Electrolux ETG340 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Table grill ETG340
S Bruksanvisning . . . . . . . . . . . 2
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . 5
N Bruksanvisning . . . . . . . . . . . 8
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . 11
Instruction book . . . . . . . . . 14
D Gebrauchsanweisung . . . . . 17
F Mode d’emploi . . . . . . . . . . 20
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . 23
I Istruzione per l'uso . . . . . . . 26
E Instrucciones de uso. . . . . . 29
P Instruções de utilização . . . 32
Návod k použití . . . . . . . . . . 35
Instrukcja obsługi . . . . . . . . 38
H Használati útmutató . . . . . . .41
Návod na obsluhu . . . . . . . .44
Navodila za uporabo . . . . . .47
Priručnik . . . . . . . . . . . . . . . .50
Priročnik za navodila . . . . . .53
Instrucţiuni de utilizare . . . . .56
Rokasgrāmata . . . . . . . . . . .59
Instrukcija . . . . . . . . . . . . . . .62
Kasutusjuhend . . . . . . . . . . .65
Kullanma kılavuzu . . . . . . . .68
Óïúòâàíå çà ðàáîòà. . . . . . . .71
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè.74
²íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿ . . . .77
PAGE
822_949_461 ETG340_Elux.book Seite 1 Freitag, 8. Mai 2009 6:47 18
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Slovenscina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Latviski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Lietuvių k. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Eesti keel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Русский язык . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Українськи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
822_949_461 ETG340_Elux.book Seite 1 Freitag, 8. Mai 2009 6:47 18
1
2
b
a
c
4
3
822_949_461 ETG340_Elux.book Seite 2 Freitag, 8. Mai 2009 6:47 18
s
2
s
Bästa kund,
läs noga igenom denna bruksan-
visning och behåll den för framtida
bruk.
1
Varning
0 Bruksanvisning
3
Information
2
Information om ekonomisk och
miljövänlig användning.
Beskrivning av appara-
ten
1 Basram
2 Droppskål
3 Termostat med nätsladd
a Inkopplingslampa
4
Grillplatta (behandlad mot vidhäft-
ning)
med värmeisolerade handtag
och:
b Grillyta
c Grillgaller
1 Säkerhets-
instruktioner
Apparaten får endast anslutas till
ett
strömnät med en spänning och
frekvens
som överensstämmer
med data på typskylten!
Använd eller lyft aldrig apparaten
om
nätsladden är skadad,
höljet är skadat.
Om apparaten eller nätsladden är
skadad
måste den bytas ut av till-
verkaren, inköpsstället eller annan
motsvarande
kvalificerad person för
att risker inte ska
uppstå.
Denna utrustning är inte avsedd att
användas av personer (inklude-
rande barn) med nedsatt fysiska,
sensoriska eller mentala förmågor,
eller bristande erfarenhet och kun-
skap, såvida de inte har betryg-
gande övervakning eller har fått
anvisningar rörande användning av
utrustningen av en person som
ansvarar
för deras säkerhet.
Lämna aldrig apparaten utan upp-
sikt.
Barn bör övervakas för att säker-
ställa att de inte leker med appara-
ten.
Var försiktig, temperaturen på appa-
ratens
ytor kan bli hög när appara-
ten är igång!
Lyft alltid apparaten
endast i de värmeisolerade hand-
tagen.
Nätsladden får inte komma i kon-
takt med apparatens varma delar.
Placera aldrig apparaten över eller
i närheten av öppen eld, kok-/vär-
meplatta eller uppvärmd ugn.
Utsätt inte nätsladden med termo-
stat för
väta. Rengör aldrig appara-
ten under rinnande vatten eller i
diskvatten.
Apparaten får endast anslutas till
ett jordat eluttag. Vid behov kan en
förlängningssladd för 10 A använ-
das.
Placera alltid grillen på ett fullstän-
digt plant och stadigt underlag,
och aldrig på ömtåliga ytor.
Se till att apparaten har erforderligt
säkerhetsavstånd till väggar och
draperier/gardiner samt att inga
lättantändliga material (t.ex. plast-
folie) finns i närheten av apparaten.
Grillplattan får endast användas på
basramen och med droppskålen
ditsatt.
Apparaten får endast användas
inomhus.
Kontrollera noga innan användning
att grillplattans stickkontakter är
torra.
Svenska
822_949_461 ETG340_Elux.book Seite 2 Freitag, 8. Mai 2009 6:47 18
s
3
Innan underhålls- och rengöringsar-
beten
utförs ska apparaten från-
kopplas och stickproppen dras ur
vägguttaget.
Tillverkaren ansvarar inte för ska-
dor som uppstått till följd av icke
avsedd användning eller felhante-
ring.
Användning
Innan grillen tas i bruk ska eventu-
ella dekaler avlägsnas och appara-
ten rengöras noggrant (se
”Rengöring och skötsel”).
Använd inte metallredskap på gril-
lytan eftersom detta kan skada
beläggningen som skyddar mot
vidhäftning!
0
Förberedelse av bords-
grillen
Sätt in droppskålen (2) i basramen
(1).
Sätt in grillplattan (4) i basramen
(1).
För bättre skydd mot vidhäftning
kan grillplattans yta bestrykas tunt
med matolja med hjälp av hus-
hållspapper varje gång innan gril-
len tas i bruk.
Stick in termostaten med nätsladd
(3)
ordentligt i apparatens uttag. Ter-
mostaten
kan endast sättas dit om
grillplattan (4) sitter i korrekt läge i
basen (1).
0
Så här används bords-
grillen
Anslut nätsladden (3) till väggutta-
get.
Vrid termostaten (3) till önskat läge
(1 till 5).
1 = lägsta temperaturen
5 = högsta temperaturen
3
Inkopplingslampan (
3/a
) på termo-
staten
lyser så länge grillen värms
upp. När önskad temperatur upp-
nåtts, uppvärms
grillen i intervaller
för att hålla konstant
temperatur.
För att stänga av apparaten vrider
man termostaten till läget ”OFF”.
Praktiska tips
Grillgallret (4/c) är idealiskt för till-
lagning av kött, fisk och fågel. Fett
och saft kan droppa ned i dropp-
skålen genom grillgallret. Detta
garanterar en hälsosam, fettsnål
tillagning.
Grillytan (4/b)
är idealisk för tillag-
ning av t.ex. ägg, skinka, svamp,
tomater, lök,
med mera. Den är
även lämplig för varmhållning av
rätter.
0
Rengöring och
skötsel
Dra ut kontakten ur vägguttaget.
Låt apparaten svalna.
Plocka isär apparaten. Grillplattan
kan endast tas bort från basramen
efter att termostaten tagits bort.
Grillplattan kan rengöras i diskma-
skin eller för hand.
Termostaten, droppskålen och
basramen ska rengöras med en
fuktig trasa (får ej rengöras i disk-
maskin).
Torka alla delar noggrant innan appa-
raten
sätts ihop igen.
1
Observera att vatten får under inga
omständigheter komma in i termo-
staten!
Rengör aldrig apparaten under rin-
nande
vatten eller i diskvatten.
Förvaring
Förvara helst bordsgrillen
monterad.
822_949_461 ETG340_Elux.book Seite 3 Freitag, 8. Mai 2009 6:47 18
s
4
Tekniska data
Nätspänning: 230 V
Strömförbrukning: 2200 W
Avfallshantering
2
Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet är miljö-
vänligt och kan återanvändas.
Plastdelarna är märkta, till exempel
>PE<, >PS<, etc. Lämna förpack-
ningsmaterialet vid de kommunala
återvinningsstationerna i därför
avsedda behållare.
2
Avfallshantering när produkten
är utsliten
Symbolen
W på produkten eller
emballaget anger att produkten
inte får hanteras som hushållsav-
fall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning
av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produk-
ten hanteras på rätt sätt bidrar du
till att förebygga eventuellt nega-
tiva miljö- och hälsoeffekter som
kan uppstå om produkten kasse-
ras som vanligt avfall. För ytterli-
gare upplysningar om återvinning
bör du kontakta lokala myndighe-
ter eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
822_949_461 ETG340_Elux.book Seite 4 Freitag, 8. Mai 2009 6:47 18
k
5
k
Kære kunde,
Læs venligst denne brugsanvis-
ning grundigt igennem og behold
den for fremtidig reference.
1
Advarsel
0 Anvendelsesguide
3
Information
2
Information om økonomisk og mil-
jørigtig brug.
Beskrivelse af apparatet
1 Understel
2 Drypbakke
3 Termostat med netledning
a Lampe
4 Varmeplade (non-stick) med kolde
håndtag og:
b Stegeoverflade
c Grillrist
1 Sikkerheds-
instruktioner
Apparatet må kun tilsluttes en
strømkilde, hvis spænding og fre-
kvens er i overensstemmelse med
specifikationerne på typeskiltet!
Anvend eller løft aldrig apparatet,
hvis
netledningen er beskadiget,
kabinettet er beskadiget.
Skulle apparatet eller ledningen på
dette
apparat blive beskadiget,
skal det/den udskiftes af produ-
centen eller dennes
kundeservice
eller af en faglært tekniker
for at
undgå enhver fare.
Dette apparat er ikke egnet for at
brug af personer (inklusiv børn) med
manglende evner eller viden omkring
produktet, med
mindre de har mod-
taget undervisning eller instruktio-
ner i brug af apparatet fra en
person, som er ansvarlig for sik-
kerheden.
Lad ikke apparatet stå uden
opsyn.
Der skal være opsyn med børn for
at sikre, at de ikke leger med appa-
ratet.
Advarsel. Temperaturen på de til-
gængelige overflader kan være høj,
når apparatet er i brug. Løft altid
kun med de termoisolerede hånd-
tag.
Strømkablet må aldrig komme i
kontakt
med de varme dele på
apparatet. Placer aldrig apparatet
over eller tæt ved en
åben flamme,
varmeplade eller varm ovn.
Netledningen med termostaten må
aldrig
blive våd. Rengør aldrig
under rindende
vand.
Apparatet må kun forbindes til en
stikkontakt med jordforbindelse.
Om nødvendigt kan en forlænger-
ledning, som passer til 10 A,
anvendes.
Anbring apparatet på en helt flad
og stabil overflade - og ikke på føl-
somme overflader.
Overhold de nødvendige sikker-
hedsafstande fra vægge og gardi-
ner, og bring ikke letantændelige
materialer såsom (f. eks. plastikfilm
etc.)
tæt på apparatet.
Grillpladen må kun anvendes på
understellet og med drypbakken
monteret.
Apparatet er kun beregnet til
indendørs brug.
Sørg venligst for, at du før brug
kontrollerer, om kontakterne på
varmepladen er tørre.
Apparatet skal være slukket og
stikket fjernet fra kontakten hver
gang før rengøring og vedligehol-
delse.
Producenten har intet erstatningsan-
svar
for mulig skade forårsaget af
ukorrekt brug af apparatet.
Dansk
822_949_461 ETG340_Elux.book Seite 5 Freitag, 8. Mai 2009 6:47 18
k
6
Betjening
Før apparatet tages i brug første
gang,
fjernes alle klistermærker fra
apparatet og
det rengøres grundigt
(se "Rengøring og pleje").
Anvend ikke metalredskaber på
grilloverfladen, så du undgår, at
non-stick-overfladen ikke beskadi-
ges!
0
Klargørelse af bordgril-
len
Indsæt drypbakken (
2
) i understellet
(
1
).
Indsætning af varmepladen (4)
i understellet (1).
Put lidt spiseolie på varmepladens
overflade med lidt papir, hver ene-
ste gang du bruger grillen for en
bedre non-stick-effekt.
Sæt termostaten med netlednin-
gen (3)
helt ind i apparatets sokkel.
Termostaten
kan kun sættes i, når
varmepladen (4) sidder korrekt på
understellet (1).
0 Arbejde med bordgrillen
Sæt netledningen (3) i soklen.
Drej termostaten (3) til den
ønskede indstilling (1 til 5).
1 = laveste temperatur
5 = højeste temperatur
3
Lampen (3/a) på termostaten er
tændt, mens grillen varmer op. Når
temperaturen er nået, foregår
opvarmning
i intervaller, så tempe-
raturen holdes konstant.
Drej termostaten til "OFF" for at
slukke
for apparatet.
Praktiske tips
Grillristen (4/c)
er ideel til tilbered-
ning
af kød, fisk og fjerkræ. Fedt og
juice kan
løbe ned i drypbakken
gennem risten. Dette sikrer en
sund tilberedning med et lavt fedt-
indhold.
Stegeoverfladen (4/b) er ideel til
for eksempel tilberedning af æg,
skinke, champignoner, tomater, løg
etc. Den passer også fint til at
holde mad varm med.
0
Rengøring og
vedligeholdelse
Træk stikket ud af soklen.
Lad apparatet køle af.
Skil apparatet ad. Varmepladen kan
kun
fjernes fra understellet, når ter-
mostaten er blevet fjernet.
Varmepladen kan rengøres i opva-
skemaskine eller manuelt.
Termostaten, drypbakken og
understellet bør rengøres med en
fugtig klud (ikke i en opvaskema-
skine).
Tør alle dele grundigt, før du sam-
ler apparatet igen.
1
Bemærk, at der ikke må komme
vand ind
i termostaten under nogen
omstændigheder!
Rengør aldrig under rindende
vand.
Opbevaring
Det er bedst at opbevare bordgril-
len samlet.
Tekniske data
Netstrømspænding: 230 V
Strømforbrug: 2200 W
822_949_461 ETG340_Elux.book Seite 6 Freitag, 8. Mai 2009 6:47 18
k
7
Bortskaffelse
2
Emballage
Emballagematerialerne er nedbry-
delige og kan genanvendes.
Kunststofdele er mærket, f.eks.
>PE<, >PS< osv. Bortskaf embal-
lagemateriale på den kommunale
genbrugsstation, og brug mærk-
ningen til at finde den rigtige
affaldscontainer.
2
Udtjent apparat
Symbolet W på produktet eller
på pakken angiver, at dette pro-
dukt ikke må behandles som hus-
holdningsaffald. Det skal i stedet
overgives til en affaldsstation for
behandling af elektrisk og elektro-
nisk udstyr. Ved at sørge for at
dette produkt bliver bortskaffet på
den rette måde, hjælper du med til
at forebygge eventuelle negative
påvirkninger af miljøet og af perso-
ners helbred, der ellers kunne for-
årsages af forkert bortskaffelse af
dette produkt. Kontakt det lokale
kommunekontor, affaldsselskab
eller den forretning, hvor produk-
tet er købt, for yderligere oplysnin-
ger om genanvendelse af dette
produkt.
822_949_461 ETG340_Elux.book Seite 7 Freitag, 8. Mai 2009 6:47 18
n
8
n
Kjære kunde,
Les bruksanvisningen nøye og ta
vare på den i tilfelle du skulle behøve
den senere.
1
Advarsel
0 Bruksanvisning
3
Informasjon
2
Informasjon om økonomisk og mil-
jøvennlig bruk.
Beskrielse av apparatet
1 Grunnramme
2 Dryppebrett
3 Termostat med strømledning
a Strømplampe
4 Kokeplate (teflon) med varmeiso-
lerte håndtak og:
b Stekeplate
c Grillstenger
1 Sikkerhetsinstrukser
Apparatet må kun kobles til en
strømforsyning med samme spen-
ning
som den som spesifiseres på
typeskiltet!
Ikke bruk eller løft opp apparatet
hvis:
ledningen er skadet,
apparatet er skadet.
Hvis apparatet eller strømlednin-
gen er skadet, må den/det skiftes
av
produsenten, servicerepresentan-
ten eller
en tilsvarende, kvalifisert
person. Dette
for å unngå farer.
Dette apparatet er ikke beregnet
brukt av personer (inkludert barn)
med reduserte fysiske, sansemes-
sige eller mentale evner
eller mangel
på erfaring eller kunnskap,
med
mindre de rettledes og instrueres
i bruken av en person som har
ansvar for deres sikkerhet.
La aldri apparatet stå uten tilsyn.
Barn på ha tilsyn for å sørge for at
de ikke leker med apparatet.
OBS! Tilgjengelige flater kan være
svært varme, selv etter at apparatet
er slått av.
Løft apparatet kun i de
varmeisolerte håndtakene.
Strømledningen må ikke komme i
kontakt med noen av apparatets
varme deler. Ikke plasser apparatet
over eller
i nærheten av åpen ild,
kokeplate eller en
varm ovn.
Strømledningen med termostaten
må aldri fuktes. Ikke vask appara-
tet under rennende vann.
Apparatet må kun kobles til en jor-
det stikkontakt. Du kan eventuelt
bruke en 10 A skjøteledning.
Plasser apparatet på et helt flatt og
stabilt
underlag, men ikke på sensi-
tive flater.
Hold nødvendig sikkerhetsav-
stand fra vegger og gardiner, og
ikke ha lettantennelige materialer
(f.eks. plastfilm) i nærheten av
apparatet.
Grillplaten må kun brukes når den
er plassert på grunnrammen og
med dryppebrettet montert.
Apparatet er kun beregnet på innen-
dørs
bruk.
Før bruk må du kontrollere at støp-
selkontaktene og varmeplaten er
tørre.
Apparatet må slås av og støpslet
må trekkes ut hver gang du skal
rengjøre eller vedlikeholde appara-
tet.
Produsenten aksepterer ikke
ansvar for skade som skyldes
upassende eller ukorrekt bruk.
Norsk
822_949_461 ETG340_Elux.book Seite 8 Freitag, 8. Mai 2009 6:47 18
n
9
Bruk
Før første gangs bruk må du fjerne
alle
etiketter på apparatet og gjøre
det grundig
rent (se "Rengjøring og
stell").
Ikke bruk metallredskaper på grillpla-
ten,
disse kan skade teflonbeleg-
get!
0
Klargjøring av bordgril-
len
Sett dryppebrettet (
2
) inn i grunn-
rammen
(1).
Sett varmeplaten (
4
) i grunnrammen
(
1
).
Bruk et papir og smør litt stekeolje
på varmeplaten før hver bruk, for
bedre å unngå at matvarene setter
seg fast.
Koble termostaten med strømled-
ningen
(3) til kontakten på appara-
tet. Termostaten kan kun monteres
når varmeplaten (4) sitter korekt på
plass på grunnrammen (1).
0
Bruke bordgrillen
Sett strømledningen (
3
) i stikkon-
takten.
Skru termostaten (
3
) til ønsket inn-
stilling
(1 til 5).
1 = laveste temperatur
5 = høyeste temperatur
3
Strømlampen (3/a) på termostaten
står på mens grillen varmes opp.
Etter at temperaturen nås, varmes
apparatet i intervaller for å holde
temperaturen konstant.
For å slå apparatet av. dreier du
termostaten til "OFF" (av).
Praktiske tips
Grillstengene (4/c) egner seg
godt til å grille kjøtt, fisk og kylling.
Fett og kraft kan renne ned i dryp-
pebrettet mellom grillstengene.
Dette gjøre at maten blir sunn og
fettfri.
Stekeplaten (4/b) er ideell til f.eks.
å steke egg, bacon, sopp, tomater,
løk osv. Den egner seg også godt
til å holde maten varm.
0 Rengjøring og stell
Trekk støpslet ut av stikkontakten.
La apparatet kjøles ned.
Demonter apparatet. Varmeplaten
kan kun fjernes fra grunnrammen
etter at termostaten er fjernet.
Varmeplaten kan vaskes manuelt
eller i en oppvaskmaskin.
Termostaten, dryppebrettet og
grunnrammen bør vaskes med en
fuktig klut (ikke bruk oppvaskmas-
kin).
Tørk godt av alle deler før du setter
apparatet sammen igjen.
1
Pass på at det ikke under noen
omstendighet kommer vann i ter-
mostaten.
Ikke vask apparatet under rennende
vann.
Oppbevaring
Det er best å oppbevare bordgril-
len ferdig montert.
Tekniske data
Nettspenning: 230 V
Strømforbruk: 2200 W
822_949_461 ETG340_Elux.book Seite 9 Freitag, 8. Mai 2009 6:47 18
n
10
Avfallsbehandling
2
Emballasjemateriale
Emballasjematerialene er miljø-
vennlige og kan resirkuleres.
Kunststoffene er merket med f.eks.
>PE<, >PS< osv. Sørg for å kaste
emballasjematerialene ifølge mer-
kingen i den kommunale avfalls-
håndteringens
oppsamlingsbeholdere.
2
Kassert ovn
Symbolet W på produktet eller
på emballasjen viser at dette pro-
duktet ikke må behandles som
husholdningsavfall. Det skal deri-
mot bringes til et mottak for resir-
kulering av elektrisk og elektronisk
utstyr. Ved å sørge for korrekt
avhending av apparatet, vil du
bidra til å forebygge de negative
konsekvenser for miljø og helse
som gal håndtering kan medføre.
For nærmere informasjon om resir-
kulering av dette produktet, venn-
ligst kontakt kommunen,
renovasjonsselskapet eller forret-
ningen der du anskaffet det.
Når du ikke skal bruke apparatet
ditt lenger, leveres du det til nær-
meste returmottak eller til din for-
handler.
822_949_461 ETG340_Elux.book Seite 10 Freitag, 8. Mai 2009 6:47 18
q
11
q
Arvoisa Asiakas,
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti
ja säilytä ne tulevia käyttökertoja
varten.
1
Varoitus
0 Käyttöopas
3
Tietoa
2
Tietoa laitteen taloudellisesta ja
ympäristöystävällisestä käytöstä.
Laiteselostus
1 Perusrunko
2 Keruuastia
3 Termostaatti ja virtajohto
a Käyttöilmaisin
4 Kuumennuslevy (hylkivä pinnoite)
lämpöeristetyillä kahvoilla ja
b Paistopinta
c Grilliarina
1 Turvallisuusohjeet
Laite voidaan liittää vain verkkovir-
talähteeseen, jonka jännite ja
taa-
juus vastaa tyyppikilven merkintöjä.
Älä koskaan käytä tai nosta lai-
tetta, jos
virtajohto on vaurioitunut,
ulkokuori on vaurioitunut.
Jos virtajohto on vaurioitunut, vaa-
ratilanteiden välttämiseksi se tulee
vaihdattaa valmistajalla, huoltoliik-
keessä
tai vastaavalla ammattilai-
sella.
Tätä laitetta eivät saa käyttää hen-
kilöt (mukaan lukien lapset), jotka
eivät ole
fyysisesti, aistillisesti tai
henkisesti täysin
kehittyneitä tai
joilla ei ole kokemusta ja tietoa lait-
teen käytöstä, paitsi jos henkilöi-
den turvallisuudesta vastuussa
oleva henkilö valvoo tai ohjaa heitä
alussa.
Älä koskaan jätä laitetta ilman val-
vontaa.
Valvo lapsia varmistaaksesi ettei-
vät he leiki laitteella.
Huomaa, että käyttöpinnat voivat
kuumentua huomattavasti laitteen
käytön
aikana. Nosta laite ainoas-
taan lämpöeristettyjä kahvoja käyt-
täen.
Virtajohto ei saa koskea mihinkään
laitteen kuumiin osiin. Älä koskaan
aseta
laitetta avoimen tulen, kuu-
man levyn tai uunin päälle tai nii-
den lähettyville.
Termostaatti ja virtajohto eivät saa
koskaan kastua. Älä koskaan puh-
dista laitetta juoksevan veden alla
tai huuhteluvedessä.
Laite tulee liittää ainoastaan maa-
doitettuun pistokkeeseen. Tarvitta-
essa voidaan käyttää 10 A sopivaa
jatkojohtoa.
Aseta laite ainoastaan täysin tasai-
selle, vakaalle ja kestävälle alus-
talle.
Jätä laitteen ja seinän tai verhojen
väliin
vaaditut turvavälimatkat, älä
myöskään vie helposti syttyviä
materiaaleja (esim.
muovikelmua,
jne.) laitteen lähelle.
Grillilevyä saa käyttää vain perus-
rungossa keruuastian ollessa pai-
koillaan.
Laite on tarkoitettu ainoastaan
sisäkäyttöön.
Varmista ennen käyttöä, että kuu-
mennuslevyn pistokkeen kontaktit
ovat kuivat.
Laite tulee sammuttaa ja pistoke
irrottaa
aina ennen laitteen puhdis-
tusta ja huoltoa.
Valmistaja ei ota vastuuta värinkäy-
tön tai virheellisen käytön aiheutta-
mista mahdollisista vahingoista.
Suomi
822_949_461 ETG340_Elux.book Seite 11 Freitag, 8. Mai 2009 6:47 18
q
12
Käyttö
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
on laitteesta poistettava tarrat ja se
on
puhdistettava huolellisesti (ks.
"Puhdistus
ja ylläpito").
Älä käytä metallisia välineitä grilli-
pintaan, sillä ne vaurioittavat sen
hylkivää pintaa!
0
Pöytägrillin käyttökun-
toon saattaminen
Aseta keruuastia (2) perusrunkoon
(1).
Aseta kuumennuslevy (
4
) perusrun-
koon
(1).
Levitä hieman ruokaöljyä kuumen-
nuslevylle aina ennen käyttöä, irto-
amisen parantamiseksi käytä
apuna talouspaperia.
Aseta termostaatti ja virtajohto (
3
)
hyvin
laitteen pistokkeeseen. Ter-
mostaatti voidaan kiinnittää vain
silloin, kun kuumennuslevy (4) on
asetettu oikein perusrunkoon (1).
0
Pöytägrillin käyttö
Liitä virtajohto (3) pistorasiaan.
Aseta tersmostaatti (3) haluttuun
asetukseen (1-5).
1 = alhaisin lämpötila
5 = korkein lämpötila
3
Termostaatin käyttöilmaisin (
3/a
)
palaa,
kun grillin kuumennus on
käynnissä. Kun laite saavuttaa vali-
tun lämpötilan, kuumennus tapah-
tuu aikavälein niin, että lämpötila
pysyy vakiona.
Sammuta laite kytkemällä termos-
taatti "OFF" asentoon.
Käytännön vihjeitä
Grilliarena (4/c)
on ihanteellinen
lihan, kalan ja siipikarjan valmistuk-
seen. Rasva
ja nesteet valuvat
keruualustaan grilliritilän läpi. Tämä
mahdollistaa terveellisen ja vähä-
rasvaisen ruoanvalmistuksen.
Paistopinta (4/b) on ihanteellinen
esimerkiksi kananmunien, kinkun,
sienien, tomaattien, sipulien, jne.
valmistukseen. Se soveltuu myös
hyvin ruokien lämpimänä pitämi-
seen.
0 Puhdistaminen ja
hoito
Irrota pistoke verkkovirtalähteestä.
Anna laitteen jäähtyä.
Pura laite. Kuumennuslevy voidaan
irrottaa perusrungosta vasta sitten,
kun termostaatti on poistettu.
Kuumennuslevy voidaan puhdistaa
astianpesukoneessa tai käsin.
Termostaatti, keruuastia ja perus-
runko tulee puhdistaa kostealla
pyyhkeellä (ei saa pestä astianpe-
sukoneessa).
Kuivaa kaikki osat huolellisesti
ennen niiden kiinnittämistä laittee-
seen uudelleen.
1
Huomaa, että termostaattiin ei saa
päästä missään tapauksessa vettä!
Älä koskaan puhdista laitetta juok-
sevan
veden alla tai huuhteluve-
dessä.
Säilytys
Pöytägrilliä kannattaa säilyttää koot-
tuna.
822_949_461 ETG340_Elux.book Seite 12 Freitag, 8. Mai 2009 6:47 18
q
13
Tekniset tiedot
Verkkojännite: 230 V
Tehonkulutus: 2200 W
Jätehuolto
2
Pakkausmateriaalit
Pakkausmateriaalit ovat ekologi-
sesti kestäviä ja ne voidaan käyt-
tää uudelleen. Muoviosat tunnistaa
mm. merkinnöistä >PE<, >PS< jne.
Toimita käytetyt pakkausmateriaa-
lit niille varattuihin keräyspisteisiin
ja noudata materiaalimerkinnöistä
annettuja ohjeita.
2
Käytöstä poistettujen laitteiden
hävittäminen
Symboli
W, joka on merkitty
tuotteeseen tai sen pakkaukseen,
osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
käsitellä talousjätteenä. Tuote on
sen sijaan luovutettava sopivaan
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan kerä-
yspisteeseen. Tämän tuotteen
asianmukaisen hävittämisen var-
mistamisella autetaan estämään
sen mahdolliset ympäristöön ja
terveyteen kohdistuvat haittavaiku-
tukset, joita voi aiheutua muussa
tapauksessa tämän tuotteen e-
asianmukaisesta jätekäsittelystä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saa paikallisesta
kunnantoimistosta, talousjätehuol-
topalvelusta tai liikkeestä, josta
tuote on ostettu.
822_949_461 ETG340_Elux.book Seite 13 Freitag, 8. Mai 2009 6:47 18
g
14
g
Dear customer,
Please read these operating
instructions through carefully and
keep it for future reference.
1
Warning
0 Operating guide
3
Information
2
Information on economical and
environmentally friendly use.
Description of the
appliance
1 Base frame
2 Drip tray
3 Thermostat with mains cable
a Operating lamp
4 Heater plate (non-stick) with cool
touch handles and:
b Frying surface
c Grill bars
1 Safety instructions
The appliance may only be con-
nected to a power supply whose
voltage and frequency comply with
the specifications on the rating
plate!
Never use or pick up the appliance
if
the supply cord is damaged,
the housing is damaged.
If the appliance or the supply cord
is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent
or similarly qualified person, in
order to avoid hazard.
This appliance is not intended for
use by persons (including chil-
dren) with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge,
unless they have been given
supervision or instruction concern-
ing use of the appliance by a per-
son responsible for their safety.
Never leave the appliance unat-
tended.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
Caution, the temperature of acces-
sible surfaces may be high when
the appliance is operating. Always
lift only with the thermally insulated
handles.
The mains cable must not come
into contact with any hot parts of
the appliance. Never place the
appliance over or near a naked
flame, hot plate or hot oven.
The mains cable with thermostat
must never become wet. Never
clean under running water or even
in rinsing water.
The appliance must only be con-
nected to an earthed socket. If
necessary an extension cable suit-
able for 10 A can be used.
Place the appliance only on an
absolutely flat, stable surface and
not on sensitive surfaces.
Observe the necessary safe dis-
tances from walls and curtains and
do not bring any easily inflamma-
ble material (e.g. plastic film, etc.)
near the appliance.
The grill plate must only be put into
operation on the base frame and
with the drip tray fitted.
Appliance is for indoor use only.
Please make sure before use that
the plug contacts on the heater
plate are dry.
The appliance must be switched
off and the mains plug withdrawn
each time before cleaning and
maintenance.
The manufacturer cannot accept
any liability for possible damage
caused by improper or incorrect
use.
English
822_949_461 ETG340_Elux.book Seite 14 Freitag, 8. Mai 2009 6:47 18
g
15
Operation
Before using for the first time
remove any stickers on the appli-
ance and clean it thoroughly (see
"Cleaning and care").
Do not use any metal utensils on
the grilling surface to prevent dam-
age to the non-stick coating!
0
Preparing the table grill
Insert drip tray (2) in base frame (1).
Inserting the heater plate (4) in the
base frame (1).
Apply a little cooking oil to the sur-
face of the heater plate each time
before use with the aid of kitchen
paper for better non-stick proper-
ties.
Insert the thermostat with mains
cable (3) fully in the socket on the
appliance. The thermostat can only
be fitted when the heater plate (4)
is in the correct location in the
base (1).
0
Working with the table
grill
Connect the mains cable (3) to the
socket.
Turn the thermostat (3) to the
desired setting (1 to 5).
1 = lowest temperature
5 = highest temperature
3
The operating lamp (3/a) on the
thermostat is on while the grill is
heating up. When the temperature
is reached, heating takes place at
intervals to maintain the tempera-
ture constant.
To switch off the appliance, turn
the thermostat to "OFF".
Practical tips
•The grill bars (4/c) are ideal for the
preparation of meat, fish and poul-
try. Fat and juice can fall into the
drip tray through the grill webs.
This ensures a healthy, low-fat
preparation.
•The frying surface (4/b) is ideal for
example for the preparation of
eggs, ham, mushrooms, tomatoes,
onions, etc. It is also very well
suited for keeping food warm.
0
Cleaning and care
Remove the mains plug from the
socket.
Allow the appliance to cool down.
Disassemble the appliance. The
heater plate can only be removed
from the base frame after the
thermostat has been removed.
The heater plate can be cleaned in
the dishwasher or manually.
Thermostat, drip tray and base
frame should be cleaned with a
damp cloth (not safe for dish-
washer).
Dry all parts thoroughly before
reassembling the appliance.
1
Note that water must not penetrate
inside the thermostat under any
circumstances!
Never clean under running water or
even in rinsing water.
Storage
It is best to store the table grill
assembled.
Technical data
Mains voltage: 230 V
Power consumption: 2200 W
822_949_461 ETG340_Elux.book Seite 15 Freitag, 8. Mai 2009 6:47 18
g
16
Disposal
2
Packaging material
The packaging materials are envi-
ronmentally friendly and can be
recycled. The plastic components
are identified by markings, e.g.
>PE<, >PS<, etc. Please dispose
of the packaging materials in the
appropriate container at the com-
munity waste disposal facilities.
2
Old appliance
The symbol W on the product or
on its packaging indicates that this
product may not be treated as
household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable
collection point for the recycling of
electrical and electronic equip-
ment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help
prevent potential negative conse-
quences for the environment and
human health, which could other-
wise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For
more detailed information about
recycling of this product, please
contact your local city office, your
household waste disposal service
or the shop where you purchased
the product.
822_949_461 ETG340_Elux.book Seite 16 Freitag, 8. Mai 2009 6:47 18
d
17
d
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsan-
weisung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf.
1
Warnung
0 Anleitung zur Bedienung
3
Information
2
Hinweise zum wirtschaftlichen und
umweltschonenden Einsatz des
Gerätes
Gerätebeschreibung
1 Grundrahmen
2 Auffangwanne
3 Thermostat mit Netzkabel
a Betriebsanzeige
4 Heizplatte (antihaftbeschichtet) mit
„cool touch“ Griffen und
a Grillrost
b Flächengrill
1 Sicherheitshinweise
Das Gerät darf nur an ein Strom-
netz angeschlossen werden, des-
sen Spannung und Frequenz mit
der Angabe auf dem Typschild
übereinstimmt!
Heben Sie das Gerät niemals an
und benutzen Sie es nicht, wenn
das Netzkabel beschädigt ist,
das Gehäuse beschädigt ist.
Wenn das Gerät oder das Netzka-
bel beschädigt ist, muss es durch
den Hersteller, seinen Kunden-
dienst oder eine gleichwertig quali-
fizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Dieses Gerät ist nicht dazu
bestimmt, von Personen (ein-
schließlich Kinder), die aufgrund
Ihrer Unerfahrenheit oder Unkennt-
nis nicht in der Lage sind es sicher
zu bedienen oder von Personen
(einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten,
benutzt oder betrieben zu werden,
es sei denn sie wurden durch eine
für sie verantwortliche Person
angewiesen wie das Gerät sicher
zu benutzen ist und anfänglich von
ihr beaufsichtigt.
Lassen Sie das Gerät nicht unbe-
aufsichtigt.
Kinder müssen beaufsichtigt wer-
den um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Vorsicht, zugängliche Oberflächen
des Gerätes können während des
Betriebs heiß sein. Fassen Sie es
immer nur an den wärmeisolierten
Griffen an.
Das Netzkabel darf mit keinen hei-
ßen Geräteteilen in Berührung
kommen. Stellen Sie das Gerät
niemals auf oder in die Nähe einer
offenen Flamme, einer Koch-/Heiz-
platte oder eines beheizten Ofens.
Das Netzkabel mit dem Thermos-
tat darf nicht nass werden. Nie-
mals unter fließendem Wasser
oder gar im Spülwasser reinigen.
Schließen Sie das Gerät nur an
eine Schutzkontakt-Steckdose an.
Bei Bedarf ein Verlängerungskabel,
das für 10 Ampere geeignet ist,
benutzen.
Stellen Sie das Gerät nur auf einer
absolut ebenen, festen Unterlage
und nicht auf empfindlichen Ober-
flächen auf.
Halten Sie den notwendigen
Sicherheitsabstand von Wänden
und Vorhängen ein und bringen Sie
kein leicht entflammbares Material
(wie z.B. Plastikfolien, usw.) in die
Nähe des Gerätes.
Die Grillplatte nur in den Grundrah-
men eingesetzt und mit eingelegter
Auffangwanne in Betrieb nehmen.
Gerät nur in Innenräumen benut-
zen.
Deutsch
822_949_461 ETG340_Elux.book Seite 17 Freitag, 8. Mai 2009 6:47 18
d
18
Bitte vor jedem Gebrauch sicher-
stellen, dass die Steckkontakte an
der Heizplatte trocken sind.
Vor allen Reinigungs- und Pflege-
arbeiten ist das Gerät auszuschal-
ten und der Netzstecker zu ziehen.
Der Hersteller haftet nicht für even-
tuelle Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch
oder falsche Bedienung verursacht
werden.
Bedienung
Entfernen Sie vor dem ersten
Gebrauch eventuelle Aufkleber am
Gerät und reinigen Sie das Gerät
gründlich (siehe „Reinigung und
Pflege“).
Benutzen Sie auf der Grillober-
fläche keine Gegenstände aus
Metall, um Schäden an der Anti-
haftbeschichtung zu vermeiden!
0
Tischgrill vorbereiten
Auffangwanne (2) in den Grundrah-
men (1) einsetzen.
Heizplatte (4) in den Grundrahmen
einsetzen.
Für bessere Antihafteigenschaften
die Oberfläche der Heizplatte vor
jeder Benutzung mit Hilfe eines
Küchenpapiers dünn mit Speiseöl
einreiben.
Den Thermostat mit dem Netzka-
bel (3) ganz in die Steckdose am
Gerät einstecken. Der Thermostat
kann nur eingesteckt werden,
wenn die Heizplatte (4) korrekt in
den Grundrahmen (1) eingesetzt
ist.
0
Arbeiten mit dem
Tischgrill
Netzkabel (3) in Steckdose ein-
stecken.
Thermostat (3) auf die gewünschte
Stufe (1 bis 5) drehen.
1 = niedrigste Temperatur
5 = höchste Temperatur
3
Die Betriebsanzeige (3/a) am Ther-
mostat leuchtet, so lange der Grill
aufheizt. Wenn die Temperatur
erreicht ist wird in Intervallen
geheizt, um die Temperatur kon-
stant zu halten.
Zum Ausschalten des Gerätes
Thermostat auf „OFF“ drehen.
Praktische Tipps
•Der Grillrost (4/c) ist ideal für die
Zubereitung von Fleisch, Fisch und
Geflügel. Durch die Grillstege kön-
nen Fett und Säfte in die Auffang-
wanne abtropfen. Dies ermöglicht
eine gesunde, fettarme Zuberei-
tung.
•Der Flächengrill (4/b) ist ideal für
die Zubereitung von z.B. Eiern,
Schinken, Pilzen, Tomaten, Zwie-
beln usw. Er eignet sich auch sehr
gut zum Warmhalten von Speisen.
0
Reinigung und
Pflege
Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
Das Gerät abkühlen lassen.
Das Gerät auseinandernehmen.
Die Heizplatte kann erst vom
Grundrahmen abgenommen wer-
den, nachdem der Thermostat
ausgesteckt wurde.
822_949_461 ETG340_Elux.book Seite 18 Freitag, 8. Mai 2009 6:47 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Electrolux ETG340 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch