A fűrésztárcsa használatba
vétele előtt olvassa el
ahasználati útmutatót.
Fűrészelés közben
viseljen, védőszemüveget,
fülvédőt és szűrőmaszkot.
Viseljen megfelelő védőke-
sztyűt, ha afűrésztárcsát
meg kívánja fogni.
A fűrésztárcsát csak
akörfűrészhez mellékelt
tartozékokat használva
rögzítse az orsón.
KARBANTARTÁS
yLegyen figyelmes afűrésztárcsa befogása során. Afűrésztárcsát csak abefogó
felületeknél megtámasztva rögzítse az orsón, ügyeljen arra, hogy afogak ne
érjenek avédőburkolathoz vagy akörfűrész más alkatrészéhez.
yA fűrésztárcsa befogásához kizárólag csak akörfűrészhez eredetileg mellékelt
rögzítő elemeket szabad használni. Afűrésztárcsa felszerelhetősége még nem
jelenti azt, hogy azzal biztonságosan lehet fűrészelni.
yA fűrésztárcsa befogásához használt elemeket csak akörfűrészhez mellékelt
szerszámokkal (esetleg agyártó által megadott pontos forgatónyomatékkal)
húzza meg. Ameghúzáshoz kulcshosszabbítót, vagy ütvecsavarozót, illetve
más hasonló eszközt használni tilos.
yA fűrésztárcsa befogásához használt elemeket csak agyártó útmutatója ala-
pján szabad felszerelni és meghúzni.
yA fűrészelés megfelelő minőségéhez, valamint amunkavégzés biztonsága
érdekében afűrésztárcsákat tartsa tiszta és élezett állapotban.
yA fűrésztárcsát rendszeresen tisztítsa meg. Akönnyűfém ötvözetekből készült
részeket nem szabad olyan módon tisztítani, amelyek mechanikus sérülést
okoznak afelületen (pl. agyanta eltávolításához).
yA fűrésztárcsa javítását és élezését bízza szakcégre.
yA fűrésztárcsa javítása után afűrésztárcsának kiegyensúlyozottnak kell lennie,
abban nem lehet olyan deformáció vagy méreteltérés, amely rezgést, szabály-
talan futást stb. eredményez afűrésztárcsa forgása közben.
•FIGYELMEZTETÉS
A fűrésztárcsákat kizárólag csak körfűrészekbe szabad befogni. Az
atény, hogy afűrésztárcsa befogható más gépbe (pl. sarokcsiszolóba),
még nem jelenti azt, hogy afűrésztárcsát ebben agépben használni szabad.
Munka közben viselje amunkavédelmi eszközöket: védőszemüveg és
védőmaszk (legalább P2-es szűrőképességgel). Aszűrőmaszkot ameg-
munkálandó anyag tulajdonságaitól függően válassza meg. Bizonyos
faanyagok porai rákkeltő hatásúak, illetve avegyi anyagokkal kezelt
faanyagok pora is káros az egészségre. Konkrét anyagok porai elleni vé-
delemhez, és amegfelelő szűrőmaszk kiválasztásához kérjen tanácsot
munkavédelmi eszközöket és szűrőmaszkokat forgalmazó szaküzlettől.
Munka közben viseljen megfelelő fülvédőt és védőkesztyűt is.
A kezével ne nyúljon afűrészelési hely közelébe. Tartsa be akörfűrész
használatához kapcsolódó általános munkavédelmi utasításokat is.
HASZNÁLATI ÉS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ
AZ EXTOL® FŰRÉSZTÁRCSÁKHOZ
Die Sägeblätter wurden in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Norm
für Sägeblätter EN 847-1:2013 hergestellt.
yVor Beginn der Arbeiten ist diese Bedienungsanleitung zu lesen und die darin
enthaltenen Anweisungen einzuhalten.
SICHERHEITSHINWEISE
yDie Sägeblätter dürfen nur vom eingewiesenen Personal mit Erfahrungen
eingesetzt werden, das über Kenntnisse der Anwendung und Manipulation mit
dem Werkzeug verfügt. Dort, wo es geeignet ist, sind folgende Informationen
über sichere Arbeitsvorgehensweisen gegeben sein.
yVor der Installation oder Austausch des Sägeblattes ist das Netzkabel der Säge
vom Stromnetz zu trennen.
yBei der Manipulation mit dem Sägeblatt sind geeignete Schutzhandschuhe zu
tragen. Es droht Verletzungsgefahr durch scharfe Zähne des Sägeblattes. Beim
Schneiden erhitzt sich das Sägeblatt und bei einer Berührung ohne geeignete
Schutzhandschuhe kann sich der Bediener verbrennen. Das Sägeblatt ist vor
dem Austausch immer abkühlen zu lassen.
yDas Sägeblatt muss sich beim Betrieb immer in der Richtung des auf dem
Sägeblatt angebrachten Pfeiles drehen.
yDie auf dem Sägeblatt angeführte Höchstdrehzahl darf keinesfalls überschritten werden.
yPrüfen Sie, dass die Mutter zur Befestigung des Sägeblattes ordnungsgemäß
angezogen ist.
ySchneiden Sie keine Werkstoffe, die Nägel, Klemmen oder andere
Metallgegenstände beinhalten können.
yDas Sägeblatt ist nur zum Schneiden von Holzwerkstoffen und
weichen Kunststoffen bestimmt.
yFühren Sie den Schnitt aus, ohne einen übermäßigen Druck
auf die Säge auszuüben.
yFalls möglich, ist eine beidseitige Spannung des geschnittenen Werkstoffes mit
geeigneten Klemmen empfohlen.
yFalls das Sägeblatt langsamer als normal schneidet oder wenn die Ergebnisse
deutlich schlechter sind, bedeutet dies, dass das Sägeblatt stumpf ist und
geschärft werden muss. Die Verwendung eines stumpfen Sägeblattes kann
zum gefährlichen Herausschleudern von Spänen, Überhitzung des Sägeblattes
und sogar zu seinem Platzen führen.
yDas Schleifen des Sägeblattes und die Reparatur von untrennbar verbundenen
Teilen (ausgenommen Risse, die nicht repariert werden dürfen) darf nur
eine fachlich qualifizierte Person ausführen, d.h. eine geschulte Person mit
Erfahrungen, die über Kenntnisse über Anforderungen an die Konstruktion
verfügt und sich des Sicherheitsniveaus bewusst ist, das erreicht werden
soll. Bei der Reparatur dürfen nur solche Ersatzteile verwendet werden, die
den Spezifikationen der vom Hersteller gelieferten Ersatzteilen entsprechen.
Es müssen Toleranzen eingehalten werden, die eine richtige Spannung
sicherstellen. Beim Schleifen ist in Betracht zu ziehen, dass die Nabe und die
Verbindung zwischen der Nabe und der Schneide nicht geschwächt wird.
yDie Verwendung eines irgendwie beschädigten Sägeblattes, z. B. mit herausge-
brochenen Zähnen, geplatztem oder verbogenen Sägeblattkörper ist verboten.
yEin Sägeblatt mit geplatztem Körper darf nicht verwendet und muss ausgeson-
dert werden. Eine Reparatur ist nicht möglich.
yDas Sägeblatt muss so befestigt werden, dass es sich während der Arbeit nicht
von allein lösen kann.
ySämtliche Befestigungsflächen müssen frei von Schmutz, Fetten, Öl und Wasser sein.
yFür die Einstellung der Größe von Sägeblattbohrungen auf den
Spindeldurchmesser müssen nur aufgepresste oder festgeklebte feste Ringe
benutzt werden. Die Verwendung von losen Ringen ist verboten.
Lesen Sie vor der
Benutzung des Sägeblattes
die Gebrauchsanleitung.
Beim Schneiden ist
Augen-, Gehör- und
Atemschutz zu tragen.
Bei der Arbeit oder
Manipulation mit dem
Sägeblatt sind geeignete
Schutzhandschuhe zu tragen.
Spannen Sie das Sägeblatt
auf die Sägespindel nur
mit Hilfe der mitgeliefer-
ten Spannelemente.
WARTUNG
yDie Montage der Werkzeuge muss sorgfältig durchgeführt werden, damit sicher-
gestellt ist, dass das Werkzeug über die Spannfläche gespannt ist und dass sich die
Schneiden, oder die Spann- oder Schutzelemente der Säge nicht gegenseitig berühren.
yZur Befestigung des Sägeblattes müssen nur die originellen Spannelemente benutzt
werden, die vom Hersteller mit der Säge geliefert werden. Dia Tatasche, dass das
Sägeblatt auf die Säge installiert werden kann, bedeutet noch keinen sicheren Betrieb.
yDie Spannelemente des Sägeblattes dürfen nur mit Hilfe der entspre-
chenden Werkzeuge, und ggf. mit dem vom Hersteller vorgeschriebenen
Anzugsmoment angezogen werden. Die Verlängerung der Arme von
Spannschlüsseln oder Hammerhiebe sind verboten.
yDie Spannelemente des Sägeblattes müssen gemäß den Anweisungen vom
Hersteller der Kreissäge installiert und angezogen werden.
yUm die besten Schneidergebnisse zu erzielen und die notwendige Sicherheit zu
garantieren, ist das Sägeblatt stets sauber und scharf zu halten.
yDas Sägeblatt muss regelmäßig gereinigt werden. Teile aus
Leichtmetalllegierungen müssen von z. B. Harzresten mit Hilfe von
Lösungsmitteln gereinigt werden, welche die mechanischen Eigenschaften der
Werkstoffe nicht beeinflussen können.
yMit der Reparatur der Kreissäge ist eine autorisierte Fachwerkstatt zu beauftragen.
yNach dem Schärfen oder Instandhaltung des Sägeblattes ist sicherzustellen, dass das
Sägeblatt den Anforderungen an Auswuchtung entspricht und sich symmetrisch dreht
(beim Drehen macht es keine Rotationsellipsoide, d.h. es darf nicht verbogen sein).
•HINWEIS
Das Sägeblatt ist ausschließlich zur Anwendung mit Kreissägen
bestimmt. Die Tatsache, dass das Sägeblatt ggf. auch in anderen
Maschinen installiert werden kann, mag gefährliche Situationen entstehen.
Bei der Arbeit ist entsprechende persönliche Schutzausrüstung zu benutzen:
Schutzbrille, Atemschutz mit Filterklasse mindestens P2 (je nach Gefährlichkeit
des bearbeiteten Werkstoes -der Staub einiger Holzarten wird als kreb-
serregend betrachtet), und auch das Einatmen vom Staub vom chemisch
behandelten Holz ist gesundheitsschädlich. Über einen ausreichenden Schutz
vor schädlichen Staubwirkungen vom bearbeiteten Werksto lassen Sie sich in
einem Geschäft mit persönlicher Schutzausrüstung beraten. Benutzen Sie bei
der Arbeit auch einen geeigneten Gehörschutz und Arbeitshandschuhe.
Halten Sie Ihre Hände vom Schneidbereich fern. Es sind die
Arbeitssicherheitsvorschriften betres dieser Art von Tätigkeit einzuhalten.
USER‘S MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
FOR EXTOL® BRAND SAW BLADES
These saw blades have been manufactured in accordance with the requirements
of norm for saw blades EN 847-1:2013.
yPrior to starting work, it is necessary to carefully read this user‘s manual and to
subsequently follow the provided instructions.
SAFETY INSTRUCTIONS
ySaw blades must only be used by trained persons with experience, having
knowledge about the use and handling of the tool. Where appropriate, the
following information regarding safe work procedures must be provided.
yBefore installing or replacing asaw blade, always disconnect the power cord of
the saw from the power source.
yUse appropriate safety gloves when handling the saw blade. There is arisk of
injury by the sharp saw blade teeth. The saw blade heats up during the cutting
process and the operator may suffer burns if it is touched without suitable
gloves. Always allow it to cool down before replacing it.
yDuring use, the saw blade must rotate in the direction of the arrow shown on
the saw blade.
yUnder no condition may the maximum permissible rotation speed marked on
the saw blade be exceeded.
yCheck that the saw blade fastening nut is correctly tightened.
yDo not cut materials that could contain nails, screws, staples or other metal items.
yThe saw blade is not designed for cutting any materials other
than wood and soft plastics.
yPerform the cut without applying excessive pressure
on the saw in the cutting direction.
yIf possible, it is recommended to clamp the material that is being cut on both
ends using appropriate clamps.
yIn the event that the saw blade is cutting slower than usual, or when the cutting
results are significantly worse, it means that the saw blade is blunt and requires
sharpening. Using ablunt saw blade may result in splinters being dangerously
ejected, overheating of the saw blade, or the saw blade may even crack.
ySharpening of the saw blade and repairs of parts that cannot be disassembled
(excluding cracks, which must not be repaired) may only be performed by aprofes-
sionally competent person, i.e. aperson trained and with experience and knowledge
of construction requirements and that is aware of the level of safety that must be
ensured. For repairs, only such spare parts may be used that meet the specifications of
the original parts supplied by the manufacturer. Tolerances must be adhered to that
ensure correct clamping. When grinding, it must be taken into consideration that the
hub and the connection between the hub and the blade must not be weakened.
yUsing any kind of damaged saw blade, e.g. with broken off teeth, cracks or
warped body is forbidden.
yA saw blade with acracked body must not be used and must be put out of
operation. Repair is not possible.
yThe saw blade must be fastened in such away that it cannot be spontaneously
released during operation.
yAll fastening surfaces must be cleaned from dirt, grease, oil and water.
yOnly pressed or glued on solid rings may be used for setting the size of the saw
blade hole to the diameter of the shaft. Using loose rings is not permitted.
Read the user's manual
before using the saw blade.
When cutting, use
appropriate eye, ear and
respiratory tract protection
Use appropriate work
gloves when working with
or handling the saw blade.
Clamp the saw blade on to the
spindle of the saw using de-
signated clamping elements
supplied with the saw.
MAINTENANCE
yTools must be mounted very carefully to ensure that the tool is clamped by
the clamping surface and that cutting blades are not touching each other or
touching the clamping elements or safety elements of the saw.
yOnly the original fastening elements supplied by the manufacturer for the
given circular saw may be used to fasten the saw blade. The fact that the saw
blade can be attached to the saw does not mean that it is safe to work with it.
yThe saw blade fastening elements must only be tightened using suitable tools
or to atorque specified by the manufacturer. Extending the length of arms of
the tightening wrenches or using hammer impacts is not permitted.
yThe saw blade fastening elements must only be installed and tightened accor-
ding to the instructions of the manufacturer of the circular saw.
yTo achieve proper cutting results and to ensure safety, always keep the saw
blade clean and sharp.
yThe saw blade must be cleaned regularly. Parts made from light alloys must be
cleaned, for example, from resin, only using solvents that will not affect the
mechanical characteristics of the materials.
yHave saw blades repaired at an authorised service centre.
yAfter maintenance or sharpening the saw blade, it must be ensured that the saw
blade conforms to the requirements for balance and that it rotates symmetrically
(during rotation it does not follow arotational ellipsoid, i.e. must not be warped).
•ATTENTION
The saw blade is intended exclusively for use on circular saws. The
fact that the saw blade is potentially installed in another machi-
ne may lead to dangerous situations.
During work, it is necessary to use protection aids: safety glasses/
goggles, respirator with altration class of at least P2 (based on the
harmfulness of the cut material -dust from certain woods is considered
to be acarcinogen and likewise breathing in dust from chemically trea-
ted wood is damaging to health. Please consult astore selling protective
aids about the sucient level of protection against the harmful eects
of dust from cut materials. Also use suitable hearing protection and
work gloves during work.
Do not put your hands in the cutting area. It is necessary to adhere to
workplace safety regulations relating to this type of activity.