Sony HT-S350 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Reproduktorový panel
HT-S350
Návod na používanie
2
SK
Reproduktorový panel neinštalujte v
stiesnených priestoroch, ako je knižnica
alebo vstavaná skriňa.
Ventilačný otvor reproduktorového
panela nezakrývajte novinami, obrusmi,
záclonami a podobne, aby ste predišli
požiaru.
Reproduktorový panel nevystavujte
zdrojom otvoreného ohňa (napríklad
zapáleným sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na
reproduktorový panel a neklaďte naň
predmety naplnené vodou, napríklad
vázy, aby ste predišli požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Ak je reproduktorový panel pripojený k
sieťovej zásuvke, nie je odpojený od
elektrickej siete, aj keď je vypnutý.
Keďže sa reproduktorový panel odpája
od elektrickej siete odpojením hlavnej
zástrčky, pripojte ho k ľahko prístupnej
sieťovej elektrickej zásuvke. Ak
spozorujete nezvyčajné správanie
reproduktorového panela, okamžite
odpojte hlavnú zástrčku od sieťovej
zásuvky.
UPOZORNENIE
Ak batériu vymeníte za nesprávny typ,
hrozí riziko výbuchu.
Batérie ani zariadenie s vloženými
batériami nevystavujte nadmernej
teplote, napríklad slnečnému žiareniu
alebo ohňu.
Iba na používanie v interiéri.
Odporúčané káble
Hostiteľské počítače alebo periférne
zariadenia pripájajte pomocou správne
tienených a uzemnených káblov
akonektorov.
Pre panelový reproduktor
Štítok s názvom je na spodnej strane
panelového reproduktora.
Pre zákazníkov v Európe
Upozornenie pre zákazníkov:
Nasledujúce informácie sa
vzťahujú len na zariadenia
predávané v krajinách, v ktorých
platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený
spoločnosťou alebo v mene spoločnosti
Sony Corporation.
Dovozca pre EÚ: Sony Europe Limited.
Otázky týkajúce sa dovozcu pre EÚ
alebo súladu produktu s normami
v Európe zašlite oprávnenému
zástupcovi výrobcu: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgicko.
Spoločnosť Sony Corporation týmto
vyhlasuje, že toto vybavenie spĺňa
nariadenia smernice 2014/53/EÚ.
Celý text vyhlásenia o zhode EÚ je
k dispozícii na nasledujúcej internetovej
adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo,
že spĺňa obmedzenia stanovené v
smernici o elektromagnetickej
kompatibilite pri pripojení pomocou
kábla kratšieho ako 3 metre.
VAROVANIE
3
SK
Likvidácia
odpadových
batérií,
elektrického
aelektronického
vybavenia (platné
v Európskej únii
a ostatných krajinách so
zavedenými systémami
separovaného zberu odpadu)
Tento symbol na produkte, batérii alebo
na balení znamená, že s produktom
a batériou nemožno zaobchádzať ako
s domovým odpadom. Na určitých
typoch batérií sa môže tento symbol
používať spolu so symbolom chemickej
značky. Chemická značka olova (Pb) sa
pridáva, ak batéria obsahuje viac ako
0,004 % olova. Správnou likvidáciou
týchto produktov a batérií zabránite
možnému negatívnemu vplyvu na
životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý
by hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií.
Recyklácia týchto materiálov pomáha
šetriť prírodné zdroje. Ak sú produkty
z bezpečnostných, prevádzkových
dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov
trvalo pripojené k vstavanej batérii,
takúto batériu musí vymieňať len
kvalifikovaný servisný personál. Po
uplynutí životnosti batérie, elektrických
a elektronických zariadení treba tieto
produkty odovzdať na príslušnom
zbernom mieste určenom na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení,
aby ste zaručili ich správnu likvidáciu.
Informácie o iných typoch batérií nájdete
v časti o bezpečnom vybratí batérie
z produktu. Batériu odovzdajte na
príslušnom zbernom mieste určenom na
recykláciu nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto produktu alebo batérie vám
poskytne miestny mestský úrad, miestny
úrad zodpovedný za odvoz domového
odpadu alebo obchod, v ktorom ste
produkt alebo batériu kúpili.
Informácie pre zákazníkov
v Austrálii a Indii
Likvidácia starých
elektrických
a elektronických
zariadení
(predpisy platné
v Európskej únii
aostatných
európskych
krajinách so
zavedeným separovaným zberom)
Pre zákazníkov v Austrálii alebo
na Novom Zélande
Toto zariadenie by sa malo inštalovať
a používať tak, aby sa zachovala
vzdialenosť aspoň 20 cm medzi
vyžarovačom a ľudským telom (okrem
končatín: rúk, zápästí, chodidiel
lenkov).
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo,
že spĺňa obmedzenia stanovené v
smernici o elektromagnetickej
kompatibilite pri pripojení pomocou
kábla kratšieho ako 3 metre.
4
SK
Obsah
Informácie o týchto prevádzkových
pokynoch ................................ 4
Obsah balenia ............................... 5
Možnosti využitia
reproduktorového panela ...... 6
Sprievodca časťami a ovládacími
prvkami ....................................7
Pripojenie televízora
Bezdrôtové pripojenie televízora
od spoločnosti Sony pomocou
funkcie BLUETOOTH ..............14
Montáž panelového reproduktora
na stenu .................................16
Keď diaľkové ovládanie televízora
nefunguje ..............................18
Počúvanie zvuku
Počúvanie zvuku televízora a
iných zariadení .......................19
Nastavenie zvuku ........................ 20
Počúvanie hudby alebo zvuku
pomocou funkcie BLUETOOTH®
Počúvanie hudby z mobilného
zariadenia ..............................22
Zapnutie reproduktorového
panela pomocou zariadenia
BLUETOOTH .......................... 24
Vypnutie funkcie BLUETOOTH .... 24
Využívanie rôznych funkcií
Bezdrôtové pripojenie
hlbokotónového reproduktora
(SECURE LINK) ........................25
Používanie funkcie Control
for HDMI ................................ 26
Používanie funkcie „BRAVIA“
Sync ........................................27
Poznámky k pripojeniam HDMI ... 28
Úspora energie ............................ 28
Riešenie problémov
Riešenie problémov .................... 29
Resetovanie reproduktorového
panela ................................... 34
Ďalšie informácie
Špecifikácie ................................. 35
Podporované vstupné formáty
zvuku (vstup TV) ................... 36
Komunikácia cez BLUETOOTH .....37
Bezpečnostné upozornenia ........ 38
Informácie o týchto
prevádzkových pokynoch
V týchto prevádzkových pokynoch
nájdete opis ovládacích prvkov na
diaľkovom ovládači.
Niektoré obrázky majú podobu
abstraktných kresieb a môžu sa líšiť od
skutočných produktov.
Predvolené nastavenia sú v opisoch
jednotlivých funkcií podčiarknuté.
Príklad: Funkcia Control for HDMI zapnutá
Pripojenie
televízora
pomocou kábla
HDMI
Príručka pri
spustení
(samostatný
dokument)
5
SK
Obsah balenia
Panelový reproduktor (1)
Hlbokotónový reproduktor (1)
Diaľkové ovládanie (1)
Batéria R03 (veľkosť AAA) (2)
Optický digitálny kábel (1)
ŠABLÓNA PRE MONTÁŽ NA STENU (1)
• Príručka pri spustení
• Návod na používanie
6
SK
Možnosti využitia reproduktorového panela
Počúvanie zvuku televízora
a iných zariadení (str. 19)
Prehrávač diskov Blu-ray Disc™,
prijímač káblovej televízie,
satelitný prijímač atď.
Pripojenie televízora
(pozrite si príručku pri spustení
(samostatný dokument))
Používanie funkcie Control for
HDMI (str. 26)
Používanie funkcie „BRAVIA“ Sync
(str. 27)
Bezdrôtové pripojenie
hlbokotónového reproduktora
(SECURE LINK) (str. 25)
Počúvanie hudby
z mobilného zariadenia
(str. 22)
Bezdrôtové
pripojenie televízora
od spoločnosti Sony
pomocou funkcie
BLUETOOTH (str. 14)
7
SK
Sprievodca časťami a ovládacími prvkami
Na obrázkoch nie sú uvedené detaily.
Predný
Snímač diaľkového ovládania
Aby ste mohli ovládať
reproduktorový panel, nasmerujte
diaľkový ovládač na snímač
diaľkového ovládania.
Tlačidlo (napájanie)
Slúži na zapnutie reproduktorového
panela alebo jeho nastavenie do
pohotovostného režimu.
Tlačidlo (televízor) (str. 19)
Tlačidlo BLUETOOTH (str. 22)
Tlačidlá +/– (hlasitosť)
Panelový reproduktor
8
SK
Indikátory
Rozsvietené alebo blikajúce indikátory na panelovom reproduktore indikujú
nasledujúci stav:
Aktuálne vybraný vstup
Zvukový formát, efekt priestorového zvuku
Volume
Indikátory Stav
Rozsvieti sa, keď je vybraný vstup televízora.
Rozsvieti sa, keď je vybraný vstup BLUETOOTH.
Rozsvieti sa, keď je reproduktorový panel je pripojený k televízoru
pomocou funkcie BLUETOOTH (je nastavený vstup televízora).
Indikátory Stav
Svieti, kým sa reprodukuje 5,1-kanálový zvuk.
Zabliká raz, kým je vybraný zvukový režim (str. 20).
Indikátory Stav
Zabliká raz, keď je nastavená nízka úroveň hlasitosti (1 – 20).
Zabliká raz, keď je nastavená stredná úroveň hlasitosti (21 – 40).
Zabliká raz, keď je nastavená vysoká úroveň hlasitosti (41 – 49).
Opakovane bliká, kým je stlmený zvuk.
Zabliká dvakrát, keď je úroveň hlasitosti nastavená na
maximum/minimum.
alebo
Indikátor aktuálne vybraného vstupu zabliká raz po nastavení
hlasitosti hlbokotónového reproduktora stlačením tlačidla
SW
+/–.
Zabliká trikrát, keď je úroveň hlasitosti hlbokotónového
reproduktora nastavená na maximum/minimum.
9
SK
Nastavenie hodnoty pre každú funkciu
Nastavenie zapnutia/vypnutia pre každú funkciu udáva počet bliknutí nasledujúceho
indikátora:
• Zapnuté: Zabliká dvakrát.
Vypnutý Zabliká raz.
Informácie o stave indikátora po zmene iných nastavení ako nastavenia zapnutia/
vypnutia nájdete v opise pre každú funkciu.
Indikátory Funkcie
Nočný režim (str. 21)
Hlasový režim (str. 21)
•Audio DRC (str.21)
Control for HDMI (str. 26)
Pohotovostný režim BLUETOOTH (str. 24)
Funkcia BLUETOOTH (str. 24)
automatický pohotovostný režim (str. 28)
Infračervený retranslátor (str. 18)
Prepojenie televízora s funkciou BLUETOOTH (str. 14)
10
SK
Zadná strana
Konektor HDMI OUT (TV (ARC))
Pripojte televízor so vstupným
konektorom HDMI pomocou kábla
HDMI (nie je súčasťou dodávky).
Reproduktorový panel je
kompatibilný s funkciou ARC
(str. 26). ARC je funkcia, ktorá
vysiela zvuk televízora
prostredníctvom konektora HDMI
televízora do audiovizuálneho
zariadenia, ako je reproduktorový
panel.
Konektor TV IN (OPTICAL)
Infračervený retranslátor (str. 18)
Vysiela signál diaľkového ovládania
televízora do televízora.
11
SK
Stavový indikátor
Indikuje stav prepojenia
hlbokotónového reproduktora a
panelového reproduktora.
– Svieti na zeleno: Hlbokotónový
reproduktor a panelo
reproduktor sú prepojené.
– Bliká na zeleno: Prebieha
prepájanie medzi hlbokotónovým
reproduktorom a panelovým
reproduktorom.
– Svieti na oranžovo: Hlbokotónový
reproduktor a panelo
reproduktor sú prepojené
pomocou funkcie Secure Link.
– Bliká na oranžovo: Prebieha
prepájanie medzi hlbokotónovým
reproduktorom a panelovým
reproduktorom pomocou funkcie
Secure Link.
– Svieti na červeno: Hlbokotónový
reproduktor je v pohotovostnom
režime.
– Nesvieti: Hlbokotónový
reproduktor je vypnutý.
Tlačidlo (napájanie)
Slúži na zapnutie alebo vypnutie
hlbokotónového reproduktora.
Tlačidlo LINK (str. 25)
Vetracie otvory
Tieto vetracie otvory na zadnom
paneli z bezpečnostných dôvodov
nezakrývajte.
Hlbokotónový reproduktor
12
SK
Funkcie niektorých tlačidiel závisia od
toho, ako dlho ich držíte stlačené.
Nasledujúce ikony označujú, ako dlho
držať tlačidlo stlačené:
: Stlačenie tlačidla.
: Stlačenie a podržanie tlačidla na
5sekúnd.
TV (str. 19)
Slúži na výber vstupu televízora.
BLUETOOTH (strana 19, 23)
Slúži na výber vstupu BLUETOOTH.
Tlačidlo AUTO SOUND (str. 20)
Výber zvukového efektu stlačením
tlačidla AUTO SOUND.
VOICE
: Zapnutie/vypnutie hlasového
režimu. (str. 21)
: Zapnutie/vypnutie funkcie
Control for HDMI. (str. 26)
(hlasitosť) +*/–
Nastavenie hlasitosti.
SW
(hlasitosť hlbokotónového
reproduktora) +/–
Nastavenie hlasitosti
hlbokotónového reproduktora.
GAME (str. 20)
Výber zvukového efektu stlačením
tlačidla GAME.
SPORTS (str. 20)
Výber zvukového efektu stlačením
tlačidla SPORTS.
SECURE LINK (str. 25)
: Slúži na spustenie nastavenia
prepojenia pre funkciu Secure Link.
 (napájanie)
Slúži na zapnutie reproduktorového
panela alebo jeho nastavenie do
pohotovostného režimu.
CINEMA (str. 20)
Výber zvukového efektu stlačením
tlačidla CINEMA.
MUSIC (str. 20)
Výber zvukového efektu stlačením
tlačidla MUSIC.
Diaľkové ovládanie
13
SK
NIGHT
: Zapnutie/vypnutie nočného
režimu. (str. 21)
: Zapnutie/vypnutie
pohotovostného režimu
BLUETOOTH. (str. 24)
(stlmenie zvuku)
Dočasné vypnutie zvuku alebo
zapnutie zvuku.
AUDIO*
: Výber zvukového kanála pre
multiplexné vysielanie Dolby
Digital. (str. 21)
: Zapnutie/vypnutie funkcie
Audio DRC. (str. 21)
NEWS (str. 20)
Výber zvukového efektu stlačením
tlačidla NEWS.
STANDARD
: Výber zvukového efektu
STANDARD. (str. 20)
: Zapnutie/vypnutie funkcie
infračerveného retranslátora.
(str. 18)
INDIKÁTORY
: Zapnutie/vypnutie indikátorov
na panelovom reproduktore.
: Zapnutie/vypnutie funkcie
automatického pohotovostného
režimu. (str. 28)
* Na tlačidlách + a AUDIO sa nachádza
hmatový bod. Ten slúži ako orientačná
pomôcka pri používaní ovládača.
Tip
Indikátory môžete vypnúť stlačením
tlačidla INDIKÁTORY.
Aj keď indikátory vypnete stlačením tlačidla
INDIKÁTORY, pri ovládaní reproduktorového
panela budú indikátory vzťahujúce sa na
ovládanie svietiť alebo blikať.
Informácie o výmene batérií
diaľkového ovládania
Keď reproduktorový panel nereaguje na
pokyny diaľkového ovládania, vymeňte
obe jeho batérie za nové.
Na výmenu použitie mangánové batérie
R03 (veľkosť AAA).
14
SK
Pripojenie televízora
pomocou kábla HDMI
Pozrite si príručku pri spustení
(samostatný dokument).
Bezdrôtové pripojenie
televízora od spoločnosti
Sony pomocou funkcie
BLUETOOTH
Počas používania televízora od
spoločnosti Sony* s funkciou
BLUETOOTH môžete počúvať zvuk
televízora alebo k nemu pripojeného
zariadenia prostredníctvom
bezdrôtového pripojenia televízora
k reproduktorovému panelu.
* Televízor musí byť kompatibilný
s profilom A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
Ak chcete reproduktorový panel
a televízor bezdrôtovo prepojiť,
reproduktorový panel a televízor je
potrebné spárovať pomocou funkcie
BLUETOOTH.
Párovanie je predbežný proces
potrebný na vzájomnú registráciu
informácií v zariadeniach BLUETOOTH,
ktoré sa majú bezdrôtovo pripojiť.
1 Vložte batérie (dodané) do
diaľkového ovládača
2 Zapnite televízor.
3 Zapnite panelový reproduktor a
hlbokotónový reproduktor.
Pripojenie televízora
Prehrávač diskov
Blu-ray Disc,
prijímač káblovej
televízie, satelitný
prijímač atď.
Bezdrôtové prepojenie
reproduktorového panela
a televízora
TV
Tlačidlo
BLUETOOTH
15
SK
4 Diaľkový ovládač nasmerujte na
snímač diaľkového ovládania na
panelovom reproduktore a
5 sekúnd podržte tlačidlo TV na
diaľkovom ovládači a tlačidlo
BLUETOOTH na panelovom
reproduktore.
Indikátory TV a BLUETOOTH dvakrát
zablikajú, reproduktorový panel sa
prepne do režimu párovania
a následne rýchlo bliká indikátor
BLUETOOTH.
5 V televízore vyhľadajte
reproduktorový panel
prostredníctvom operácie
párovania.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
zoznam vyhľadaných zariadení
BLUETOOTH.
Informácie o postupe pri párova
zariadenia BLUETOOTH
s televízorom nájdete v návode na
používanie televízora.
6 Reproduktorový panel a televízor
spárujete výberom položky
HT-S350 zo zoznamu na televíznej
obrazovke.
7 Presvedčte sa, či indikátory TV
a BLUETOOTH na panelovom
reproduktore svietia.
Reproduktorový panel a televízor sú
prepojené.
8 Vyberte program alebo vstup
televízora pomocou diaľkového
ovládania televízora.
Z reproduktorového panela sa
reprodukuje zvuk obrazu
zobrazeného na televíznej
obrazovke.
9 Pomocou diaľkového ovládania
televízora upravte hlasitosť
reproduktorového panela.
Pri stlačení tlačidla stlmenia na
diaľkovom ovládaní televízora sa
dočasne stlmí zvuk.
Ak sa zvuk televízora prostredníctvom
reproduktorového panela nereprodukuje,
stlačením tlačidla TV na diaľkovom
ovládači reproduktorového panela
vyberte vstup televízora a skontrolujte
stav indikátorov na panelovom
reproduktore.
Indikátory TV a BLUETOOTH svietia:
Reproduktorový panel a televízor sú
prepojené a z reproduktorového panela
sa reprodukuje zvuk televízora.
Indikátor BLUETOOTH rýchlo bliká:
Vykonajte párovanie na televízore.
Indikátor TV svieti: Vykonajte postup
pripojenia znova od začiatku.
Keď reproduktorový panel a televízor
prepojíte pomocou kábla HDMI (nie je
súčasťou balenia), pripojenie BLUETOOTH
sa zruší. Ak chcete opäť prepojiť
reproduktorový panel a televízor
pomocou funkcie BLUETOOTH, odpojte
kábel HDMI a vykonajte postup pripojenia
od začiatku.
Indikátor
BLUETOOTH
Snímač diaľkového
ovládania
Poznámky
16
SK
Ak chcete po spárovaní prvého televízora
vykonať párovanie s ďalším televízorom,
vypnite spárovaný televízor a následne
spárujte nový televízor podľa krokov na
pripojenie mobilného zariadenia (str. 22).
Pri bezdrôtovom pripojení televízora
k reproduktorovému panelu môžete
pomocou diaľkového ovládania
televízora reproduktorový panel zapnúť
alebo vypnúť, upraviť hlasitosť a stlmiť
zvuk.
1 Zapnite televízor pomocou
diaľkového ovládania televízora.
Reproduktorový panel sa zapne
vďaka prepojeniu s napájaním
televízora a z reproduktorového
panela bude znieť zvuk televízora.
2 Vyberte program alebo vstup
zariadenia pomocou diaľkového
ovládania televízora.
Z reproduktorového panela bude
znieť zvuk obrazu zobrazeného na
televíznej obrazovke.
3 Pomocou diaľkového ovládania
televízora upravte hlasitosť
reproduktorového panela.
Pri stlačení tlačidla stlmenia na
diaľkovom ovládaní televízora sa
dočasne stlmí zvuk.
Tip
Keď sa televízor vypne, vďaka prepojeniu
s napájaním televízora sa vypne aj
reproduktorový panel.
Montáž panelového
reproduktora na stenu
Panelový reproduktor môžete
namontovať aj na stenu.
Pripravte si skrutky (nie sú súčasťou
balenia), ktoré sú vhodné pre materiál
steny a jej pevnosť. Keďže stena zo
sadrokartónu je mimoriadne krehká,
pripevnite skrutky bezpečne do
nástenného nosníka. Reproduktory
nainštalujte vodorovne, zaveste ich na
skrutky v stĺpikoch v rovnej časti steny.
Inštaláciou poverte predajcu produktov
značky Sony alebo licencovaného
dodávateľa a počas inštalácie venujte
zvýšenú pozornosť bezpečnosti.
Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť
za nehody ani škody spôsobené
nesprávnou inštaláciou, nedostatočnou
pevnosťou steny, nesprávnou inštaláciou
skrutiek, prírodnými katastrofami a pod.
Počúvanie zvuku televízora
alebo zariadenia, ktoré je
pripojené k televízoru
Poznámky
17
SK
1 Pripravte si dve skrutky (nie sú
súčasťou dodávky) vhodné do
otvorov na držiak na stenu na
zadnej strane panelového
reproduktora.
2
ŠABLÓNU PRE MONTÁŽ NA STENU
(súčasť dodávky) prilepte na stenu.
1STREDOVÚ LÍNIU () ŠABLÓNY
PRE MONTÁŽ NA STENU
zarovnajte so stredovou líniou
televízora.
2 SPODNÚ LÍNIU () ŠABLÓNY PRE
MONTÁŽ NA STENU zarovnajte so
spodnou hranou televízora
a potom ŠABLÓNU prilepte na
stenu bežne dostupnou lepiacou
páskou a pod.
3 Upevnite skrutky do značiek ()
na LÍNII SKRUTIEK () na
ŠABLÓNE PRE MONTÁŽ NA STENU
podľa zobrazenia nižšie.
4 Odstráňte ŠABLÓNU PRE MONTÁŽ
NA STENU.
5 Na skrutky zaveste panelový
reproduktor.
Otvory na zadnej strane panelového
reproduktora zarovnajte so skrutkami
a potom panelový reproduktor
zaveste na tieto dve skrutky.
ŠABLÓNU PRE MONTÁŽ NA STENU pri
lepení po celej ploche dôsledne vyrovnajte.
Otvor na zadnej strane panelového
reproduktora
4mm
Viac ako 30 mm
5mm
10 mm
Stred televízora
ŠABLÓNA PRE
MONTÁŽ NA
STENU
Lepiaca páska ap.
Poznámka
Skrutky
Značky ()
10 mm až
11 mm
368,5 mm
368,5 mm
18
SK
Keď diaľkové ovládanie
televízora nefunguje
Keď panelový reproduktor zakrýva
snímač diaľkového ovládania televízora,
diaľkový ovládač televízora nemusí
fungovať. V takom prípade povoľte
funkciu infračerveného retranslátora
reproduktorového panela.
Televízor môžete ovládať pomocou
diaľkového ovládača televízora
odosielaním signálu diaľkového
ovládania zo zadnej strany panelového
reproduktora.
Funkciu zapnete a vypnete stlačením
a podržaním tlačidla STANDARD na
5 sekúnd.
Nezabudnite sa uistiť, že diaľkovým
ovládaním televízora nie je možné
ovládať televízor, a zapnite funkciu
infračerveného retranslátora. Ak je táto
položka zapnutá a televízor je možné
ovládať diaľkovým ovládaním, nemusí byť
možné zaručiť jeho správnu funkčnosť,
pretože priame príkazy diaľkového
ovládania a príkazy panelového
reproduktora sa môžu vzájomne rušiť.
Ak je aktivovaná funkcia infračerveného
retranslátora, v závislosti od televízora
nemusí fungovať. Okrem toho nemusia
fungovať diaľkové ovládače iných
zariadení, ako je klimatizácia. V takomto
prípade zmeňte polohu panelového
reproduktora alebo televízora pri inštalácii.
Infračervený retranslátor zapnutý
Dvakrát zabliká indikátor BLUETOOTH.
Infračervený retranslátor vypnutý
Indikátor BLUETOOTH zabliká raz.
Poznámky
19
SK
Počúvanie zvuku televízora
a iných zariadení
1 Stlačte tlačidlo TV alebo
BLUETOOTH.
Rozsvieti sa indikátor vybraného
vstupu na panelovom reproduktore.
2 Upravte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom
ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW +/– na
diaľkovom ovládači upravte
hlasitosť hlbokotónového
reproduktora.
Tip
Vstup tiež môžete vybrať stlačením tlačidla
(TV) alebo BLUETOOTH na panelovom
reproduktore.
Ak vstupný zdroj neobsahuje veľa
basového zvuku, napríklad v televíznych
programoch, basový zvuk
z hlbokotónového reproduktora nemusí
byť dobre počuť.
Keď hlbokotónový reproduktor nie je
pripojený, tlačidlo SW +/– nebude
fungovať.
Počúvanie zvuku
TV
+/–
SW +/–
BLUETOOTH
TV vstup
Televízor zapojený do konektora TV IN
(OPTICAL) na panelovom reproduktore
• Televízor kompatibilný s funkciou ARC,
ktorý je zapojený do konektora HDMI
OUT (TV (ARC)) na panelovom
reproduktore
Keď pripojíte televízor do konektorov
HDMI OUT (TV (ARC)) a TV IN (OPTICAL),
konektor zvukového vstupu sa vyberie
v závislosti od toho, ktorý zvukový signál
zaznamená vstup ako prvý.
BLUETOOTH vstup
Zariadenie BLUETOOTH podporujúce
profil A2DP.
Podrobné informácie nájdete v časti
Počúvanie hudby z mobilného
zariadenia (str. 22).
Poznámky
20
SK
Nastavenie zvuku
Vopred naprogramované zvukové
efekty, ktoré sú prispôsobené rôznym
typom zvukových zdrojov, si môžete
ľahko prehrať.
Stlačením tlačidla výberu režimu
zvuku vyberiete režim zvuku.
Pri výbere zvukového režimu raz zabliká
indikátor MULTI CH.
Použitie zvukového efektu
prispôsobeného zdrojom
zvuku (zvukový režim)
AUTO SOUND
Vychutnajte si zvuk so zvukovým režimom
odporúčaným spoločnosťou Sony. Zvukový
režim sa automaticky optimalizuje podľa
funkcie a obsahu prehrávania.
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
CINEMA
Zvuky sa prehrávajú s efektmi priestorového
zvuku. Sú realistické a intenzívne, a preto
vhodné na sledovanie filmov.
MUSIC
Zvukové efekty sú optimalizované na
počúvanie hudby.
GAME
Zvuky sú intenzívne a realistické, vhodné
na hranie hier.
NEWS
Reprodukuje jasnú reč v spravodajských
reláciách.
SPORTS
Môžete si vychutnať podobnú atmosféru,
ako keby ste zápas sledovali priamo na
štadióne. Hlasy komentátorov však počuť
veľmi jasne.
STANDARD
Zvukové efekty sú optimalizované pre
jednotlivé zdroje.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sony HT-S350 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu