Zanussi ZTE285 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Návod k
použití
Bubnová
sušička
ZTE 285
Upute za
Uporabu
Sušilica
Rublja
125986721_cs.qxp 2007-06-19 20:07 Page 1
2
Děkujeme vám, že jste si vybrali
náš spotřebič
ejeme Vám s novým spotřebičem
hodně spokojenosti a doufáme, že při
dalším nákupu domácích spotřebičů
budete opět uvažovat o naší značce.
ečtěte si prosím pečlivě tento návod k
použití a uschovejte si ho jako základní
pomůcku po celou dobu životnosti
spotřebiče.
Návod k použití předejte i všem dalším
majitelům spotřebiče.
Symboly, použité u některých odstavců této příručky, mají následující význam:
Trojúhelnikovou značkou anebo upozorňovacimi výrazy (Pozor! nebo
Upozornění!) jsou vyznačeny pokyny zvlášť důležité pro vaši bezpečnost
a pro spravné fungováni přístroje. Prosíme vás o jejich dodržování.
Informace s tímto symbolem slouží jako dodatek k pokynům pro praktické
použití přístroje.
Tulipán označuje rady a doporučení k hospodárnému využívání spotřebiče
s ohledem na životní prostředí.
Důležité informace . . . . . . . . . . . . 3
Popis spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . 5
Ovládací panel
a jeho funkce ...........................56
Tabulka programů . . . . . . . . . . . 78
Programovací možnosti . . . . . . . . 9
ed prvním sušením . . . . . . . . . 10
Užitečné rady . . . . . . . . . . . . 1011
Pracovní postup . . . . . . . . . . 1215
Čištění a údržba . . . . . . . . . . 1618
Co dělat, když . . . . . . . . . . . . 1920
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . 21
Údaje o spotřebě . . . . . . . . . . . . 21
Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Elektrické zapojení . . . . . . . . . . . 23
Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
EVROPSKÁ ZÁRUKA. . . . . . . 2526
Záruční podmínky . . . . . . . . . . . . 27
Obsah
125986721_cs.qxp 2007-06-19 20:07 Page 2
3
Důležité informace
V zájmu své bezpečnosti a správného
chodu spotřebiče si před jeho instalací a
prvním použitím pozorně přečtěte návod
k použití včetně rad a upozornění. K
ochraně před nežádoucími omyly a
nehodami je důležité, aby se všechny
osoby, které budou používat tento
spotřebič, seznámily s jeho provozem a
Všeobecné bezpečnostní informace
Změna technických parametrů,
nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče
je nebezpečná.
Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(včetně dětí) se sníženými fyzickými
nebo duševními schopnostmi, bez
patřičných zkušeností a znalostí, pokud
je nesledují osoby odpovědné za jejich
bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné
pokyny.
Zajistěte, aby se malá domácí zvířata
nemohla dostat do bubnu pračky.
Raději proto před praním vždy
zkontrolujte vnitřek bubnu.
edměty jako mince, zavírací
špendlíky, hřebíky, šrouby, kameny a
jiné těžké nebo ostré předměty
mohou způsobit značné škody a
nesmí se proto dostat do pračky.
V sušičce nesušte následující věci,
protože jejich nadměrné sušení by
mohlo způsobit požár: polštáře,
pokrývky apod. (v těchto věcech se
hromadí teplo).
V sušičce se nesmějí sušit předměty z
pěnové pryže (latexová pěna), koupací
čepice, nepromokavé tkaniny, oděvy s
gumovou vložkou a oděvy nebo polštáře
s vycpávkami z pěnové pryže.
Po použití, k čištění a údržbě vždy
odpojte sušičku od zdroje napájení.
V žádném případě se nepokoušejte
opravovat spotřebič sami. Opravy
prováděné nezkušenými osobami
mohou vést ke zranění nebo
vážnému poškození spotřebiče. S
opravami se obraťte na místní
servisní středisko. Vždy žádejte
originální náhradní díly.
Prádlo znečištěné látkami jako je
jedlý olej, aceton, benzín, petrolej,
odstraňovače skvrn, terpentýn a
odstraňovače vosku je nutné vyprat v
horké vodě s velkým množstvím
pracího prostředku, a teprve pak
sušit v bubnové sušičce.
Nebezpečí výbuchu: nikdy v
bubnové sušičce nesušte prádlo, na
které se dostala hořlavá rozpouštědla
(benzín, metylalkohol , tekutiny k
chemickému čištění apod.). Tyto
látky jsou těkavé a mohly by způsobit
výbuch. Sušte pouze prádlo vyprané
ve vodě.
Nebezpečí požáru: prádlo, na
kterém jsou skvrny od rostlinného
oleje nebo oleje na vaření, nebo
prádlo, které v něm bylo namočené,
se může vznítit a nesmí se proto sušit
v sušičce.
I Pokud jste prádlo čistili čisticím
prostředkem na skvrny, musíte ho
nechat ještě jednou vymáchat pomocí
přídavného máchacího cyklu, a teprve
pak ho vložit do sušičky.
Vždy zkontrolujte, zda v kapsách
oděvů, které chcete sušit, nezůstaly
plynové zapalovače nebo sirky.
bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny
uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u
spotřebiče i v případě jeho přestěhování
na jiné místo nebo prodeje dalším
osobám, aby se tak všichni uživatelé po
celou dobu životnosti spotřebiče mohli
řádně informovat o jeho používání a
bezpečnosti.
125986721_cs.qxp 2007-06-19 20:07 Page 3
4
UPOZORNĚNÍ:
Pokud zastavíte bubnovou sušičku před
koncem sušicího cyklu, musíte všechno
prádlo rychle vyjmout a rozprostřít tak,
aby se teplo mohlo rozptýlit.
Instalace
Spotřebič je těžký. Při přemisťování
spotřebiče buďte proto opatrní.
Po odstranění obalu zkontrolujte, zda
není spotřebič poškozen. V případě
pochybností spotřebič nepoužívejte a
obraťte se na servisní středisko.
ed použitím spotřebiče je nutné
odstranit všechny obalové a přepravní
prvky. Pokud se neodstraní, může se
výrobek a jeho funkce vážně poškodit.
Viz příslušná část návodu k použití.
Závěrečná část cyklu v bubnové
sušičce probíhá bez ohřevu
(zchlazovací cyklus), aby prádlo
zůstalo v teplotě, která ho
nepoškodí.
Jakékoliv elektrikářské práce,
nutné pro zapojení pračky, smí
provádět pouze kvalifikovaný
elektrikář nebo osoba s příslušným
oprávněním.
Při instalaci zkontrolujte, zda
spotřebič nestojí na elektrickém
napájecím kabelu.
Pokud je spotřebič umístěn na
koberci, upravte nožičky tak, aby
mohl kolem volně proudit vzduch.
Když je instalace ukončena,
zkontrolujte, zda spotřebič nestojí na
elektrickém přívodním kabelu.
Jeli sušička umístěná na pračce , je
povinné použít speciální soupravu k
umístění sušičky na pračku.
Použití
Tento spotřebič je určen k domácímu
použití. Nesmí se používat pro jiné účely
než pro ty, pro které byl vyroben.
Perte jen prádlo určené k sušení v
sušičce. Dodržujte pokyny na visačce
prádla.
Nevyprané prádlo v sušičce nesušte.
Spotřebič nepřeplňujte. Viz příslušná
část tohoto návodu k použití.
Promočené prádlo se nesmí sušit v
sušičce.
Oděvy, které přišly do styku s těkavými
ropnými produkty, se nesmí sušit v
sušičce. Pokud jste na oděv použily
těkavé čisticí roztoky, musíte se
esvědčit, že byl roztok z oděvu
odstraněn před umístěním do pračky.
Nikdy nevytahujte zástrčku ze
zásuvky tahem za kabel, ale vždy
uchopte zástrčku.
Nikdy nepoužívejte bubnovou
sušičku, jestliže jsou přívodní kabel,
ovládací panel, pracovní plocha
nebo podstavec poškozené tak, že
je vnitřek bubnové sušičky přístupný.
Dětská pojistka
Tento spotřebič nesmějí bez dozoru
obsluhovat malé děti nebo
postižené osoby.
Na malé děti je třeba dohlédnout , aby si
s pračkou nehrály.
Obalový materiál (např. plastové
fólie, polystyrén) by mohl být
nebezpečný pro děti  nebezpečí
udušení! Uložte je z dosahu dětí.
Všechny prací prostředky uložte na
bezpečné místo, kde k nim děti
nemají přístup.
Zajistěte, aby se děti ani malá
domácí zvířata nemohly dostat do
bubnu pračky.
125986721_cs.qxp 2007-06-19 20:07 Page 4
5
1
2
3
10
9
4
75
6
8
Ovládací panel a jeho funkce
VOLIČ PROGRAMŮ /
DOBY
Slouží k volbě elektronických programů sušení
nebo časově vymezeného sušení.
Prostřednictvím otočného knoflíku nastavit
požadovaný program nebo zvolenou dobu.
Popis spotřebiče
1
2
3
4
5
6
1 Ovládací panel
2 Filtry
3 Typový štítek
4 Kondenzátor
5 Sběrná nádoba
6 Nastavitelné nožky
1
125986721_cs.qxp 2007-06-19 20:07 Page 5
6
Tlačítko
START/PAUZA
1.Zvolte program.
2. Stiskněte tlačítko START/PAUZA . Příslušná kontrolka
estane blikat.
Tlačítko PROTI
ZMAČKÁNÍ
1.Zvolte program a stiskněte tlačítko PROTI ZMAČKÁNÍ.
Při zvolení této přídavné funkce se fáze ochrany
proti zmačkání po ukončení sušicího cyklu prod
louží o 90 minut.
2. Stiskněte tlačítko START/PAUZA . Příslušná kontrolka
estane blikat.
Tlačítko ŠETRNĚ
1.Zvolte program.
2. Stiskněte tlačítko ŠETRNĚ.
Příslušná kontrolka se rozsvítí.
3. Stiskněte tlačítko START/PAUSE. Příslušná kontrolka
estane blikat.
KONTROLKY
• Kontrolka „Vyčistit filtr“
• Kontrolka „Naplnění nádoby na vodu“
• Kontrolka „Vyčistit kondenzátor“
2
3
Tlačítko ODLOŽENÝ
START
1. Zvolte program.
2. Stiskněte tlačítko ODLOŽENÝ START tiskněte tak
dlouho, až objeví požadovaný odložený start;
3. Chceteli časovou předvolbu aktivovat, stiskněte
tlačítko START/PAUZA .
Tlačítko VYPNUTÍ
ALARMU
1.Zvolte program.
2. Tlačítko VYPNUTÍ ALARMU. Příslušná kontrolka se rozsvítí.
3. Stiskněte tlačítko START/PAUZA .
5
Tlačítko RYCHLÉHO
VYSUŠENÍ
4
1.Zvolte program.
2. Tlačítko RYCHLÉHO VYSUŠENÍ. Příslušná kontrolka
se rozsvítí.
3. Stiskněte tlačítko START/PAUZA .
10
9
7
Tlačítko ČAS
1.Zvolte program ČAS
2.Tlačítko ČAS stiskněte tolikrát, až se na displeji
zobrazí požadovaná délka programu, např. 00.20
pro dobu trvání programu v délce 20 minut.
3. Stiskněte tlačítko START/PAUZA .
6
DISPLEJ
Na displeji se objeví tyto údaje:
délka zvoleného programu
konec programu •nesprávná volba funkce
poplachový kód • sušení
ochlazování • proti zmačkání
•odložený start • dětská pojistka
8
125986721_cs.qxp 2007-06-19 20:07 Page 6
Program
Maximální
náplň kg
Druh
prádla
Přídavné
funkce
Použití/Vlastnosti
Extra
suché
7
Bavlna
Sušení silných nebo vícevrstvých
tkanin, např. froté prádlo, koupací
pláště.
Velmi
suché
7
Bavlna
Sušení silných tkanin, např. froté
prádlo, froté ručníky.
Do skříně
7
Bavlna
Sušení tkanin stejné síly, např.
froté prádlo, úpletové prádlo, froté
ručníky
Lehce
suché
7
Bavlna
Pro slabé tkaniny, které by se měly
ještě vyžehlit, např. trikotové
prádlo, bavlněné košile.
K žehlení
7
Bavlna
Pro normálně silné bavlněné nebo
lněné prádlo, např. ložní prádlo,
ubrusoviny.
Extra
suché
3
Syntetika
Sušení silných nebo vícevrstvých
tkanin, např. svetrů, ložního
prádla, ubrusů.
Do skříně
3
Syntetika
Pro jemné tkaniny, které se vůbec
nemusí žehlit, např. snadno
udržovatelné košile, ubrusy,
kojenecké prádlo, ponožky,
elastické prádlo.
K žehlení
3
Syntetika
Pro slabé tkaniny, které by se měly
ještě vyžehlit, např. trikotové
prádlo, bavlněné košile.
Speciální
Směs
3
Bavlna
Syntetika
Speciální program pro Bavlnu a
Syntetiku.
Tabulka programů
7
125986721_cs.qxp 2007-06-19 20:07 Page 7
8
Program
Maximální
náplň kg
Druh
prádla
Přídavné
funkce
Použití/Vlastnosti
Čas
7
3
Bavlna
Syntetika
K dosušení jednotlivých kusů nebo
k sušení malého množství.
Speciální
Džíny
7
Bavlna
Do skříně
Speciální program pro oděvy na
volný čas jako džíny, trička apod. s
rozdílnou tloušt’kou tkaniny (např.
na manžetách nebo švech).
Snadné
žehlení
4 až 5
košil
Syntetika
Speciální program proti zmačkání
prádla pro snadno udržovatelné
tkaniny jako košile a blůzy, k
usnadnění žehlení. Výsledek závisí
na druhu tkaniny a její úpravě.
(Množství prádla asi 4 až 5 košil.)
Doporučení: Oděvy vložte do
sušičky ihned po odstředění. Po
usušení je okamžitě vyjměte a
pověste na ramínko.
Speciální
Baby
2
Bavlna
Cyklus Baby je speciální program
určený pro sušení kojeneckého
oblečení “suchého k oblečení”.
Speciální
Osvěžení 7
Bavlna
Syntetika
Speciální program, asi 10 minut, k
osvěžení nebo šetrnému čištění
tkanin s pomocí běžných
prostředků k chemickému čištění.
(Používejte pouze prostředky,
které jsou výrobcem určené pro
použití v sušičce; dodržujte
pokyny výrobce).
125986721_cs.qxp 2007-06-19 20:07 Page 8
Nastavení
vodivosti
Voda obsahuje různá množství vápence a minerálních solí, jejichž
množství se liší podle místa, kde danou vodu používáme. S obsahem
těchto látek se mění hodnoty vodi vosti vody. Příslušné odchylky
vodivosti vody oproti hod notám nastaveným v továrně by mohly mírně
ovlivnit zbytkovou vlhkost prádla na konci cyklu.
Vaše sušička Vám umožňuje regulovat citlivost senzoru sušení v
závislosti na hodnotách vodivosti vody.
Postupujte následujícím způsobem:
1. Zapněte spotřebič otočením programového voliče.
2. V režimu volby stiskněte současně tlačítka a až se
na displeji objeví «C0 .
Nastavení vodivosti:
Pak stiskněte tlačítko : stupeň vodivosti je signalizován
rozsvícením vodorovných pomlček.
Displej Stupeň vodivosti Přibližná hodnota µS/cm
CCOO
Nízká < 300
CCOO
Střední 300600
CCOO
Vysoká >600
Obvykle je zařízení v továrně nastaveno na střední hla
dinu, ale některé modely mohou být nastaveny jinak.
Uložení nového nastavení do paměti:
Zároveň stiskněte tlačítka a se na displeji opět objeví
čas předchozího sušicího cyklu a zazní bzučák.
Požadavek
Provedení
9
Programovací možnosti
Dětská pojistka
Nastavením dětské pojistky lze zabránit náhodnému spuštění
programu, nebo změně již probíhajícího programu. Dětská pojistka
zablokuje všechna tlačítka a volič programu. Současným stisknutím
tlačítek a na alespoň 5 vteřin je možné aktivovat a deaktivovat
dětskou pojistku:
– před spuštěním programu: spotřebič nelze použít
– po spuštění programu: probíhající program nelze změnit.
Při zapnuté dětské pojistce se na displeji objeví . Po ukončení programu
se dětská pojistka nevypne.
Chceteli nastavit nový program, je nutné nejprve dětskou pojistku
vypnout.
125986721_cs.qxp 2007-06-19 20:07 Page 9
10
ed vložením prádla
Nikdy nesušte v bubnové sušičce dále
uvedené prádlo: obzvláště choulostivé
kusy jako záclony, vlnu, hedvábí, tkaniny s
kovovým dekorem, nylonové
punčocháče, objemné materiály, jako
jsou větrovky, prostěradla, prošívané
přikrývky, spací pytle, péřové přikrývky a
jakékoli kusy, které obsahují molitan nebo
materiál podobný pěnové gumě.
Vždycky dodržujte pokyny obsažené
na visačce oděvů.
• Zkontrolujte visačky na prádle:
Najdete zde uvedený do
volený druh sušení. Jistě však zde
nenajdete informaci poukazující na
volbu vhodného druhu teploty – nor
mální anebo snížené.
normální sušení v sušičce
(vysoká teplota)
jemné sušení v sušičce (nízká
teplota)
nesušit v bubnové sušičce
Zapněte povlaky polštářů a
pokrývek, aby se do nich nezamotaly
malé kusy prádla. Uzavřete stiskací
knoflíky a patenty, zipy a háčky a
utáhněte řemínky a šňůry zástěr.
• Vytřiďte prádlo podle druhu a stupně
požadovaného vysušení.
Nepřeplňujte sušičku. Předejdete tak
mačkání a uspoříte energii.
Vyhýbejte se sušení tmavých oděvů
se světlými, chlupatými kusy jako
jsou ručníky, protože by se na ně
nachytaly chlupy.
Prádlo musí být před sušením řádně
odstředěno.
Snadno ošetřovatelné kusy prád
la, např. košile, by se měly před
sušením krátce odstředit, (podle
nemačkavosti přibližně 30 sekund,
nebo s použitím speciálního progra
mu krátkého odstřeďování na vaší
automatické pračce).
Pletené prádlo (pletené spodní prád
lo) se může během sušení mírně
srazit. Prosím, prádlo tohoto druhu
ed prvním sušením
Užitečné rady
Zkontrolujte, zda je elektrické
připojení provedeno v souladu s
pokyny k instalaci.
Odstraňte polystyren a veškerý
další obalový materiál z bubnu.
ed prvním uvedením vaší
bubnové sušičky do provozu
vám doporučujeme umístit
dovnitř několik vlhkých kusů
látky a sušit je po dobu přibližně
30minut.
V nové sušičce by se totiž mohl
nacházet prach.
125986721_cs.qxp 2007-06-19 20:07 Page 10
11
nepřesušujte. Doporučuje se na
srážlivost pamatovat při nákupu
prádla a koupit větší.
Do vaší bubnové sušičky můžete
vložit škrobené prádlo. Aby však
účinek škrobení byl dosažen, zvolte
si program "Suché pro žehlení". Aby
nikde nezůstaly zbytky škrobu,
vytřete vnitřní buben po sušení
vlhkým hadrem a pak ho vytřete do
sucha.
Aby nedocházelo k vytváření sta
tického náboje když je sušení u
konce, použijte při praní aviváže
nebo prostředky na úpravu tkanin
speciálně určené pro sušení v bub
nové sušičce.
Když sušička ukončí sušení, prádlo
vyjměte.
Jestliže některé kusy prádla jsou po
sušení stále vlhké, nastavte si krátké
dodatečné sušení, nejméně 30
minut.
Příprava prádla
Aby se prádlo nezamotalo: zavřete
zipy, zapněte knoflíčky na ložním
povlečení, volné pásky, např. u
zástěry, svažte k sobě.
Vyprázdněte kapsy. Vyjměte všechny
kovové kousky (kancelářské svorky,
spínací špendlíky...).
Oděvy s podšívkou obrat’te naruby
(např. bundy s bavlněnou podšívkou
sušte bavlněnou vrstvou navrch).
Oděvy se tak usuší rychleji.
Snažte se buben plnit na maximální
kapacitu spotřebiče, protože malé
náplně jsou neekonomické.Pro infor
maci, zde je seznam průměrných
hmotností některých běžných
položek prádla.
Velikost náplně
Prádlo není nutné vážit, když se dodrží
následující pokyny:
Bavlna a len: plný buben, ale
nepřetěžovat.
Syntetika: půl bubnu.
Obzvláště jemné tkaniny: buben
nenaplňujte více jak do 1/3.
prostěradlo
7001000 g
ubrus
400500 g
stolní ubrousek
70120 g
utěrka na nádobí
50100 g
ubrousek
150250 g
ručník
10001500 g
koupelový plášť
200300 g
pánská košile
100 200 g
pánské pyžamo
400500 g
dámská noční košile
200 250 g
125986721_cs.qxp 2007-06-19 20:07 Page 11
12
1 Zapojte zařízení.
2.Otevřete dvířka.
3. Naplňte buben
prádlem a
rovnoměrně jej
rozložte.
4. Zavřete dvířka.
Dbejte přitom, aby
mezi dvířky a filtrem
nezůstal zablokován
nějaký kus oděvu.
5.Otočte pro
gramovým voličem
do požadované
polohy.
Kontrolka Start/
Pauza začne blikat.
Volič programu je
rozdělen do násle
dujících částí:
Bavlna
Syntetické
Čas
 Speciální
Slouží k volbě elek
tronických programů
sušení nebo časově
vymezeného sušení
Elektronické sušení
(automatické).
Zařízení provádí uve
dené programy s
použitím sond, které
zjišťují stupeň vlhkosti
během sušení.
Zvolte program podle
druhu prádla a
požadovaného stupně
vysušení.
Prostřednictvím
otočného knoflíku nas
tavit požadovaný pro
gram nebo zvolenou
dobu. Přejeteli si vytáh
nout prádlo po
ukončení cyklu sušení,
etočte otočný knoflík
do polohy „0“.
6. Tlačítka volby
programu
V závislosti na
zvoleném progra
mu lze kombinovat
různé funkce. Funkce
je nutné zvolit po výběru
požadovaného progra
mu a před stisknutím
tlačítka Start/Pauza.
7. ŠETRNĚ
Pro obzvlášt’ šetrné
sušení choulostivých
tkanin se symbolem
údržby l a pro tkaniny
choulostivé na vyšší
teplotu jako akryl nebo
viskóza. Program se
provede se sníženou
teplotou. Příslušná
kontrolka se rozsvítí.
Tuto funkci můžete
použít pro časově
řízené sušení.
8. PROTI
ZMAČKÁNÍ
Použijte tuto funkci,
jestliže prádlo
nemůžete vyjmout
hned na konci
sušicího cyklu.
Volbou této funkce
se fáze proti
zmačkání prodlouží
o jednu hodinu.
Během fáze ochrany
proti zmačkání je
možné kdykoli
prádlo vyjmout.
9. RYCHLÉHO
VYSUŠENÍ
Stisknutím uvedeného
tlačítka dojde ke
snížení doby sušení v
následujících pro
gramech:
• extra suché
velmi suché
• do skříně
• lehce suché
• k žehlení
Rozsvítí se odpovídající
kontrolky.
Tato volitelná funkce
nemůže být použita
spolu s volitelnou
funkcí ŠETRNĚ.
Pracovní postup
P1149
125986721_cs.qxp 2007-06-19 20:07 Page 12
13
10. VYPNUTÍ
ALARMU
Po ukončení
sušicího cyklu bude
v určitých inter
valech znít zvukový
signál.
Funkci je možné zapí
nat a vypínat
stisknutím tlačítka.
Stisknutím tlačítka
Signál dojde k
erušení alarmu v
následujících pří
padech:
• při volbě programu
• při stisknutí libovol
ného tlačítka
• přetočení voliče pro
gramů do jiné polohy v
průběhu programu
nebo při stisknutí
tlačítka volitelné
funkce během pracího
programu.
Rozsvítí se příslušná
kontrolka.
11. ČAS
K volbě délky progra
mu po nastavení
časového programu
ČAS. Délku programu
můžete zvolit od 20
min. až do 2 hod. po
10minutových krocích.
1. Voličem programu
pootočte na program
ČAS. Na ukazateli se
objeví 0.10.
2. Tlačítko ČAS
stiskněte tolikrát, až se
na displeji zobrazí
požadovaná délka
programu, např. 00.20
pro dobu trvání pro
gramu v délce 20
minut. Jestliže
nezvolíte žádnou
délku programu, zvolí
se automaticky délka
programu 20 min.
12. ODLOŽENÝ
START
1. Zvolte program.
2. Tlačítko Odložený
start tiskněte tak
dlouho, až se na multi
displeji objeví
požadovaný odložený
start, např. 20 h pro
odložení začátku pro
gramu o 20 hodin.
Kontrolka Odložený
start svítí.
3. Jestliže se na multi
displeji zobrazí 20h a
vy stisknete tlačítko
ještě jednou, časová
edvolba se zruší.
Objeví se 0'a pak
délka průběhu nas
taveného sušícího
programu. Chceteli
časovou předvolbu
aktivovat, stiskněte
tlačítko START/
PAUZA. Zobrazuje se
čas zbývající do
spuštění programu
(např. 12h, 11h, 10h,
... 30' apod.).
Buben se bude ve
větších časových
intervalech otáčet, aby
se prádlo načechralo.
Dle potřeby lze rovněž
provést pouze
změnu volitelných
funkcí, avšak pouze
v případě, jsouli
tyto kompatibilní se
zvoleným pro
gramem. Přerušte
program stisknutím
příslušného tlačít
ka, vyberte novou/é
volitelnou/é
funkci/e a opětovně
stiskněte tlačítko
START/PAUSE.
ejeteli si přidat
prádlo během
odpočtu zbývající
doby, ucičňte tak, a
po zavření dvířek
stiskněte opět
tlačítko START
/PAUSE, aby
zařízení pokračova
lo v odpočtu
.
13. Displej
Na displeji se objeví
tyto údaje:
Délka zvoleného
programu
Po volbě programu
se na displeji
zobrazí délka trvání
(v hodinách a minu
tách). Vypočítává
se automaticky na
základě maximál
ního množství
prádla vhodného
pro určitý druh tka
niny a pro požado
vaný stupeň sušení.
Jakmile se program
spustí, začne se na
displeji každých 5
minut zobrazovat
zbývající čas.
Odložený start
Jestliže příslušným
tlačítkem zvolíte dobu
odložení programu,
displej ji zobrazí na 3
vteřiny; pak bude
zobrazovat délku
edtím zvoleného
programu.
Uplynulý čas bude
displej zobrazovat
každých 30 minut,
dokud nezobrazí
1.20
3
125986721_cs.qxp 2007-06-19 20:07 Page 13
14
"90 minut", a pak
hodinu po hodině.
Konec programu
Konec programu je
signalizován blika
jící nulou, která se
na displeji objeví po
fázi proti zmačkání.
Nesprávná volba
funkce
Zvolíteli funkci,
kterou nelze kombi
novat se zvoleným
programem, na dis
pleji se objeví Err
(porucha).
Tento kód se bude
objevovat během
průběhu programu,
pokud stiskněte
nějaké tlačítko
funkce nebo otočíte
voličem programů.
Poplachový kód
V případě funkční
poruchy se na displeji
objeví poplachový kód
(např. E21)
“Sušení”
Tato kontrolka
indikuje probíhající
fázi sušení.
“Ochlazování”
Tato kontrolka
indikuje probíhající
fázi ochlazování. Po
ukončení sušení
proběhne fáze 10
minutového ochla
zování prádla
“Proti zmačkání”
K rozsvícení této
kontrolky dojde po
ukončení fáze
ochlazování, během
fáze sloužící k
zabránění krčení a
po ukončení pro
gramu.
14. START/
PAUZA
Stisknutí uve
deného tlačítka
slouží k uvedení
sušičky do chodu, a
to po zvolení pro
gramu a výběru
volitelných funkcí.
Příslušná kontrolka
estane blikat.
V případě, že bylo
zvoleno odložení
startu, zařízení
zahájí odpočítávání
zbylé doby. Dojdeli
v průběhu progra
mukotevření dvířek
nebo krytu na dně
zařízení, je třeba po
jejich uzavření
znovu stisknout toto
tlačítko za účelem
opětovného zahá
jení programu v
místě, ve kterém
byl přerušen. Toto
tlačítko musí být
stisknuto také po
erušení dodávky
elektrické energie a
opětovném vložení
nádoby na vodu v
případě, bylali tato
vyprázdněna během
programu, po rozsví
cení kontrolky .
V obou případech
bude kontrolka
tlačítka Start/
Pause blikat, čímž
poukazuje na nut
nost opětovného
stisknutí uvedeného
tlačítka.
15. Kontrolky
Kontrolky slouží k
indikaci následujících
funkcí:
“Vyčistit filtr”
K rozsvícení této
kontrolky dojde po
ukončení programu
s cílem připome
nout potřebu
vyčištění filtru.
“Naplnění nádoby
na vodu”
K rozsvícení této
kontrolky dojde po
ukončení programu
s cílem připome
nout potřebu
vyprázdnění nádo
by s vodou.
Rozsvícení uvedené
kontrolky během
programu poukazu
je na naplnění
nádoby.
Dojde k aktivaci
alarmu a přerušení
programu, což je
provázeno blikáním
kontrolky Start/
Pauza.
0.00
E.27
125986721_cs.qxp 2007-06-19 20:07 Page 14
“Vyčistit kon
denzátor“
Rozsvítí se po každych
80 cyklech s cílem
připomenout potřebu
vyčištění kondenzá
toru.
16. Po ukončení
sušícího cyklu
Všechny programy
sušení končí fází
ochlazení, která trvá
10 minut . Na konci
uvedené fáze je
možné vyjmout prád
lo. Rozsvítí se kon
trolky a
a na
displeji bude
blikat nula.
V případě, že prád
lo nebude vytaženo
po ukončení cyklu,
sušička vykoná fázi
napomáhající
zabránění krčení (s
maximální dobou
30 minut).
Nedojdeli k vyjmutí
prádla, zařízení se
zastaví automaticky
po ukončení fáze
napomáhající
zabránění krčení.
Kontrolky a
zůstanou rozsvíce
ny a alarm bude
aktivován na dobu 2
minut.
Kontrolka tlačítka
”START/PAUZA
zhasne. Přetočte
volič programů do
polohy „0“; zhas
nou se všechny
kontrolky.
Zařízení bude vypnuto.
17. Vyjměte prádlo.
Dojdeli k otevření a
následnému zavření
dvířek ještě před
nastavením polohy
„0“ prostřednictvím
voliče programů,
rozsvítí se všechny
kontrolky odpovída
jících fází progra
mu.
Po každém použití:
• Vyčistěte filtry.
• Vyprázdněte
nádobu s vodou.
Důležitá
informace!
Když dojde k zas
tavení programu
sušení ještě před
jeho ukončením,
doporučujeme vám
pootočit volič pro
gramů do polohy
odpovídající
chladící fázi a před
vyjmutím prádla
vyčkat ukončení
této fáze.
Tímto způ sobem
dojde k přerušení
ohřevu vzduchu uvnitř
zařízení. Tato volba se
vykonává pootočením
voliče do polohy “0” a
pak do polohy a
následným stlačením
tlačítka START/
PAUZA.
Změna programu
Při změně probíha
jícího programu je
eba jej nejdříve
vynulovat pře
točením voliče pro
gramů do polohy
„0“.
Zvolte nový pro
gram a stiskněte
tlačítko START/
PAUZA.
15
125986721_cs.qxp 2007-06-19 20:08 Page 15
16
Čištění a údržba
ed jakoukoli operací čistění anebo údržby zařízení je třeba odpojit elek
trické napájení.
Vnější čištění
Očistěte sušičku zvenčí prostřednictvím vody se saponátem a důkladně ji vytřete do sucha.
Pravidelné čištění vnitřní
části dvířek umožňuje
odstranit chmýří z těsnění
filtru. Dokonalé vyčištění
umožňuje správné sušení.
s
Nezbytným předpokladem pro
správnou činnost zařízení je
dokonalé vyčištění filtrů. Filtry
zachytávají chmýří, které se
ukládá uvnitř sušičky během
sušení a proto je třeba je
odstranit mokrým hadrem po
ukončení každého programu
sušení a to ještě před vyjmutím
prádla. Rozsvítí se kontrolka
za účelem upozornění na uve
denou operaci.
Filtr nacházející se na vnitřní
straně dvířek je třeba před
čištěním vytáhnout. Množství
nahromaděného chmýři vás
nesmí překvapit: v žádném
případě není důsledkem
nahromaděného mecha
nického působení sušičky na
prádlo. Ze všech druhů tkanin se
během sušení uvolňuje
chmýří, avšak v případě, když
tento proces probíhá venku, je
odváté větrem.
S1151
V sušičce dochází k jejich
nahromadění ve filtru. Jeho
odstranění se provádí
kartáčem, za použití teplé
vody. Vyjmutí filtru z dvířek se
vykonává podle návodu na
obrázku. Filtr musí být umístěn
tak, aby byl jazýček otočen nale
vo anebo napravo.
Důležitá informace:
V žadném připadě nepoužíve
jte zařízení bez filtrů.
s
Zapojte zařízení.
Otevřete dvířka.
P1149
Čištění dvířek
Důležitá informace:
při sušení nepoužívejte
alkohol, ředidla anebo
podobné produkty.
Čištění filtrů
125986721_cs.qxp 2007-06-19 20:08 Page 16
1.Po rozsvícení kontrolky .
otevřít dvířka stlačením
vnitřního tlačítka, jak je zná
zorněno na obrázku;
P1153
2. Během cyklu sušení je
přítomnost vody na povrchu
místa pro vložení kondenzá
toru zcela běžným jevem;
otočit oba červené disky
směrem dovnitř;
P1154
3. vytáhnout kondenzátor
prostřednictvím držadla,
kterým je opatřen.
Čištění kondenzátoru
4. vyčistit ho kartáčem a
případně opláchnout spr
chovou hadicí.
Vyčistit také jeho vnější část a
těsnění v přední i v zadní části.
Pomocí mokrého hadru vyčistit
těsnění uvnitř dvířek.
Důležitá informace:
Při čištění kondenzátoru
nepoužívejte ostré před
měty, které by jej mohli
poškodit.
Zasuňte kondenzator na
původní místo, zajistěte
jej prostřednictvim dvou
červených disků a to tak,
že je potočíte směrem
ven a na závěr zavřete
ochranná dvířka.
Důležitá informace:
V žádném případě neu
vádějte zařízení do čin
nosti bez kondenzátoru.
Vyprazdňování sběrné nádoby
Důležitá informace:
Voda extrahovaná z prádla kondenzuje uvnitř zařízení a je zachytávána do sběrné nádo
by. Aby byla zabezpečena řádná činnost zařízení, nádoba na vodu musí být vyprázdněna
po každém cyklu sušení.
Potřeba vykonání této operace je připomínána prostřednictvím příslušné kontrolky .
Při vyprazdňovaní sběrné nádoby postupujte následovně:
17
125986721_cs.qxp 2007-06-19 20:08 Page 17
18
Čištění zadní mřížky
Prostřednictvím vysavače odstraňte z
mřížky prach a chmýří.
Čištění vnitřní části bubnu
V případě, kdy prádlo není vysušeno
na požadovaný stupeň, to znamená,
že je příliš suché anebo příliš vlhké,
doporučujeme vám vyčistit vnitřní část
bubnu hadrem namočeným v octu.
Uvnitř bubnu se vytváří téměř ne
viditelná vrstva usazenin, tvořená
zbytky pracích prostředků, případně
škrobu a aviváže nacházejících se v
prádle, a také připadnýmí zbytky vod
ního kamene nacházející se ve vodě
použité při praní. Tyto usazeniny
zabraňují správné činnosti sond, které
zjišťují stupeň vlhkosti prádla.
1.Vytáhněte nádobu.
2. Nátrubek kondenzační
nádoby vytáhněte nahoru až
na doraz.
E1211
3. Převraťte ji a vyprázdněte
z ní vodu.
E1157
4. Vložte ji na původní místo.
V opačném případě dojde
během následujícího cyklu
sušení k přerušení programu
a rozsvícení kontrolky
aniž by bylo sušení
ukončeno
1210
5.Po vyprázdněni nádoby a
jejím vložení na původní
místo opětovným stisknutím
tlačítka Start/Pauza uveďte
program do činnosti.
Důležitá informace:
Nádoba musí být vložena
na své místo předep
saným způsobem.
Po zasunutí nádržky je nutné
opět stisknout tlačítko
START/PAUZA, aby mohl
program pokračovat
Užitečné rady:
Nahromaděný kondenzát
můžete využít v domácnosti jako
destilovanou vodu, např. pro
napařovací žehličku. Kondenzát
nicméně předem profiltrujte,
(např. v kávovém filtru), aby se
odstranili usazeniny a jemná
vlákna.
125986721_cs.qxp 2007-06-19 20:08 Page 18
Co dělat, když ...
Dříve než budete kontaktovat Vaše nejbližší autorizované servisní středisko,
prosím, zkontrolujte následující.
Je možné, že během provozu spotřebiče začne blikat červená kontrolka
Start/Pauza a signalizovat tak, že spotřebič nefunguje.Po odstranění problé
mu stiskněte tlačítko Start/Pauza k restartu programu. Pokud potíže přetrvá
vají i po provedení kontrol, zavolejte do místního servisního střediska.
Problém Možná příčina Řešení
Sušička nefunguje.
Zástrčka není zasunutá do
zásuvky, nebo nejsou v
pořádku pojistky.
Plnicí dveře jsou otevřené.
Stiskli jste tlačítko
START/PAUZA?
Zasuňte zástrčku. Vadná pojistka
v pojistkové skříňce (domovní
instalaci).
Plnicí dveře zavřete.
Stiskněte opět tlačítko
START/PAUZA.
Prádlo není dobře
usušené.
Zvolili jste špatný program.
Zanesené síto na vlákna
Filtr na uvolněná vlákna je
zanesený.
Nevhodné množství prádla.
Větrací otvory v podstavci jsou
zakryté.
Povlak uvnitř bubnu nebo
bubnových žebrech.
Zanesený výměník tepla.
Při dalším sušení nastavte jiný
program.
Vyčistěte síta.
Filtr na vlákna vyčistěte.
Dodržujte doporučené
množství prádla.
Odkryjte větrací otvory v
podstavci.
Vyčistěte vnitřní prostor
bubnu i žebra.
Vyčistěte výměník tepla.
Plnicí dveře nejdou
zavřít.
Jemné síto není na svém
místě nebo není správně
zaklapnuté hrubé síto.
Zasuňte jemné síto a/nebo
nechte správně zapadnout
hrubé síto.
19
125986721_cs.qxp 2007-06-19 20:08 Page 19
20
Jestliže po výše uvedených kontrolách záva
da stále existuje, zavolejte vaše nejbližší
autorizované servisní středisko.
Prosím, přesvědčte se, že znáte model a
sériové číslo spotřebiče. Tyto informa
ce naleznete na typovém štítku.
Jestliže zavoláte technika kvůli jedné z
výše uvedených poruch, nebo k
opravě poruchy způsobené
nesprávným
používáním nebo instalací, budete
muset opravu zaplatit, i když je
spotřebič ještě v záruce.
Problém Možná příčina Řešení
Při stisknutí tlačítka
nesvítí kontrolka
Ochrana prádla. Po spuštění
programu již není možné
nastavit přídavnou funkci.
Voličem programu pootočte
na O VYP. Nastavte znovu
program.
Kontrolka NÁDOBA svítí,
program stojí
Plná kondenzační nádoba.
Vylijte kondenzační nádobu, a
pak spust’te program
tlačítkem Start/Pauza.
Sušicí cyklus skončil
krátce po spuštění pro
gramu.
Pro zvolený program jste
vložili příliš málo prádla
nebo příliš suché prádlo.
Zvolte časový program nebo
vyšší stupeň sušení (např. Velmi
suché místo Do skříně).
Při stisknutí tlačítka se
na multidispleji objeví
“Err
Ochrana prádla. Po spuštění
programu již není možné
nastavit přídavnou funkci.
Voličem programu pootočte
na O VYP. Nastavte znovu
program.
Sušicí cyklus trvá
neobvykle dlouho.
Upozornění:
Po 5 hodinách skončí
sušicí cyklus
automaticky.
Zanesené síto na vlákna
Zanesený výměník tepla.
Je stisknuté tlačítko a
množství prádla je příliš
velké.
Příliš mnoho prádla.
Prádlo nebylo dostatečně
odstředěné.
Vyčistěte síta.
Vyčistěte výměník tepla.
Tlačítko má smysl jen při
množství do 3kg.
Část prádla odeberte.
Prádlo dostatečně odstřeďte.
Důležitá informace:
125986721_cs.qxp 2007-06-19 20:08 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Zanussi ZTE285 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka