IKEA LIATORP Instructions Manual

Typ
Instructions Manual

Táto príručka je tiež vhodná pre

FRAMS
2
ENGLISH
Assembly should be carried out by a
qualied person, because wrong as-
sembly may lead to that the furniture will
topple over and cause injury or damage.
As wall materials vary, screws for xing
to wall are not included. For advice on
suitable screw systems, contact your local
specialised dealer.
DEUT SCH
Fachkundige Montage erforderlich.
Unsachgemäße Montage kann zu Un-
fällen führen. Da es viele verschiedene
Wandmaterialien gibt, sind Schrauben für
die Wandbefestigung nicht beigepackt.
Erkundigen Sie sich ggf. beim Eisenwa-
renfachhandel nach geeignetem Befesti-
gungsmaterial.
FR ANÇ AI S
Le montage doit être effectué par une
personne compétente. Un montage mal
effectué peut provoquer la chute du
meuble et blesser quelqu’un. Les vis et
ferrures pour xer le meuble au mur ne
sont pas incluses. Choisissez des vis et
ferrures adaptées au matériau de votre
mur. En cas de doute, demandez conseil à
un vendeur spécialisé.
NEDERLANDS
De montage dient te worden uitgevoerd
door een vakbekwaam iemand. Foutieve
montage kan ertoe leiden dat het meubel
omvalt, waardoor er persoonlijk letsel
of schade kan ontstaan. Omdat er veel
verschillende wandmaterialen bestaan,
zit er geen wandbeslag bijgesloten. Voor
advies over geschikt wandbeslag, neem
contact op met de vakhandel.
DANSK
Monteringen skal udføres af en kvaliceret
person, da fejlmontering kan betyde, at
møblet vælter og laver skade på menne-
sker eller ting. Der ndes mange forskel-
lige vægmaterialer, og derfor medfølger
der ikke skruer til vægmontering. Hvis du
har brug for råd om forskellige skruer og
rawlplugs, skal du kontakte en uddannet
forhandler.
NORSK
Monteringen skal utføres av en kyndig
person da feilmontering kan føre til at
møbelet faller og skader noen eller noe.
Ettersom det nnes mange ulike typer av
veggmateriale følger ikke skruer med.
Kontakt din lokale faghandel for råd om
valg av skruer og festebeslag.
SUOMI
Ainoastaan ammattitaitoinen henkilö
saa asentaa tuotteen, sillä vääränlainen
asennustapa saattaa aiheuttaa sen, et
huonekalu kaatuu/tippuu, jolloin ihmi-
set tai omaisuus saattavat vahingoittua.
Koska erilaisiin seinä-/kattomateriaaleihin
on käytettävä erilaisia ruuveja, pakkaus ei
sisällä ruuveja. Apua oikeanlaisten ruuvien
valintaan saat paikallisesta rautakaupas-
ta.
SVEN SKA
Monteringen ska utföras av kunnig person,
då felmontering kan leda till att möbeln
faller och skadar någon eller något. Efter-
som det nns många olika väggmaterial,
medföljer ej skruvar för vägginfästning.
För råd om lämpliga skruvsystem, kon-
takta din lokala fackhandlare.
ČESKY
Montáž by měla být provedena kvali-
kovanou osobou - nesprávné provede
může vést k převrhnutí nábytku a způsobit
úraz nebo destrukci. Pro různé zdící ma-
teriály nejsou šroubky a uchycení obsa-
ženy v balení. O vhodném připevnění se
poraďte s odborným prodejcem.
ESPAÑOL
Montaje a realizar por montador auto-
rizado, pues un montaje erróneo puede
resultar en una caída del mueble, causan-
do daños a personas o cosas. Como hay
muchas clases de materiales de pared, no
se inclueyn los tornillos de montaje. Para
sugerencias sobre sistemas de colocación
adecuados, ponte en contacto con tu
especialista más cercano.
ITALIANO
Il montaggio deve essere effettuato da
una persona competente. Se non vie-
ne effettuato correttamente, il prodotto
può ribaltarsi o cadere, danneggiando
persone o cose. Poiché ci sono pareti di
materiali diversi, le viti per il ssaggio alla
parete non sono incluse. Per scegliere gli
accessori di ssaggio adatti, rivolgiti a un
rivenditore locale.
MAGYAR
Az összeszerelést ajánlatos képzett szak-
emberre bízni, mert a helytelen összesze-
relés következtében a bútor felborulhat és
sérülést okozhat.
Mivel a fal anyaga lakásonként / ottho-
nonként eltérő lehet, a rögzítéshez szük-
ges csavarokat a csomag nem tartalmaz-
za. A megfelelő csavar kiválasztásáért
kérj tanácsot az áruházban a szakképzett
szelyzettől.
POL SKI
Montaż powinien być przeprowadzany
przez wykwalikowaną osobę, ponieważ
złe zmontowanie może spowodować
zniszczenie mebla lub może wyrządzić
szkodę domownikom. Ponieważ w każdym
pomieszczeniu ściany mogą być wyko-
nane z innego materiału, komplet nie
zawiera żadnych wkrętów ani umocowań.
Aby zasięgnąć porady w kwestii wyboru
odpowiednich wkrętów skontaktuj się z
lokalnym sklepem specjalistycznym.
PORTUGU Ê S
A montagem deverá ser realizada por
uma pessoa qualicada, pois uma mon-
tagem incorrecta pode provocar a queda
do móvel e causar lesões ou estragos.
Como os materiais de parede variam, os
parafusos para xar à parede não estão
incluídos. Para mais conselhos sobre o
sistema de parafusos adequado, consulte
o seu retalhista local especializado.
ROMÂNA
Se recomandă ca montarea să e realiza-
tă de o persoană calicată; asamblarea
greşită poate determina desprinderea
mobilierului, deteriorarea lui şi chiar pro-
ducerea de accidente. Întrucât materialele
din care sunt construiţi pereţii variază,
şuruburile pentru xarea pe perete nu sunt
incluse. Contactează dealer-ul tău local
pentru consiliere.
AA-366823-5
3
SLOVENSKY
Montáž by mala byť prevedená kvali-
kovanou osobou. Pri nesprávnej montáži
môže dôjsť k pádu nábytku, a tým aj k
prípadnému úrazu.
Skrutky a úchytky na rôzne typy stien
nie sú súčasťou balenia. Ak si nie ste istí,
obráťte sa na kvalikovanú osobu.
БЪЛГАРСКИ
Монтажът трябва да бъде извършен от
специалист, тъй като неправилният мон-
таж може да доведе до преобръщане
и да причини нараняване или повре-
да. Поради разнообразието от стенни
материали, не са осигурени винтове
за прикрепяне към стената. За съвет
относно подходящи закрепващи меха-
низми можете да се свържете с местен
специализиран доставчик.
HRVATSKI
Kvalicirana osoba treba vršiti sastav-
ljanje, jer pogrešno sastavljanje može
dovesti do prevrtanja namještaja i može
izazvati ozljede i štetu. Vijci za pričvršći-
vanje nisu uključeni s obzirom na različite
vrste zidova. Za savjet o odgovarajućim
vijcima, kontaktirajte svoju lokalnu specija-
liziranu prodavaonicu.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Η συναρμολόγηση θα πρέπει να πραγ-
ματοποιείται από ένα ειδικευμένο άτομο.
Η λανθασμένη συναρμολόγηση, μπορεί
να οδηγήσει στην πτώση του επίπλου,
προκαλώντας έτσι ζημιές και τραυματισμό.
Επειδή τα υλικά των τοίχων διαφέρουν, οι
βίδες στερέωσης του επίπλου δεν περι-
λαμβάνονται. Για πληροφορίες, σχετικά με
το ενδεδειγμένο κατά περίπτωση σύστημα
στερέωσης, παρακαλούμε ελάτε σε επαφή
με το ειδικευμένο κατάστημα της περιοχής
σας.
РУССКИЙ
Сборка должна производиться специ-
алистом, так как неправильная сборка
может привести к опрокидыванию
мебели, что может повлечь за собой
ущерб или телесные повреждения. Так
как материалы стен различаются, шуру-
пы для фиксации к стене не прилагают-
ся. Для выбора подходящих крепежных
средств обратитесь в местный специа-
лизированный магазин.
SRPSKI
Sastavljanje treba poveriti stručnoj osobi,
jer pogrešno sastavljen nameštaj može
pasti i uzrokovati povredu ili oštećenje.
Kako se vrste zidova razlikuju, šrafovi nisu
uključeni. Obratite se specijalizovanim
dobavljačima radi uputstva o odgovaraju-
ćim šrafovima.
SLOVENŠČINA
Izdelek naj sestavlja za to usposobljena
oseba, saj se lahko nepravilno sestavlje-
no pohištvo prevrne in povzroči telesne
poškodbe ali materialno škodo. Ker se
stenski materiali razlikujejo, vijaki niso
priloženi. Za nasvet glede primerne vrste
vijakov se posvetujte z najbližjim speciali-
ziranim prodajalcem.
TÜRE
Montaj, yetkili bir kişi tarafından yapılma-
lıdır. Yanlış montaj mobilyanın düşmesine
ve yaralanma veya hasara yol açabilir.
Duvar yapı malzemeleri farklılık göste-
rebileceğinden, duvar montajı vidaları
dahil değildir. Uygun bir vidalama sistemi
için, ilgili araç-gereçleri satan dükkanlara
başvurunuz.
中文
家具组、 安装须由专业安装人员进行
错误安装将可能导致家具件倾倒,
而造成人身伤害或物品损坏。 产品包装
内不含墙面固定安装螺钉。 根据具体墙
面材料, 选择适用的安装五金件。 必要
时, 须向当地专业五金店咨询。
繁中
為避免家具因安裝不夠穩固而對人造成傷
,應由專業人士進行組裝工.由牆壁的
材質同, 故所需的螺絲或配件需
.若不知使絲配,向當地的五
金行詢問.
日本語
組み立ては説明書をよくお読みになり、 指示
を正しく理解して組み立てられる方が行ってく
ださい。 指示通りの組み立てがされていない
場合には、 家具の転倒や落下等によりケガや
破損につながる危険があります。 壁の材質に
より使用できるネジの種類が異なるため、
用の取り付けネジは含まれていません。 適切
なネジを選ぶには、 お近くの専門店にご相談
ください。
BAHASA MALAYSIA
Pemasangan perlu dilakukan oleh orang
yang berkelayakan kerana pemasangan
yang salah akan menyebabkan perabot
rebah dan boleh menyebabkan kecede-
raan atau kerosakan. Oleh kerana bahan
binaan dinding adalah berbeza, skru
untuk pemasangan ke dinding tidak diser-
takan. Untuk mendapatkan nasihat bagi
sistem skru yang sesuai, hubungi wakil
penjual khusus di kawasan anda.
ﻋﺮﺑﻲ
       
     
    
      
     
  
ไทย


 

 


 



4 AA-366823-5
5
6 AA-366823-5
7
8 AA-366823-5
9
10 AA-366823-5
11
12 AA-366823-5
13
14 AA-366823-5
15
16 AA-366823-5
17
18 AA-366823-5
19
20 AA-366823-5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

IKEA LIATORP Instructions Manual

Typ
Instructions Manual
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch