HOTPOINT/ARISTON MN 313 IX HA Use and care guide

Typ
Use and care guide
Návod na používanie a údržbu
www.hotpoint.eu/register
2
SLOVENSKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SK
3
SLOVENSKY
PRÍRUČKA NA OCHRANU ZDRAVIA A BEZPEČNOSTI
A NÁVOD NA POUŽÍVANIE, ÚDRŽBU A INŠTALÁCIU
ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK HOTPOINT
Ak chcete získať komplexnejšiu pomoc a podporu, zaregistrujte, prosím,
svoj výrobok na adrese www.hotpoint.eu/register
Register
Príručka o ochrane zdravia a bezpečnosti
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ...............................................................................4
Návod na používanie a údržbu
OPIS SPOTREBIČA .......................................................................................7
OVLÁDACÍ PANEL .......................................................................................7
PRÍSLUŠENSTVO .........................................................................................8
FUNKCIE .................................................................................................9
AKO POUŽÍVAŤ MIKROVLNNÚ RÚRU ...................................................................10
PRVÉ POUŽITIE SPOTREBIČA ............................................................................10
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE ............................................................................11
UŽITOČNÉ TIPY .........................................................................................12
TABUĽKY PRÍPRAVY JEDLA ..............................................................................13
VYSKÚŠANÉ RECEPTY ..................................................................................15
ČISTENIE ...............................................................................................16
RIEŠENIE PROBLÉMOV ..................................................................................17
ŠTÍTOK S TECHNICKÝMI ÚDAJMI ........................................................................18
POPREDAJNÝ SERVIS ...................................................................................18
Príručka na inštaláciu ..................................................................................19
4
Príručka o ochrane zdravia a bezpečnosti
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
DÔLEŽITÉ: PREČÍTAJTE SI A
DODRŽUJTE TIETO POKYNY
Pred začiatkom používania
spotrebiča si pozorne prečítajte
bezpečnostné pokyny.
Pokyny si odložte, aby boli
poruke na budúce použitie.
V týchto pokynoch a na
samotnom spotrebiči sú uvedené
dôležité upozornenia týkajúce sa
bezpečnosti, ktoré si treba
prečítať a vždy dodržiavať.
Výrobca odmieta zodpovedno
v prípade nedodržania týchto
bezpečnostných pokynov,
nenáležitého používania
spotrebiča alebo nesprávneho
nastavenia ovládania.
BEZPEČNOSTNÉ
UPOZORNENIA
VÝSTRAHA: Spotrebič a jeho
prístupné časti sa počas
používania zahrievajú na vysokú
teplotu. Deti mladšie ako 8 rokov
nepúšťajte k spotrebiču bez
nepretržitého dozoru.
Deti od 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými
a mentálnymi schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností
a znalostí môžu používať tento
spotrebič len v prípade, ak sú
pod dozorom alebo dostali
pokyny týkajúce sa bezpečného
používania spotrebiča a chápu
hroziace nebezpečenstvá. Deti sa
so spotrebičom nesmú hrať.
Čistenie a používateľskú údržbu
nesmú vykonávať deti bez
dozoru dospelých.
VÝSTRAHA: Nedotýkajte sa
ohrevných článkov ani
vnútorného povrchu
nebezpečenstvo popálenia.
VÝSTRAHA: Ak sú dvierka alebo
tesnenie dvierok poškodené, rúru
nepoužívajte, až kým ich
neopraví kvalifikovaný odborník.
VAROVANIE: Tekutiny, ani iné
potraviny sa nesmú ohrievať
v uzavretých nádobách, pretože
by mohli vybuchnúť.
Mikrovlnná rúra je určená na
zohrievanie jedál a nápojov.
Sušenie potravín alebo odevov
a ohrievanie ohrievacích
vankúšov, papúč, špongií,
vlhkých tkanín a podobných vecí
môže zapríčiniť zranenie alebo
požiar.
Pri zohrievaní jedla v plastových
nádobách alebo kartónových
obaloch nenechávajte rúru bez
dozoru, pretože hrozí riziko
vznietenia nádoby.
Zohrievanie nápojov
v mikrovlnnej rúre môže spôsob
oneskorený var; pri manipulácii
s nádobami dávajte pozor.
Obsah dojčenských fliaš a nádob
s jedlom pre deti pred
podávaním premiešajte alebo
potraste a skontrolujte ich
teplotu, aby nedošlo k popáleniu.
V rúre neohrievajte vajíčka
v škrupine, ani celé vajcia
uvarené na tvrdo, pretože môžu
vybuchnúť, a to aj po ukončení
mikrovlnného ohrevu.
Oblečenie a iné horľavé materiály
neukladajte v blízkosti spotrebiča,
kým všetky komponenty úplne
nevychladnú.
Prehriate tuky a oleje sa môžu
ľahko vznietiť. Počas prípravy
mastných jedál, jedál s obsahom
oleja alebo alkoholu (napr. rum,
koňak, víno) dávajte vždy vký
pozor – nebezpečenstvo požiaru.
Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na
smaženie, pretože teplotu oleja
nemožno kontrolovať.
Ak sa má spotrebič používať
s teplotnou sondou, používajte
iba typ teplotnej sondy
odporúčaný pre túto rúru (ak je
uvedený).
Na odloženie hrncov
a príslušenstva používajte
rukavice alebo chňapky a dávajte
pozor, aby ste sa nedotkli
ohrevných článkov. Po skonče
prípravy jedla otvárajte dvierka
opatrne a nechajte horúci vzduch
alebo paru unikať postupne.
Používajte iba nádoby, ktoré sú
vhodné pre mikrovlnnú rúru.
Neblokujte vetracie otvory na
horúci vzduch na prednej strane
rúry.
Ak z rúry vychádza dym, vypnite
ju alebo odpojte od elektrickej
siete a nechajte dvierka
zatvorené, aby sa uhasili
prípadné plamene.
POUŽITIE NA URČENÝ ÚČEL
Spotrebič je určený iba na
použitie v domácnosti.
Spotrebič nepoužívajte
vonku.
V spotrebiči neskladujte horľa
látky, ako sú aerosólové nádoby,
a v jeho blízkosti neukladajte ani
nepoužívajte benzín či iné
horľavé látky. Pri mimovoľnom
zapnutí spotrebiča hrozí riziko
požiaru.
UPOZORNENIE: Spotrebič nie je
určený na prevádzku s ovládaním
pomocou externých časomerov
alebo samostatných diaľkových
systémov.
Spotrebič je určený iba na
použitie v domácnosti alebo
s podobným účelom, ako
napríklad:
- v kuchynkách pre
zamestnancov v dielňach,
kanceláriách a na iných
pracoviskách;
- na farmách;
- pre hostí v hoteloch, moteloch
alebo iných ubytovacích
zariadeniach;
- v zariadeniach poskytujúcich
ubytovacie a stravovacie služby.
Nie je povolené používať ho na
iné účely (napr. vykurovanie
miestností).
INŠTALÁCIA
Inštaláciu a opravy musí
vykonávať kvalifikovaný technik,
v súlade s pokynmi výrobcu
a vnútroštátnymi predpismi.
Nikdy neopravujte ani
nevymieňajte žiadnu časť
spotrebiča, ak to nie je uvedené
v návode na používanie.
Inštalačné práce nesmú
vykonávač deti. Nedovte, aby
sa k zariadeniu počas inštalácie
dostali deti. Obalový materiál
(plastové vrecká, polystyrénové
SK
5
diely a pod.) uchovávajte počas
inštalácie zariadenia a po nej
mimo dosahu detí.
So spotrebičom musia
manipulovať a inštalovať ho
minimálne dve osoby. Na
rozbalenie a inštaláciu spotrebiča
používajte ochranné rukavice.
Po vybalení spotrebiča sa uistite,
že sa počas prepravy nepoškodil.
V prípade problémov sa obráťte
na predajcu alebo najbližšie
servis stredisko.
Pred inštaláciou musí byť
spotrebič odpojený od elektrickej
siete.
Počas inštalácie dávajte pozor,
aby ste spotrebičom nepoškodili
napájací kábel.
Spotrebič nezapínajte, kým nie je
inštalácia ukončená.
Tento spotrebič je určený na
zabudovanie. Nepoužívajte ho
ako voľne stojaci spotrebič.
Pred vsadením spotrebiča do
nábytkového príslušenstva
urobte všetky potrebné výrezy
a odstráňte drevené odrezky
a piliny.
Po inštalácii nesmie byť spodná
časť spotrebiča prístupná.
Neblokujte minimálnu medzeru
medzi pracovnou doskou
a horným okrajom rúry.
Spotrebič vyberte
z polystyrénovej penovej
základne až tesne pred
inštaláciou.
Po vybalení spotrebiča sa uistite,
že sa jeho dvierka správne
zatvárajú.
V prípade problémov sa obráťte
na predajcu alebo najbližšie
servis stredisko.
VAROVANIA PRE POUŽÍVANIE
ELEKTRICKÉHO ZARIADENIA
Aby boli pri inštalácii dodržané
platné bezpečnostné predpisy,
musí byť uzemnený a vybavený
viacpólovým spínačom
s minimálnym rozpätím medzi
kontaktami 3 mm.
Ak zástrčka vo výbave nie je
vhodná pre vašu zásuvku,
kontaktujte kvalifikovaného
technika.
Prívodný elektrický kábel musí
byť dostatočne dlhý, aby sa
spotrebič, zabudovaný do
kuchynskej linky, dal zapojiť do
elektrickej siete. Za prívod
elektrický kábel neťahajte.
Poškodený prívodný elektrický
kábel vymeňte za nový
s rovnakými charakteristikami.
Elektrický napájací kábel smie
vymeniť iba kvalifikovaný technik
v súlade s pokynmi výrobcu
a vnútroštátnymi
bezpečnostnými predpismi.
Kontaktujte autorizované
servis stredisko.
Pri spotrebičoch so zástrčkou vo
výbave, ak zástrčka nie je vhodná
pre elektric zásuvku,
kontaktujte kvalifikovaného
technika.
Nepoužívajte predlžovacie káble,
rozdvojky ani adaptéry.
Spotrebič nepoužívajte, ak má
poškodený napájací kábel alebo
zástrčku, ak nefunguje správne, či
ak bol poškodený alebo spadol.
Nedovoľte, aby sa prívodný
elektrický kábel dostal do
blízkosti horúcich povrchov.
Po inštalácii spotrebiča nesmú
byť jeho elektrické časti prístupné
používateľom.
Nedotýkajte sa spotrebiča
mokrými rukami a neobsluhujte
ho, keď ste naboso.
Výrobný štítok je umiestnený na
prednom okraji rúry, viditeľný pri
otvorených dvierkach.
Ak potrebujete vymeniť napájací
kábel, obráťte sa na autorizova
servis.
Musí byť možné odpoj
spotrebič od napájania buď
vytiahnutím zástrčky (pokiaľ je
ľahko dostupná), alebo
prostredníctvom prístupného
viacpólového prepínača
nainštalovaného pred zásuvkou
v súlade s národnými
bezpečnostnými normami pre
elektrotechniku.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Na čistenie a údržbu používajte
ochranné rukavice.
Pred vykonávaním údržby musí
byť spotrebič odpojený od
elektrickej siete.
Nikdy nepoužívajte zariadenie na
čistenie parou.
VÝSTRAHA: Ak sa pri oprave
odmontuje akýkoľvek ochran
kryt proti pôsobeniu mikrovlnnej
energie, je nebezpečné zveriť
opravu niekomu inému, ako
kompetentnému servisnému
technikovi.
VÝSTRAHA: Pred výmenou
žiarovky sa uistite, že je spotrebič
vypnutý, aby ste zabránili
možnému zásahu elektrickým
prúdom.
Ak rúru nebudete pravidelne
čistiť, môže sa poškodiť jej
povrch, čo nepriaznivo ovplyvní
životnosť spotrebiča a môže mať
za následok vznik nebezpečných
situácií.
ru treba pravidelne čistiť od
všetkých zvyškov jedla.
Pred údržbou alebo čistením sa
presvedčte, či spotreb
vychladol.
Na čistenie skla dvierok
nepoužívajte drsné abrazívne
čistiace prostriedky ani ostré
kovové škrabky, nakoľko tieto
žu poškriabať povrch, čo
môže mať za následok rozbitie
skla.
6
LIKVIDÁCIA OBALOVÉHO
MATERIÁLU
Všetky obalové materiály sa môžu na
100 % recyklovať, ako to potvrdzuje
symbol recyklácie
.
Rôzne časti obalu likvidujte
zodpovedne, v plnom súlade
s platnými predpismi o likvidácii
odpadov.
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH
SPOTREBIČOV
Pri šrotovaní spotrebiča je potrebné
znefunkčniť ho odrezaním
napájacieho kábla a odmontovaním
dvierok a políc (ak sú súčasťou
výbavy), aby doň nemohli vliezť deti
a zostať uväznené vnútri.
Tento výrobok bol vyrobený
z recyklovateľných
alebo
opakovane použiteľných materiálov.
Zlikvidujte ho v súlade s miestnymi
predpismi o likvidácii odpadov.
Podrobnejšie informácie
o manipulácii, zhodnocovaní
a recyklácii spotrebiča vám poskytnú
na miestnom úrade, v stredisku pre
zber komunálneho odpadu alebo
v predajni, kde ste spotrebič kúpili.
- Tento spotrebič je označený v súlade
s Európskou smernicou o likvidácii
elektrických a elektronických
zariadení 2012/19/ES (OEEZ).
Zabezpečením správnej likvidácie
tohto výrobku pomôžete predchádzať
negatívnym dopadom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Symbol
na spotrebiči alebo na sprievodných
dokumentoch znamená, že s týmto
výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako
s domácim odpadom, ale je potrebné
odovzdať ho v zbernom dvore pre
elektrické a elektronické zariadenia.
SK
7
OPIS
SPOTREBIČA
Návod na používanie a údržbu
Upozornenie: Chladiaci ventilátor môže ostať v činnosti určitý čas aj po ukončení pečenia a vypnutí rúry.
OVLÁDACÍ PANEL
1. Ovládací panel
2. Výrobný štítok
(neodstrujte)
3. Dvierka
4. Horný ohrevný článok/gril
5. Osvetlenie
6. Otočný tanier
1. STOP
Na zastavenie funkcie alebo
zvukového signálu, zrušenie
nastavení a vypnutie rúry.
2. MIKROVLNNÁ FUNKCIA/
VÝKON
Na vybratie funkcie mikrovĺn
a nastavenie požadovanej úrovne
výkonu.
3. NASTAVENIA PAMÄŤ
4. FUNKCIA GRIL
5. DISPLEJ
6. TLAČIDLÁ + / -
Na úpravu nastavení funkcie (napr.
dĺžka, hmotnosť).
7. DYNAMIC DEFROST
8. ŠTART
Na spustenie funkcie. Keď je rúra
vypnutá, aktivuje mikrovlnnú
funkciu „Jet Štart“.
9. TLAČIDLO OTVORENIA
DVIEROK
1 2 3 4 6 7
8 95
1
2
3
6
5
4
8
PRÍSLUŠENSTVO
OTOČNÝ TANIER
Sklenený otočný tanier,
umiestnený na držiaku, sa
môže používať pri všetkých
spôsoboch prípravy jedla
Otočný tanier sa musí vždy
používať ako podložka pre ostatné nádoby
a príslušenstvo.
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA
Používajte len držiak pre otočný
tanier. Na držiak neklaďte iné
príslušenstvo.
ROŠT
Umožňuje vám uložiť jedlo
bližšie ku grilu a tým jeho
dokonalé opečenie do hneda.
Položte rošt na otočný tanier,
uistite sa, že nepríde do
kontaktu s inými povrchmi.
KRYT
AK SA DODÁVA
Užitočné na zakrytie jedla pri
varení alebo ohrievaní
v mikrovlne.
Veko znižuje rozstrek, udržiava
potraviny vlhké a môže sa
používať aj na vytvorenie dvoch
úrovní prípravy jedla.
Nie je vhodné na použitie pri konvekčnom pečení
alebo s niektorou z funkcií grilovania.
V súčasnosti je na trhu bohatá ponuka
príslušenstva. Pred nákupom sa presvedčte, či
je vhodné na použitie v mikrovlnných rúrach
a odolné voči teplotám v rúre.
Kovové nádoby na potraviny alebo nápoje sa
nikdy nesmú počas prípravy jedál v mikrovlnnej
rúre používať.
Vždy zaistite, aby potraviny a príslušenstvo neprišli
do kontaktu s vnútornými stenami rúry.
Pred zapnutím rúry vždy skontrolujte, či sa
otočný tanier voľne otáča. Dávajte pozor, aby ste
pri vkladaní a vyberaní ďalšieho príslušenstva
nezhodili otočný tanier.
Ďalšie príslušenstvo, ktoré nie je priložené, sa dá kúpiť samostatne v popredajnom servise.
SK
9
FUNKCIE
MIKROVLNY
Na rýchlu prípravu a ohrev potravín
alebo nápojov.
GRIL
Na vyprážanie, grilovanie a opekanie na
rošte. Odporúča sa jedlo počas prípravy obrátiť.
Je vhodná na opekanie jedál, ako je syr na toaste,
zapekané sendviče, zemiakové krokety, klobásy
a zelenina. Odporúča sa rozložiť kúsky jedla na
rošte a počas prípravy ich obracať.
Dajte pozor, aby bolo kuchynské náradie, ktoré
používate, odolné voči vysokým teplotám
a vhodné na prípravu jedál v rúre. Aby ste
dosiahli čo najlepšie výsledky, predhrejte gril na
3–5 minút.
Odporúčané príslušenstvo: rošt
VÝKON ODPORÚČANÉ NA
750 W
Rýchly ohrev nápojov alebo iných potravín
s vysokým obsahom vody alebo mäsa
a zeleniny
500 W
Príprava rýb, mäsových omáčok alebo
omáčok obsahujúcich syr alebo vajcia.
Dokončovanie mäsových pirohov alebo
zapekaných cestovín.
350 W
Pomalé, pozvoľné varenie. Ideálne na
roztápanie masla alebo čokolády.
160 W
Rozmrazovanie mrazených potravín alebo
zmäkčovanie masla a syra.
0 W
Iba pri použití časovača.
GRIL + MW
Po zvolení funkcie nastavte mikrovlnný výkon
stlačením
.
Na rýchlu prípravu predjedla (aj gratinovaného)
pomocou mikrovĺn a grilu. Je vhodná na prípravu
jedál ako sú lasagne, ryby a gratinované zemiaky.
Položte jedlo na rošt na sklený otočný tanier
alebo do nádob vhodných na použitie
v mikrovlnných rúrach.
Odporúčané príslušenstvo: rošt
DYNAMIC DEFROST
Na rýchle rozmrazovanie rôznych typov
jedla zadaním jeho hmotnosti. Potraviny je
potrebné položiť priamo na sklenený otočný
tanier. Po výzve jedlo obráťte.
Potraviny je potrebné položiť priamo na sklenený
otočný tanier. Po výzve jedlo obráťte.
Výsledok bude vždy lepší, keď sa jedlo nechá
niekoľko minút odstáť.
10
PRVÉ POUŽITIE SPOTREBIČA
AKO POUŽÍVAŤ MIKROVLNNÚ RÚRU
1. NASTAVENIE ČASU
Keď je rúra vypnutá, stláčajte , kým
nezačnú blikať dve hodinové číslice
(naľavo).
Pomocou
alebo nastavte správnu hodinu
a stlačte
na potvrdenie. Na displeji budú blikať
minúty.
Pomocou
alebo nastavte minúty a stlačte na
potvrdenie.
Upozornenie: Po dlhých výpadkoch prúdu možno bude
potrebné nastaviť čas znova.
Pred používaním výrobku si dôkladne prečítajte bezpečnostné pokyny.
SK
11
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
.VYBERTE FUNKCIU
Jednoducho stlačte tlačidlo funkcie, ktorú chcete
zvoliť.
. NASTAVTE DĹŽKU
Po zvolení požadovanej funkcie
pomocou
alebo nastavte dĺžku
jej trvania.
Počas prípravy jedla možno čas meniť stláčaním
alebo alebo predlžovaním času o 30 sekúnd
každým stlačením
.NASTAVTE SPOTREBU MIKROVLNNEJ ENERGIE
Stlačte , koľkokrát je potrebné, na
voľbu úrovne mikrovĺn.
Ak chcete použiť mikrovlny v kombinácii s grilom,
zvoľte funkciu „Gril“ stlačením
a potom
pomocou
nastavte mikrovlnný výkon.
Upozorňujeme, že: Toto nastavenie môžete meniť
aj počas prípravy jedla stláčaním .
Upozorňujeme, že: Toto nastavenie môžete meniť aj počas
prípravy jedla stláčaním
.
. DYNAMIC DEFROST
Stlačte , potom pomocou alebo
nastavte hmotnosť jedla.
Počas rozmrazovania sa funkcia
nakrátko zastaví, aby ste mohli
jedlo obrátiť.
Po skončení operácie dvierka zatvorte a stlačte .
. AKTIVOVANIE FUNKCIE
Keď ste použili všetky požadované nastavenia,
aktivujte funkciu stlačením
.
Stlačením
môžete kedykoľvek zastaviť funkciu,
ktorá je momentálne aktívna.
.BEZPEČNOSTNÁ POISTKA
Táto funkcia sa automaticky aktivuje,
aby sa zabránilo náhodnému
zapnutiu rúry. Otvorte a zatvorte dvierka a potom
stlačte
na spustenie funkcie.
. POZASTAVENIE
Na pozastavenie aktívnej funkcie, napríklad na
zamiešanie alebo otočenie jedla, jednoducho
otvorte dvierka. Proces prípravy jedla bude
pokračovať, ak zatvoríte dvierka a stlačíte
.
.JET START
Keď je rúra vypnutá, stlačte
na aktivovanie
prípravy jedla s funkciou mikrovlny nastavenou na
plný výkon (750 W) na 30 sekúnd.
Zakaždým, keď sa tlačidlo
stlačí znovu, sa doba
prípravy jedla zvýši o ďalších 30 sekúnd.
.NASTAVTE ČAS
Keď je rúra vypnutá, stláčajte , kým
nezačnú blikať dve hodinové číslice
(naľavo).
Pomocou
alebo nastavte správnu hodinu
a stlačte
na potvrdenie. Na displeji budú blikať
minúty.
Pomocou
alebo nastavte minúty a stlačte
na potvrdenie.
Upozornenie: Po dlhých výpadkoch prúdu možno bude
potrebné nastaviť čas znova.
. NEZÁVISLÝ ČASOMER
Keď je rúra vypnutá, displej možno použiť
ako nezávislý časomer. Na aktivovanie funkcie
a nastavenie požadovaného trvania stlačte
alebo . Stlačením nastavíte výkon na 0 W,
potom stlačte
na aktivovanie odpočítavania.
Upozornenie: Časomer neaktivuje žiadne cykly prípravy
jedla.
Ak chcete zastaviť časomer, kedykoľvek stlačte
12
UŽITOČNÉ TIPY
AKO ČÍTAŤ TABUĽKU PRÍPRAVY JEDÁL
V tabuľke sú uvedené najvhodnejšie funkcie pre
dané jedlo.
Čas prípravy znamená cyklus prípravy vo vnútri
rúry, bez fázy predhrievania (ak je potrebná).
Hodnoty a čas prípravy jedla sú iba informatívne
a závisia od množstva jedla a druhu použitého
príslušenstva.
Jedlo vždy varte minimálne podľa času uvedeného
ako čas tepelnej prípravy a skontrolujte, či už je
hotové.
Ak chcete dosiahnuť optimálne výsledky,
starostlivo dodržiavajte odporúčania v tabuľke
prípravy jedál, keď si vyberáte príslušenstvo.
TIPY PRE PRÍPRAVU JEDLA MIKROVLNAMI
Keďže mikrovlny preniknú do potravín len do
určitej hĺbky, tak pokiaľ chcete tepelne upravovať
viacej kusov súčasne, rozmiestnite ich do kruhu,
aby bolo viac kusov na okraji.
Malé kúsky sa uvaria rýchlejšie ako veľké kusy.
Potraviny pokrájajte na kusy rovnakej veľkosti, aby
sa uvarili rovnomerne.
Počas mikrovlnného varenia sa odparuje vlhkosť.
Použitie krytu odolného voči mikrovlnám znižuje
stratu vlhkosti.
Jedlo sa bude často variť ešte aj nejaký čas po tom,
ako ho vyberiete z mikrovlnnej rúry.
Na dokončenie tepelnej úpravy teda vždy nechajte
jedlo určitý čas odstáť.
Odporúča sa jedlo počas prípravy mikrovlnami
pomiešať. Pri miešaní presúvajte uvarené kúsky
z okraja smerom do stredu a menej uvarené kúsky
zo stredu k okraju.
Tenké plátky mäsa ukladajte na seba alebo vedľa
seba s prekrytými okrajmi. Hrubšie plátky, ako sú
fašírky a klobásy, ukladajte vedľa seba.
PLASTOVÁ FÓLIA A OBALY
Pred vložením do rúry na prípravu pomocou
mikrovĺn odstráňte z papierových alebo plastových
vreciek drôtené svorky.
Plastovú fóliu treba narezať alebo poprepichovať
vidličkou, aby sa mohol znížiť tlak a tým sa
zabránilo prasknutiu, lebo počas varenia sa vytvára
para.
TEKUTINY
Tekutiny sa môžu prehriať aj nad bod varu bez
viditeľného bublania.
Preto môžu náhle vykypieť.
Aby ste tomu zabránili:
Nepoužívajte nádoby s úzkymi hrdlami.
Pred vložením nádoby do rúry tekutinu
premiešajte a nechajte v nej čajovú lyžičku.
Po zahriatí tekutinu znova opatrne premiešajte
predtým, než vyberiete nádobu z mikrovlnnej rúry.
MRAZENÉ POTRAVINY
Pre najlepšie výsledky odporúčame vždy
rozmrazovať na otočnom sklenenom tanieri.
V prípade potreby je možné použiť ľahkú plastovú
nádobu vhodnú do mikrovlnnej rúry.
Varené pokrmy, dusené mäsá a mäsové omáčky
sa ľahšie rozmrazujú, ak sa pri rozmrazovaní
premiešajú.
Oddeľte jednotlivé kusy, keď sa začínajú
rozmrazovať. Oddelené porcie sa rozmrazia
rýchlejšie.
JEDLO PRE DOJČATÁ
Detské jedlá alebo nápoje vo fľaši na kŕmenie
po zohriatí vždy premiešajte a pred podávaním
skontrolujte ich teplotu.
Tým zabezpečíte rovnomerné rozloženie tepla
a predídete riziku obarenia či popálenia.
Pred ohrevom vždy skontrolujte, či je odstránené
viečko a cumlík.
MÄSO A RYBY
Ak chcete dosiahnuť rýchle zhnednutie povrchu,
pričom vnútro mäsa alebo ryby zostane mäkké
a šťavnaté, odporúčame použiť funkciu „Gril +
MW“. Najlepšie výsledky dosiahnete, ak mikrovlnný
výkon nastavíte na 160 – 350 W.
SK
13
TABUĽKY PRÍPRAVY JEDLA
* V polovici prípravy jedlo otočte
POTRAVINY MNOŽSTVO FUNKCIA
VÝKON
(W)
ČAS
(MIN.)
DOBA
ODSTÁTIA
(MIN)
PRÍSLUŠEN-
STVO
POZNÁMKY
Pukance 1 balíček
750 2 – 3 -
-
Balíček prehnite.
Zemiaky 4
500 12 – 15 * 4
-
Prepichnite
vidličkou.
Zelenina (čerstvá) 300 – 400 g
750 4 – 7 2
-
Prikryte vekom.
Pridajte vodu.
Zelenina (mrazená) 250 – 400 g
750 4 – 9 2
-
Prikryte vekom.
Kurča (rezne alebo
kúsky)
400 – 500 g
750 8 – 10 5
-
Uložte iba v
jednej vrstve.
Slaninka 4 plátky
750 3 – 5 1 – 2
-
Prikryte vekom.
Kúsky mäsa 600 – 700 g
750 10 – 12 5
-
Prikryte vekom.
Rybie filé 400 g
500 6 – 8 2
-
Prikryte vekom.
Hrianka 1 gril
- 5 -
Syrový toast 3
- 9 – 11 -
Klobásy/
hamburgery
400 g
- 40 – 45 * -
Hot dog 4
- 18 – 20 * -
Ryby (celé) 600 g
+
500 10 – 14 2
Poprepichujte
kožu. Pridajte
šťavu z citróna.
Kurča (celé) 1 – 1,2 kg
+
500 40 – 50 * -
Gratinované
zemiaky
600 – 800 g
+
500 - -
Gratinované ryby 600 g
+
350 15 – 18 5
Mrazené rybie prsty 8
500 – 750 14 – 20 *
PRÍSLUŠENSTVO
Teplovzdorný tanier/nádoba vhodná na použitie v mikrovlnných
rúrach
Nízky rošt
FUNKCIE
Mikrovlny Gril Gril + MW
+
14
OHRIEVANIE V MIKROVLNNEJ RÚRE
* V polovici prípravy jedlo otočte
POTRAVINY MNOŽSTVO FUNKCIA VÝKON (W) DOBA (MIN)
ČAS
ODSTÁTIA
(MIN)
PRÍSLUŠEN-
STVO
POZNÁMKY
Hotové jedlá 400 – 500 g 500 6 – 7 1 Prikryte vekom.
Hot dog 1 – 2 ks
750 1 – 2 2 Prepichnite.
Mäsové guľôčky 250 g
750 2 – 3 2
Nápoj 2 šálky
750 1 – 2 -
Polievka 1 miska
500 4 – 6 2
Prikryte vekom.
Premiešať.
Omáčka 1 miska
500 4 – 6 2
Misku
nenapĺňajte
viac ako do 3/4.
Premiešať.
PRÍSLUŠENSTVO
Teplovzdorný tanier/nádoba vhodná na použitie v mikrovlnných
rúrach
Nízky rošt
FUNKCIE
Mikrovlny Gril Gril + MW
+
SK
15
VYSKÚŠANÉ RECEPTY
Zostavené pre certifikačné úrady v súlade s normami IEC 60705 a IEC 60350.
POTRAVINY FUNKCIA MNOŽSTVO
DOBA PRÍPRAVY
(MIN.)
VÝKON
(W)
PRÍSLUŠENSTVO
Nápoje (ohrievanie)
2 šálky 1 – 2 750
Nádoba vhodná do mikrovlnných rúr
Vanilkový krém
750 g 10 – 11 750
Nádoba vhodná do mikrovlnných rúr
(Varné sklo Pyrex 3.220)
Piškótový koláč
475 g 6 – 7 750
Nádoba vhodná do mikrovlnných rúr
(Varné sklo Pyrex 3.827)
Fašírka
900 g 13 – 15 750
Nádoba vhodná do mikrovlnných rúr
(Varné sklo Pyrex 3.838)
Rozmrazovanie mäsa (v
polovici procesu obráťte)
500 12 – 13 160
Otočný tanier
Gratinované zemiaky
+
1,1 kg 20 – 25 500
Nádoba vhodná do mikrovlnných rúr
(Varné sklo Pyrex 3.827)
Hydina
(v polovici prípravy jedlo
obráťte)
+
1,2 kg 45 – 50 500
Nádoba vhodná do mikrovlnných rúr
(Varné sklo Pyrex 3.220)
Hrianka
- 5 – 6 -
Rošt
Hamburgery
- 45 – 50 -
Rošt
FUNKCIE
Mikrovlny Gril Gril + MW
+
16
ČISTENIE
VNÚTORNÉ A VONKAJŠIE PLOCHY
PRÍSLUŠENSTVO
Pred údržbou alebo čistením sa presvedčte, či
spotrebič vychladol.
Nepoužívajte čistiace zariadenia využívajúce paru.
Nepoužívajte drôtenku, drsné čistiace potreby
alebo abrazívne/korozívne čistiace prostriedky,
pretože by mohli poškodiť povrch spotrebiča.
Povrch čistite vlhkou utierkou. Ak je povrch
veľmi špinavý, pridajte do vody niekoľko kvapiek
pH neutrálneho čistiaceho prípravku. Poutierajte
suchou utierkou.
Sklo dvierok očistite vhodnými tekutými
čistiacimi prostriedkami.
V pravidelných intervaloch, alebo v prípade
rozliatia, vyberte otočný tanier a jeho držiak,
vyčistite spodok rúry a odstráňte všetky zvyšky
jedál.
Gril nie je potrebné čistiť, pretože intenzívne
teplo spáli všetky nečistoty. Používajte túto funkciu
pravidelne.
Na zlikvidovanie ťažko odstrániteľných zvyškov
jedla sa odporúča uvariť šálku vody v mikrovlnnej
rúre pri maximálnom výkone niekoľko minút:
para, ktorá vznikne, zmäkčí zvyšky a uľahčí ich
odstránenie.
Upozornenie: Pridanie citrónovej šťavy do vody pomôže
odstrániť pachy z varenia.
Všetko príslušenstvo možno umývať v umývačke.
SK
17
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Akékoľvek problémy, ktoré vznik, alebo poruchy, ktoré sa vyskytnú, sa často môžu vyriešiť jednoducho.
Predtým, než sa obrátite na popredajný servis, skontrolujte nasledujúcu tabuľku a zistite, či môžete
problém vyriešiť sami.
Ak problém pretrváva, zavolajte najbližšie stredisko popredajného servisu.
Pred vykonávaním ktorejkoľvek z nasledujúcich prác
si starostlivo prečítajte bezpečnostné pokyny
Problém Možná príčina Riešenie
Rúra nefunguje
Výpadok prúdu.
Odpojenie od elektrickej siete.
Porucha.
Skontrolujte, či je elektrická sieť
pod napätím a či je rúra pripojená
k elektrickej sieti
Rúru vypnite a opäť zapnite, aby ste
skontrolovali, či chyba pretrváva
Čas bliká Výpadok prúdu.
Musíte vynulovať čas: Postupujte
podľa pokynov uvedených v časti
„Prvé použitie spotrebiča“.
Na displeji svieti „Err“ Chyba softvéru.
Obráťte sa na najbližší popredajný
servis a uveďte písmeno alebo číslo,
ktoré nasleduje po „Err.
Rúra vydáva zvuky, aj keď je
vypnutá
Je zapnutý chladiaci ventilátor.
Otvorte dvierka alebo počkajte, kým
proces chladenia skončí.
18
POPREDAJNÝ SERVIS
SKÔR AKO SA OBRÁTITE NA NÁŠ
POPREDAJNÝ SERVIS
AK PORUCHA PRETRVÁVA AJ PO VYKONANÍ
VŠETKÝCH POTREBNÝCH KONTROL, OBRÁŤTE SA
NA VAŠE NAJBLIŽŠIE STREDISKO POPREDAJNÉHO
SERVISU.
1. Skontrolujte, či môžete problém vyriešiť sami
pomocou niektorého z opatrení popísaných v časti
„Riešenie problémov“.
2. Rúru vypnite a znova zapnite a skontrolujte, či
sa porucha odstránila.
Ak chcete získať pomoc, zavolajte na číslo uvedené
v záručnom liste priloženom k výrobku alebo
postupujte podľa pokynov uvedených na našich
webových stránkach. Buďte pripravení poskytnúť:
stručný opis vyskytnutej poruchy,
presný typ modelu vášho výrobku,
Asistenčný kód (číslo uvedené po slove SERVICE
na identifikačnom štítku na výrobku, ktorý nájdete
na ľavom vnútornom okraji, keď otvoríte dvierka).
vašu úplnú adresu
kontaktné telefónne číslo
Upozornenie: Ak sú potrebné opravy, obráťte sa na
autorizované servisné stredisko, ktoré zaručuje používanie
originálnych náhradných dielov a správne vykonanie
opráv.
Ďalšie informácie o záruke nájdete v priloženom
záručnom liste.
ŠTÍTOK S TECHNICKÝMI ÚDAJMI
WWW
Kompletné špecifikácie výrobku, vrátane triedy energetickej účinnosti pre túto rúru, si môžete stiahnuť na
našej webovej stránke www.hotpoint.eu
SK
19
Príručka na inštaláciu
x 4
90°C
20
540 mm
350 mm
595 mm
382 mm
min. 300 mm
40 mm
40 mm
min. 560 mm
min. 360 mm
296 mm
302
80
20 mm
2 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

HOTPOINT/ARISTON MN 313 IX HA Use and care guide

Typ
Use and care guide