Securio AF 150 4.5 x 30mm

HSM Securio AF 150 4.5 x 30mm, AF 150, Securio AF 150 0.78 x 11mm, Securio AF 150 1.9 x 15mm Návod na používanie

  • Prečítal som si návod na obsluhu drviča dokumentov HSM SECURIO AF150. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jeho funkcií, prevádzky, údržby a riešenia problémov. Návod popisuje detaily o automatickom podávaní papiera, režimoch prevádzky a postupe pri čistení. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek.
  • Čo robiť v prípade zaseknutia papiera?
    Aké materiály môže drvič spracovať?
    Ako dlho trvá záruka na drvič?
2 SECURIO AF 150 11/2014
deutsch: Aktenvernichter SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
english: Paper shredder SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
français: Destructeur de documents SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
italiano: Distruggidocumenti SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
español: Destructora de documentos SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
português: Destruidora de documentos SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
nederlands: Papiervernietiger SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
dansk: Makuleringsmaskine SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
svenska: Dokumentförstörare SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
suomi: Paperinsilppuri SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
norsk: Makuleringsmaskin SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
polski: Niszczarka dokumentów SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
česky: Skartovací stroj SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
slovensky: Skartovačka SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
eesti: Paberipurustaja SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
русский: Машина для уничтожения деловых бумаг SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . 138
slovenski: Uničevalec dokumentov SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
magyar: Iratmegsemmisítő SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
română: Distrugător de documente SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
български: Машина за унищожаване на документи SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . 173
ελληνικ: Καταστροφέας εγγράφων SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
türkçe: Evrak İmha Makinesi SECURIO AF150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
120 SECURIO AF 150 11/2014
slovensky
1 Vysvetlenie symbolov a bez-
pečnostné upozornenie
Bezpečnostné a výstražné upozornenia
označujú situácie, v ktorých môže dôjsť
k zraneniam osôb alebo vecným škodám
a uvádzajú opatrenia na odvrátenie
nebezpečenstva.
Poznámka
označuje informácie efektívnej prevádzky
stroja bez rizika ohrozenia.
POZOR sa používa vtedy, keď vecné
škody môžu byť následkom nedodržania
upozornenia.
Výstražný trojuholník so signálnym
slovom VÝSTRAHA a šedou farbou pod-
farbený text odkazuje na nebezpečenstvo
vzniku ťažkých až smrteľných poranení.
Bezpečnostné pokyny
Pred uvedením stroja do prevádz-
ky si prečítajte návod na prevádz-
ku, odložte si ho pre prípad ne-
skoršieho použitia a odovzdajte
ho budúcim používateľom.
Dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny,
uvedené na skartovačke!
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo poranenia
ostrými nožmi!
Nikdy nesiahajte do štrbiny prívo-
du papiera.
Nebezpečenstvo úrazu vtiahnu-
tím!
Dlhé vlasy, voľčasti odevu, via-
zanky, šály, náhrdelníky a retiaz-
kové náramky atď. udržiavajte v
bezpečnej vzdialenosti od otvoru
na vkladanie papiera. Neskartujte
materiál, ktorý je náchylný ku tvor-
be slučiek, napr. stuhy, motúzy,
umelohmotné fólie atď.
Nebezpečenstvo pre deti a iné osoby!
Prístroj nesmú používať osoby
(vrátane detí mladších ako 14 ro-
kov) s obmedzenými fyzickými,
senzorickými alebo duševnými
schopnosťami alebo s nedostat-
kom skúseností a/alebo vedomostí, okrem
prípadu, že budú pod dozorom osoby do-
hliadajúcej na ich bezpečnosť alebo budú
touto osobou poučené o obsluhe prístroja.
Deti by mali byť po dozorom, aby sa za-
bezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať.
Nenechávajte skartovacie zariadenie bez
dozoru zapnuté.
11/2014 SECURIO AF 150 121
slovensky
Rezacia šírka (mm) 4,5x30 1,9x15
Kreditné karty ●●
CD
Neprivádzajte tento materiál cez automatic-
kú podávaciu priehradku.
Robustný rezací mechanizmus je odolný
proti zošívacím a kancelárskym sponkám.
Iba pri použití automatického podávacieho
zariadenia nesmie papier obsahovať žiadne
spinky.
Záručná doba skartovaceho zariadenia je
3 roky. Záruka, nezávisle na zodpovednosti
za poruchy oceľových rezacích hriadeľov
HSM skartovačky, je platná po celú dobu
životnosti prístroja (doživotná záruka HSM
Lifetime Warranty). Výnimkou sú skartova-
cie zariadenia so šírkou rezu 0,78x11 mm.
Opotrebenie, poškodenia v dôsledku neod-
borného zaobchádzania, prirodzené opotre-
benie popr. zásahy z tretej strany nie sú
zahrnuté do zodpovednosti za nedostatky.
Vťahovacie kladky automatickej podávacej
priehradky sú opotrebovateľnými dielmi.
HSM zabezpečí dodávku náhradných diel-
cov do 10 rokov po ukončení výroby tohto
modelu.
2 Správne použitie, zodpoved-
nosť za nedostatky
Skartovačka je výlučne určený na skartova-
nie papiera. Podľa spôsobu rezania sa ešte
môžu zničiť malé množstvá nasledujúcich
materiálov:
Vyberte zásobník narezaného materiálu
a pozrite sa na typový štítok na rezacej
hlavici (pozri bod 4 Přehled), na akú šírku
rezu a sieťové napätie je dimenzované
vaše skartovacie zariadenie. Rešpektujte
príslušné body návodu na použitie.
Nebezpečenstvo hroziace od elektric-
kého prúdu
VÝSTRAHA
Nebezpečné sieťové
napätie!
Chybné zaobchádzanie s prístrojom môže
viesť k úrazu elektrickým prúdom.
Pravidelne kontrolujte, či prístroj
alebo kábel nie je poškodený. Ak
je skartovacie zariadenie poško-
dené, nesprávne funguje, ak me-
níte jeho umiestnenie alebo pred čistením
ho vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku.
– Zabráňte vniknutiu vody so skartovacieho
zariadenia. Neponárajte sieťový kábel ani
sieťovú zástrčku do vody. Nikdy nechytaj-
te sieťovú zástrčku vlhkými rukami.
– Sieťovú zástrčku nikdy nevyťahujte zo
zásuvky za kábel, ale vždy chyťte sieťovú
zástrčku.
122 SECURIO AF 150 11/2014
slovensky
3 Přehled
1 Bezpečnostné pokyny
2 Automatická podávacia priehradka
3 Riadiaca a indikačná jednotka
4 Typový štítok
5 Nádoba na odrezky
6 Podávací otvor
7 Svetelná závora
8 Bezpečnostný článok
Riadiace a indikačné prvky
Reverzačné tlačidlo
Zobrazenia:
Zásobník je plný
Rezný mechanizmus je zablokovaný
Zásobník alebo bezpečnostný prvok je otvorený
Pripravené na prevádzku
Ovládacie tlačidlá
2
4
6
3
5
1
7
8
11/2014 SECURIO AF 150 123
slovensky
4 Uvedenie do prevádzky
Namontujte automatickú podávaciu
priehradku:
• Vyklopte bezpečnostný prvok dopredu.
Priehradka je zabalená v samostatnom
kartóne.
Vložte priehradku do
vedenia a zatláčajte
ju nadol tak, aby sa
zaistila.
Na za xovanie prie-
hradky vytlačte zaisťo-
vacie výstupky prie-
hradky vľavo a vpravo
smerom von.
• Opäť sklopte bezpečnostný prvok dozadu.
Pripojte dodaný sieťový kábel k zadnej
strane skartovacieho zariadenia a zasuň-
te elektrickú zástrčku do správne nainšta-
lovanej elektrickej zásuvky.
VÝSTRAHA
Nebezpečné sieťové
napätie!
Chybné zaobchádzanie s prístrojom môže
viesť k úrazu elektrickým prúdom.
Prístroj používajte len v suchých miest-
nostiach. Nikdy ho nepoužívajte vo vlh-
kých priestoroch alebo v daždi.
– Prístroj, sieťovú zástrčku a kábel držte
v bezpečnej vzdialenosti od otvoreného
ohňa a horúcich plôch. Vetracie štrbiny
musia byť voľné a musí byť dodržaná
vzdialenosť od steny alebo nábytku min.
5 cm.
Dbajte na to, aby bola sieťová zástrčka
ľahko prístupná.
– Pred zastrčením zástrčky do sieťovej
zásuvky skontrolujte, či sa napätie a frek-
vencia vašej el. siete zhodujú s údajmi na
typovom štítku stroja.
124 SECURIO AF 150 11/2014
slovensky
5 Obsluha
Skartovacie zariadenie je vybavené automa-
tickým podávacím zariadením (automatický
podávač), ktoré môže obsiahnuť až 150 lis-
tov papiera. Po spustení rezacieho mecha-
nizmu zapnutím permanentného režimu
alebo vložením jednotlivého listu do podáva-
cej štrbiny sa začnú vťahovať jednotlivé listy
z automatickej podávacej priehradky. Po
ukončení skartovania sa skartovacie zaria-
denie opäť uvedie do stavu pohotovosti.
Sieťový spínač na zadnej strane skartovač-
ky nastavte na „I“.
• Stlačte ovládacie tlačidlo.
Svieti zobrazenie „Pripravené na
prevádzku“.
Zapnutie skartátora
Skartovanie papiera
Pri privedení papiera
svetelná závora auto-
maticky spustí rezný
mechanizmus.
Cca 2 s potom, čo je
otvor na prísun papiera
opäť voľný, sa skar-
tovačka automaticky
vypne a uvedie sa do stavu prevádzkovej
pohotovosti.
Papier môžete skartovať tak, že ho dáte
priamo do podávacieho otvoru alebo použi-
jete automatické vťahovanie.
1. Vloženie papiera priamo do podáva-
cieho otvoru
2. Automatické podávanie papiera cez
automatickú podávaciu priehradku
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo úrazu!
Vťahovacie kladky automatickej
podávacej priehradky sa počas
skartovania otáčajú. Neuveďte
dlhé vlasy, voľné oblečenie,
kravaty, šály, náhrdelníky a ná-
ramky atď. do oblasti valčekov.
Položte stoh papiera
(max. 150 listov,
80 g/m
2
) do automatickej
podávacej priehradky.
Spustite skartovanie. Na to máte 2 mož-
nosti:
a) Stlačte obslužné tlačidlo a držte
ho stlačené 4 sekundy.
Takto zvolíte permanentný režim.
Spustí sa rezací mechanizmus a pohon
automatického podávača. Papier sa pri-
vedie k rezaciemu mechanizmu.
Po 2 minútach po skartovaní všetkých lis-
tov z automatickej podávacej priehradky
sa pohon vypne a skartovacie zariadenie
sa uvedie do stavu pohotovosti.
Predčasné prerušenie: stlačte obslužné
tlačidlo.
b) Vložte list papiera priamo
do podávacej štrbiny.
Spustí sa rezací mechanizmus a pohon
automatického podávača. Papier sa pri-
vedie k rezaciemu mechanizmu.
Po 2 sekundách po skartovaní všetkých
listov z automatickej podávacej priehrad-
ky sa pohon vypne a skartovacie zariade-
nie sa uvedie do stavu pohotovosti.
11/2014 SECURIO AF 150 125
slovensky
• Permanentný režim
Použitie: Ničenie väčších množstiev pa-
piera
Funkcia: Rezný mechanizmus beží ne-
pretržite.
Ak sa počas 2 minút neprivedie žiadny
materiál, rezný mechanizmus sa vypne
a skartovačka prejde do pripravenosti na
prevádzku.
Spustenie: Stlačte ovládacie tlačidlo na
4 sekundy.
Predčasné ukončenie: Stlačte ovládacie
tlačidlo.
Pohotovostný režim
Funkcia: 2 minúty po poslednom
privedení papiera sa automaticky vypnú
všetky nepotrebné spotrebiče.
Zobrazenie „Pripravené na prevádzku“
sa v pravidelných intervaloch nakrátko
rozsvieti.
Pri privedení papiera sa skartovačka
samočinne spustí.
Ďalšie režimy funkcie
CD iba s rozmerom 4,5 x 30 mm,
kreditné karty iba s rozmermi 4,5 x 30 mm
a 1,9 x 15 mm
Poznámka:
Pre druhovo čisté od-
delenie skartovaného
materiálu môžete v
prípade strojov s roz-
merom rezaného mate-
riálu 4,5 x 30 mm vložiť
dodané vrecko na CD.
• Stlačte ovládacie tlačidlo.
Rozsvieti sa „Pripravené na prevádzku“.
• Nastavte sieťový spínač na zadnej strane
skartovačky na „0“.
Rozdrvenie CD diskov a kreditných
kariet
Vypnutie skartátora
Myslite na životné prostredie a likvidujte
rôzne materiály zvlášť.
Do stredu podávacieho otvoru vložte
vždy iba jedno CD/DVD alebo kartu.
Neprivádzajte tieto materiály cez automa-
tickú podávaciu priehradku.
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo zranenia úlom-
kami!
V závislosti od druhu materiálu môže dôjsť
pri skartovaní CD k vyfrknutiu drobných
častíc z rezného zariadenia a k poškodeniu
vašich očí. Noste ochranné okuliare.
126 SECURIO AF 150 11/2014
slovensky
6 Odstraňovanie porúch
Zobra-
zenie
Porucha Odstránenie poruchy
Trvalé
svetlo
Nahromade-
nie papiera
Priviedli ste príliš veľa papiera naraz.
Rezný mechanizmus pobeží niekoľko sekúnd vratným smerom
a posunie papier von.
• Príp. stlačte ešte reverzačné tlačidlo „R“, aby ste stoh papiera
vybrali.
• Zredukujte veľkosť stohu papiera.
Vkladajte papier postupne jeden za druhým.
Ak dôjde k upchatiu papiera v automatickom prívode, papier obsahuje
spinky alebo kramličky.
Otvorte automatickú podávaciu priehradku a vyberte spinky.
Preťaženie Motor bol preťažený. Pred opätovným uvedením skartovačky do
prevádzky ju nechajte cca 15 - 20 minút ochladiť.
Blikajúce
svetlo
Všeob.
indikácie
poruchy
Počas skartovania papiera sa vyskytla chyba.
Vytiahnite papier z podávacej štrbiny, aby sa svetelná závora
uvoľnila.
Zásobník
narezaného
materialu je
plný
Vyprázdnite zásobník narezaného materiálu.
Upozornenie:
Ak pred odobratím zásobníka nakrátko stlačíte reverzačné tlačidlo,
dôjde k vtiahnutiu časti narezaného materiálu späť do rezného
mechanizmu a nespadne do vnútorného priestoru skartovacieho
zariadenia.
Zásobník
alebo bez-
pečnostný
prvok je
otvorený
Zásobník narezaného materiálu správne uložte do spodnej skrinky.
• Sklopte bezpečnostný prvok dozadu.
11/2014 SECURIO AF 150 127
slovensky
7 Čistenie a údržba
Ak sa už papier neprivádza z automatickej
podávacej priehradky k rezaciemu mechaniz-
mu bezpečne, vťahovacie kladky sú opotrebo-
vané a musia sa vymeniť. Na tento účel vám
ponúkame náhradnú sadu. Prosím, skontak-
tujte sa s našou zákazníckou službou.
9 Obsah dodávky
• Skartovačka pripravená na pripojenie,
balená v kartóne
• Sieťové pripojovacie vedenie
5 odpadových vreciek
1 vrecko na CD pre stroje so šírkou
rezaného materiálu 4,5 x 30 mm
• 1 fľaša špeciálneho oleja do reznej
jednotky (50 ml)
Návod na používanie
Príslušenstvo
10 odpadových vreciek
obj. č. 1.661.995.150
Špeciálny olej do reznej jednotky (250 ml)
obj. č. 1.235.997.403
Adresy zákazníckeho servisu pozri na stra-
ne 204.
8 Likvidácia / recyklácia
Odpad z elektrických a elektronic-
kých prístrojov a zariadení obsa-
huje ešte množstvo cenných ma-
teriálov, sčasti však aj škodlivé
látky, ktoré boli potrebné pre čin-
nosť a bezpečnosť týchto zariade-
ní. V prípade nesprávnej likvidácie alebo
manipulácie môžu predstavovať nebezpe-
čenstvo pre zdravie človeka a životné pros-
tredie. Tieto prístroje a zariadenia nikdy
nedávajte do netriedeného odpadu. Dodr-
žiavajte aktuálne platné predpisy a na odo-
vzdanie a zhodnotenie odpadu z elektric-
kých a elektronických prístrojov a zariadení
využívajte zberne odpadu. Ak obalové ma-
teriály odovzdajte na likvidáciu v súlade
s ochranou životného prostredia.
Skartovačku čistite len mäkkou handrou a
jemným roztokom mydlovej vody. Pritom
nesmie do prístroja vniknúť žiadna voda.
V prípade slabnúceho
výkonu rezania, zvýšenej
hlučnosti alebo po kaž-
dom vyprázdnení zásob-
níka materiálu naolejujte
rezací mechanizmus. K tomu používajte len
špeciálny olej pre HSM-rezací blok:
Cez otvor prívodu papiera nastriekajte po
celej šírke na rezné hriadele špeciálny
olej pre rezací blok.
Na cca 10 s spustite rezný mechanizmus
bez vkladania papiera v režime trvalej
prevádzky.
Papierový prach a častice sa uvoľnia.
VÝSTRAHA
Nebezpečné sieťové
napätie!
Chybné zaobchádzanie s prístrojom môže
viesť k úrazu elektrickým prúdom.
Skartovačku pred presunutím
alebo čistením vypnite a vytiahnite
sieťovú zástrčku.
Servisné práce spojené s odstrá-
nením krytov telesa smie vykoná-
vať len zákaznícky servis HSM a
servisní technici. Adresy zákazníc-
keho servisu pozri na strane 204.
128 SECURIO AF 150 11/2014
slovensky
10 Technické údaje
* Max. počet listov (DIN A4, 70 g/m², príp. 80 g/m²), po dĺžke privádzaných, ktoré sa rozrežú pri jednom prechode.
Stanovenie uvedených údajov o výkone sa uskutočňuje s novým, naolejovaným rezacím mechanizmom a studeným
motorom. Slabšie sieťové napätie alebo iná sieťová frekvencia ako je uvedená môže viesť k nižšiemu výkonu a zvýše-
nej hlučnosti. Podľa štruktúry a vlastností papiera a druhu spôsobu uloženia môže byť výkon odlišný.
Skartovačka spĺňa platné harmonizované predpisy Európskej Únie:
Smernica o nízkom napä 2006/95/ES
Smernica o elektromagne ckej kompa bilite 2004/108/ES
RoHS smernica 2011/65/EÚ
EÚ vyhlásenie o konformite si môžete vyžiadať od výrobcu.
Typ rezu Rez na častice
Dĺžka rezu (mm) 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11
Stupeň utajenia DIN 66399 P-4 / O-3 / T-4 / E-3
F-1
P-5 / T-5 / E-4 / F-2 P-6 / F-3
Výkon rezu* (listov) DIN A4 70 g/m
2
80 g/m
2
10 - 12
8 - 10
8 - 9
6 - 7
6
5
Hmotnosť 19,6 kg 19,4 kg
Rezacia rýchlosť 65 mm/s
Pracovná šírka
240 mm
Napájanie 230 V, 50 Hz 110 V - 120 V, 60 Hz 220 V, 60 Hz
Výkon max 500 W
Spotreba energie v pohotovostnom režime < 2 Wh
Druh prevádzky Trvalá prevádzka
Podmienky prostredia pri prevádzke:
teplota
relatívna vlhkosť vzduchu
nadmorská výška
-10 °C až +25 °C
max. 90 %, bez kondenzovania
max. 2.000 m
Rozmery š x v x h (mm) 395 x 381 x 740
Objem odpadovej nádoby 34 l
/