat
děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými
fyzickými, senzorickými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez zkušeností
nebo potřebné znalosti, když jsou pod
dozorem odpovědné osoby, případně
poté, co jim byly poskytnuty pokyny
týkající se bezpečného použití zařízení
a pochopení souvisejících nebezpečí.
Děti si nesmí hrát se zařízením.
Čištění a údržbu zařízení musí provádět
uživatel. Nesmí je provádět děti bez
dozoru.
Toto zařízení bylo navrženo výhradně pro
neprofesionální použití v domácnosti.
Zařízení musí být používání na mytí
nádobí v domácnosti podle pokynů
çevrimlerini elektrik yatlarının düşük olduğu
zamanlarda gerçekleştirin. GECİKMELİ
BAŞLATMA seçeneği, yıkama çevrimlerini
buna göre organize etmenize yardımcı
olabilir
(
varsa, Özel yıkama çevrimleri ve
seçeneklerine bakın ).
5
RS
Мере предострожности и
савети
Уређај је пројектован и направљен у
складу са међународним сигурносним
прописима. Ова упозорења су дата из
сигурносних разлога и треба их пажљиво
прочитати.
Ову књижицу важно је сачувати како
бисте могли да је консултујете у сваком
тренутку. У случају продаје, уступања или
премештања, постарајте се да остане уз
уређај.
uvedených v tomto návodu.
Zařízení nesmí být nainstalováno venku,
a to ani v případě, že by se jednalo o
místo chráněné před nepřízní počasí,
protože je velmi nebezpečné vystavit jej
působení deště a bouří.
Nedotýkejte se myčky nádobí bosýma
nohama.
Nevytahujte zástrčku ze zásuvky
elektrického rozvodu tahem za kabel,
ale uchopením za zástrčku.
Na konci každého cyklu a před
provedením operací čištění a údržby
je třeba zavřít kohoutek přívodu vody a
odpojit zástrčku ze zásuvky elektrického
rozvodu.
Maximální počet jídelních souprav je
uveden v technickém listu výrobku.
Při výskytu poruchy se v žádném případě
nepokoušejte o opravu vnitřních částí
zařízení.
Neopírejte se o otevřená dvířka a
nesedejte si na ně: zařízení by se mohlo
převrátit.
Dvířka nesmí zůstat v otevřené poloze,
protože by mohla představovat nebezpečí
zakopnutí.
Udržujte mycí prostředek a leštidlo mimo
dosah dětí.
Obaly nejsou hračky pro děti!
Nože a nástroje s ostrými hroty musí být
umístěny do košíku na příbory s hroty/
ostřími obrácenými směrem dolů nebo
do vodorovné polohy na sklopné držáky
nebo na tác/do třetího koše u modelů,
jejichž je součástí.
Zařízení musí být připojeno k rozvodu
vody novou přívodní hadicí a stará
přívodní hadice nesmí být znovu použita.
Když se jedná o volně instalovatelnou
myčku nádobí, její zadní strana musí
být umístěna ke stěně.
Likvidace
Likvidace obalových materiálů: Při jejich
odstraňování postupujte v souladu
s místním předpisy a dbejte na možnou
recyklaci.
Evropská směrnice 2012/19/EU o odpadu
tvořeném elektrickými a elektronickými
zařízeními (RAEE) předpokládá, že
elektrospotřebiče nesmí být likvidovány
v rámci běžného pevného městského
odpadu. Vyřazená zařízení musí být
sesbírána zvlášť za účelem zvýšení
počtu recyklovaných a znovu použitých
materiálů, ze kterých jsou složena, a za
účelem zabránění možným ublížením na
zdraví a škodám na životním prostředí.
Symbolem je přeškrtnutý koš, který je
uveden na všech výrobcích s cílem
připomenout povinnosti spojené se
separovaným sběrem.
Podrobnější informace týkající
se správného způsobu vyřazení
elektrospotřebičů z provozu mohou
jejich držitelé získat tak, že se obrátí na
navrženou veřejnou instituci nebo na
prodejce.
Jak ušetřit a brát ohled na životní
prostředí
Šetření vodou a energií
Uvádějte myčku nádobí do chodu pouze
tehdy, když je naplněna. Během čekání
na naplnění zařízení zabraňte vzniku
nepříjemného zápachu použitím cyklu
Namáčení
(je-li součástí - viz Programy)
.
Zvolte program vhodný pro druh nádobí
a stupeň znečištění; podívejte se do
Tabulky programů:
- pro běžně znečištěné nádobí použijte
program Eko, který zaručuje nízkou
spotřebu energie a vody.
- při menším množství nádobí použijte
volitelnou funkci Poloviční náplň
(je-li
součástí - viz Speciální programy a Volitelné funkce).
V případě, že vaše smlouva na dodávku
elektrické energie předpokládá používání
časových pásem pro šetření elektrickou
energií, provádějte mytí v časových
pásmech se sníženou sazbou. Volitelná
funkce Odložený start může napomoci
organizaci mycích cyklů uvedeným
způsobem
(
je-li součástí - viz Speciální programy
a Volitelné funkce).
6
Прочитајте пажљиво упутства: дају важне
информације о постављању, употреби и
сигурности.
Овај уређај је пројектован за кућну употребу
или сличне примене, на пример:
- просторије које се користе као кухиња за
раднике у радњама, канцеларијама и на
другим радним местима;
- сеоске куће;
- употреба од стране клијената у хотелу,
мотелу и другим срединама за становање;
- објекти који нуде ноћење с доручком.
Отпакујте уређај и проверите да није
претрпео оштећења током транспорта. Ако
је оштећен, не прикључујте га и позовите
продавца.
Општа сигурност
Овај електрични кућни уређај могу да
користе деца која нису млађа од 8 година
и особе са смањеним физичким, чулним
или менталним способностима, односно
особе без искуства и познавања уређаја,
само ако имају надзор или инструкције
везане за безбедно коришћење уређаја
и разумевање потенцијалних опасности.
Деца не смеју да се играју уређајем.
Деца не смеју да се играју са уређајем.
Чишћење и одржавање уређаја мора да
обавља корисник. Деца без надзора не
смеју то да обављају.
Уређај је пројектован за непрофесионалну
употребу у кућним условима.
Уређај треба да се користи за прање
судова у кућној употреби и то могу
радити само одрасле особе у складу са
упутствима датим у овој књижици.
Уређај не сме да се поставља на
отворено, чак и ако је простор наткривен,
јер је веома опасно остављати га
изложеног киши и непогодама.
Машину за прање судова не додирујте
босим стопалима.
Утикач не извлачите из утичнице
повлачењем за кабл, него хватањем за
утикач.
Пре радњи чишћења и одржавања,
неопходно је да затворите славину за
воду и извучете утикач из утичнице.
Максималан број стоних прибора је
означен на картици производа.
У случају квара, ни у ком случају не
приступајте унутрашњим механизмима
у покушају поправке.
• Не ослањајте се и не седајте на отворена
врата: уређај би се могао преврнути.
Врата не смеју остати у отвореном
положају јер могу представљати
опасност од спотицања.
Детерџент и средство за сјај држите ван
домашаја деце.
Паковања нису играчке за децу.
Ножеви и прибор са оштрим врховима
треба да буду постављени у корпицу за
прибор са врховима окренутим надоле
или смештени у преграде горње корпе
у хоризонталном положају.
Апарат мора да буде повезан са
водоводном мрежом помоћу новог
доводног црева, док старо доводно
црево не сме поново да се користи.
Ако је машина за прање судова
независна, задњу страну машине
треба поставити уз зид.
Одлагање
Одлагање амбалаже на отпад:
придржавајте се локалних прописа,
тако ће амбалажа моћи да се употреби
поново.
Европска уредба 2012/19/CE о отпаду
електричних и електронских уређаја
(RAEE), предвиђа да кућне уређаје не
треба одлагати у редовним токовима
чврстог градског отпада. Овакве
уређаје треба одвојено сакупити како
би се повећала стопа корисног отпада
и рециклаже материјала од којих су
сачињени и спречило потенцијално
нарушавање здравља људи и загађење
животне средине. Такви производи носе
ознаку прецртане корпе за отпатке која
указује на обавезу посебног одлагања.
За даље информације о правилном
одлагању кућних уређаја власници могу
да се обрате јавној служби предвиђеној
за ове послове или продавцима.
Уштеда и очување животне средине
Уштеда воде и енергије
Машину покретати само када је пуна. У
чекању да се машина напуни, спречите
непријатне мирисе помоћу циклуса
Натапање
де је доступан – погледајте
одељак „Програми“)
.
Изаберите програм који одговара
типу судова и степену запрљаности
консултујући Табелу програма:
- за нормално запрљане судове
користите програм Eкo, који осигурава
ниску потрошњу енергије и воде.
7
- ако је пуњење смањено, активирајте
опцију Половично пуњење*
(ако је
доступно погледајте одељак
„Специјални програми и опције“).
Ако ваш уговор о потрошњи електричне
енергије предвиђа временске периоде
потрошње енергије, прање обављајте у
периоду када је струја јефтина. Опција
Одложено покретање* може вам
помоћи у организовању оваквог прања.
(
ако је доступна погледајте одељак
„Специјални програми и опције“).
HR
Mjere predostrožnosti i
savjeti
Ovaj aparat je osmišljen i proizveden u
skladu s međunarodnim sigurnosnim
propisima. Upozorenja koja slijede daju se u
svrhu sigurnosti i potrebno ih je pozorno
pročitati.
Važno je sačuvati ove upute kako bi ih mogli
proučiti u svakom trenutku. U slučaju prodaje,
ustupanja ili seljenja, provjerite da se nalaze
zajedno s aparatom.
Pažljivo pročitajte upute: one sadrže važne
obavijesti o postavljanju, uporabi i sigurnosti.
Ovaj aparat je projektiran za kućnu uporabu
ili za slične primjene, na primjer:
seoske kuće;
korištenje od strane mušterija u hotelima,
motelima i drugim boravišnim mjestima;
noćenje s doručkom.
Raspakujte aparat i provjerite da se u
prijevozu nije oštetio. Ako je oštećen, nemojte
ga priključivati i obratite se prodavaču.
Sigurnost općenito
Ovaj električni kućanski aparat mogu koristiti
djeca u dobi od najmanje 8 godina i osobe
sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili umnim
sposobnostima, odnosno bez iskustva ili
potrebnog znanja pod uvjetom da su pod
strogim nadzorom odgovorne osobe ili
su upućeni u sigurnu uporabu uređaja i
razumiju opasnosti u vezi s njim.
Djeca se ne smiju igrati s aparatom.
Čišćenje i održavanje aparata treba
obavljati korisnik. To ne smiju obavljati djeca
bez nadzora.
Ovaj je aparat namijenjen neprofesionalnoj
uporabi u kućanstvu.
Ovaj aparat treba koristiti za pranje posuđa
u kućanstvu i to slijedeći upute navedene u
ovom priručniku.
Ovaj se aparat ne smije postavljati na
otvorenom, čak ni ako se radi o natkrivenom
prostoru, jer je vrlo opasno izložiti ga kiši i
nevremenu.
Nemojte dirati perilicu posuđa ako ste bosi.
Nemojte izvlačiti utikač iz utičnice
povlačenjem kabela, nego hvatajući utikač.
Na kraju svakog ciklusa i prije čišćenja i
održavanja treba zatvoriti slavinu za vodu i
izvući utikač iz utičnice.
• Maksimalni broj kompleta posuđa se navodi
na listu proizvoda.
U slučaju kvara, ni u kom slučaju nemojte
dirati unutrašnje mehanizme i pokušavati
sami vršiti popravak.
• Nemojte se naslanjati niti sjedati na otvorena
vrata: aparat bi se mogao prevrnuti.
Vrata se ne smije držati otvorena jer postoji
opasnost da se zapne za njih.
Držite deterdžent i sredstvo za sjaj izvan
dohvata djece.
Ambalaža nije igračka za djecu.
Noževe i pribor s oštrim vrhovima treba staviti
u košaricu za pribor s vrhovima/sječivima
okrenutim prema dolje ili namjestiti u
vodoravnom položaju na preklopne police,
odnosno u pliticu/treću policu kod modela
koji je imaju.
Aparat treba priključiti na vodovodnu
mrežu spajanjem nove dovodne cijevi; ne
smije se ponovno koristiti staru dovodnu
cijev. Ako ćete perilicu posuđa postaviti
kao samostojeću, ona mora biti stražnjom
stranom okrenuta prema zidu.
Rashodovanje
Rashodovanje ambalažnog materijala:
pridržavajte se lokalnih propisa, tako će se
ambalaža moći ponovno iskoristiti.
Europska direktiva 2012/19/EZ o
električnom i elektroničkom otpadu (RAEE)
propisuje da se električne kućanske
aparate ne smije odlagati zajedno s
običnim krutim komunalnim otpadom.
Rashodovane aparate potrebno je posebno
skupljati u svrhu što uspješnijeg spašavanja
i recikliranja materijala od kojih su oni
sačinjeni te u svrhu sprječavanja moguće
štete po ljudsko zdravlje i okoliš. Simbol
prekriženog koša za smeće otisnut je na
svim proizvodima da bi vas posjetio na
obvezu odvojenog sakupljanja.
Radi podrobnijih obavijesti o ispravnom
rashodovanju kućanskih aparata imaoci
se mogu obratiti nadležnoj javnoj službi ili
8
Ако е повреден, не го свързвайте, а се
обърнете към продавача.
Обща безопасност
Този електродомакински уред може
да се ползва от деца на минимум
осемгодишна възраст и от лица с
ограничени физически, сетивни или
умствени способности или без опит или
необходимите познания, ако бъдат под
наблюдение или са получили инструкции
относно безопасното използване на
уреда или запознаването със свързаните
с него опасности.
Децата не трябва да си играят с уреда.
Почистването и поддръжката на уреда
трябва да се извършва от ползвателя.
Не трябва да се извършва от деца без
надзор.
• Уредът е предвиден за непрофесионална
употреба в домашни условия на закрито.
Уредът трябва да се използва за миене
на съдове в домакинството и съгласно
дадените в това ръководство указания.
Машината в никакъв случай не трябва
да се инсталира на открито, дори когато
мястото е защитено с навес, тъй като
излагането й на дъжд и бури е много
опасно.
Не докосвайте миялната машина с боси
крака.
При изключване на щепсела от контакта
не хващайте кабела, а дръпнете самия
щепсел.
С приключването на всеки цикъл и
преди почистване или поддръжка
трябва да затворите крана за водата и
да изключите щепсела от контакта.
• Максималният брой съдове е посочен на
информационната листовка на уреда.
При повреда в никакъв случай не
правете опити да поправите вътрешните
механизми.
Не се облягайте и не сядайте върху
отворената врата: уредът би могъл да
се преобърне.
Вратата не трябва да се държи отворена,
тъй като може да създаде опасност от
спъване.
Съхранявайте миещия препарат и
гланца на място, недостъпно за деца.
Опаковките не са детски играчки.
Острите ножове и прибори трябва да
бъдат поставяни в кошницата с върха/
острието надолу хоризонтално на
рампите или на таблата/третата кошница
BG
Предпазни мерки и съвети
Уредът е проектиран и конструиран в
съответствие с международните норми за
безопасност.
Тези предупреждения се дават от
съображения за безопасност и трябва да
бъдат прочетени внимателно.
Важно е да съхраните тази инструкция,
за да можете да направите справка във
всеки момент. В случай на продажба,
преотстъпване или преместване се
уверете, че инструкцията придружава
уреда.
Прочетете внимателно инструкцията: в нея
има важна информация за свързването на
уреда, използването му и безопасността
при работа.
Този уред е предназначен за домашна
употреба или за подобни приложения,
като:
вили/селски къщи;
оборудване за използване от клиентите
на хотели, мотели и други жилищни сгради;
къщи за гости.
Разопаковайте уреда и проверете дали
не се е повредил по време на транспорта.
preprodavačima.
Ušteda i poštivanje okoliša
Štednja vode i električne struje
Pokrenite perilicu posuđa samo kad
je puna. Dok se stroj ne napuni,
ciklus “Namakanje” će vam pomoći u
sprječavanju stvaranja neugodnih mirisa
(gdje postoji – vidi “Programi”)
.
Odaberite program pogodan vrsti posuđa
i stupnju njegove zaprljanosti slijedeći
upute iz Tablice programa:
- za uobičajeno prljavo posuđe koristite
program “Eko” koji jamči nisku potrošnju
struje i vode;
- ako je posuđa malo, pokrenite način “Pola
punjenja”
(gdje postoji vidi “Specijalni programi i
načini pranja”).
Ako vaš ugovor o opskrbi električnom
strujom predviđa dvotarifnu cijenu,
obavljajte pranje u satima po nižoj cijeni.
Način “Odgoda početka” može vam
pomoći u organiziranju pranja u tom
smislu
(
gdje postoji vidi “Specijalni programi i
načini pranja”).
9
при моделите, в които са налични.
Уредът трябва да бъде свързан към
водопроводната мрежа посредством
новия маркуч за подаване на водата,
като старият не бива да се използва
отново.
Ако миялната машина е
свободностояща,задната й страна
трябва да опира в стена.
Изваждане от употреба
Изхвърляне на амбалажния материал:
придържайте се към местните норми,
така опаковките ще могат да се използват
повторно.
Европейската директива 2012/19/EС за
отпадъците от електрическо и електронно
оборудване предвижда домакинските
електроуреди да не се изхвърлят заедно
с обичайните твърди градски отпадъци.
Извадените от употреба уреди трябва
да бъдат събирани отделно с цел да
бъде увеличен дялът на подлежащите
на повторна употреба и рециклиране
материали, от които са направени, както
и да бъдат избегнати евентуални вреди
за човешкото здраве и околната среда.
Символът зачеркнато кошче е поставен
върху всички продукти, за да напомня за
задължителното разделно събиране.
За по-нататъшна информация относно
правилното изваждане от употреба
на домакинските електроуреди,
притежателите им могат да се обърнат
към съответния обществен отдел за
услуги или към продавачите на тези
уреди.
Икономии и опазване на околната
среда
Икономия на вода и енергия
Пускайте миялната машина само при
пълен капацитет. Докато изчаквате
да се напълни машината, може да
предотвратите появата на неприятна
миризма с цикъл „Накисване“
(
където е
наличен - виж Програми).
Изберете програма, подходяща за вида
съдове и степента им на замърсеност,
като направите справка с Таблица на
програмите:
- за нормално замърсени съдове
използвайте програмата „Еко“, която
осигурява нисък разход на енергия и
вода.
- ако зареждате с по-малко съдове,
пуснете машината на опцията Половин
зареждане
(където е налична - виж Специални
програми и опции)
Ако вашият договор за снабдяване
с електрическа енергия предвижда
часови период с пестене на енергия,
използвайте миялната машина в
часовете с намалена тарифа. Опцията
„Отложен старт“ може да подпомогне
задаването на измиванията по тази
система
(където е налична - виж Специални
програми и опции).
10
Δελτίο προϊόντος
Eμπορικό σήμα
INDESIT
Κωδικός μοντέλου προμηθευτή
DFG 15B10
Ονομαστική χωρητικότητα με τις τυπικές ρυθμίσεις (1)
13
Κλάση ενεργειακής απόδοσης σε κλίμακα από A+++ (χαμηλή κατανάλωση) έως D (υψηλή κατανάλωση)
A+
Κατανάλωση ενέργειας ετησίως σε kWh (2)
295
Κατανάλωση ενέργειας του στάνταρ κύκλου καθαρισμού σε kWh
1.04
Κατανάλωση ισχύος της λειτουργίας απενεργοποίησης σε στάνταρ κύκλο σε kWh
0.5
Κατανάλωση ισχύος της λειτουργίας αναμονής σε στάνταρ κύκλο σε kWh
5.0
Κατανάλωση νερού ετησίως σε λίτρα (3)
3080
Κλάση απόδοσης στεγνώματος σε κλίμακα από G (ελάχιστη απόδοση) έως A (μέγιστη απόδοση)
A
Χρόνος προγράμματος για τον στάνταρ κύκλο καθαρισμού σε λεπτά 5)
138’
Η διάρκεια της λειτουργίας αναμονής σε λεπτά
12
Εκπομπές αερόφερτου θορύβου σε dB(A) Re 1pW
51
Εντοιχισμένο μοντέλο
Όχι
Σημειώσεις
1) Οι πληροφορίες στην ετικέτα και το δελτίο σχετίζονται με τον στάνταρ κύκλο καθαρισμού, αυτό το πρόγραμμα είναι κατάλληλο
για να καθαρίζει φυσιολογικά λερωμένα επιτραπέζια σκεύη και είναι τα αποδοτικότερα προγράμματα όσον αφορά τον συνδυασμό
κατανάλωσης ενέργειας και νερού.
2) Με βάση τους 280 στάνταρ κύκλους καθαρισμού που χρησιμοποιούν κρύο νερό και την κατανάλωση των λειτουργιών χαμηλής
ισχύος. Η πραγματική κατανάλωση ενέργειας εξαρτάται από τη χρήση της συσκευής.
3) Με βάση τους 280 κανονικούς κύκλους καθαρισμού. Η πραγματική κατανάλωση ενέργειας εξαρτάται από τη χρήση της συσκευής.
EL
Δελτίο προϊόντος
ürün bilgilerine
Marka
INDESIT
Model
DFG 15B10
Standart yer yerleşimlerinde nominal kapasite (1)
13
A+++ (düşük tüketim)’’dan D (yüksek tüketim)’’e Enerji verimlilik sınıfı
A+
kWh cinsinden yıllık enerji tüketimi (2)
295
kWh cinsinden standart temizleme programının enerji tüketimi
1.04
W’’de off-modun güç tüketimi
0.5
W’’de left-on modun güç tüketimi
5.0
Litre olarak yıllık su tüketimi (3)
3080
A (yüksek verim)’’dan G (düşük verim)’’e kurutma verimlilik sınıfı
A
Dakika cinsinden standart temizleme programı için program süresi
138’
Left-on modun dakika cinsinden süresi
12
Yıkamada dB(A) re 1 pW cinsinden gürültü
51
Ankastre Model
Hayır
1) Etiket ve ş üzerinde yer alan bilgi, standart yıkama programı ile ilişkilidir, bu programın normal olarak kirlenmiş sofra
takımlarını yıkamak için uygundur ve kombine enerji ve su tüketimi açısından en etkili programlardır. Standart yıkama programı,
Eco program’’dır.
2) Soğuk su kullanılan 280 adet standart yıkama programına ve ve düşük güç modlarının tüketimine dayanmaktadır. Gerçek
enerji tüketimi cihazın nasıl kullanıldığına göre değişecektir.
3) 280 adet standart yıkama programına dayanmaktadır. Gerçel su tüketimi, cihazın nasıl kullanıldığına bağlıdır.
TR
Ürün bilgilerine
11
RS
Картица производа
Картица производа
Марка
INDESIT
Модел
DFG 15B10
Номинални капацитет у броју стандардних стоних прибора (1)
13
Класа енергетске ефикасности на скали од А+++ (мале потрошње) до Д (велике потрошње)
A+
Годишња потрошња енергије у kWh (2)
295
Енергетска потрошња стандардног циклуса прања у kWh
1.04
Потрошња снаге у угашеном режиму у W
0.5
Потрошња снаге у остављеном упаљеном режиму у W
5.0
Годишња потрошња воде у литрама (3)
3080
Класа ефикасности сушења на скали од Г (минимална ефикасност) до А
(максимална ефикасност)
A
Трајање програма по стандардном циклусу прања у минутима
138’
Трајање остављеног укљученог режима у минутима
12
Бука у dB(A) re 1 pW
51
Уградни производ
Не
1) Информација на етикети и на картици односи се на стандардни програм прања, овај програм прилагођен је прању судова
који су нормално запрљани и то је ефикаснији програм у смислу комбиноване потрошње енергије и воде. Стандардни циклус
одговара циклусу ЕКО.
2) Потрошња енергије заснована на 280 стандардних годишњих циклуса са пуњењем хладне воде и према потрошњама у
угашеном режиму или остављеном упаљеном режиму по завршетку циклуса. Ефикасна потрошња зависи од начина употребе
електричног кућног апарата.
3) Засновано на 280 стандардних циклуса прања. Ефикасна потрошња зависи од начина употребе уређаја.
CS
Informační list výrobku
Informační list výrobku
Značka
INDESIT
Model
DFG 15B10
Kapacita počtu standardních sad nádobí (1)
13
Třída energetické účinnosti na stupnici A+++ (nejnižší spotřeba) až D (vysoká spotřeba)
A+
Roční spotřeba energie v kWh (2)
295
Spotřeba energie standardního mycího cyklu v kWh
1.04
Spotřeba energie ve vypnutém stavu ve W
0.5
Spotřeba energie v režimu ponechání v zapnutém stavu ve W
5.0
Roční spotřeba vody v litrech za rok (3)
3080
Třída účinnosti sušení na stupnici od G (minimální účinnost) až po A (maximální účinnost)
A
Délka programu při standardním mycím cyklu v minutách
138’
Délka režimu ponechání v zapnutém stavu v minutách
12
Emise hluku v dB(A) re 1 pW
51
Vestavný spotřebič
Ne
1) Informace uvedené na štítku a v informačním listu se vztahují na standardní mycí cyklus. Tento program je vhodný pro mytí
běžně znečištěného nádobí. Jedná se o nejúčinnější program z hlediska kombinované spotřeby energie a vody. Standardní mycí
cyklus koresponduje s cyklem Eco.
2) Na základě 280 standardních mycích cyklů při použití studené vody a spotřeby v režimu nízké spotřeby energie. Skutečná
spotřeba energie závisí na tom, jak je spotřebič používán.
3) Na základě 280 standardních mycích cyklů. Skutečná spotřeba vody závisí na tom, jak je spotřebič používán.
12
HR
List proizvoda
List proizvoda
Marka
INDESIT
Model
DFG 15B10
Nazivni kapacitet po standardnom broju kompleta posuđa (1)
13
Razred energetske učinkovitosti po ljestvici od A+++ (mala potrošnja) do D (velika potrošnja)
A+
Godišnja potrošnja električne energije u kWh (2)
295
Potrošnja električne energije standardnog ciklusa pranja, u kWh
1.04
Potrošnja snage u isključenom načinu, u W
0.5
Potrošnja snage u načinu "ostavljeno uključeno", u W
5.0
Godišnja potrošnja vode u l (3)
3080
Razred učinkovitosti sušenja po ljestvici od G (minimalna učinkovitost) do A
(maksimalna učinkovitost)
A
Trajanje programa za standardni ciklus pranja, u minutama
138’
Trajanje načina "ostavljeno uključeno", u minutama
12
Buka u dB(A) re 1 pW
51
Ugradni proizvod
Ne
1) Informacije na naljepnici i na listu odnose se na standardni program pranja koji je pogodan za pranje posuđa normalnog stupnja
zaprljanosti, a radi se o najučinkovitijem programu po pitanju potrošnje električne energije u kombinaciji s vodom. Standardni ciklus
odgovara ciklusu EKO.
2) Potrošnja električne energije se temelji na 280 standardnih ciklusa godišnje, s uzimanjem hladne vode te na potrošnji u isključenom
načinu ili načinu "ostavljeno uključeno" nakon kraja ciklusa. Stvarna potrošnja ovisi o tome kako se električni kućanski aparat koristi.
3) Temelji se na 280 standardnih ciklusa pranja. Stvarna potrošnja ovisi o načinu korištenja električnog kućanskog aparata.
Продуктов фиш
Марка
INDESIT
Модел
DFG 15B10
Капацитет на стандартни комплекти за миене (1)
13
Енергиен клас от А+++ (ниска консумация) до D (висока консумация)
A+
Годишна консумация на енергия в kWh (2)
295
Консумация на енергия при стандартна програма на миене в kWh
1.04
Консумация на мощност при изключен режим в W
0.5
Консумация на мощност при включен режим в W
5.0
Годишна консумация на вода в литри (3)
3080
Клас на изсушаване от G (най-мокро) до A (най-сухо)
A
Продължителност в минути на стандартна програма за миене
138’
Продължителност на включен режим в минути
12
Ниво на шум в dB(A) re 1 pW
51
Модел за вграждане
He
Забележки
1) Информацията върху енергийния стикер и информационния фиш е на база на 280 страндартни цикъла на измиване.
Програма е подходяща за нормално замърсени съдове и е най-ефективната като комбинация за потребление на
електроенергия и вода. Стандартната прогама на измиване отговаря на Еко програма.
2) На база на 280 страндартни цикъла на измиване със студена вода и инономични програми . Реалната консумация на
електроенергия зависи от начина на експлоатиране на уреда.
3) На база на 280 страндартни цикъла на измиване. Реалната консумация на вода зависи от начина на експлоатиране на уреда.
BG
Продуктов фиш
13
CS
Servisní služba
Před přivoláním servisní služby:
Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz
Poruchy a způsob jejich odstranění).
Znovu uveďte do chodu mycí program s cílem ověřit, zda byla
porucha odstraněna.
V případě negativního výsledku se obraťte na Autorizovanou
servisní službu.
Nikdy se neobracejte s žádostí o pomoc na neautorizované
techniky.
Při hlášení poruchy uveďte:
druh poruchy;
model zařízení (Mod.);
výrobní číslo (S/N).
Tyto informace jsou uvedeny na štítku s jmenovitými údaji,
umístěném na zařízení. (viz Popis zařízení).
RS
Подршка
Пре него што позовете Подршку:
Проверите да ли можете сами да разрешите проблем
(види
Кварови и решења)
.
Покрените програм како бисте проверили да ли је
неисправност отклоњена.
У случају да је одговор негативан, обратите се ауторизованом
сервису за техничку подршку.
Никада се не обраћајте неовлашћеним
техничарима.
Објасните:
врсту неисправности;
модел апарата (Мод.);
серијски број (S/N).
Ове информације налазе се на плочици са карактеристикама
постављеној на уређају
(види Опис уређаја).
HR
Servisiranje
Prije pozivanja Servisne službe:
provjerite možete li sami otkloniti nepravilnost u radu
(vidi
“Nepravilnosti i rješenja”)
.
Ponovno pokrenite program radi provjere je li smetnja
otklonjena.
Ako nije, pozovite ovlaštenu Tehničku službu servisiranja.
Nemojte se nikad obraćati neovlaštenim stručnjacima.
Priopćite:
vrstu nepravilnosti;
model stroja (Mod.);
serijski broj (S/N).
Ti se podaci nalaze na natpisnoj pločici na aparatu
(vidi “Opis aparata”).
EL
Τεχνική υποστήριξη
Πριν απευθυνθείτε στην Τεχνική Υποστήριξη:
Βεβαιωθείτε ότι μπορείτε να αντιμετωπίσετε μόνοι σας την
ανωμαλία (βλέπε Ανωμαλίες και Λύσεις).
Επανεκκινήστε το πρόγραμμα για να ελέγξετε αν το πρόβλημα
επιλύθηκε.
Σε αρνητική περίπτωση, επικοινωνήστε με την Εξουσιοδοτημένη
Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης.
Μην ανατρέχετε ποτέ σε μη εξουσιοδοτημένους τεχνικούς.
Γνωστοποιήστε:
τον τύπο της ανωμαλίας
το μοντέλο της μηχανής (Mod.)
τον αριθμό σειράς (S/N).
Οι πληροφορίες αυτές βρίσκονται στην πινακίδα χαρακτηριστικών
επί της συσκευής (βλέπε Περιγραφή της συσκευής).
BG
Помощ
Преди да се свържете с отдела за помощ:
Проверете дали проблемът може да се разреши, като
използвате насоките в “Отстраняване на неизправности”
(виж “Отстраняване на неизправности”).
Рестартирайте програмата, за да проверите дали проблемът
все още съществува.
Ако проблема не е отстранен, свържете се с оторизиран
сервиз за техническа помощ.
Никога не използвайте услугите на неупълномощени
техници.
Подгответе следната информация:
тип на повредата.
модел на уреда (Mod.).
сериен номер (S/N).
Можете да намерите тази информация на табелката с данни
на уреда
(виж “Описание на уреда”)
.
14
TR
Servis
Desteğe başvurmadan önce
Problemin Sorun Giderme rehberi kullanılarak çözülüp
çözülmeyeceğini kontrol edin
(bkz. Sorun Giderme)
.
Karşılaştığınız problemin devam edip etmediğini görmek için
programı baştan başlatın.
Sorun devam ediyorsa, Yetkili Teknik Servis ile temas kurun.
Yetkisiz teknisyenlerin verdiği hizmetleri kullanmayın.
Lütfen aşağıda belirtilen bilgileri hazır edin:
Arıza tipi.
Cihaz Modeli (Mod).
Seri Numarası (S/N).
Bu bilgiler, cihazın bilgi plakası üzerinde bulunur
(bkz. Cihazın
tanımı)
.
Cihazın ömrü 10 yıldır (Ürünün fonksiyonunu yerine
getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi)
Servis
444 50 10
Üretici Firma:
INDESIT COMPANY Spa
Viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano Italy
Tel: +39 0732 6611
Ìthalatçı Firma:
INDESIT COMPANY BEYAZ EŞYA PAZARLAMA A.Ş.
Balmumcu Cad. Karahasan Sok.
No:11, 34349 - Balmumcu Beşiktaş - İstanbul
Tel: (0212) 355 53 00
Faks: (0212) 212 95 59
Satış Sonrası Hizmetler:
Indesit Company Beyaz Eşya Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Balmumcu Cad. Karahasan Sok.
No: 11, 34349 – Balmumcu Beşiktaş – İstanbul
Tel: (0212) 355 53 00
Tüketicilerin Seçimlik Hakları
Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanun’un 11.
maddesi çerçevesinde malın ayıplı olduğunun anlaşılması
durumunda tüketici, satıcıdan (i) satılanı geri vermeye
hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme, (ii)
satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim
isteme, (iii) aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün
masraarı satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz
onarılmasını isteme, (iv) imkan varsa, satılanın ayıpsız bir
misli ile değiştirilmesini isteme seçimlik haklarına sahiptir.
Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi
hakları üretici veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir.
Ücretsiz onarım hakkının seçilmesi durumunda işçilik
masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi
bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımı
yapılacak veya yaptırılacaktır.
Ücretsiz onarım hakkının kullanması halinde malın,
garanti süresi içinde tekrar arızalanması, tamiri için
gereken azami sürenin aşılması, tamirinin mümkün
olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya
ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında,
malın bedel iadesi, ayıp oranında bedel indirimi veya imkan
varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi (mevzuattaki
istisnalar saklı kalmak kaydıyla) talep edilebilecektir.
Sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden
indirim hakkının seçildiği durumlarda, satıcı, malın
bedelinin tümünü veya bedelden yapılan indirim tutarını
derhal tüketiciye iade edecektir.
Malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakkının seçilmesi
durumunda talep kendilerine bildirilmesinden itibaren
satıcı veya üretici tarafından azami otuz günü içerisinde,
bu talep yerine getirilecektir.
Kullanım Hataları
Cihazın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı
kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı
dışındadır.
Tüketici Şikayetleri
Çıkabilecek sorunlar için tüketiciler şikayet ve itirazları
konusundaki başvurularını tüketici mahkemelerine ve
tüketici hakem heyetlerine yapabilirler.
EL
15
Σε περίπτωση μετακόμισης διατηρείτε τη συσκευή σε
κατακόρυφη θέση. Αν χρειαστεί, δώστε της κλίση στο πίσω μέρος.
Υδραυλικές συνδέσεις
Η προσαρμογή των υδραυλικών συστημάτων για την
εγκατάσταση πρέπει να διενεργηθεί μόνο από εξειδικευμένο
προσωπικό.
Οι σωλήνες τροφοδοσίας και αδειάσματος του νερού μπορούν
να είναι στραμμένοι προς τα δεξιά ή προς τα αριστερά για να
επιτρέπουν την καλύτερη εγκατάσταση.
Οι σωλήνες δεν πρέπει να είναι διπλωμένοι ή τσαλακωμένοι από
το πλυντήριο πιάτων.
Σύνδεση του σωλήνα τροφοδοσίας του
νερού
Σε μια υποδοχή νερού 3/4” αερίου, για κρύο ή ζεστό (max.
60°C).
Αφήστε να τρέξει το νερό μέχρι να γίνει διαυγές.
Βιδώστε καλά το σωλήνα τροφοδοσίας και ανοίξτε τη
στρόφιγγα.
Αν το μήκος του σωλήνα τροφοδοσίας δεν είναι επαρκές,
απευθυνθείτε σε ένα ειδικό κατάστημα ή σε εξουσιοδοτημένο
τεχνικό
(βλέπε Τεχνική υποστήριξη)
.
Η πίεση του νερού πρέπει να κυμαίνεται στις τιμές του πίνακα
Τεχνικών Στοιχείων , διαφορετικά το πλυντήριο πιάτων μπορεί να
μη λειτουργεί σωστά.
Προσέξτε ώστε στο σωλήνα να μην σχηματιστούν πτυχές ή
στραγγαλισμοί.
Σύνδεση του σωλήνα εκκένωσης του νερού
Συνδέστε το σωλήνα εκκένωσης σε έναν αγωγό αποχέτευσης
ελάχιστης διαμέτρου 2 cm. (A)
Η σύνδεση του σωλήνα εκκένωσης θα πρέπει να είναι σε ένα ύψος
μεταξύ 40 και 80 cm από το δάπεδο ή το επίπεδο απόθεσης του
πλυντηρίου πιάτων.
Πριν συνδέσετε το σωλήνα εκκένωσης του νερού στο σιφώνιο του
νεροχύτη, αφαιρέστε το πλαστικό πώμα (B).
Ασφάλεια κατά του πλημμυρίσματος
Για να διασφαλίσετε την αποτροπή πλημμυρίσματος, το πλυντήριο
πιάτων:
- διαθέτει ένα σύστημα που διακόπτει την είσοδο του νερού στην
περίπτωση ανωμαλιών ή απωλειών στο εσωτερικό του.
Ορισμένα μοντέλα διαθέτουν και μια εφεδρική διάταξη ασφαλείας
New Acqua Stop
*, που εγγυάται την αποτροπή πλημμυρίσματος
ακόμη και σε περίπτωση θραύσης του σωλήνα τροφοδοσίας.
ΠΡΟΣΟΧΉ: ΤΆΣΗ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΗ!
Ο σωλήνας τροφοδοσίας νερού δεν πρέπει, σε καμία περίπτωση,
να κόβεται αφού περιέχει μέρη υπό τάση.
Ηλεκτρική σύνδεση
Πριν εισάγετε το βύσμα στην ηλεκτρική πρίζα, βεβαιωθείτε ότι:
η πρίζα διαθέτει γείωση και τηρεί τις εκ του νόμου
προδιαγραφές
η πρίζα είναι σε θέση να υποστεί το μέγιστο φορτίο ισχύος
της μηχανής, που αναφέρεται στην πινακίδα τεχνικών
χαρακτηριστικών πίσω από την πόρτα
(βλέπε κεφάλαιο Περιγραφή του πλυντηρίου πιάτων).
η τάση τροφοδοσίας να κυμαίνεται μεταξύ των τιμών που
αναφέρονται στην πινακίδα χαρακτηριστικών πίσω από την
πόρτα.
η πρίζα είναι συμβατή με το βύσμα της συσκευής. Σε αντίθετη
περίπτωση, ζητήστε την αντικατάσταση του βύσματος από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό
(βλέπε Τεχνική υποστήριξη)
. Μη
χρησιμοποιείτε προεκτάσεις ή πολύπριζα.
Με την εγκατάσταση της συσκευής, το ηλεκτρικό καλώδιο και
η ηλεκτρική πρίζα πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμα.
Το καλώδιο δεν πρέπει να παρουσιάζει τσακίσματα ή
συμπιέσεις.
Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει χαλάσει, πρέπει να
αντικαθίσταται από τον κατασκευαστή ή από την Υπηρεσία
Τεχνικής Υποστήριξης, ώστε να προλαμβάνεται κάθε κίνδυνος.
(Βλέπε Τεχνική Υποστήριξη)
Η Επιχείρηση αποποιείται κάθε ευθύνης αν οι κανόνες αυτοί
δεν τηρούνται.
Τοποθέτηση και οριζοντίωση
1. Τοποθετήστε το πλυντήριο πιάτων σε δάπεδο επίπεδο και
ανθεκτικό. Αντισταθμίστε τις ανωμαλίες ξεβιδώνοντας ή βιδώνοντας
τα πρόσθια ποδαράκια μέχρι η συσκευή να οριζοντιωθεί. Μια
επιμελής οριζοντίωση προσδίδει σταθερότητα και αποσοβεί
κραδασμούς και θορύβους.
2. Αφού εντοιχίσετε το πλυντήριο πιάτων κολλήστε την διαφανή
αυτοκόλλητη ταινία
* κάτω από το ξύλινο ράφι για να το προστατεύει
από ενδεχόμενο συμπύκνωμα.
3. Τακτοποιήστε το πλυντήριο πιάτων κάνοντάς το να κολλήσει με τα
πλαϊνά ή με την πλάτη στα γειτονικά έπιπλα ή στον τοίχο. Η συσκευή
επίσης μπορεί να εντοιχιστεί κάτω από έναν συνεχή πάγκο εργασίας
*
(βλέπε φύλλο Συναρμολόγησης)
.
4
*. Για να ρυθμίσετε το ύψος του πίσω ποδαριού, ενεργήστε στην
εξαγωνική ροδέλα κόκκινου χρώματος που υπάρχει στο κάτω μέρος,
στο πρόσθιο, στο κέντρο του πλυντηρίου πιάτων, με ένα εξαγωνικό
κλειδί ανοίγματος 8 mm, στρέφοντας δεξιόστροφα για την αύξηση
του ύψους και αριστερόστροφα για τη μείωση.
(βλέπε συνημμένο
φύλλο οδηγιών εντοιχισμού)
Εγκατάσταση
MIN 40 cm
MAX 80 cm
* Υπάρχει μόνο σε ορισμένα μοντέλα.
16
EL
* Υπάρχει μόνο σε ορισμένα μοντέλα
Η μηχανή διαθέτει ηχητικά σήματα/τόνους
(σύμφωνα με το
μοντέλο του πλυντηρίου πιάτων
) που ειδοποιούν για την εντολή που
ενεργοποιείται: άναμμα, τέλος κύκλου κλπ.
Τα σύμβολα/ενδεικτικά φωτάκια/led που υπάρχουν στον πίνακα
χειρισμού/οθόνη, μπορούν να ποικίλουν ως προς το χρώμα, να
πάλλονται ή να είναι με σταθερό φως.
(ανάλογα με το μοντέλο του
πλυντηρίου πιάτων)
.
Η οθόνη εμφανίζει χρήσιμες πληροφορίες σχετικές με τον
τύπο του τεθέντος κύκλου, τη φάση πλύσης/στεγνώματος, τον
υπολειπόμενο χρόνο, τη θερμοκρασία κλπ...κλπ.
Τεχνικά στοιχεία
Διαστάσεις
Πλάτος cm 60
Ύ ψος cm 85
Βάθος cm 60
Χωρητικότητα 13 στάνταρ σερβίτσια
Πίεση νερού
τροφοδοσίας
0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷ 10 bar)
7,25 – 145 psi
Τάση τροφοδοσίας
Βλέπε ταμπελίτσα
χαρακτηριστικών
Ολική
απορροφούμενη
ισχύς
Βλέπε ταμπελίτσα
χαρακτηριστικών
Ασφάλεια
Βλέπε ταμπελίτσα
χαρακτηριστικών
Αυτή η συσκευή είναι σύμφωνη με
τις ακόλουθες Κοινοτικές Οδηγίες:
-2006/95/EC (Χαμηλή Τάση) και
μεταγενέστερες τροποποιήσεις
-2004/108/EC (Ηλεκτρομαγνητική
Συ
μβατότητα) και μεταγενέστερες
τροποποιήσεις
-2009/125/EC (Comm. Reg.
1016/2010) (Ecodesign)
-97/17/EC (Ετικέτες)
-2012/19/EU (RAEE)
Προειδοποιήσεις για το πρώτο πλύσιμο
Μετά την εγκατάσταση, αφαιρέστε τα επιθέματα που είναι
τοποθετημένα στα καλάθια και τα ελαστικά συγκράτησης στο επάνω
καλάθι
που υπάρχουν).
Καταχωρήσεις αποσκληρυντή
Πριν ξεκινήσετε το πρώτο πλύσιμο, καταχωρήστε το επίπεδο σκλη-
ρότητας του νερού του δικτύου.
(βλέπε κεφάλαιο Γυαλιστικό και
αναγεννητικό αλάτι).
Η πρώτη τροφοδοσία του ρεζερβουάρ του αποσκληρυντή θα πρέ-
πει να γίνει με νερό, μετά εισάγετε περίπου 1 Kg αλατιού. Είναι φυ-
σιολογικό να ξεχειλίσει λίγο νερό. Ξεκινήστε έναν κύκλο πλυσίματος
αμέσως μετά. Χρησιμοποιείτε μόνο ειδικό αλάτι για πλυντήρια πιά-
των. Μετά τη φόρτωση το ενδεικτικό φωτάκι ΑΠΟΥΣΙΑ ΑΛΑΤΙΟΥ
*
σβήνει.
Η μη πλήρωση του δοχείου αλατιού μπορεί να προκαλέσει τη
βλάβη της διάταξης αποσκλήρυνσης του νερού και του θερμαντικού
στοιχείου.
EL
17
Πανοραμική όψη
Περιγραφή της συσκευής
*** Μόνο στα πλήρως εντοιχιζόμενα μοντέλα * Υπάρχει μόνο σε ορισμένα μοντέλα.
Ο αριθμός και ο τύπος προγραμμάτων και δυνατοτήτων ποικίλουν ανάλογα με το μοντέλο του πλυντηρίου πιάτων.
1. Επάνω καλάθι
2. Ψεκαστήρας επάνω
3. Ραφάκια
4. Ρύθμιση ύψους επάνω καλαθιού
5. Κάτω καλάθι
6. Ψεκαστήρας κάτω
7. Φίλτρο πλυσίματος
8. Ρεζερβουάρ αλατιού
9. Λεκανίτσα απορρυπαντικού, ρεζερβουάρ
γυαλιστικού και διάταξη όζοντος (Active Oxygen)*
10. Πινακίδα χαρακτηριστικών
11. Πίνακας χειριστηρίων***
Πίνακας χειριστηρίων
κουμπί και ενδεικτικό
φωτάκι Εκκίνησης/Παύσης
κουμπί On-Off/Reset
ενδεικτικό φωτάκι Στεγνώματος
ενδεικτικό φωτάκι Τέλους προγράμματος
ενδεικτικό φωτάκι Πλυσίματος
ενδεικτικό φωτάκι
Απουσίας Αλατιού
διακόπτης Επιλογής Προγράμματος
18
EL
Αναγεννητικό αλάτι
και Γυαλιστικό
Χρησιμοποιείτε μόνο ειδικά προϊόντα για πλυντήρια πιάτων.
Μη χρησιμοποιείτε μαγειρικό ή βιομηχανικό αλάτι.
Ακολουθήστε τις υποδείξεις που αναγράφονται επί της
συσκευασίας.
Αν χρησιμοποιείτε πολυδύναμο προϊόν, προτείνεται,
οπωσδήποτε να προσθέσετε το αλάτι, ειδικά αν το νερό είναι
σκληρό ή πολύ σκληρό.
(Ακολουθήστε τις υποδείξεις που
αναγράφονται επί της συσκευασίας).
Μην προσθέτοντας ούτε αλάτι ούτε γυαλιστικό είναι φυσικό
τα ενδεικτικά φωτάκια ΑΠΟΥΣΙΑΣ ΑΛΑΤΙΟΥ* και ΑΠΟΥΣΙΑΣ
ΓΥΑΛΙΣΤΙΚΟΥ
* να παραμένουν αναμμένα.
Φόρτωση του αλατιού αναγέννησης
Η χρήση του αλατιού αποτρέπει το σχηματισμό ΑΛΑΤΩΝ στα σκεύη
και στα μέρη του πλυντηρίου πιάτων.
Είναι σημαντικό το ρεζερβουάρ του αλατιού να μην είναι ποτέ άδειο.
• Είναι σημαντικό να καταχωρείτε τη σκληρότητα του νερού.
Το ρεζερβουάρ του αλατιού βρίσκεται στο κάτω μέρος του πλυντηρίου
πιάτων
(βλέπε Περιγραφή)
και πρέπει να πληρώνεται:
όταν στο ταμπλό ανάβει το ενδεικτικό φωτάκι ΑΠΟΥΣΙΑ ΑΛΑΤΙΟΥ
*
όταν ο πράσινος πλωτήρας* που υπάρχει στο πώμα αλατιού, δεν
είναι πλέον ορατός.
• βλέπε αυτονομία στον πίνακα σκληρότητας νερού.
1. Βγάλτε το κάτω καλάθι και ξεβιδώστε το πώμα
του ρεζερβουάρ αριστερόστροφα.
2. Μόνο για την πρώτη χρήση: γεμίστε το
ρεζερβουάρ νερού μέχρι το χείλος.
3. Τοποθετήστε το χωνί
(βλέπε εικόνα)
και
γεμίστε το ρεζερβουάρ αλατιού μέχρι το χείλος
(περίπου 1kg). Είναι φυσιολογικό να ξεχειλίσει
λίγο νερό.
4. Βγάλτε το χωνί, απομακρύνετε τα υπολείμματα αλατιού από
το χωνί. Ξεβγάλτε το πώμα κάτω από τρεχούμενο νερό πριν το
βιδώσετε.
Συστήνεται να κάνετε την εργασία αυτή σε κάθε εφοδιασμό με αλάτι.
Κλείστε καλά το πώμα, ώστε να μην εισχωρεί απορρυπαντικό
στο ρεζερβουάρ κατά το πλύσιμο (θα μπορούσε να χαλάσει
ανεπανόρθωτα η διάταξη αφαλάτωσης).
Όταν χρειάζεται να φορτώσετε το αλάτι, συστήνεται να κάνετε
την εργασία αυτή πριν την εκκίνηση του πλυσίματος.
Καταχώρηση σκληρότητας του νερού
Για να έχετε μια τέλεια λειτουργία του αποσκληρυντή, χρειάζεται
να κάνετε μια ρύθμιση σε συνάρτηση με τη σκληρότητα του νερού
του διαμερίσματος. Το δεδομένο είναι διαθέσιμο από την Εταιρεία
Παροχής πόσιμου νερού. Η καταχωρηθείσα τιμή ισούται με μια μέση
σκληρότητα.
Ανάψτε το πλυντήριο πιάτων από το κουμπί ON/OFF
• Σβήστε το από το κουμπί ON/OFF
Kρατάτε πατημένο το κουμπί START/ΠΑΥΣΗ για 5
δευτερόλεπτα.
Ανάψτε το από το κουμπί ON/OFF
Αναβοσβήνει το ενδεικτικό φωτάκι αλατιού (ο αριθμός των
αναλαμπών αντιστοιχεί στην τρέχουσα επιλογή).
Τοποθετήστε τον επιλογέα στον αριθμό του επιθυμητού επιπέδου
(βλέπε πίνακα σκληρότητας).
• Σβήστε το από το κουμπί ON/OFF
• Η καταχώρηση ολοκληρώθηκε!
* Υπάρχει μόνο σε ορισμένα μοντέλα
M
A
X
(°dH = σκληρότητα σε γερμανικούς βαθμούς - °fH = σκληρότητα σε
γαλλικούς βαθμούς - mmol/l = μιλιmol/λίτρο)
Φόρτωση του γυαλιστικού
Το γυαλιστικό διευκολύνει το ΣΤΕΓΝΩΜΑ των σκευών. Το ρεζερβουάρ
του γυαλιστικού γεμίζει:
όταν στο ταμπλό/οθόνη ανάβει το ενδεικτικό φωτάκι ΑΠΟΥΣΙΑ
ΓΥΑΛΙΣΤΙΚΟΥ*
όταν ο οπτικός δείκτης* που υπάρχει στη θυρίδα του δοχείου “D”,
γίνεται από σκούρος διαφανής.
1. Ανοίξτε το δοχείο “D” πιέζοντας και ανασηκώνοντας τη γλωττίδα
στο καπάκι.
2. Εισάγετε προσεκτικά το γυαλιστικό μέχρι τη μέγιστη ένδειξη του
ανοίγματος πλήρωσης αποφεύγοντας την υπερχείλιση. Αν συμβεί,
καθαρίστε αμέσως με ένα στεγνό πανί.
3. Κλείστε το καπάκι μέχρι να ακουστεί το κλικ.
Μη χύνετε ΠΟΤΕ το γυαλιστικό απ’ευθείας στο εσωτερικό της
λεκάνης.
Ρύθμιση της δόσης γυαλιστικού
Αν δεν είστε ικανοποιημένοι από το αποτέλεσμα του στεγνώματος,
μπορείτε να ρυθμίσετε τη δόση του γυαλιστικού.
Ανάψτε το πλυντήριο πιάτων από το κουμπί ON/OFF
• Σβήστε το από το κουμπί ON/OFF
• Πατήστε 3 φορές το κουμπί START/ΠΑΥΣΗ
Ανάψτε το από το κουμπί ON/OFF
Τελείως σβηστό
Τοποθετήστε τον επιλογέα στον αριθμό της στάθμης ποσότητας
γυαλιστικού που θα χορηγηθεί.
• Σβήστε το από το κουμπί ON/OFF
• Η καταχώρηση ολοκληρώθηκε!
Η στάθμη του γυαλιστικού μπορεί να τεθεί στο ΜΗΔΕΝ (ECO), σε
μια τέτοια περίπτωση το γυαλιστικό δεν θα χορηγηθεί και δεν θα
ανάψει το ενδεικτικό φωτάκι απουσίας γυαλιστικού σε περίπτωση
εξάντλησης αυτού.
Μπορούν να τεθούν το πολύ 4 στάθμες ανάλογα με το μοντέλο του
πλυντηρίου πιάτων. Η καταχωρηθείσα τιμή ισούται με ένα μέσο
επίπεδο.
αν στα σκεύη παρατηρούνται γραμμώσεις γαλαζωπές,
καταχωρίστε προς τα μικρότερα νούμερα (1-2).
αν στα σκεύη υπάρχουν σταγόνες νερού ή λεκέδες από άλατα
καταχωρίστε προς τα μεγαλύτερα νούμερα (3-4).
Πίνακας Σκληρότητας Νερού
Μέση αυτονομία
δοχείο αλατιού με 1
πλύσιμο την ημέρα
επίπεδο
°dH °fH mmol/l μήνες
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 μήνες
2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 5 μήνες
3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 3 μήνες
4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2 μήνες
5
*
34 - 50 61 - 90 6,1 - 9 2/3 εβδομάδες
Από 0°f έως 10°f συστήνεται να μη χρησιμοποιείτε αλάτι.
*Με ρύθμιση 5 η διάρκεια μπορεί να παραταθεί.
EL
19
Υποδείξεις
Πριν φορτώσετε τα καλάθια, απομακρύνετε από τα σκεύη τα υπολείμματα
τροφών και εκκενώστε ποτήρια και τα δοχεία από υγρά. Δεν χρειάζεται
προκαταρκτικό ξέβγαλμα κάτω από τρεχούμενο νερό.
Τακτοποιήστε τα σκεύη έτσι που να είναι σταθερά και να μην
ανατρέπονται, τα δοχεία να είναι διευθετημένα με το άνοιγμά τους προς
τα κάτω και τα κοίλα ή κυρτά σε λοξή θέση, για να μπορεί το νερό να
φτάνει σε όλες τις επιφάνειες και να εκκρέει.
Προσέξτε ώστε τα καπάκια, οι λαβές, τα τηγάνια και τα μπολ να μην
εμποδίζουν την περιστροφή των ψεκαστήρων. Διευθετήστε τα μικρά
αντικείμενα στο καλάθι των μαχαιροπίρουνων.
Τα πλαστικά σκεύη και τα αντικολλητικά τηγάνια, τείνουν να κρατάνε
περισσότερο τις σταγόνες νερού και συνεπώς ο βαθμός στεγνώματός
τους θα είναι μικρότερος από εκείνον των κεραμικών ή ατσάλινων σκευών.
Τα ελαφρά αντικείμενα (όπως τα πλαστικά σκεύη) θα πρέπει κατά
προτίμηση να τοποθετούνται στο επάνω καλάθι και να διευθετούνται
έτσι που να μην μπορούν να κινηθούν.
Αφού φορτώσετε, ελέγξτε αν οι ψεκαστήρες στρέφονται ελεύθερα.
Κάτω καλάθι
Το κάτω καλάθι μπορεί να περιέχει κατσαρόλες, καπάκια, πιάτα,
σαλατιέρες, σκεύη, κλπ. Πιάτα και καπάκια μεγάλα τακτοποιούνται κατά
προτίμηση στα πλαϊνά του καλαθιού.
Συστήνεται να διευθετείτε τα πολύ λερωμένα σκεύη στο κάτω καλάθι
επειδή στον τομέα αυτόν οι πίδακες νερού είναι πιο ενεργητικοί και
επιτρέπουν καλύτερες επιδόσεις πλύσης.
Φόρτωση των καλαθιών
Ορισμένα μοντέλα πλυντηρίων πιάτων, διαθέτουν τομείς
ανακλινόμενους
*,
αυτοί μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε κατακόρυφη θέση για την
τακτοποίηση των πιάτων ή σε θέση οριζόντια
(χαμηλωμένα) για να μπορείτε να φορτώσετε ευκολότερα κατσαρόλες
και σαλατιέρες.
Καλάθι των μαχαιροπίρουνων
Το καλάθι των μαχαιροπίρουνων διαθέτει ανοίγματα επάνω για καλύτερη
διευθέτηση αυτών. πρέπει να τοποθετείται μόνο στο πρόσθιο μέρος
του κάτω καλαθιού.
Επάνω καλάθι
Φορτώστε τα ντελικάτα και ελαφρά σκεύη: ποτήρια, κούπες, πιατάκια,
χαμηλές σαλατιέρες.
Ορισμένα μοντέλα πλυντηρίων πιάτων διαθέτουν ανακλινόμενους
τομείς
*, χρησιμοποιούμενοι σε κατακόρυφη θέση για την τακτοποίηση
πιάτων τσαγιού ή γλυκού ή χαμηλωμένους για τη φόρτωση κυπέλλων
και δοχείων τροφίμων.
* Υπάρχει μόνο σε ορισμένα μοντέλα
20
EL
Το επάνω καλάθι ρυθμίζεται σε ύψος ανάλογα με τις ανάγκες: σε υψηλή
θέση όταν στο κάτω καλάθι θέλετε να τακτοποιήσετε σκεύη ογκώδη. Σε
χαμηλή θέση, για να εκμεταλλευτείτε τους χώρους τα μικρών ραφιών ή
των ανακλινόμενων δημιουργώντας περισσότερο χώρο προς τα πάνω.
Ρύθμιση του ύψους του επάνω καλαθιού
Για τη διευκόλυνση της τακτοποίησης των σκευών, μπορείτε να
τακτοποιήσετε το επάνω καλάθι σε θέση ψηλή ή χαμηλή.
Είναι θεμιτό να ρυθμίσετε το ύψος του επάνω καλαθιού με ΚΑΛΑΘΙ
ΑΔΕΙΟ.
Μη σηκώνετε ή κατεβάζετε ΠΟΤΕ το καλάθι προς τη μια μόνο
πλευρά.
Αν το καλάθι διαθέτει Lift-Up
*
(βλέπε εικόνα)
, ανασηκώστε το καλάθι
πιάνοντάς το από τα πλαϊνά και κινήστε προς τα πάνω. Για να επιστρέψετε
στη χαμηλή θέση, πατήστε τους μοχλούς (A) στα πλαϊνά του καλαθιού
και συνοδέψτε την κάθοδο προς τα κάτω.
* Υπάρχει μόνο σε ορισμένα μοντέλα
Κινητά πλαίσια σε μεταβλητή θέση*
Τα πλευρικά κινητά πλαίσια μπορούν να τοποθετούνται σε τρία
διαφορετικά ύψη για τη βελτιστοποίηση της διευθέτησης των σκευών
στο χώρο του καλαθιού.
Τα κολονάτα μπορούν να τοποθετούνται
σταθερά στα ανατρεπόμενα πλαίσια,
εισάγοντας το στέλεχος του ποτηριού στις
σχετικές εσοχές.
Για τη βελτιστοποίηση του στεγνώματος,
τοποθετήστε τα ανατρεπόμενα πλαίσια με
τη μέγιστη κλίση. Για να αλλάξετε την κλίση,
ανασηκώστε το ανατρεπόμενο, κάντε το να
κυλίσει ελαφρά και τοποθετήστε το στην
επιθυμητή κλίση,
Σκεύη μη κατάλληλα
• Μαχαιροπίρουνακαισκεύηξύλινα.
• Λεπτάδιακοσμησμένα ποτήρια,σκεύη χειροτεχνικάκαιαντικέ.Οι
διακοσμήσεις τους δεν είναι ανθεκτικές.
• Μέρηαπόσυνθετικόυλικόμηανθεκτικάστηθερμοκρασία.
• Σκεύηχάλκινακαιαπόκασσίτερο.
• Σκεύηλερωμένααπόστάχτη,κερί,γράσοήμελάνι.
Οι διακοσμήσεις στο γυαλί, τα τεμάχια αλουμινίου και αργύρου κατά το
πλύσιμο μπορεί να αλλάξουν χρώμα και να ξεθωριάσουν. Και ορισμένοι
τύποι γυαλιού επίσης (π.χ. αντικείμενα κρυστάλλινα) μετά από πολλά
πλυσίματα μπορεί να γίνουν θαμπά.
Ζημιές στο γυαλί και στα σκεύη
Αίτια:
•Τύποςγυαλιούκαιδιαδικασίαπαραγωγήςτουγυαλιού.
•Χημικήσύνθεσητουαπορρυπαντικού.
•Θερμοκρασίατουνερούτουπρογράμματοςξεβγάλματος.
Συμβουλή:
•Ναχρησιμοποιείτεμόνοποτήριακαιπορσελάνηεγγυημένααπότον
παραγωγό ως ανθεκτικά στο πλύσιμο σε πλυντήριο πιάτων.
•Ναχρησιμοποιείτεαπαλόαπορρυπαντικόγιασκεύη.
•Ναβγάζετετασκεύηκαιταμαχαιροπίρουνααπότοπλυντήριοπιάτων
το συντομότερο δυνατόν μετά το τέλος του προγράμματος.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Indesit DFG 15B10 EU Užívateľská príručka

Kategória
Umývačky riadu
Typ
Užívateľská príručka

V iných jazykoch