Aeg-Electrolux F-SANA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
SanaFOEN®
d Haartrockner
g Hair-drier
f Séche-cheveux
l Haardroger
i Asciugacapelli
e Secador de pelo
p Secador de cabelos
s Hårtork
q Hiustenkuivaaja
c Vysoušeè vlasù
o Suszarka do w³osów
h Hajszárító
r ÓåóïõÜñ ìáëëéþí
u Ôåí
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzione per l'uso
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Bruksanvisning
Käyttöohje
Návod k použití
Instrukcja obs³ugi
Használati útmutató
Åã÷åéñßäéï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
2
1
234
56
0
1
2
1
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
H
D
E
F
A
C
G
B
0
1
2
1
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
0
1
2
0
1
2
0
1
2
1
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
0
1
2
1
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
q
56
q
Arvoisa asiakas,
lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi.
Ota ennen kaikkea huomioon tämän
käyttöohjeen ensimmäisillä sivuilla ole-
vat turvallisuusohjeet! Säilytä käyttö-
ohje myöhempää tarvetta varten.
Luovuta ohje mahdolliselle seuraavalle
omistajalle.
Gerätebeschreibung
A Suutin
B SanaFilter (SanaSuodatin)
C Irrotettava ilmanottoaukon säleikkö,
jossa on päivämäärän osoitin
D Lämpötilavalitsin
E Puhallustehon valitsin
F Ripustussilmukka
G Cool-painike
H Diffuusori
1 Turvallisuusohjeet
Tämä laite vastaa turvallisuudeltaan
yleisesti hyväksyttyjä tekniikka- ja lai-
teturvallisuusasetuksia. Meistä on silti
valmistajana aiheellista tutustuttaa
Sinut seuraaviin turvallisuusohjeisiin.
Yleinen turvallisuus
Laitteen saa liittää vain sähköverkkoon,
jonka jännite ja taajuus vastaavat
tyyppikilvessä mainittuja arvoja!
Pistoketta ei saa koskaan irrottaa virta-
johdosta vetämällä.
Lisäsuoja saadaan asentamalla vikavir-
tasuoja, jonka nimellislaukaisuvirta on
enintään 30 mA. Kysy lisätietoja sähkö-
asentajalta.
Jos laitteen johto vaurioituu, vain lait-
teen valmistaja, sen valtuuttama huol-
toliike tai sähköalan ammattilainen saa
vaihtaa johdon, jotta sen vaihdosta ei
aiheudu vaaratilanteita laitteen käyt-
täjälle.
Tämän laitteen korjaukset tulee aina
jättää ammatti-ihmisen tehtäväksi.
Epäasianmukaiset korjaustyöt saatta-
vat aiheuttaa vakavia vaaratilanteita.
Käänny huoltoasioissa aina valtuute-
tun huoltoliikkeen puoleen.
Lasten turvallisuus
Näissä turvallisuusohjeissa annettuja
ohjeita on ehdottomasti noudatettava
ja ne on myös selitettävä lapsille
ymmärrettävällä tavalla.
Lapset eivät saa käyttää hiusten-
kuivainta ilman valvontaa!
Pakkausmateriaalia, kuten esim. muo-
vipussia ei saa antaa lapsille.
Huomio! Hiusten-
kuivainta ei saa käyttää
kylpyammeen, pesual-
taan tai muiden vettä
sisältävien astioiden
läheisyydessä.
Vaaratilanteet ovat mahdollisia myös
silloin, kun hiustenkuivain on kytketty
pois toiminnasta. Irrota sen vuoksi aina
käytön jälkeen ja ennen puhdistamista
pistoke pistorasiasta!
q
57
Huomioitavaa laitetta
käytettäessä
Laite ei saa kastua eikä sitä saa käyttää
märin käsin.
Älä suihkuta laitteeseen vettä esimer-
kiksi sumuttimella.
Älä käytä hiussuihkeita, kun hiusten-
kuivain on toiminnassa.
Katkaise turvallisuussyistä heti virta
laitteesta, kun lasket sen kädestäsi.
Anna hiustenkuivaimen jäähtyä käy-
tön jälkeen, ennen kuin panet sen pois.
Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille
säilytyksen ajaksi.
Ilmavirran ulostuloaukon ristikko kuu-
menee valitun toiminnon mukaan käy-
tön aikana!
Ilmavirran sisäänotto- ja ulostuloauk-
koja ei saa peittää.
Puhdista likaantunut sisäänottoaukon
ristikko. Siihen ei saa päästä hiuksia.
Jos ilmavirtaus estyy laitteen käytön
aikana (esim. likaantumisen vuoksi),
laitteessa oleva ylikuumenemissuoja
katkaisee virran laitteesta automaatti-
sesti ja kun laite on jäähtynyt (muuta-
man minuutin), laitteeseen kytkeytyy
jälleen virta.
Verkkojohto ei saa käytön aikana jou-
tua puhallusilma-aukon kanssa koske-
tuksiin.
Oikaise virtajohto koko pituuteensa
vaarallisen ylikuumenemisen välttämi-
seksi.
Valmistaja ei vastaa mahdollisista
vahingoista, jotka ovat aiheutuneet
määräysten vastaisesta tai virheelli-
sestä käytöstä.
Jätehuolto
2 Pakkausmateriaalit
Pakkausmateriaalit ovat ekologisesti
kestäviä ja ne voidaan käyttää uudel-
leen. Muoviosat tunnistaa mm. merkin-
nöistä >PE<, >PS< jne. Toimita
käytetyt pakkausmateriaalit niille
varattuihin keräyspisteisiin ja noudata
materiaalimerkinnöistä annettuja
ohjeita.
2 Käytöstä poistettujen laitteiden
hävittäminen
Symboli
W, joka on merkitty tuot-
teeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa,
ettätä tuotetta ei saasitellä
talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luo-
vutettava sopivaan sähkö- ja elektro-
niikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän
tuotteen asianmukaisen hävittämisen
varmistamisella autetaan estämään sen
mahdolliset ympäristöön ja terveyteen
kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi
aiheutua muussa tapauksessa tämän
tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsit-
telystä. Tarkempia tietoja tämän tuot-
teen kierrättämisestä saa paikallisesta
kunnantoimistosta, talousjätehuoltopal-
velusta tai liikkeestä, josta tuote on
ostettu.
Puhdasta ilmaa - terveemmät ja
kauniimmat hiukset
Hiusten ja hiuspohjan täydellinen
hygienia on välttämätöntä, jotta hiuk-
set säilyvät terveinä, tuuheina ja kiiltä-
vinä. Nykyisin ilma, jota hengitämme ja
jolla kuivaamme hiuksemme, on vali-
tettavasti kaikkea muuta kuin puh-
dasta: huoneilmassa on usein pölyä,
tupakansavua, siitepölyä, hiussuihkeita,
hilsettä, sieni-itiöitä, bakteereja, kar-
voja, pölypunkkeja jne. Jos esimerkiksi
Jos laite putoaa veteen, irrota pistoke
välittömästi pistorasiasta! Älä missään
tapauksessa koske veteen. Anna
ammattitaitoisen huoltohenkilön tar-
kistaa laite!
q
58
hiustenkuivainta käytetään 10 minuu-
tin ajan, niin laite ottaa lähes kaiken
kylpyhuoneessa
1
olevan ilman ja
puhaltaa sen ulos hiuksiimme. Perintei-
sissä hiustenkuivaimissa ilman epäpuh-
taudet kerääntyvät ajan mittaan
kuivaimeen ja siirtyvät sitten puhallus-
ilman mukana vasta pestyihin hiuksiin.
Seurauksena voi olla jopa erilaisia
allergisia reaktioita.
Nyt hiukset voidaan kuivata myös
puhdistetulla ilmalla!
Tätä varten olemme kehittäneet Sana-
FOEN® hiustenkuivaimen. Se on ensim-
mäinen hiustenkuivain, jossa on
ilmanpuhdistin. SanaFOEN® on varus-
tettu erityisellä SanaFilter (SanaSuo-
dattimella), joka suodattaa 99,9%
2
ilmassa olevasta liasta (katso kaavio-
kuva 8).
Näin SanaFOEN® mahdollistaa hiusten
kuivaamisen puhdistetulla ilmalla
parantaen samalla hiushygieniaa, jol-
loin hiukset säilyvät terveinä ja kau-
niina. Lisäksi se sopii ihanteellisesti
kaikille, jotka kärsivät allergioista, ast-
masta ja hengitysvaikeuksista.
SanaFOEN® vaikuttaa kolmessa vai-
heessa (katso kuva 7):
1. SanaFOEN® imee huoneilmaa ja siinä
olevat epäpuhtaudet (pölyn, tupakan-
savun, siitepölyt, sieni-itiöt, bakteerit,
nöyhdän, hiukset ja karvat, pölypunk-
kien jätökset jne.).
2. SanaFOEN® puhdistaa erikoissuodat-
timensa, SanaSuodattimen, avulla
ottamansa ilman ja 99,9%
2
liasta kiin-
nittyy suodattimeen (katso
kaaviokuva 8).
3. SanaFOEN® puhaltaa ulos puhdistet-
tua ja siten terveellisempää ilmaa.
Parempi hygienia = terveemmät ja
kauniimmat hiukset
SanaFOEN®-hiustenkuivaimen tuot-
tama ilma parantaa hiusten ja hius-
pohjan hygieniaa, joka on välttämätön
edellytys terveille, tuuheille ja kiiltä-
ville hiuksille.
Allergioiden ennaltaehkäisy
SanaFOEN® puhdistaa hiustenkuivai-
meen tulevan ilman ja siksi se on ihan-
teellinen kaikille, jotka kärsivät
allergioista, astmasta ja hengitysvaike-
uksista.
Vaihe 1 Vaihe 2 Vaihe 3
Puhdasta ilmaa -
terveemmät ja
kauniimmat hiukset
Karvat
Nöyhtä
Hilse
Pöly
Sienet
Savu
Hiussuihke
Siitepöly
Pölypunkit
Bakteerit
99,9%
Suodattaa 99,9%
2
imuilmassa
olevasta liasta
S
T
O
P
kuva 7
1) 20 litraa x 60 sekuntia x 10 minuuttia
= 12 kuutiometriä ilmaa = noin koko
ilmamäärä 2,4 x 2 x 2,5 m kokoisessa
kylpyhuoneessa
2) Erotuskyky kun hiukkaset ovat >3 µm
q
59
SanaFilter (SanaSuodatin)
Uudentyyppinen suodatin, jonka
erotusaste on korkea (katso kuva 7)
Suodatin koostuu tekokuiduista (elekt-
reeteistä), jotka on käsitelty patentoi-
dulla menetelmällä siten, että kuituihin
syntyy sähköinen varaus. Pysyvän säh-
köisen varauksen ansiosta epäpuhtau-
det kiinnittyvät kuituihin tehokkaasti.
Suodattimen erotusaste on korkea:
luokitus G4 eurooppalaisen standardin
EN 779 mukaan. Suodatin testattiin
Torinon teknisessä korkeakoulussa.
Suojaa hiuksia ja hiuspohjaa -
Parempi hygienia, terveemmät
hiukset
Pienillä, silmin havaitsemattomilla
hiukkasilla on taipumus kiinnittyä
hiusten pintaan kuten myös lähes kaik-
kiin kiinteisiin pintoihin. Karkeammat
hiukkaset voidaan poistaa helposti
ilmavirran vaikutuksesta tai kampaa-
malla. SanaSuodatin, joka erottaa
tehokkaasti myös submikroskooppiset
hiukkaset, huolehtii vielä paremmasta
puhtaudesta ja hiusten terveydestä.
Suojaa allergioilta
Allergiat ovat lisääntymässä ja yhä use-
ammat altistuvat niille. Kiusallisimpiin
ja vaikeimmin vastustettaviin kuuluvat
nimenomaan siitepölyn ja pölypunk-
kien aiheuttamat allergiat. Koska Sana-
Suodattimen erotuskyky on korkea
myös huomioiden hyvin pienet hiukka-
set sekä siitepölyt (10 - 100 µm) ja
pölypunkit (10 - 50 µm), se luokitellaan
pölypunkki- ja siitepölysuodattimeksi.
Se tehoaa tällaisiin epäpuhtauksiin
lähes täydellisesti.
Suojaa hiustenkuivainta - Tuotteen
käyttöikä pitenee
Ilman mukana tulevan pölyn, varsinkin
hienopölyn, ominaisuutena on tarttua
pintoihin, joiden kanssa se pääsee kos-
ketuksiin. Näin pöly kiinnittyy myös
hiustenkuivaimen sisällä oleviin osiin
(moottoriin ja lämmitysvastuksiin).
Tavallisissa hiustenkuivaimissa, joissa ei
ole SanaSuodatinta, laite kuluu pölyn
vaikutuksesta nopeammin ja lisäksi
pölypäästöistä aiheutuu hajuhaittoja.
SanaFOEN®-hiustenkuivaimessa ei ole
tällaisia ongelmia, koska se on varus-
tettu tehokkaalla myös hyvin pienet
pölyhiukkaset erottavalla suodattimella.
% Erotusaste
Hiukkaskoko mikroneina
BAKTEERIT
HIUSSUIHKE
PÖLYPUNKIT
SIITEPÖLY
NÖYHTÄ, KARVATKEUHKOILLE HAITALLINEN PÖLY
HOMEITIÖT,
SIENET
TUPAKANSAVU HILSE
99,9
80
60
40
20
µm
0,22 0,2 0,4 0,52 0,67 0,87 1,22 1,73 2,45 3 4 5 7 0,22 20 30 40 100 200
kuva 8
Erotusastekäyrä standardin prEN 779 Rev. E mukaan - testaaja Torinon tekninen korkeakoulu
q
60
Ionic Wellness
Toiminnon mahdollistaa generaattori,
joka saa aikaan miljoonia negatiivisia ja
puhdistavia ioneita.
Mitä ionit ovat?
Ionit ovat luonnossa esiintyviä sähköi-
sesti varautuneita hiukkasia. Negatiivi-
sesti varautuneet hiukkaset auttavat
puhdistamaan ilmaa muuttamalla
positiivisesti varautuneet ionit tehot-
tomiksi. Positiivisesti varautuneet ionit
puolestaan ottavat kiinni suurimman
osan ilmassa olevista likahiukkasista ja
vaikuttavat näin osaltaan ilman likaan-
tumiseen.
Ilmassa on suuri määrä negatiivisesti
varautuneita ioneita ukkosen jälkeen.
Niitä on paljon myös merellä tai vuo-
ristossa, vesiputousten ja vesistöjen
lähellä, missä olo tuntuu hyvältä, koska
ilma on siellä puhtaampaa, luonnolli-
sempaa ja raikkaampaa.
Hiusten ihanteellinen kosteus
Negatiivisesti varautuneet ionit autta-
vat säilyttämään hiusten elintärkeän
kosteuden.
Negatiivisesti varautuneet ionit mikro-
nisoivat märkien hiusten vesihiukkas-
ten koon, ja hiukset pystyvät näin
vastaanottamaan suuremman määrän
vettä, jolloin hiusten luonnollinen kos-
teus palautuu.
"Palsamia hiuksille"
Hiusten suurempi kosteusaste helpot-
taa hiusten hoitoa, koska hiukset ovat
pehmeämmät ja sen ansiosta helpom-
min kammattavissa. Hiukset ovat myös
tuuheammat ja kiiltävämmät.
Ei sähköstaattista varausta tai
pystyssä sojottavia hiuksia
Negatiivisesti varautuneet ionit autta-
vat vähentämään staattista sähköä,
"Fly-away"-vaikutusta (pystyssä sojot-
tavat hiukset) ja hiusten takkuuntu-
mista.
Käyttöohjeet
Puhallustehon valitsin (kuva 1/E):
0 = virta on katkaistu laitteesta
1 = alhainen puhallusteho
2 = voimakas puhallusteho
Lämpötilavalitsin (kuva 1/D):
1 = haaleaa ilmaa
2 = lämmintä ilmaa
3 = kuumaa ilmaa
Viileäpuhallustoiminto COOL
(kuva 1/G)
Kun valitset Cool -toiminnon, puhal-
lusilman lämpötila on mahdollisimman
alhainen. Viileäpuhallus soveltuu ihan-
teellisesti kampauksen kiinnittämiseen
ja antaa sille täydellisen pidon. Käytä
toimintoa kampauksen viimeistelyvai-
heessa.
Suutin (kuva 1/A)
Voit asettaa suuttimen haluamaasi
asentoon. Sitä voidaan kääntää mihin
suuntaan tahansa ja ilma voidaan
suunnata tiettyyn osaan hiuksia.
Diffuusori (kuva 1/H)
Diffuusorin suuttimet ohjaavat lämpi-
män ilman laajalle alueelle ilman voi-
makkaita ilmavirtauksia. Tällainen
kuivaus on hellävaraista ja antaa hiuk-
sille tuuheutta.
Tämä on ihanteellinen luonnonkiha-
rille, permanentille ja hienolle hiuslaa-
dulle. Suosittelemme, että diffuusoria
käytetään tasolla 2.
Puhdistus ja hoito
1
Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen
laitteen puhdistamista!
0 Voit pyyhkiä laitteen puhtaaksi koste-
alla liinalla. Älä pese laitetta vedellä tai
muulla nesteellä.
0 Suojaa laite pölyltä. Puhdista tarvitta-
essa ilmanotto- ja puhallusaukot har-
jalla harjaamalla tai siveltimellä.
q
61
SanaFilter (SanaSuodatin)
Hiustenkuivain on varustettu vaihdet-
tavalla SanaSuodattimella. Tämä eri-
koissuodatin puhdistaa imuilman
99,9%:isesti (erotusaste hiukkaskoon
ollessa >3 µm - katso kaaviokuva
kuva 8).
3
SanaSuodatin-varasuodattimia saat
laitteesi myyjäliikkeestä
Ohjeita:
Älä käytä hiustenkuivainta ilman Sana-
Suodatinta. Laitteen toiminta saattaa
tällöin heiketä.
Älä pese SanaSuodatinta vedellä tai
muilla pesuaineilla. Tällöin kuitujen
sähköstaattinen varaus purkautuu ja
suodatinmateriaali menettää vaikutuk-
sensa. Vaihda likaisen suodattimen
tilalle uusi suodatin.
1
Älä poista suodatinta, jos hiusten-
kuivain on kytketty sähköverkkoon.
3
Toimita likaiset suodattimet jätehuol-
toon paikallisten määräysten mukai-
sesti.
SanaSuodattimen vaihtoa koskevia
ohjeita
SanaSuodatin kannattaa vaihtaa sil-
loin, kun se tukkeentuu suodatetun
lian johdosta. Voit tarkistaa suodatti-
men erotuskyvyn tarkoitusta varten
olevasta tarkastusikkunasta.
SanaFOEN®-hiustenkuivaimen suodat-
timen vaihtoa suositellaan myös silloin,
kun hiustenkuivaimen teho heikkenee,
ja joka tapauksessa 6 tai 12 kuukauden
välein riippuen hiustenkuivaimen käyt-
tötiheydestä:
usein käytössä (päivittäin) 6 kuukau-
den välein.
normaali käytössä (3 kertaa viikossa)
12 kuukauden välein.
SanaFOEN® on varustettu päivämäärän
osoittimella, jotta voit helpommin tar-
kistaa, kuinka kauan SanaSuodatin on
ollut käytössä (katso jäljempänä anne-
tut ohjeet).
SanaSuodattimen vaihto:
0 Irrota säleikkö hiustenkuivaimen taka-
osasta (katso kuva 2) kääntämällä sitä
vastapäivään, kunnes merkit ovat
kohdakkain.
0 Poista vaihdettava suodatin (katso
kuva 3)
0 Aseta uusi suodatin paikalleen niin,
että sen kieleke kiinnittyy laitteessa
olevaan rakoon, katso kuva 4.
0 Kiinnitä säleikkö takaisin paikalleen
kuten kuvassa 5 näytetään. Katso, että
merkit ovat kohdakkain, ja
käännä sitten säleikköä myötäpäivään,
kunnes merkit ovat kohdakkain.
0 Säädä päivämäärän osoittimeen kuu-
kausi, jolloin vaihdoit suodattimen
(katso kuva 6).
Päivämäärän osoitin
Hiustenkuivain SanaFOEN® varustettiin
osoittimella, jotta muistat paremmin,
milloin SanaSuodatin vaihdettiin vii-
meisen kerran.
0 Käännä esim. kolikon avulla päivämää-
rän osoitinta niin, että sitä kuukautta,
jolloin suodatin vaihdettiin, vastaava
numero (esim. 1= tammikuu, 2= helmi-
kuu, 3= ...) on säleikössä olevaa osoi-
tinta vastapäätä.
Tekniset tiedot
Verkkojännite: 220-240 V
Ottoteho: 1680-2000 W
;
Tämä laite on seuraavien EY-direktii-
vien mukainen:
73/23/ETY, 19.9.1973 "Pienjännitedi-
rektiivi", mukaan luettuna muutosdi-
rektiivi 93/68/ETY.
89/336/ETY, 3.5.1989 "EMC-direktiivi -
Sähkömagneettinen yhteensopivuus",
mukaanluettuna muutosdirektiivi
92/31/ETY.
c
62
c
Vážená zákaznice,
vážený zákazníku,
pøeètìte si laskavì peèlivì návod
k použití. Dbejte pøedevším bezpeè-
nostních ustanovení na prvních strán-
kách tohoto návodu k použití! Návod
k použití laskavì uschovejte pro poz-
dìjší vyhledání. Pøedejte jej pøípad-
ným dalším vlastníkùm pøístroje dále.
Popis pøístroje
A Nástavec k usmìròování vzduchu
B SanaFilter
C Snímatelná møížka sacího otvoru se
zobrazením data
D Voliè teploty
E Spínaè pro volbu intenzity proudìní
vzduchu
F Závìsné oèko
G Tlaèítko Cool
H Difuzér
1 Bezpeènostní pokyny
Bezpeènost tohoto pøístroje splòuje
uznávané technické zásady a zákon
o bezpeènosti zaøízení. Pøesto jako
výrobce cítíme povinnost vás sezná-
mit s následujícími bezpeènostními
pokyny.
Obecná bezpeènost
Pøístroj se smí pøipojit pouze k takové
elektrické síti, jejíž napìtí a kmitoèet
souhlasí s údaji na typovém štítku!
Nikdy nevytahujte za pøipojovací
kabel sít’ovou zástrèku ze zásuvky!
Vestavìní proudového chránièe
s jmenovitým reziduálním proudem
menším než 30 mA v domovní insta-
laci nabízí pøídavnou ochranu. Obrat’-
te se na svého elektroinstalatéra.
Je-li pøipojovací kabel tohoto pøístroje
poškozen, musí se prostøednictvím
výrobce nebo jeho servisní služby èi
jiné kvalifikované osoby vymìnit, aby
se tím zamezilo ohrožení.
Opravy tohoto spotøebièe smí prová-
dìt pouze odbornì vyškolení pracov-
níci. Nesprávnì provedené opravy
mohou zpùsobit znaèné škody.
Potøebujete-li opravu, obrat’te se na
naši zákaznickou službu nebo na
svého autorizovaného prodejce.
Pozor! Tento vysoušeè
vlasù nepoužívejte
v blízkosti van, umyva-
del nebo jiných nádob
obsahujících vodu.
Po použití nebo pøed
èistìním vytáhnìte sít’ovou zástrèku
ze zásuvky, protože nebezpeèí hrozí i
u vypnutého vysoušeèe vlasù!
c
63
Zabezpeèení pøed dìtmi
Je bezpodmíneènì nutné dbát poky-
nù v tomto návodu k použití a tyto
pokyny vhodnì dìtem vysvìtlit.
Dìti by nìmìly používat vysoušeè
vlasù bez dozoru!
Obalový materiál jako napøíklad fólio-
vé pytle nepatøí do rukou dìtem.
Pøi provozu vysoušeèe vlasù
byste mìli dbát následujících
pokynù
Nikdy nepoužívejte pøístroj, je-li
mokrý, nebo máte-li mokré ruce.
Nerozprašujte spreji a vodními
rozprašovaèi do pøístroje.
Nepoužívejte lak na vlasy ve spreji pøi
vysoušení vlasù vysoušeèem.
Jakmile pøístroj odložíte, je nutno jej
z bezpeènostních dùvodù vypnout.
Po použití nechejte vysoušeè
vychladnout a pøi ukládání neovíjejte
sít’ový kabel kolem pøístroje.
Møížka pro nasávání vzduchu je bì-
hem provozu z funkèních dùvodù
horká!
Otvory pro pøívod a odvod vzduchu
se nesmí nikdy zakrýt.
Pøi zneèistìní je tøeba møížku pro
nasávání vzduchu oèistit. Do oblasti
møížky pro nasávání vzduchu by
nemìly vniknout vlasy.
Zabrání-li se prùchodu vzduchu pøi
provozu tohoto pøístroje (napø. zne-
èištìním), tak se pøístroj automaticky
vypne pomocí zabudované ochrany
proti nadmìrné teplotì a po ochla-
zení (nìkolik minut) se opìt zapne.
Pøívodní sít’ový kabel se nesmí pøi
provozu pøístroje dotýkat otvoru pro
odvod vzduchu.
Doporuèujeme rozvinout kabel v celé
délce, aby nedošlo k jeho pøehøátí.
Výrobce neruèí za pøípadné škody,
které byly zpùsobeny nevhodným
použitím pøístroje nebo jeho chybnou
obsluhou.
Likvidace
2 Obalový materiál
Použité obalové materiály jsou ekolo-
gické a recyklovatelné. Umìlé hmoty
jsou oznaèeny následujícím zpùso-
bem: >PE<, >PS<, atd. Obalový ma-
teriál zlikvidujte v souladu s jeho
oznaèením ve speciálních sbìrných
dvorech ve své obci.
2 Starý spotøebiè
Symbol W na výrobku nebo jeho
balení udává, že tento výrobek nepa-
trí do domácího odpadu. Je nutné
odvézt ho do sberného místa pro
recyklaci elektrického a elektronické-
ho zarízení. Zajištením správné likvi-
dace tohoto výrobku pomužete
zabránit negativním dusledkum pro
životní prostredí a lidské zdraví, které
by jinak byly zpusobeny nevhodnou
likvidací tohoto výrobku. Podrobnejší
informace o recyklaci tohoto výrobku
zjistíte u príslušného místního úradu,
služby pro likvidaci domovního odpa-
du nebo v obchode, kde jste výrobek
zakoupili.
Spadne-li pøístroj do vody, vytáhnìte
okamžitì zástrèku.
Nikdy nesahejte do vody! Pøístroj pak
nechte odborníkem pøezkoušet!
c
64
Èistý vzduch pro zdravìjší a
krásnìjší vlasy
Dokonalá èistota vlasù a pokožky na
hlavì pøedstavuje nezbytný pøedpo-
klad zdravých, silných a lesklých
vlasù. V dnešní dobì je však vzduch,
který dýcháme a s nímž si vysoušíme
vlasy, všechno jiné než èistý. V naší
domácnosti se èasto vyskytuje prach,
kouø z cigaret, pyl, lak na vlasy, lupy,
plísnì, bakterie, chlupy, roztoèi atd.
Pokud napø. používáte vysoušeè
vlasù 10 minut, pøístroj nasaje témìø
veškerý vzduch v koupelnì
1
a vyfou-
ká vám ho na vlasy. V bìžných vy-
soušeèích se èasem nashromáždí
neèistoty obsažené v nasávaném
vzduchu. Vzduch nafouká tyto neèis-
toty na právì umyté vlasy. Mùže to
vyvolat dokonce nejrùznìjší alergie.
Nyní si však už mùžete vysoušet
vlasy èistým vzduchem!
K tomu úèelu jsme vyvinuli první
vysoušeè vlasù s èistièem vzduchu
SanaFOEN
®
. Vysoušeè SanaFOEN
®
je vybaven filtrem SanaFilter, což je
speciální filtr, který zachytí až 99,9%
2
neèistot obsažených v nasávaném
vzduchu (viz diagram na obr. 8).
SanaFOEN
®
zajišt’uje skuteènì èistý
vzduch pro vysoušení vlasù a tím
pøispívá k dokonalejší èistotì, zdraví
a kráse vlasù. Je dále ideální pro
osoby, které trpí alergiemi, astmatem
a dýchacími obtížemi.
SanaFOEN
®
pracuje ve tøech
stupních (viz obr. 7):
1. SanaFOEN
®
nasává vzduch
z místnosti spolu s neèistotami
(prach, cigaretový kouø, pyl, lak na
vlasy, lupy, plísnì, bakterie, chmýøí a
chlupy, exkrementy roztoèù atd.).
2. Díky speciálnímu filtru SanaFilter
zadrží SanaFOEN
®
témìø 99,9%
2
neèistot obsažených ve vzduchu (viz
diagram na obr. 8).
3. SanaFOEN
®
vyfukuje pøefiltrovaný,
a tedy i zdravìjší vzduch.
Fáze 1 Fáze 2 Fáze 3
Èistý vzduch pro
zdravìjší a
krásnìjší vlasy
Chlupy
Chmýøí
Lupy
Prach
Plísnì
Kouø
Lak na vlasy ve spreji
Pyl
Roztoèi
Bakterie
SanaFilter
99,9%
Zachytí až 99,9%
2
neèistot
obsažených v nasávaném
vzduchu
S
T
O
P
Obr. 7
1) 20 litrù x 60 sekund x 10 minut =
12 m
3
vzduchu = témìø všechen
vzduch v koupelnì o rozmìrech
2,4x2x2,5 m (výška)
2) Výkon pøi zachycení èástic >3 µm
c
65
Vyšší èistota = zdravìjší a
krásnìjší vlasy
Vzduch, který vychází ze Sana-
FOEN
®
, pøispívá k vyšší èistotì vlasù
a pokožky hlavy, což je nezbytný
pøedpoklad rùstu zdravých, silných a
lesklých vlasù.
Ochrana proti alergiím
SanaFOEN
®
èistí nasávaný vzduch, a
proto je ideální pro osoby, které trpí
alergiemi, astmatem a dýchacími
obtížemi.
SanaFilter
Nový filtr s vysokou úèinností
(viz obr. 7)
Filtr se skládá z plastových vláken,
která byla elektricky nabita patento-
vanou technologií (Elektret). Trvalý
elektrostatický náboj pøitahuje neèis-
toty, které ulpívají na vláknech.
Filtr se vyznaèuje vysokou úèinností:
Tøída G4 podle evropské normy EN
779. Filtr byl testován Technickou
vysokou školou v Turínì.
Ochrana vlasù a pokožky hlavy –
vyšší èistota, zdravìjší vlasy
Nejmenší èástice, které nejsou vidìt
pouhým okem, mají tendenci trvale
pøilnout k povrchu vlasu stejnì jako
ke všem pevným povrchùm. Vìtší
èástice však mohou být snadno uvol-
nìny proudem vzduchu nebo mecha-
nickým pùsobením høebenu.
SanaFilter, který je mnohem úèinnìjší
v oblasti submikroskopických èástic,
pøispívá k vyšší èistotì, a tedy ke
zdravìjším vlasùm.
Ochrana proti alergiím
Je všeobecnì známé, že stále více
lidí si stìžuje na alergické obtíže.
K nejzávažnìjším alergiím, jimž však
lze také nejobtížnìji pøedcházet, patøí
alergie vyvolané pyly a roztoèi. Vzhle-
dem k vysoké úèinnosti pøi zachycení
velmi malých èástic a pomìrnì vel-
kému rozmìru pylových zrn (10-
100 µm) a roztoèù (10-50 µm) patøí
filtr SanaFilter do kategorie filtrù pro
zachycení pylù a roztoèù, a tedy jeho
úèinnost pøi zadržení tìchto èástic je
témìø 100%.
Obr. 8
Køivka výkonnosti podle prEN 779 Rev. E –
testováno Technickou vysokou školou v Turínì
c
66
Ochrana vysoušeèe vlasù – Delší
životnost výrobku
Prach unášený proudem vzduchu a
pøedevším jemnìjší prachové èástice
mají tu vlastnost, že ulpívají na po-
vrchu, napø. na vnitøních dílech vy-
soušeèe (motor a ohøívací èlánky).
U bìžných vysoušeèù, které nejsou
vybaveny filtrem SanaFilter, vyvolává
prach stárnutí tìchto pøístrojù a nepøí-
jemný zápach. U vysoušeèe Sana-
FOEN
®
, který je vybaven obzvláštì
úèinným filtrem pro zachycení i velmi
malých èástic, se tyto nevýhody
nevyskytují.
Inozátor
Tato funkce je doprovázená
generátorem, který vytváøí miliony
èistících iontù.
Co jsou ionty?
Ionty jsou elektricky nabité èástice,
které se nacházejí v pøírodì.
Negativnì nabité ionty pomáhají èistit
ovzduší pomocí neutralizace
kladných iontù, naproti tomu, redukují
jejich kvalitu zachycením
zneèišt’ujících prvkù v atmosféøe.
Velké množství negativnì nabitých
iontù je možné rozpoznat po bouøi
nebo na pobøeží, v horách, v blízkosti
vodopádù, kde pocit zdraví je
spojený se zvýšenou èistotou a
pøírodním, revitalizujícím vzduchem
Zlepšená hydratace vlasù
Negativnì nabité ionty pomáhají
udržovat správnou hydrataci vašich
vlasù.
Zejména dìlí èásteèky vody v èerstvì
mytých vlasech, zlepšují tak absorpci
vlasových stvolù pro zachování
pøirozené rovnováhy vlhkosti.
Efekt balzámu pro vaše vlasy
Zlepšená hydratace spojená s
kondici vašich vlasù, má regenerující
úèinek, zjemòuje vlasy a usnadòuje
jejich rozèesávání, zvìtšuje jejich
objem a lesk.
Neelektrizující se
Negativnì nabité ionty pomáhají
snižovat statickou elektricitu vlasù, a
nežádoucí zkadeøení vlasù.
Návod k obsluze
Spínaè pro volbu intenzity
proudìní vzduchu (obr. 1/E):
0 = VYPNUTO
1 = slabý proud vzduchu
2 = silný proud vzduchu
Voliè teploty (obr. 1/D):
1 = vlažný vzduch
2 = teplý vzduch
3 = horký vzduch
Funkce COOL (obr. 1/G)
Je-li zvolena funkce Cool, teplota
vzduchu je snížena na minimální hod-
notu. Tato funkce je urèena pøede-
vším pro pøípady, kdy je tøeba zafi-
xovat vlny na vlasech, a tak vytvoøit
dokonalý úèes. Je vhodné ji použít
na konci úpravy úèesu.
Nástavec k usmìròování vzduchu
(Fig. 1/A)
Podle potøeby mùžete kdykoli nasadit
nástavec. S nástavcem mùžete otáèet
a zamìøit proud vzduchu požadova-
ným smìrem a tím lepší úpravu úèesu.
Difuzér (Fig. 1/H)
Horký vzduch vycházející z trysek
difuzéru (vzduchové sprchy) s velkou
sušicí plochou usuší vlasy šetrnì bez
jejich víøení a vlasy tak získají na
objemu.
Ideální pro pøírodní vlny, ztrvalené a
jemné vlasy. Vzduchovou sprchu
doporuèujeme nastavit na stupeò 2.
Èistìní a ošetøování
1
Pøed èištìním pøístroje vždy vytáh-
nìte sít’ovou vidlici ze zásuvky!
0 Pøístroj lze otøít vlhkým hadøíkem. Pøi
èištìní však nesmí být ponoøen do
vody ani do jiné kapaliny.
c
67
0 Chraòte vysoušeè pøed prachem.
Podle potøeby lze opatrnì oèistit
møížku sacího otvoru a výstupního
otvoru kartáèkem nebo štìtcem.
SanaFilter
Vysoušeè vlasù je vybaven speciál-
ním výmìnným filtrem SanaFilter,
který zadrží až 99,9% èástic neèistot
v nasávaném vzduchu (úèinnost pøi
zadržení èástic >3 µm – viz diagram
na obr. 8).
3
Náhradní filtr SanaFilter zakoupíte u
prodejce.
Upozornìní:
V žádném pøípadì nepoužívejte
vysoušeè vlasù bez filtru SanaFilter.
Mùže tím být negativnì ovlivnìna
správná funkce pøístroje.
Filtr SanaFilter neoplachujte vodou
ani èisticím prostøedkem, protože by
došlo k neutralizaci elektrostatického
náboje vláken a materiál by ztratil
filtraèní úèinek. Zneèištìný filtr musí
být vymìnìn.
1
Filtr nedemontujte, pokud je vysou-
šeè pøipojen k síti.
3
Zneèištìný filtr musí být likvidován
podle místních pøedpisù.
Pokyny pro výmìnu filtru
SanaFilter
Doporuèujeme vymìnit filtr Sana-
Filter, jakmile je ucpaný zachycenými
neèistotami. Pøi ovìøení úèinnosti
filtru staèí pouze zkontrolovat filtr
pohledem do prùhledítka.
Doporuèujeme vymìnit filtr Sana-
FOEN
®
také v pøípadì, kdy zjistíte
pokles výkonu vysoušeèe, a dále
vždy po uplynutí 6 až 12 mìsícù
v závislosti na tom, jak èasto pøístroj
používáte:
Pøi èastìjším používání (každý den)
vždy po 6 mìsících.
Pøi ménì èastém používání (3 x týdnì)
každých 12 mìsícù.
Vysoušeè vlasù SanaFOEN
®
je
opatøen ukazatelem data (viz níže),
který usnadòuje kontrolu délky
používání filtru SanaFilter.
Postup pøi výmìnì filtru
SanaFilter:
0 Uvolnìte zadní møížku na vysoušeèi
(viz obr. 2) otáèením proti smìru
pohybu hodinových ruèek, pøièemž
znaèky musíte nastavit proti
sobì.
0 Vyjmìte filtr (viz obr. 3).
0 Nasaïte nový filtr tak, aby jazýèek
zapadl do odpovídající drážky
v pøístroji, jak ukazuje obr. 4.
0 Znovu nasaïte møížku podle obr. 5.
Nastavte znaèky proti sobì
v poloze, v níž jste vyjmuli møížku, a
otáèejte jí ve smìru pohybu hodino-
vých ruèek, dokud se znaèky
neocitnou proti sobì.
0 Nastavte ukazatel data na mìsíc,
v nìmž byl filtr vymìnìn (viz obr. 6).
Ukazatel data
Vysoušeè vlasù SanaFOEN
®
je vyba-
ven zaøízením, které vám pøipomene,
kdy byl filtr SanaFilter naposledy
vymìnìn.
0 Pøi nastavení otáèejte ukazatelem
data pomocí mince a nastavte èíslo
mìsíce, v nìmž jste filtr vymìnili
(napø. 1= leden, 2 = únor, 3 = …) tak,
aby se èíslo nacházelo proti znaèce
na møížce.
Technické údaje
Napìtí sítì: 220-240 V
Pøíkon: 1680-2000 W
;
Tento pøístroj odpovídá následujícím
smìrnicím EH:
73/23/EHS ze dne 19.2.1973
"Nízkonapìt’ové smìrnice", vèetnì
modifikaèní smìrnice 93/68/EHS.
89/336/EHS ze dne 3.5.1989
"Smìrnice EMV (elektromagnetická
sluèitelnost)", vèetnì modifikaèní
smìrnice 92/31/EHS.
Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH
Muggenhofer Str. 135
D-90429 Nürnberg
http://www.electrolux.de
© Copyright by Electrolux
822 949 331 - 01 - 0806
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Aeg-Electrolux F-SANA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka