Whirlpool SW6 A2Q W Use and care guide

Typ
Use and care guide

Táto príručka je tiež vhodná pre

Návod na používanie
www.whirlpool.eu/register
2
VOD NA POUŽÍVANIE
ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL.
Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na www.whirlpool.eu/register
REGISTER
PRÍRUČKA OOCHRANE ZDRAVIA ABEZPEČNOSTI ......................................... 3
Bezpečnostné pokyny ....................................................................................3
NÁVOD NA POUŽÍVANIE AÚDRŽBU ....................................................... 5
Opis výrobku .............................................................................................5
Ovládací panel .............................................................................................5
Osvetlenie chladničky ......................................................................................6
Police ......................................................................................................6
Dvierka ....................................................................................................6
Ako používať spotrebič ...................................................................................6
Prvé použitie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Chladiaci priestor auskladnenie potravín ...................................................................6
Ako skladovať čerstvé potraviny anápoje ...................................................................7
Prevádzkové zvuky .........................................................................................7
Odporúčanie vprípade nepoužívania spotrebiča ............................................................ 7
Čistenie aúdržba .........................................................................................8
Riešenie problémov ......................................................................................8
Popredajný servis ........................................................................................9
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA ................................................................. 10
SK
3
Príručka o ochrane zdravia a bezpečnosti
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI ADODRŽIAVAJTE
Pred použitím spotrebiča si prečítajte tieto bezpečnostné
pokyny. Uchovajte ich poruke pre budúce použitie.
V týchto pokynoch a na samotnom spotrebiči sú
uvedené dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti,
ktoré treba vždy dodržiavať. Výrobca odmieta
zodpovednosť v prípade nedodržania týchto
bezpečnostných pokynov, nenáležitého používania
spotrebiča alebo nesprávneho nastavenia ovládania.
Vmi malé deti (0–3rokov) nepúšťajte kspotrebiču.
Malé deti (3–8 rokov) nepúšťajte k spotrebiču bez
dozoru. Deti od 8 rokov aosoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými a mentálnymi schopnosťami alebo
s nedostatkom skúseností a znalostí môžu používať
tento spotrebič len vprípade, ak sú pod dozorom alebo
dostali pokyny týkajúce sa používania spotrebiča
bezpečným spôsobom a chápu hroziace
nebezpečenstvá. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Čistenie apoužívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti
bez dozoru.
POVOLENÉ POUŽÍVANIE
UPOZORNENIE: Spotrebič nie je určený na ovládanie
prostredníctvom externého prepínacieho zariadenia,
ako je časovač, ani samostatným diaľkovým ovládačom.
Tento spotrebič je určený na použitie vdomácnosti
alebo na podobné účely ako napr.: v oblastiach
kuchyniek pre personál vdielňach, kanceláriách ainých
pracovných prostrediach; na farmách; pre klientov
vhoteloch, modeloch, penziónoch aich ubytovacích
zariadeniach.
Tento spotrebič nie je určený na profesionálne
používanie. Spotrebič nepoužívajte vonku.
Žiarovka používaná vo vnútri spotrebiča je špeciálne
určená pre domáce spotrebiče anie je vhodná na bežné
osvetľovanie miestností v domácnosti (Nariadenie ES
244/2009).
Spotrebič je určený na používanie na miestach, kde
teplota dosahuje nasledujúce rozsahy, v súlade
s klimatickou triedou uvedenou na údajovom štítku.
Spotrebič nemusí fungovať správne, ak sa pridlho
ponechá pri teplote mimo špecikovaného rozsahu.
Klimatická trieda Okolitá teplota (°C)
SN: Od 10 do 32°C; N: Od 16 do 32°C;
ST: Od 16 do 38°C; T: Od 16 do 43°C;
Tento spotrebič neobsahuje látky CFC. Chladiaci
okruh obsahuje R600a (HC). Spotrebiče sizobutánom
(R600a): izobután je prírodný plyn bez negatívnych
účinkov na životné prostredie; je však horľavý. Preto
vajte pozor, aby sa potrubia chladiaceho okruhu
nepoškodili, najmä pri vyprázdňovaní chladiaceho
okruhu.
UPOZORNENIE: Nepoškodzujte rúrky chladiaceho
okruhu spotrebiča.
UPOZORNENIE: Vetracie otvory na telese spotrebiča
alebo na vstavanej konštrukcii nesmú byť upchaté.
UPOZORNENIE: Na zrýchlenie procesu odmrazovania
nepoužívajte mechanické, elektrické ani chemické
prostriedky nad rámec tých, ktoré odporúča výrobca.
UPOZORNENIE: Nepoužívajte ani neumiestňujte
elektrické zariadenia do vnútra priečinkov spotrebiča,
pokiaľ nejde otyp, ktorý výslovne povolil výrobca.
UPOZORNENIE: pomôcky na tvorbu ľadu avýdajníky
vody, ktoré nie sú priamo pripojené k vodovodu, sa
musia plniť výlučne pitnou vodou.
UPOZORNENIE: Automatické výrobníky ľadu a/alebo
vkovače vody musíte pripojiť výhradne kvodovodu
spitnou vodou, stlakom vpotrubí medzi 0,17 a0,81MPa
(1,7 a8,1 bar).
Vblízkosti spotrebiča neskladujte výbušné látky, ako
sú aerosolové nádoby, aneukladajte ani nepoužívajte
benzín či iné horľavé látky.
Neprehltávajte obsah (netoxický) chladiacich vložiek
(dodávaných k niektorým modelom). Nekonzumujte
kocky ľadu ani ľadové lízanky bezprostredne po
vytiahnutí z mrazničky, pretože vám môžu spôsobiť
omrzliny.
Vprípade produktov využívajúcich vzduchový lter
vo vnútri prístupného krytu ventilátora bude počas
prevádzky chladničky lter vždy nainštalova.
V priestore mrazničky neuchovávajte sklenené
nádoby stekutinami, pretože môžu prasknúť.
Ventilátor (ak je súčasťou výbavy) neblokujte
potravinami. Po vložení potravín skontrolujte, či sa
dvierka priestorov správne zatvárajú. Platí to najmä
odvierkach mrazničky.
Poškodené tesnenie je potrebné vymeniť čo najskôr.
Priečinok chladničky využívajte výlučne na
uchovávanie čerstvých potravín a priestor mrazničky
výlučne na uchovávanie mrazených potravín, mrazenie
čerstvých potravín avýrobu kociek ľadu.
Vyhýbajte sa uchovávaniu nezabalených potravín
vpriamom kontakte svnútornými povrchmi priečinka
chladničky alebo mrazničky.
Spotrebiče môžu byť vybavené špeciálnymi priečinkami
(priečinok na čerstvé potraviny, nula stupňová skrinka
atď.). Ak sa všpecickej brožúre kproduktu neuvádza
opak, tieto položky sa môžu vybrať bez ohrozenia
náležitej funkčnosti spotrebiča.
C-pentán sa používa ako nadúvadlo vizolačnej pene
aide ohorľavý plyn.
INŠTALÁCIA
So spotrebičom musia manipulovať ainštalovať ho
minimálne dve osoby – riziko zranenia. Pri vybaľovaní a
inštalovaní používajte ochran rukavice –
nebezpečenstvo porezania.
4
Príručka o ochrane zdravia a bezpečnosti
Inštalačné práce, vrátane prívodu vody (ak je)
a elektrického zapojenia a opráv musí vykonávať
kvalikovaný technik. Neopravujte ani nevymieňajte
žiadnu časť spotrebiča, ak to výslovne nie je uvede
v návode na používanie. Nepúšťajte deti na miesto
inštalácie. Po vybalení spotrebiča sa uistite, že sa počas
prepravy nepoškodil. Vprípade problémov sa obráťte
na predajcu alebo popredajný servis. Po inštalovaní je
potrebné uložiť obalový materiál (plasty, polystyréno
dielce a pod.) mimo dosahu detí – riziko zadusenia.
Pred vykonávaním inštalačných prác musíte spotrebič
odpojiť od elektrického napájania – nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom. Počas inštalácie dávajte
pozor, aby ste spotrebičom nepoškodili napájací kábel
– riziko vzniku požiaru alebo zásahu elektrickým
prúdom. Spotrebič zapnite až po úplnom dokonče
inštalácie.
Pri premiestňovaní spotrebiča dávajte pozor, aby
ste nepoškodili podlahy (napr. parkety). Spotrebič
inštalujte na podlahu alebo podklad, ktorý je
dostatočne pevný, aby uniesol jeho hmotnosť, na
mieste vhodnom vzhľadom na veľkosť a použitie
spotrebiča. Pri inštalovaní spotrebiča dbajte, aby nebol
vblízkosti zdroja tepla aaby boli všetky štyri nožičky
stabilné a pevne dosadali na podlahu, v prípade
potreby ich nastavte apomocou vodováhy skontrolujte,
či je spotrebič v dokonale vodorovnej polohe. Kým
zapnete spotrebič, počkajte aspoň dve hodiny, čím sa
zaistí plná efektivita rozvodov chladiva.
Aby ste zabezpečili dostatočné vetranie, na oboch
stranách spotrebiča a nad ním ponechajte voľné
miesto. Vzdialenosť medzi zadnou stenou spotrebiča
astenou za ním by mala byť 50mm, aby sa povrchy
neprehriali. Pri menšej vzdialenosti sa zvýši spotreba
energie.
UPOZORNENIE: ak sa má zabrániť rizikám zdôvodu
nestability, umiestnenie alebo upevnenie spotrebiča
sa musí vykonať podľa pokynov výrobcu. Je zakázané
umiestňovať chladničku tak, aby sa kovová hadica
plynoho sporáka, kovové plynové alebo vodovodné
potrubie alebo elektrické drôty dotýkali zadnej steny
chladničky (had kondenzátora).
VAROVANIA PRE POUŽÍVANIE ELEKTRICKÉHO
ZARIADENIA
Spotrebič sa musí dať odpojiť od napájania buď
vytiahnutím zástrčky, pokiaľ je ľahko dostupná, alebo
prostredníctvom prístupného viacpólového prepínača
nainštalovaného pred zásuvkou podľa predpisov pre
domovú elektroinštaláciu a spotrebič musí byť
uzemnený v lade s národnými bezpečnostnými
normami pre elektrotechniku.
Nepoužívajte predlžovacie káble, rozdvojky ani
adaptéry. Po inštalácii spotrebiča nesmú byť jeho
elektrické časti prístupné používateľom. Nepoužívajte
spotrebič, keď ste mokrí alebo naboso. Spotrebič
neuvádzajte do činnosti, ak je poškodený napájací
kábel alebo zástrčka, ak nepracuje správne, ak je
poškodený alebo ak spadol.
Ak je prívodný kábel poškodený, musí ho výrobca,
servisný zástupca alebo podobná kvalikovaná osoba
vymeniť za totožný, aby nemohlo vzniknúť riziko
zásahu elektrickým prúdom.
ČISTENIE AÚDRŽBA
UPOZORNENIE: Pred údržbou vždy dbajte, aby bol
spotrebič vypnutý a odpojený od elektrickej siete;
nikdy nepoužívajte parné čistiace zariadenie –
nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte abrazívne alebo drsné čistiace
prostriedky, ako sú spreje na okná, čistiace prostriedky
obsahujúce žieraviny, horľavé kvapaliny, čistiace vosky,
koncentrované čistiace prostriedky, bielidlá ani čistiace
prostriedky obsahujúce ropné produkty na plasto
časti, interiér a tesnenia dvierok. Nepoužívajte
papierové utierky, drsné čistiace hubky ani nijaké drsné
nástroje na čistenie.
LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH MATERIÁLOV
Všetky obalové materiály sa môžu recyklovať na 100%, ako to potvrdzuje
symbol recyklácie .
Rôzne časti obalu likvidujte zodpovedne, v plnom súlade s platnými
miestnymi predpismi olikvidácii odpadov.
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBIČOV
Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných a znovu použiteľných
materiálov. Zlikvidujte ho vsúlade smiestnymi predpismi olikvidácii odpadov.
Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, obnove a recyklácii domácich
spotrebičov dostanete na miestnom úrade, v zberných surovinách alebo
v obchode, kde ste spotrebič kúpili. Tento spotrebič je označený v súlade
sEurópskou smernicou 2012/19/ES olikvidácii elektrických aelektronických
zariadení (OEEZ). Zabezpečením, že tento výrobok bude zlikvidovaný
správnym spôsobom, pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym
dopadom na životné prostredie aľudské zdravie.
Symbol na spotrebiči alebo na sprievodných dokumentoch znamená,
že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom,
ale treba ho odovzdať v zbernom stredisku pre elektrické a elektronické
zariadenia.
RADY NA ÚSPORU ELEKTRICKEJ ENERGIE
Spotrebič namontujte do suchej adobre vetranej miestnosti vdostatočnej
vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. radiátor, sporák apod.) ana miesto,
ktoré nie je vystavené priamemu slnečnému svetlu. V prípade potreby
použite izolačnú dosku.
Dodržiavajte inštalačné pokyny, aby ste zaistili náležité vetranie. Nedostatočné
vetranie za výrobkom zvyšuje spotrebu energie aznižuje účinnosť chladenia.
Časté otváranie dvier môže spôsobiť zvýšenú spotrebu energie.
Vnútorná teplota spotrebiča a spotreba energie môžu byť ovplyvnené aj
okolitou teplotou a miestom, kde sa spotrebič nachádza. Teplotu treba
nastaviť vzhľadom na tieto faktory.
Otváranie dverí obmedzte na minimum.
Pri rozmrazovaní vložte mrazené potraviny do chladničky. Nízka teplota
zmrazených potravín ochladí jedlo vchladničke. Pred vložením potravín do
spotrebiča ich nechajte vychladnúť.
Poloha políc vchladničke nemá vplyv na úsporu energie. Potraviny klaďte na
police tak, aby sa zabezpečila adekvátna cirkulácia vzduchu (potraviny by sa
nemali navzájom dotýkať amal by byť priestor medzi nimi azadnou stenou).
Skladovaciu kapacitu na mrazené potraviny môžete zväčšiť vybratím košov,
prípadne poličky Stop Frost, ak je vo výbave.
Neznepokojujte sa pre zvuky vychádzajúce zkompresora, ktoré sú vstručnom
návode ktomuto produktu opísané ako normálne zvuky.
SK
5
Návod na používanie a údržbu
OPIS VÝROBKU
1. Ventilátor*
2. Elektronický ovládací panel/
osvetlenie
3. Polica na fľaše*
4. Kryt senzora
5. Priestor spolicami
6. Údajový štítok sobchodným
menom
7. Zásuvka na ovocie azeleninu
8. Súprava na zmenu smeru otvárania
dverí
9. Držiak na fľaše*
10. Priehradky na dverách
11. Tesnenie dverí
2
1
3
5
4
6
7
8
10
11
9
6
TH
SENSE
Táto funkcia automaticky zabezpečuje optimálne
podmienky na uchovávanie skladovaných potravín.
Funkcia „6
th
Sense“ sa aktivuje automaticky, keď:
sa vloží do chladničky veľké množstvo jedla
sa nechajú dvere chladničky dlhý čas otvorené
nastalo dlhšie prerušenie dodávky elektrickej energie,
vdôsledku čoho sa teplota vnútri spotrebiča zvýši
na hodnotu, pri ktorej nemožno bezpečne skladovať
potraviny.
TLAČIDLO RÝCHLE CHLADENIE
Použitie funkcie Rýchle chladenie sa odporúča:
na zvýšenie rýchlosti chladenia priestoru chladničky,
keď do neho dávate veľmi vké množstvo potravín.
Funkciu Rýchle chladenie spustíte, ak na 3 sekundy podržíte
stlačené tlačidlo Teplota na ovládacom paneli, kým sa
nerozsvietia všetky 3 LED kontrolky.
Led ON Led OFFLed ON Led OFF
high temp.
med-high temp.
medium temp.
med-low temp.
low temp.
Funkcia sa automaticky deaktivuje po 6 hodinách avráti
sa na predošlú nastavenú hodnotu. Funkcia sa dá zrušiť
manuálne stlačením apodržaním tlačidla Teplota na
ovládacom paneli na 3 sekundy.
TLAČIDLO TEPLOTA
Stlačte tlačidlo Teplota na ovládacom paneli, aby
ste nastavili teplotu od najteplejšej po nižšiu aaž po
najchladnejšiu úroveň. Stlačením tlačidla Teplota sa bude
cyklicky meniť nastavenie teploty. Pri prvom zapojení
spotrebiča bude prednastavená teplota spotrebiča na
stredovú polohu (výrobné nastavenie).
Nasledujúca tabuľka zobrazuje určené hodnoty teploty:
Led ON Led OFFLed ON Led OFF
high temp.
med-high temp.
medium temp.
med-low temp.
low temp.
Vysoká teplota
Stredne vysoká teplota
Stredná teplota
Stredne nízka teplota
Nízka teplota
Poznámka: Uvedené nastavené hodnoty zodpovedajú priemernej
teplote v celej chladničke.
OVLÁDACÍ PANEL
1. 6
th
Sense
2. Tlačidlo RÝCHLE CHLADENIE
3. Tlačidlo Teplota
4. Svetelné kontrolky
4.
2.
3.
1.
* K dispozícii na niektorých modeloch
Led
ZAPNU
Led
VYPNU
6
Návod na používanie a údržbu
OSVETLENIE CHLADNIČKY
Systém osvetlenia vpriestore chladničky používa LED svetlo,
ktoré umožňuje lepšie osvetlenie než tradičné žiarovky, ako aj
veľmi nízku spotrebu energie.
Pre ich výmenu sa obráťte na Služby technickej pomoci.
Dôležité: Vnútorné osvetlenie chladiaceho priestoru sa zapne
po otvorení dvierok chladničky.
POLICE
Všetky zásuvky, poličky na dverách apoličky sa dajú vybrať.
DVIERKA
MOŽNOSŤ ZMENIŤ SMER OTVÁRANIA DVIEROK
Poznámka: Smer otvárania dverí sa dá zmeniť. Ak túto operáciu
vykoná popredajný servis, nie je krytá zárukou.
Postupujte podľa pokynov v Návode na inštaláciu.
AKO POUŽÍVAŤ SPOTREBIČ
PRVÉ POUŽITIE
Po inštalácii počkajte aspoň dve hodiny, až potom pripojte
spotrebič do elektrickej siete.
Po zapojení spotrebiča do siete otočte ovládačom
termostatu, aby ste zapli spotrebič.
Po zapnutí spotrebiča musíte počkať 4 až 6 hodín, než sa
dosiahne správna skladovacia teplota pre normálne naplnený
spotrebič. Antibakteriálny protizápachový lter umiestnite do
vetráka podľa ukážky pribalenej kltru (ak je priložený).
CHLADIACI PRIESTOR AUSKLADNENIE POTRAN
Priestor chladničky umožňuje skladovať čerstvé potraviny
anápoje. Chladnička sa rozmrazuje úplne automaticky.
Ojedinelé prípady kvapiek vody na zadnej stene vnútornej
časti chladničky sú znakom toho, že prebieha fáza
automatického odmrazovania. Rozmrazená voda automaticky
odteká do odtokového otvoru ahromadí sa vnádržke, odkiaľ
sa odparuje.
Poznámka: teplota okolia, frekvencia otvárania dvierok
a umiestnenie spotrebiča môžu ovplyvniť vnútornú teplotu
v oboch priestoroch. Teplotu nastavte v závislosti od týchto
faktorov.
Vo veľmi vlhkom prostredí môže dôjsť k oroseniu v chladiacom
priestore, najmä na sklenených policiach.
V tomto prípade sa odporúča uzavrieť nádoby s tekutinami (napr.
hrniec s vývarom), zabaliť jedlo s vysokým obsahom vody (napr.
zelenina) a zapnúť ventilátor, ak je súčasťou spotrebiča.
Všetky zásuvky, poličky na dverách a poličky sa dajú vybrať.
VENTILÁCIA VZDUCHU
Prirodzená cirkulácia vzduchu vchladničke má za následok
zóny srôznymi teplotami. Najchladnejšie je hneď nad
zásuvkou na ovocie azeleninu apri zadnej stene. Najteplejšie
je vprednej hornej časti chladničky.
Pri nedostatočnej ventilácii dochádza kzvýšeniu spotreby
energie azníženiu chladiaceho výkonu.
SVETELNÉ KONTROLKY
Zobrazujú práve nastavenú teplotu alebo funkciu Rýchle
chladenie.
OSVETLENIE CHLADNIČKY
Na osvetlenie chladiaceho priestoru sa používa LED svetlo,
ktoré poskytuje lepšie osvetlenie azaručuje veľmi nízku
spotrebu energie. Ak systém LED osvetlenia nefunguje,
obráťte sa na servis, aby ho vymenili.
Dôležité upozornenie: Vnútorné osvetlenie chladiaceho
priestoru sa zapne po otvorení dvierok chladničky. Ak
dvierka necháte otvorené dlhšie ako 8 minút, osvetlenie sa
automaticky vypne.
VENTILÁTOR
Ventilátor zlepšuje rozloženie teploty vnútri chladiaceho
priestoru, čím napomáha uchovaniu kvality skladovaných
potravín. Pri pôvodnom nastavení je ventilátor zapnutý.
Odporúča sa ponechať ventilátor zapnutý, aby mohla
správne fungovať funkcia „6
th
Sense“ atiež aj vtedy, ak je
teplota okolitého vzduchu vyššia než 27 – 28 °C, prípadne,
ak spozorujete na sklenených policiach kvapky vody alebo
zaznamenáte vysokú vlhkosť vzduchu. Aby ste ventilátor
vypli, stlačte tlačidlo. Pripomíname, že aj keď je
ventilátor zapnutý, nebude vprevádzke
nepretržite. Ventilátor sa zapne/zastaví
vzávislosti od teploty a/alebo úrovne vlhkosti
vo vnútri chladničky. Je preto úplne normálne,
že sa ventilátor nebude otáčať, aj keď je
zapnutý.
on - o
SK
7
Návod na používanie a údržbu
AKO SKLADOVAŤ ČERSTVÉ POTRAVINY ANÁPOJE
Potraviny, ktoré vypúšťajú vké množstvo etylénu (jablká,
marhule, hrušky, broskyne, avokádo, slivky, čučoriedky,
melóny, fazuľa), atie, ktoré sú citlivé na tento plyn, ako je
ovocie, zelenina ašalát, by mali byť vždy oddelené alebo
zabalené, aby neskracovali trvanlivosť uskladnených potravín.
Napríklad neskladujte paradajky spolu skivi alebo kapustou.
Potraviny neskladujte príliš blízko pri sebe, aby sa zabezpečila
dostatočná cirkulácia vzduchu. Na balenie potravín
používajte nádoby zrecyklovateľných plastov, kovu, hliníka
askla apriľnavú fóliu.
Ak vchladničke skladujete malé množstvo potravín,
odporúčame použiť poličky nad zásuvkou pre ovocie
azeleninu, pretože je to najchladnejšia oblasť chladničky.
Tekutiny apotraviny vydávajúce silný pach alebo náchylné na
absorpciu pachov vždy skladujte vuzatvorených nádobách
alebo ich prikryte. Aby ste sa vyhli prevrhnutiu iaš, môžete
použiť držiak na fľaše (dostupný pre niektoré modely).
X X
Legend
FREEZER ZONE
TEMPERATE ZONE
Suggested for the storage of tropical fruit, cans, drinks,
eggs, sauces, pickles, butter, jam
COOL ZONE
Suggested for the storage of cheese, milk, daily food,
delicatessen, yogurt
COOLEST ZONE
meat
FRUIT & VEGETABLE DRAWER
Legenda
X X
Legend
FREEZER ZONE
TEMPERATE ZONE
Suggested for the storage of tropical fruit, cans, drinks,
eggs, sauces, pickles, butter, jam
COOL ZONE
Suggested for the storage of cheese, milk, daily food,
delicatessen, yogurt
COOLEST ZONE
meat
FRUIT & VEGETABLE DRAWER
MRAZIACA ZÓNA
X X
Legend
FREEZER ZONE
TEMPERATE ZONE
Suggested for the storage of tropical fruit, cans, drinks,
eggs, sauces, pickles, butter, jam
COOL ZONE
Suggested for the storage of cheese, milk, daily food,
delicatessen, yogurt
COOLEST ZONE
meat
FRUIT & VEGETABLE DRAWER
MIERNA ZÓNA
Odporúča sa na uskladnenie tropického
ovocia, plechoviek, nápojov, vajíčok, omáčok,
nakladanej zeleniny, masla, džemov
X X
Legend
FREEZER ZONE
TEMPERATE ZONE
Suggested for the storage of tropical fruit, cans, drinks,
eggs, sauces, pickles, butter, jam
COOL ZONE
Suggested for the storage of cheese, milk, daily food,
delicatessen, yogurt
COOLEST ZONE
meat
FRUIT & VEGETABLE DRAWER
CHLADNÁ ZÓNA
Odporúča sa na skladovanie syra, mlieka,
mliečnych výrobkov, lahôdkárskych výrobkov,
jogurtov
X X
Legend
FREEZER ZONE
TEMPERATE ZONE
Suggested for the storage of tropical fruit, cans, drinks,
eggs, sauces, pickles, butter, jam
COOL ZONE
Suggested for the storage of cheese, milk, daily food,
delicatessen, yogurt
COOLEST ZONE
meat
FRUIT & VEGETABLE DRAWER
NAJCHLADNEJŠIA ZÓNA
Odporúča sa na uskladnenie studených nárezov,
zákuskov, rýb amäsa
X X
Legend
FREEZER ZONE
TEMPERATE ZONE
Suggested for the storage of tropical fruit, cans, drinks,
eggs, sauces, pickles, butter, jam
COOL ZONE
Suggested for the storage of cheese, milk, daily food,
delicatessen, yogurt
COOLEST ZONE
meat
FRUIT & VEGETABLE DRAWER
ZÁSUVKA NA OVOCIE A ZELENINU
PREVÁDZKOVÉ ZVUKY
1. Bzučanie kompresora je normálne, keď je spotrebič
zapnutý.
2. Klokotanie apukotanie spôsobuje prechod chladiaceho
plynu chladiacim okruhom, preto sú to normálne zvuky.
3. Počuť vŕzganie, keď je kompresor aktívny, aj neaktívny: je
to normálny zvuk súvisiaci so stavbou výrobku.
4. Skontrolujte, či sú priehradky na vnútornej strane dvier
chladničky, police azásuvky vchladiacom priestore
riadne nasadené aumiestnené, aby nedochádzalo
kvibráciám.
5. Sklené nádoby (fľašky, poháre apod.) by sa nemali
navzájom dotýkať, aby nedochádzalo kvibráciám.
6. Spotrebič je vybavený kompresorom, ktorý pracuje
optimálnou rýchlosťou, aby sa minimalizovala spotreba
energie. Vniektorých situáciách (vlete alebo po vložení
veľkého množstva potravín) sa môže stať, že kompresor
zvýši rýchlosť aje hlučnejší než zvyčajne.
ODPORÚČANIE VPRÍPADE NEPOUŽÍVANIA SPOTREBA
VPRÍPADE NEPOUŽÍVANIA SPOTREBIČA
Spotrebič odpojte od zdroja elektrického napájania,
vyprázdnite ho, aak je to potrebné, rozmrazte avyčistite ho.
Dvierka nechajte mierne pootvorené, aby do vnútra
mohol prúdiť vzduch. Týmto zabránite vzniku plesne
anepríjemného zápachu.
VPRÍPADE PRERUŠENIA DODÁVKY ELEKTRICKEJ
ENERGIE
Dvierka nechajte zatvorené, aby ostali potraviny studené
najdlhšie, ako je to možné. Čiastočne rozmrazené jedlo opäť
nezamrazujte. Vprípade dlhšieho výpadku prúdu môžete
tiež aktivovať alarm dlhého výpadku napájania elektrinou (pri
produktoch selektronikou).
8
Návod na používanie a údržbu
ČISTENIE AÚDRŽBA
Pred akýmkoľvek úkonom údržby alebo čistenia vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete alebo odpojte
prívod elektrickej energie.
Nikdy nepoužívajte abrazívne prostriedky. Časti chladničky nikdy nečistite horľavými kvapalinami.
Nepoužívajte parné čističe.
Tlačidlá adisplej ovládacieho panela sa nesmú čistiť alkoholom ani látkami sobsahom alkoholu, ale len suchou
handričkou.
Spotrebič príležitostne čistite handrou, roztokom teplej vody
aneutrálnymi čistiacimi prostriedkami špeciálne určenými
pre čistenie vnútra chladničky.
Aby bol zaistený stály asprávny odtok rozmrazenej vody,
pravidelne čistite pomocou dodaných
pomôcok vnútro odtokového kanálika,
ktorý sa nachádza na zadnej stene
chladničky blízko zásuvky na ovocie
azeleninu.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Čo robiť, ak... Možné príčiny Riešenia
Spotrebič nepracuje. Mohol nastať problém snapájaním
spotrebiča.
Uistite sa, že:
nenastal výpadok prúdu;
zástrčka je riadne zastrčená vzásuvke advojpólový
spínač (ak je pripojený) je vsprávnej polohe (zapnutý);
zariadenia na ochranu elektrického systému
vdomácnosti fungujú;
nie je zlomený napájací kábel.
Vnútorné svetlo
nefunguje.
Pravdepodobne bude potrebné
vymeniť žiarovku.
Ak je potrebné ju vymeniť, odpojte spotrebič od elektrickej
siete aobráťte sa na službu technickej pomoci.
Vnútorná teplota
priestorov nie je
dostatočne nízka.
Dôvody môžu byť rôzne (pozri
stĺpec „Riešenie“).
Skontrolujte, či:
sú dvierka riadne zavreté;
spotrebič nie je nainštalovaný vblízkosti tepelného
zdroja;
je správne nastavená teplota;
nie je zablokovaná cirkulácia vzduchu cez ventilač
mriežky vzákladni spotrebiča.
Na dne priečinka
chladničky je voda.
Odtok na rozmrazenú vodu je
blokova.
Vyčistite odtok na rozmrazenú vodu (pozri časť „Čistenie
aúdržba“).
Predný okraj spotrebiča
je horúci na mieste
tesnenia dverí.
To nie je problém. Zabraňuje
tvorbe kondenzácie.
Nie je potrebné to riešiť.
Teplota vchladiacom
priestore je príliš nízka.
Nastavená teplota je príliš
nízka.
Skúste nastaviť vyššiu teplotu.
Vypnite ventilátor (ak je vo vybavení) opísaný vodseku
VENTILÁTOR“.
SK
9
Návod na používanie a údržbu
POPREDAJNÝ SERVIS
PREDTÝM, NEŽ ZAVOLÁTE POPREDAJNÝ SERVIS
1. Zistite, či nedokážete problém vyriešiť sami spomocou
návrhov riešení uvedených včasti RIEŠENIE
PROBLÉMOV.
2. Spotrebič vypnite aopäť zapnite, aby ste skontrolovali, či
chyba pretrváva.
AK PO KONTROLÁCH UVEDECH VYŠŠIE PORUCHA NAĎALEJ PRETRVÁVA, SPOJTE SA SNAJBLIŽŠÍM
AUTORIZOVANÝM SERVISNÝM STREDISKOM
Ak potrebujete pomoc, zavolajte na číslo uvedené vzáručnej
knižke alebo postupujte podľa pokynov na webovej stránke
www.whirlpool.eu
Pri kontaktovaní nášho klientskeho popredajného servisu
uveďte vždy:
krátky opis poruchy;
typ apresný model spotrebiča;
servisné číslo (číslo uvedené po slove Service na
výkonnostnom štítku); servisné číslo je uvedené aj na
záručnom liste;
vašu úplnú adresu;
vaše telefónne číslo.
Ak by bolo nevyhnutné spotrebič opraviť, obráťte sa na
autorizované servisné stredisko (zaručí sa tým použitie
originálnych náhradných dielov asprávny postup pri oprave).
10
11
1.
2.
3.
4. 5.
6a.
6b.
A
Others:
REVERSE DOOR SWING
11
12
7.
8.
9. 10.
6a.
6b.
19515836800
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Whirlpool SW6 A2Q W Use and care guide

Typ
Use and care guide
Táto príručka je tiež vhodná pre