3
DE
v Zusammenbau erfolgt entsprechend der Bildfolge.
1B: Bei bestimmten GARDENA Fangkörben muss das U-Rohr
1
in das Gewebe
2
eingefädelt werden.
2A: Wenn der Holm steiler nach oben gehalten wird, sollte das Aufhängeband
3
entsprechend verlängert werden.
2B: Die mitgelieferten Aufhängungen
4
werden bei Bedarf bei Vorgänger-Modellen benötigt.
Gefahr! Bei der Montage könnten Kleinteile verschluckt werden und es besteht Erstickungsgefahr durch den Polybeutel.
Kleinkinder bei der Montage fernhalten.
EN
v Assemble as shown in the sequence of illustrations.
1B: With certain GARDENA Grass Catchers, the U-tube
1
must be threaded into the fabric
2
.
2A: If the handle is held up at a steeper angle, the suspension strap
3
should be extended accordingly.
2B: The hooks provided
4
are required for previous models, if applicable.
Danger! Small parts could be swallowed during assembly and there is a risk of suffocation from the polybag.
Keep infants away during assembly.
FR
v Pour le montage, suivre les illustrations dans l’ordre.
1B: Sur certains sacs de ramassage GARDENA, le tuyau en U
1
doit être enfilé dans le tissu
2
.
2A: Si vous tenez le guidon plus à la verticale, la lanière de suspension
3
doit être rallongée en conséquence.
2B: Les suspensions
4
fournies sont au besoin nécessaires pour les modèles précédents.
Danger ! Lors du montage, des pièces de petites dimensions peuvent être ingurgitées et le sachet en polyéthylène
peut entraîner un risque d’étouffe ment. Veuillez maintenir les enfants à distance lors du montage.
NL
v Montage vindt plaats volgens de reeks opeenvolgende afbeeldingen.
1B: Bij sommige GARDENA grasvangzakken moet de U-vormige buis
1
door de stof
2
worden geregen.
2A: Als de duwstang steiler omhoog wordt gehouden, moet de ophangband
3
dienovereenkomstig worden verlengd.
2B: De meegeleverde ophangingen
4
zijn desgewenst nodig bij voorgaande modellen.
Gevaar! Tijdens de montage zouden kleine onderdelen ingeslikt kunnen worden en er bestaat gevaar voor verstikking door
de zak van polyethyleen. Houd kleine kinderen tijdens de montage op een afstand.
SV
v Monteringen sker enligt nedanstående illustration.
1B: På vissa GARDENA uppsamlare måste U-röret
1
träs in i väven
2
.
2A: När handtaget placeras högre upp bör upphängningsband
3
förlängas.
2B: De medföljande upphängningarna
4
behövs eventuellt för tidigare modeller.
Fara! Vid monteringen kan smådelar sväljas och det finns kvävningsrisk genom plastpåsen. Håll småbarn borta vid monteringen.
DA
v Sammenbygningen foretages i overensstemmelse med rækkefølgen på billederne.
1B: Ved bestemte GARDENA-græsfangtyper skal U-røret
1
føres ind i stoffet
2
.
2A: Hvis håndtaget holdes mere stejlt opad, skal ophængningsbåndet
3
forlænges tilsvarende.
2B: De leverede ophængninger
4
kan om nødvendigt bruges på forrige modeller.
Farligt! Under montagen kan små dele sluges, og der er fare for kvælning pga. plastikposen.
Hold småbørn på afstand under montagen.
FI
v Kokoonpano tapahtuu kuvajärjestyksessä.
1B: Joissakin GARDENA-keruukoreissa U-putki
1
on pujotettava kankaaseen
2
.
2A: Jos kannatinta pidetään jyrkemmin ylöspäin, ripustushihnaa
3
on pidennettävä vastaavasti.
2B: Mukana toimitettuja pidikkeitä
4
tarvitaan mahdollisesti vanhemmissa malleissa.
Vaara! Pieniä osia voidaan niellä asennuksen yhteydessä ja muovipussi aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Pidä pienet lapset kaukana asennuksen aikana.
NO
v Montasje skjer i henhold til bildefølgen.
1B: Ved bestemte GARDENA oppsamlere må U-røret
1
tres inn i vevet
2
.
2A: Når skaftet blir holdt brattere oppover, bør opphengestroppen
3
forlenges tilsvarende.
2B: De medleverte opphengningene
4
trengs eventuelt for forgjenger-modellene.
Fare! Under monteringen kan smådeler svelges og det er kvelningsfare på grunn av plastposen.
Hold små barn borte under monteringen.
IT
v Procedere al montaggio seguendo l’ordine delle figure.
1B: Per determinati cestelli raccoglierba GARDENA bisogna infilare il tubo a U
1
nel tessuto
2
.
2A: Tendendo il manico sollevato verso l’alto più in verticale, la cinghia delle sospensioni
3
dovrebbe allungarsi
di conseguenza.
2B: Le sospensioni
4
fornite, in caso di necessità, saranno utilizzate nei modelli precedenti.
Pericolo! I piccoli pezzi, in fase di montaggio, potrebbero essere ingoiati; rischio di soffocamento causato dal sacchetto
in polietilene. Tenere lontano i bambini più piccoli in fase di montaggio.
ES
v El montaje se realiza según la secuencia mostrada.
1B: En determinadas cestas de recogida GARDENA hay que pasar el tubo en U
1
por el tejido
2
.
2A: Cuando se mantenga el manillar levantado hacia arriba se deberá alargar la cinta de suspensión
3
de manera acorde.
2B: Las suspensiones adjuntas
4
se requieren, en caso de necesidad, en modelos predecesores.
¡Peligro! Durante el montaje es posible tragarse piezas pequeñas y existe riesgo de asfixia por la bolsa de polietileno.
Mantenga a los niños pequeños alejados del lugar de montaje.