ESAB Mig C240 PRO Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Valid for serial no. 6270349 301 115 061026
Mig C240 PRO
Mig C240s PRO
Origo
Návod k pou¾ívání
ÈESKY
TOCj
-- 2 --
1 DIREKTIVY 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 BEZPEÈNOST 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 ÚVOD 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Zaøíení 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 TECHNICKÉ ÚDAJE 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALACE 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Umístìní 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Montá¾ souèástí 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Elektrická instalace 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Napájení ze sítì 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 PROVOZ 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Pøipojení a ovládací prvky 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Svaøování bez plynu 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Tlak podávání 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Výmìna a vlo¾ení drátu 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Zapnutí svaøovacího zdroje a tepelná ochrana 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6 Indukènost 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7 OrigoTM Mig C240 PRO 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.8 OrigoTM Mig C240s PRO 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 ÚDR®BA 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Kontrola a èi¹tìní 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 VYHLEDÁVÁ ZÁVAD 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPOTØEBNÍ DÍLY 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C240Pj
-- 3 --
1 DIREKTIVY
POTVRZENÍ O SHODÌ
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, ©védsko, potvrzuje pod vlastní zodpovìdností, ¾e zdroj
proudu ke sváøení Origo
TM
Mig C240 PRO, Origo
TM
Mig C240s PRO od èísla série 627 zcela odpovídá
pøislu¹ým norme IEC/EN 60974--1 dle podmínek ve smìrnicích (73/23/EEG) s dodatkem (93/68/EEG) a
nor IEC/EN 60974--10 dle podmínek ve smìrnicích (89/336/ EEG) s dodatkem (93/68/EEG).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kent Eimbrodt
Global Director Equipment and Automation
ESAB AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2006--09--05
2 BEZPEÈNOST
U¾ivatelé sváøecího zaøízení ESAB mají koneènou odpovìdnost za zaji¹tìní, ¾e ka¾dý, kdo pracuje na
tomto zaøízení nebo v jeho blízkosti, dodr¾uje v¹echna relevantní bezpeènostní opatøení. Bezpeènostní
opatøení musí splòovat po¾adavky, které se týkají tohoto druhu sváøecího zaøízení. Vedle standardních
bezpeènostních opatøení, která se vztahují na toto pracovi¹tì, dodr¾ujte i následující doporuèení.
Ve¹keré práce musí provádìt za¹kolený personál, který je s provozem tohoto sváøecího zaøízení dùkladnì
seznámen. Nespráv pou¾ívání tohoto zaøízení mù¾e vést k nebezpeèným situacím, které mohou mít za
následek zranìní obsluhy a po¹kození zaøízení.
1. Ka¾dý, kdo pou¾ívá toto sváøecí zaøízení, mu být seznámen:
S s jeho obsluhou,
S s umístìním nouzového vypínaèe,
S s jeho funkcí,
S s pøíslu¹nými bezpeènostními opatøeními,
S se sváøením.
2. Obsluha mu zajistit, aby:
S se i spu¹tìní tohoto zízení v jeho pracovním prostoru nenacházela ¾ádná neautorizovaná
osoba,
S pøi zapáleném oblouku nebyl nikdo bez pøíslu¹né ochrany.
3. Pracovi¹tì musí být:
S vhodné pro daný úèel,
S bez prùvanu.
4. Pomùcky osobní ochrany:
S v¾dy noste doporuèené ochran pomùcky, jako jsou ochranné brýle, nehoølavý odìv a ochran
rukavice;
S nenoste volné doplòky, jako jsou ¹ály, náramky, krou¾ky atp., o které byste se mohli zachytit nebo
si jimi zpùsobit popáleniny.
5. V¹eobecná bezpeènostní opatøení:
S ujistìte se, ¾e zpìtný vodiè je bezpeènì ipojen,
S práci na vysokonapì»ovém zaøízení smí provádìt pouze kvalifikovaný elektrikáø,
S po ruce musí být jasnì oznaèené hasicí zaøízení, mazání.
S Mazání a údr¾ba zízení se nesmí provádìt za provozu.
CZ
C240Pj
-- 4 --
VÝSTRAHA!
Pøed instalací a pou¾itím zaøízení si tento návod k
obsluze prostudujte a ujistìte se, ¾e mu dobøe
rozumíte.
SVÁØENÍ A ØEZÁNÍ OBLOUKEM MÙ®E BÝT VA©EMU ZDRAVÍ A ZDRA JINÝCH OSOB
NEBEZPEÈNÉ. PØI SVÁØENÍ DODR®UJTE BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ. VY®ÁDEJTE SI
BEZPEÈNOSTNÍ PØEDPISY SVÉHO ZAMÌSTNAVATELE, KTERÉ BY MÌLY VYCHÁZET Z
UPOZORNÌNÍ ROBCE NA NEBEZPEÈÍ.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - mù¾e zpùsobit smrt
S Nainstalujte a uzemnìte sváøecí jednotku v souladu s pøíslu¹nými pøedpisy.
S Nedotýkejte se ¾ivých èástí elektrického obvodu ani elektrod nechránìnou poko¾kou, vlhkými rukavicemi ani
vlhkým odìvem.
S Izolujte se od uzemnìní a od sváøeného pøedmìtu.
S Ujistìte se, ¾e va¹e pracovní poloha je bezpeèná.
KOUØ A PLYNY - mohou být zdraví nebezpeèné
S Dr¾te svoji hlavu stranou od plynných zplodin sváøení.
S Pou¾ívejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny sváøení nedostaly do oblasti
va¹eho dýchání a do celého prostoru.
PAPRSKY ELEKTRICKÉHO OBLOUKU - mohou zpùsobit poranìní oèí a popálení poko¾ky
S Chraòte svùj zrak a tìlo. Pou¾ívejte správné ochranné ¹títy a ochranné brýle a noste ochranný odìv.
S Chraòte osoby v okolí ochrannými ¹títy nebo vhodnými závìsy.
NEBEZPEÈÍ PO®ÁRU
S Jiskry (spr¹ky ¾havého kovu) mohou zpùsobit po¾ár. Zajistìte, aby v blízkosti nebyly ¾ád hoølavé
materiály.
HLUK - nadmìrný hluk mù¾e po¹kodit sluch
S Chraòte svoje u¹i. Noste tlumièe nebo jinou ochranu sluchu.
S Varujte osoby v okolí pøed tímto nebezpeèím.
VADNÁ FUNKCE - v pøípa vadné funkce si ivolejte na pomoc odborníka.
PØED INSTALACÍ A POU®ÍVÁNÍM SI TENTO NÁVOD K OBSLUZE PROSTUDUJTE A UJISTÌTE SE, ®E MU ROZUMÍTE.
CHRAÒTE SEBE I OSTATNÍ!
VÝSTRAHA
Nepou¾ívejte tento napájecí zdroj pro rozmrazování potrubí.
VÝSTRAHA!
Tento výrobek je urèen pouze pro sváøení obloukem.
Nevyhazujte elektrická zaøízení s normálním odpadem!
Podle ustanovení evropské smìrnice 2002/96/ES o Odpadním elektrickém a
elektronickém vybavení a její implementace v souladu s tuzemskými zákony se musí
elektrické vybavení, které dosáhlo konce své ¾ivotnosti, shroma¾dovat samostatne a vracet
do zaøízení na ekologickou recyklaci. Jako vlastník vybavení musíte získat informace o
schválených sbìrných systémech od va¹eho místního zastupitelstva.
Dodr¾ováním této evropské smernice zlep¹íte ¾ivotní prostøedí a lidské zdraví!
CZ
C240Pj
-- 5 --
3 ÚVOD
Stupòovì øízený zdroj svaøovacího proudu Origo
TM
Mig C240 PRO & Origo
TM
Mig C240s PRO
vestavìný podavaè drátu. Je urèen pro svaøování metodou MIG/MAG plnými
ocelovými, nerezovými èi hliníkovými dráty a trubièkovými dráty s nebo bez ochranné
atmosféry.
Príslu¾enství k výrobku ESAB lze nalézt na sránce 20.
3.1 Zaøíe
Napájecí zdroj se dodává se:
S Svaøovací pistole PSF 250 - 3m
S zemnicím vodièem o délce 3,5 m se zemnicí svorkou
S podstavcem pro plynovou láhev
S návodem k pou¾ití
4 TECHNICKÉ ÚDAJE
Origo
TM
Mig C240 PRO Origo
TM
Mig C240s PRO
Sí»ové napìtí 230/400--415V, 3 50/60Hz 230/400--415V, 3 50/60Hz
Pøípustná zátì¾ pøi
100 % pracovním cyklu 130A 130A
60 % pracovním cyklu 170A 170A
30 % pracovním cyklu 240A 240A
Rozsah nastavení (ss) 20A /15V--240A / 23,0V 20A /15V--240A / 23,0V
Klidové napìtí 14 -- 32V 14 -- 32V
Klidový výkon 190W 190W
Úèinnost 76% 76%
Úèiník 0.95 0.95
Ovládací napìtí 42 V, 50/60Hz 42 V, 50/60Hz
Rychlost podávání drátu 1,9 -- 19m/min 1,4 -- 19m/min
Doba zhá¹ení 0 -- 0,25s 0 -- 0,25s
Bodové svaøování 0,2 -- 2,5s 0,2 -- 2,5s
Spu¹tìní pomalého posuvu -- + (auto)
2/4-èinný vypínaè -- +
Pøipojení svaøovací pistole EURO EURO
Prùmìr svaøovacího dtu 0,6 -- 1,0mm 0,6 -- 1,0mm
Max. prùmìr cívky
svaøovacího drátu
300mm 300mm
Rozmìry, dx¹xv 840x425x830 840x425x830
Hmotnost 103 kg 100 kg
Provozní teplota --10 ÷ +40
o
C --10 ÷ +40
o
C
CZ
C240Pj
-- 6 --
Tøída krytí
IP 23 IP 23
Tøída pou¾ití
Faktor periodiènosti
Faktor periodiènosti specifikuje èas jako procento desetiminutového intervalu, bìhem kterého mù¾ete
svaøovat pøi konkrétní zátì¾i.
Tøída krytí
Kód IP oznaèuje tøídu elektrického krytí, tj. stupeò ochrany proti vniknu pevných pøedmìtù nebo vody.
Zaøízení oznaèené IP 23 je urèeno pro vnitøní a venkovní pou¾ití.
Tøída pou¾ití
Symbol udává, ¾e tento napájecí zdroj je urèen pro pou¾ití v oblastech se zvý¹eným elektrickým
nebezpeèím.
5 INSTALACE
Instalaci by l provádìt profesionální pracovník.
VÝSTRAHA!
Tento výrobek je urèen pro prùmyslové pou¾ití. V domácím prostøedí mù¾e zpùsobit ru¹ení rádiového
pøíjmu. Je na odpovìdnosti u¾ivatele, aby pøijal pøimìøená ochranná opatøení.
5.1 Umístìní
Umístìte svaøovací napájecí zdroj tak, aby jeho vstupním a výstupním otvorùm chladicího
vzduchu nic nepøeká¾elo.
CZ
C240Pj
-- 7 --
5.2 Montá¾ souèástí
V prùbìhu dopravy jsou zadní kola podvozku v pøepravní poloze! Pøed pou¾itím umístìte kola do jejich
správ pozice.
VÝSTRAHA!
5.3 Elektrická instalace
CZ
C240Pj
-- 8 --
5.4 Napájení ze sítì
Zkontrolujte, zda je jednotka pøipojena ke správnému sí»ovému napìtí a zda je chránìna
správnì dimenzovanou pojistkou. Ochranné uzemnìní musí být provedeno v souladu s
pøíslu¹nými pøedpisy.
Typový ¹títek s údaji o pøipojovaném napájení
Origo
TM
Mig C240 PRO
Origo
TM
Mig C240s PRO
3 50/60 Hz 3 50/60 Hz
Sí»ové napìtí V 230 400/415
Primární proud A
100% pracovní cyklus 8.6 5.3
60% pracovní cyklus 12.4 7.6
30% pracovní cyklus 21 12
Prùøez sí»ového vodièe mm
2
22
2
4 x 2.5 4 x 1.5
Pojistka rázového pøepìtí A 20 16
Poznámka: Vý¹e uvedené prùøezy sí»ových vodièù a velikosti pojistek odpovídají ¹védským pøedpisùm. V
jiných zemích nemusí být vyhovující: ujistìte se, ¾e prùøezy vodièù a velikosti pojistek odpovídají
pøíslu¹ným národním pøedpisùm.
6 PROVOZ
V¹eobecné bezpeènostní pøedpisy pro manipulaci s tímto zaøízením jsou
uvedeny na stranì 3. Pøed pou¾itím zaøízení si je dùkladnì prostudujte!
VAROVÁNÍ!
Dávejte pozor na otáèející se díly, které mohou zpùsobit zranìní.
Aby se buben nesesmekl z náboje, zablokujte jej pootoèením èerveného
knoflíku, jak je to znázornìno na varovném ¹títku u náboje.
VAROVÁNÍ!
CZ
C240Pj
-- 9 --
VÝSTRAHA - NEBEZPEÈÍ EVR¾ENÍ !
Je-li stroj pøi epravì èi práci na desetistupòovém èi vìt¹ím svahu, existuje riziko pøevrhnu
celého zízení!
6.1 Pøipojení a ovládací prvky
Origo
TM
Mig C240 PRO
1 Hlavní vypínaè napájení 7 Konektor pro uzemnìní (-),
vysoká indukènost
2 Pøepínaè, pøibli¾ nastavení 8 Konektor pro uzemnìní (-),
nízká indukènost
3 Pøepínaè, pøesné nastavení 9 Voliè rychlosti podávání svaøovacího drátu
4 Kontrolka napájení zapnuto- ON 10 Spínaè pro bodové svaøování - ON/OFF a
nastavení èasu
5 Oran¾ová kontrolka - pøehøátí 11 Displej (zobrazující digitální mìøení)
je pøíslu¹enství, viz stranu 20
6 Pøipojení svaøovací pistole 12 Voliè doby zhá¹ení
Origo
TM
Mig C240s PRO
1 Hlavní vypínaè napájení 11 Digitalní display pro svaøovací parametry
2 Pøepínaè, pøibli¾ nastavení 12 Pøepínaè pro zobrazení - V nebo A
3 Pøepínaè, pøesné nastavení 13 Pøepínaè pro zobrazení - m/min or mm
4 Kontrolka napájení zapnuto- ON 14 Indikaèní lampa synergie
5 Oran¾ová kontrolka - pøehøátí 15 Indikaèní lampa doporuèeného [-] výstupu
proudu -- max/min induktance
6 Pøipojení svaøovací pistole 16 Pøepínaè pro ”Synergii”- ON/OFF a volbu
material/plyn
7 Konektor pro uzemnìní (-),
vysoká indukènost
17 Voliè prùmìru svaøovacího drátu
CZ
C240Pj
-- 10 --
8 Konektor pro uzemnìní (-),
nízká indukènost
18 Voliè doby zhá¹ení
9 Voliè rychlosti podávání svaøovacího drátu 19
2-èinný / / 4-èin vypínaè
10 Spínaè pro bodové svaøování - ON/OFF a
nastavení èasu
6.2 Svaøování bez plynu
CZ
C240Pj
-- 11 --
6.3 Tlak podávání
Zaènìte tím, ¾e zkontrolujete, zda se drát ve vodítku pohybuje volnì. Pak nastavte tlak
pøítlaèných kladky v podávání drátu. Je dùle¾ité, aby tlak nebyl pøíli¹ vysoký.
Obr. 1 Obr. 2
Pro kontrolu, zda je tlak v podávání nastaven správnì, mù¾ete nechat drát vysouvat proti
samostatnému pøedmìtu, napøíklad proti kusu døeva.
Kdy¾ dr¾íte pistoli ve vzdálenosti pøibli¾nì 5 mm od tohoto kusu døeva (Obr. 1), podávací
kladky by mìly prokluzovat.
Kdy¾ dr¾íte pistoli ve vzdálenosti pøibli¾nì 50 mm od tohoto kusu døeva, drát by se mìl
vysouvat a ohýbat (Obr. 2).
6.4 Výmìna a vlo¾e drátu
S Otevøete postran panel.
S Odpojte snímaè tlaku tak, ¾e ho otoèíte dozadu; pøítlaèné kladky se vysunou nahoru.
S Narovnejte 10 - 20 cm nového drátu. Ne¾ vlo¾íte drát do podavaèe, opilujte z jeho
konce otøepy a ostré hrany.
S Ujistìte se, ¾e dát se nále¾itì zasune do stopy podávací kladky a do stupní hubice a
vodicí vlo¾ky drátu.
S Zajistìte sním tlaku.
S Zavøete postranní panel.
6.5 Zapnutí svaøovacího zdroje a tepelná ochrana
Po zapnutí svaøovacího zdroje hlavním vypínaèem (1) se rozsvítí kontrolka (4); pokud není
zdroj pøehøátý ( kontrolka 5 nesvítí) - je zdroj pøipraven k práci.
Pokud v prùbìhu svaøování pøesáhne vnitøní teplota zdroje povolenou mez, svaøovací proces
je pøeru¹en. Tento stav je indikován rozsvícením oran¾ové kontrolky (5) na pøedním panelu
zdroje. Po sní¾ení teploty se zdroj automaticky resetuje.
6.6 Indukènost
Vy¹¹í indukènost dává plynulej¹í svár a men¹í rozstøik. Ni¾¹í indukènost dává ostøej¹í ¹um,
ale stabilní, soustøedìný oblouk.
6.7 Origo
TM
Mig C240 PRO
Zdroje Origo
TM
Mig C240 PRO jsou vybaveny standardní øídící jednotkou. Pracovník ¾e
ruènì nastavit v¹echny svaøovací parametry:
CZ
C240Pj
-- 12 --
S rychlost podávání drátu (1,9 - 19m/min)
S bodové svaøování
S burn-back èas
Zdroj lze vybavit na pøání V/A metrem, který lze kalibrovat.
6.8 Origo
TM
Mig C240s PRO
Zdroje ESABMig C420sw/420s umo¾òují dva zpùsoby ovládání:
S standardní - ruèní nastavení svaøovacích parametrù
S vyu¾ití èásteènì naprogramovaných parametrù-synergii.
Volba se provádí pøepínaèem SYNERGY [16]: poloha ”OFF” odpovídá standardnímu
nastavení; bìrem materiálu èi plynu je aktivován synergický mod.
Spínání hoøáku (2-krok / 4-krok) nebo rychlost podávání (aktivován pouze motor podavaèe )
se provádí pomocí pøepínaèe [19]. Burn-back èas je nastavován potenciometrem [18].
Je rovnì¾ mo¾né zvolit re¾im bodování potenciometrem [10] a nastavit svaøovací interval.
6.8.1 Ruèní nastavení parametrù
Je-li zvolen tento zpùsob nastavení, nesvítí kontrolky [14], [15] a pouze ni¾¹í øádek digitálního
displaye [11] zobrazuje rychlost podávání drátu (pøepín [13] musí být v poloze ”m/min”).
Pracovník nastaví po¾adované napìtí pomocí potenciometru [2], [3] a rychlost podávání drátu
(1,4 - 19m/min) pomocí potenciometru [9].
V prùbìhu svaøování zobrazuje horní øádek displaye [11] aktuální hodnoty svaøovacího napìtí
nebo proudu podle polohy pøepínaèe [12]. Pøi ukonèení svaøování jsou zobrazené hodnoty
zachovány.
6.8.2 Synergické nastavení parametrù
V synergickém modu pracovník nejprve zvolí materiál a plyn pøepínaèem [16] a prùmìr drátu
pøepínaèem [17].
Pøi nastavování napìtí (potenciometry [2],[3]) digitální display [14] a kontrolky [17,18] na
èelním panelu zobrazují svaøovací parametry.
Kontrolka indikující synergii [14] je zelená (pouze v synergickém modu) jsou-li nastavené
správné svaøovací parametry, jsou-li nastavené ¹patné parametry svítí èervenì.
Pozor: Tato kontrolka svítí rovnì¾ èervenì v tìchto pøípadech:
S kdy¾ v prùbìhu svaøování ( spínaè hoøáku je zmáèknut), je otáèeno potenciometry pro
nastavení napìtí [ 2], [3], je pøeru¹eno svaøování!
S je-li zmáèknut spínaè hoøáku a je otáèeno spínaèem [1].
CZ
C240Pj
-- 13 --
Jedna z kontrolek [15] oznaèuje doporuèený výstup [-] proudu s odpovídající indukèností [7,8].
Parametry zobrazené na display [11] odpovídají poloze pøepínaèù [12,13] a nastavení zdroje.
Pøed zahájením svaøování horní øádek displaye zobrezuje oèekávané hodnotysvaøovacího
proudu [A] nebo napìtí [V] a spodní øádek zobrazuje rychlost podávání drátu [m/min] nebo
doporuèenou maximální tlou¹»ku [mm] svaøence.
V prùbìhu svaøování horní øádek zobrazuje aktuální hodnoty napìtí nebo proudu a spodní
rychlost podávání drátu [m/min] nebo doporuèenou maximální tlou¹»ku [mm] svaøence. Po
svaøování horní øádek zobrazuje poslední hodnoty napìtí nebo proudu.
Rychlost podávání drátu je nastavena programem automaticky; potenciometr[9] musí být ve
støední poloze ”0”. V pøípadì potøeby ¾e pracovník mìnit nastavenou rychlost
potenciometrem [9] v rozsahu +/- 20% nastavené hodnoty.
7 ÚDR®BA
Pravidelná údr¾ba je pro zaji¹tìní bezpeènosti a spolehlivosti dùle¾itá.
Poznámka:
Závazky ze záruky dodavatele ztrácejí platnost, jestli¾e se zákazník bìhem záruèní
doby pokusí libovolným zpùsobem zasahovat do výrobku za úèelem odstranìní jakékoliv
závady.
7.1 Kontrola a èi¹tìní
Pravidelnì kontrolujte, zda napájecí zdroj není zneèi¹tìn.
Napájecí zdroj je nutno pravidelnì profukovat stlaèeným vzduchem pøi sní¾eném tlaku. Ve
zneèi¹tìném prostøedí je nutné èastìj¹í profukování.
Jinak by se mohl ucpat vstup èi výstup vzduchu a zpùsobit pøehøátí. Aby k této situaci
nedocházelo, mù¾ete pou¾ívat vzduchový filtr. Vzduchový filtr je pøíslu¹enství. Objednací
èíslo najdete na stranì 20.
Svaøova pistole
S K zaji¹tìní bezproblémového podávání drátu je nutno v pravidelných intervalech
provádìt èi¹tìní a výmìnu opotøebovaných dílù svaøovací pistole. Pravidelnì èistìte
vedení drátu profukováním a oèi¹»ujte dotekový hrot.
Hlava brzdy
Hlava brzdy je pøi dodání ji¾ nastavena. V pøípadì
potøeby nového nastavení postupujte podle ní¾e
uvedených pokynù. Nastavte hlavu brzdy tak, aby drát
byl pøi zastavení podávání mírnì uvolnìný.
S Nastavení brzdného momentu:
S Natoète èervené dr¾adlo do zamèené polohy.
S Do pru¾in v hlavì brzdy vlo¾te ¹roubovák.
Kdy¾ chcete brzdný moment sní¾it, natoète pru¾iny ve smìru otáèení hodinových
ruèièek.
Kdy¾ chcete brzdný moment zvý¹it, natoète pru¾iny proti smìru otáèení hodinových
ruèièek. NB: O pru¾iny natoète stejnì.
CZ
C240Pj
-- 14 --
8 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD
Ne¾ si vy¾ádáte pomoc autorizovaného servisního technika, proveïte tyto doporuèované kontroly a prohlídky.
Druh závady
Zákrok
Není oblouk S Zkontrolujte, zda je zapnut vypínaè sí»ového napájení.
S Zkontrolujte správnost pøipojení kabelu svaøovacího proudu a
uzemnìní.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu.
Bìhem svaøování do¹lo k eru¹ení
svaøovacího proudu.
S Zkontrolujte, zda se neuvedla do chodu ochrana proti tepelnému
pøetí¾ení (indikováno oran¾ovou kontrolkou v pøední èásti
zaøízení).
S Zkontrolujte pojistky napájení ze sítì.
Èasté spínání ochrany proti
tepelnému pøetí¾ení
S Zkontrolujte, zda se neucpal vzduchový filtr.
S Pøesvìdète se, ¾e nejsou ekroèeny edepsané hodnoty
napájecího zdroje (tj. ¾e zaøízení není etí¾eno).
Nízký svaøovací výkon. S Zkontrolujte správnost pøipojení kabelu svaøovacího proudu a
uzemnìní.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu.
S Zkontrolujte, zda jsou pou¾ity správ svaøovací dráty.
S Zkontrolujte pojistky napájení ze sítì.
S Zkontrolujte v podavaèi, zda jsou pouity odpovídající kladky a
nastaven správný pøítlak
9 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ
Origo
TM
Mig C240 PRO, Origo
TM
Mig C240s PRO je nav¾ena a zkou¹ena v souladu s
mezinárodními a evropskými normami IEC/EN 60974--1 a EN 60974--10. Servisní jednotka,
která provedla servisní zákrok nebo opravu, za povinnost zajistit, aby výrobek stále
vyhovoval uvedeným normám.
Náhradní díly si ¾ete objednat u nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti ESAB; viz posled
stránku této publikace.
CZ
Schema
dC240P
-- 15 --
Origo
TM
Mig C240 PRO, 230/400--415V
dC240P
-- 16 --
Origo
TM
Mig C240s PRO, 230V
dC240P
-- 17 --
Origo
TM
Mig C240s PRO, 400--415V
Origo
T
M
Mig C240 PRO, Origo
T
M
Mig C240s PRO
Edition 061026
oC240P
-- 18 --
Valid for serial no. 627--XXX--XXXX
Ordering numbers
0349 304 657 Origo
TM
Mig C240 PRO 400--415V 3
50/60Hz (welding gun PSF 250, 3m)
0349 304 658 Origo
TM
Mig C240 PRO 230V 3
50/60Hz (welding gun PSF 250, 3m)
0349 304 659 Origo
TM
Mig C240s PRO 400--415V 3
50/60Hz (welding gun PSF 250, 3m)
0349 304 660 Origo
TM
Mig C240s PRO 230V 3
50/60Hz (welding gun PSF 250, 3m)
0349 305 983 Origo
TM
Mig C240 PRO 400--415V 3
50/60Hz (welding gun PSF 250, 4,5m)
0349 305 984 Origo
TM
Mig C240 PRO 230V 3
50/60Hz (welding gun PSF 250, 4,5m)
0349 305 985 Origo
TM
Mig C240s PRO 400--415V 3
50/60Hz (welding gun PSF 250, 4,5m)
0349 305 986 Origo
TM
Mig C240s PRO 230V 3
50/60Hz (welding gun PSF 250, 4,5m)
Origo
T
M
Mig C240 PRO, Origo
T
M
Mig C240s PRO
Edition 061026
wC240P
-- 19 --
W. F. Mechanism 0455 890 882
Item Denomination Ordering no. Notes
A Pressure roller 0455 907 001
B Feed roller
0367 556 001
0367 556 002
0367 556 006
0367 556 004
Ø 0.6--0.8mm Fe, Ss, cored wire.
Ø 0.8--1.0mm Fe, Ss, cored wire.
Ø 1.0--1.2mm cored wire.
Ø 1.0--1.2mm Al wire.
C Inlet nozzle 0466 074 001
D Insert tube
0455 894 001
0455 889 001
Plastic, must be used together with item 0455 885 001,
for welding with Al wire.
Steel, must be used together with item 0455 886 001.
E Outlet nozzle
0455 885 001
0455 886 001
Must be used together with item 0455 894 001,
for welding with Al wire.
Must be used together with item 0455 889 001.
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
Welding with aluminium wires.
In order to weld with aluminium wires, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wires MUST be
used. It is recommended to use 3m long welding gun for aluminium wires, equipped with appropriate
wear parts.
Origo
T
M
Mig C240 PRO, Origo
T
M
Mig C240s PRO
Edition 061026
Spotøební díly
aC240P
-- 20 --
Digital meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 598
Transformer kit for CO
2
heater . . . . . . . . . . . 0349 302 250
Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 599
Cable holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 303 362
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

ESAB Mig C240 PRO Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre