Sony CMT-CPX1 Návod na používanie

Kategória
CD prehrávače
Typ
Návod na používanie
[yy y
M
T-CPX1.fm]
gg
©2003 Sony Corporation
4-244-987-11(1)
Micro Hi-Fi
Component
System
Mikro Hi-Fi komponentový systém
Návod k obsluze
CMT-CPX1
CZ
CZ 01-01 CMT-CPX1.fm Page 1 Thursday, January 30, 2003 6:26 PM
masterpage:Left
[yy
PX1.fm]
2
CZ
model name1[CMT
-
CPX1]
Chraňte přístroj před deštěm a vlhkostí.
Vyhnete se nebezpečí požáru a úrazu
elektrickým proudem.
Neumísťujte na větrací otvory přístroje žádné předměty
(např. noviny, dečky, ubrusy, záclony, atd.), zabráníte
tak vzniku požáru. Nepokládejte na přístroj zapálené
svíčky.
Nestavte na přístroj nádoby s kapalinami (například
vázy), zabráníte tím požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Tento výrobek je
klasifikován jako
výrobek používající
laser 1. třídy (CLASS 1
LASER PRODUCT).
Příslušná nálepka se
nachází na zadní straně
přístroje.
Nevyhazujte baterie do komunálního
odpadu. Likvidujte je dle podle pokynů
výrobce.
Většina postupů popisovaných v tomto návodu
se provádí pomocí dálkového ovladače, ale
stejné operace je možné provést i pomocí
tlačítek na přístroji, která mají stejný či podobný
název.
Záznamy majitele
Typ výrobku a jeho sériové číslo je uvedeno na
zadním panelu přístroje. Zapište si, prosím, tato
čísla do následujících kolonek. Budou se vám
hodit při eventuálním telefonním hovoru
s prodejcem výrobků Sony.
Číslo modelu: ______________
Sériové číslo ______________
UPOZORNĚNÍ
Umístěte přístroj na takové místo, kde bude zajištěn
dostatečný přívod vzduchu. Neumísťujte ho do
těsných polic nebo skříněk.
Jak používat tento návod
CZ CMT-CPX1.book Page 2 Tuesday, January 28, 2003 8:59 PM
masterpage:Right
[yy
PX1.fm]
3
CZ
model name1[CMT
-
CPX1]
Jak používat tento návod.........................2
Začínáme
Zapojení přístroje ....................................4
Nastavení hodin ......................................5
CD – přehrávání
Vložení disku ..........................................6
Přehrávání disku......................................6
— Normal Play/Shuffle Play
Opakované přehrávání ............................7
— Repeat Play
Vytvoření vlastního programu ................7
— Program Play
Tuner
Ukládání stanic do paměti.......................8
Poslech rozhlasových stanic .................10
— Preset Tuning
— Manual Tuning
Použití systému RDS ............................10
(pouze u modelu pro Evropu)
Kazeta – přehrávání
Vložení kazety ......................................11
Přehrávání kazety..................................11
Kazeta – nahrávání
Nahrávání CD skladeb na kazetu..........12
— CD-TAPE Synchro Recording
Manuální nahrávání na kazetu ..............12
— Manual Recording
Nastavení zvuku
Úpravy zvuku........................................13
Timer (časový spínač)
Usínání s hudbou...................................13
— Sleep Timer
Buzení hudbou ......................................14
— Daily Timer
Časově řízené nahrávání z rádia ...........15
Displej
Vypnutí displeje.................................... 16
— Power Saving Mode
Zobrazení informací o CD disku .......... 16
Externí zařízení
Připojení k externím zařízením............. 17
Poslech signálu z připojeného přístroje
.18
Nahrávání na připojeném přístroji........ 18
Odstraňování problémů
Problémy a jejich řešení ....................... 19
Zprávy na displeji ................................. 21
Doplňující informace
Pravidla bezpečnosti............................. 22
Technické údaje.................................... 23
Seznam ovládacích prvků a tlačítek ..... 25
Obsah
CZ CMT-CPX1.book Page 3 Tuesday, January 28, 2003 8:59 PM
masterpage:Left
[yy
PX1.fm]
4
CZ
model name1[CMT
-
CPX1]
Zapojení přístroje provedete podle následujících kroků 13 s využitím přibalených kabelů a
dalšího příslušenství.
1 Připojte reproduktory.
Zapojte kabel od levého a pravého
reproduktoru do svorek s označením
SPEAKER podle následujícího obrázku.
2 Připojte FM a AM anténu.
Rámovou AM anténu nejprve sestavte a
pak ji připojte.
FM anténa (typ A)
Začínáme
Zapojení přístroje
3
2
1
Rámová AM anténa
Pravý reproduktor Levý reproduktor
FM anténa
L
R
AM
FM75
COAXIAL
Napněte FM anténu
ve vodorovném směru
Rámová AM anténa
CZ CMT-CPX1.book Page 4 Tuesday, January 28, 2003 8:59 PM
Začínáme
masterpage:Right
[yy
PX1.fm]
5
CZ
model name1[CMT
-
CPX1]
FM anténa (typ B)
Poznámka
Chcete-li zabránit zvýšenému šumu při poslechu
rozhlasu, neumísťujte antény do blízkosti tohoto
systému či jiných přístrojů.
3 Zapojte síťový kabel do zásuvky.
Pokud dodávaný adaptér nepasuje do zásuvky,
odpojte jej od síťové zástrčky (platí pouze pro
modely, ke kterým byl dodán adaptér).
Pokud chcete zapnout mikrosystém,
stiskněte tlačítko ?/1.
Připevnění nožek k reproduktorům
Připevněte nožky na spodní stranu reproduktorů,
dosáhnete tak větší stability reproduktorů a
zabráníte jejich nechtěnému posouvání.
Vložení dvou tužkových baterií
(AA/R6) do dálkového ovladače
Poznámka
Pokud dálkový ovladač delší dobu nepoužíváte, raději
z něj baterie vyjměte. Zabráníte tak případnému
poškození, které by mohlo vzniknout následkem
vytečení baterií.
Tip
Pokud již mikrosystém nereaguje na dálkový ovladač,
vyměňte obě baterie za nové.
1 Stiskem ?/1 zapněte mikrosystém.
2 Stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER SET.
3 Opakovaným stiskem . nebo >
nastavte hodinu.
4 Stiskněte tlačítko ENTER.
5 Opakovaným stiskem . nebo >
nastavte minuty.
6 Stiskněte ENTER.
Hodiny začnou běžet.
Seřízení hodin
1 Stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER SET.
2 Opakovaným stiskem . nebo > zvolte
„CLOCK“, pak stiskněte ENTER.
3 Proveďte stejný postup, jako v krocích 3 až
6 uvedených výše.
Poznámka
V úsporném režimu (Power Saving Mode) jsou hodiny
vypnuty.
AM
FM75
COAXIAL
Napněte FM anténu
ve vodorovném směru.
Rámová AM anténa
E
e
e
E
Nastavení hodin
CZ CMT-CPX1.book Page 5 Tuesday, January 28, 2003 8:59 PM
masterpage:Left
[yy
PX1.fm]
6
CZ
model name1[CMT
-
CPX1]
1 Stiskněte tlačítko CD Z na předním
panelu přístroje.
2 Vložte disk do zásuvky, etiketou
směrem nahoru.
3 Dalším stiskem tlačítka CD Z zavřete
zásuvku s diskem.
Poznámky
Nepoužívejte disky s přilepenými nálepkami, štítky,
apod. Mohlo by dojít k poškození přístroje.
Nezavírejte zásuvku s diskem silným tlakem ruky,
neboť by mohlo dojít k poruše.
CD disky mohou být pomocí tohoto
mikrosystému přehrávány různými způsoby.
1 Stiskem tlačítka CD (či opakovaným
stiskem FUNCTION) přepněte do
režimu CD.
2 Při zastaveném přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko PLAY MODE, dokud
se na displeji neobjeví požadovaný
režim.
3 Stiskněte tlačítko CD NX.
Další operace
CD – přehrávání
Vložení disku
Z
x
u
.
m
M
Při přehrávání
CD singlů
(8cm CD)
vložte disk
do vnitř
prohlubně.
Přehrávání disku
— Normal Play/Shuffle Play
Zvolte Pokud chcete přehrávat
Žádný nápis
(Normal Play)
Skladby na disku
v normálním pořadí.
SHUFFLE
(Shuffle Play)
Skladby na disku
v náhodném pořadí.
PROGRAM
(Program Play)
Skladby na disku
v naprogramovaném pořadí
(viz „Vytvoření vlastního
programu“ na straně 7).
Funkce Postup
Zastavení
přehrávání
Stiskněte CD x.
Pauza Stiskněte CD NX. Dalším
stiskem se znovu spustí
přehrávání.
Volba skladby Opakovaně stiskněte . nebo
>.
Nalezení určitého
místa skladby
Během přehrávání podržte
stisknuté tlačítko m nebo M,
dokud nenaleznete požadované
místo.
Vysunutí CD
disku
Stiskněte CD Z na předním
panelu.
REC SLEEP
DAIL Y
PRESET SHUFFLE PROGRAM REPEAT 1 STEREO TUNEDAUTO
SYNC
Číslo stopy (skladby) Hrací čas
CZ CMT-CPX1.book Page 6 Tuesday, January 28, 2003 8:59 PM
CD – přehrávání
masterpage:Right
[yy
PX1.fm]
7
CZ
model name1[CMT
-
CPX1]
Díky této funkci můžete opakovaně přehrávat
buď všechny skladby na disku nebo pouze jednu
skladbu.
Během přehrávání opakovaně stiskněte
tlačítko REPEAT, dokud se na displeji
neobjeví „REPEAT“ nebo „REPEAT 1“.
REPEAT: Opakování všech skladeb na disku
(maximálně 5krát).
REPEAT 1: Opakování jedné skladby.
Chcete-li zrušit opakované
přehrávání
Opakovaně stiskněte tlačítko REPEAT, dokud
nezmizí symboly „REPEAT“ a „REPEAT 1“.
Pomocí tohoto mikrosystému je možné
naprogramovat až 25 skladeb v libovolném
pořadí. Naprogramované skladby můžete
synchronně nahrávat na kazetu (strana 12).
1 Stiskem tlačítka CD (či opakovaným
stiskem FUNCTION) přepněte do
režimu CD.
2 Při zastaveném přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko PLAY MODE, dokud
se na displeji neobjeví symbol
„PROGRAM“.
3 Opakovaným stiskem . nebo >
nastavte na displeji číslo požadované
skladby.
4 Stiskněte ENTER (nebo PLAY MODE).
Zvolená skladba byla naprogramována.
Na displeji se objeví číslo programového
místa a číslo naprogramované skladby.
5 Chcete-li naprogramovat další skladby,
opakujte kroky 3 a 4.
6 Stiskněte tlačítko CD NX.
Spustí se programové přehrávání (Program
Play).
Další operace
Opakované přehrávání
— Repeat Play
Vytvoření vlastního
programu
— Program Play
Pokud chcete Postup
Zrušit režim Program
Play
V režimu Stop opakovaně
stiskněte PLAY MODE, tak aby
z displeje zmizelo
„PROGRAM“ a „SHUFFLE“.
Smazat celý program V kroku 4 stiskněte CLEAR. Po
každém stisku tohoto tlačítka
dojde k vymazání poslední
skladby v programu.
Přidat skladbu na
konec programu
Proveďte kroky 3 a 4 (při
zastaveném přehrávání).
REC SLEEP
DAIL Y
PRESET SHUFFLE PROGRAM REPEAT 1 STEREO TUNEDAUTO
SYNC
Číslo zvolené skladby Celkový hrací čas
pokračování na další straně
CZ CMT-CPX1.book Page 7 Tuesday, January 28, 2003 8:59 PM
masterpage:Left
[yy
PX1.fm]
8
CZ
model name1[CMT
-
CPX1]
Tipy
Vytvořený program zůstane uložen v paměti i po
jeho přehrání. Chcete-li přehrát tento program
znovu, stiskněte tlačítko CD NX. Pokud však
vysunete zásuvku s diskem, program se vymaže.
Pokud celková délka programu přesáhne 100 minut,
objeví se na displeji „– –.– –“.
Celkově můžete do paměti uložit až 20
rozhlasových stanic v pásmu FM a 10 v pásmu
AM. Tyto uložené stanice pak jednoduše
naladíte tak, že pouze zvolíte příslušné číslo
předvolby.
Ukládání s automatickým
laděním
Pomocí následujícího postupu můžete
automaticky naladit všechny dostupné stanice a
pak z nich vybrat ty stanice, které se mají uložit.
1 Opakovaným stiskem tlačítka TUNER/
BAND zvolte „FM“ nebo „AM“.
2 Opakovaně stiskněte TUNING MODE,
tak aby se na displeji objevil symbol
„AUTO“.
3 Stiskněte TUNING +/–.
Hodnota frekvence se začne měnit a zastaví
se tehdy, jakmile přístroj nalezne nějakou
stanici. Na displeji se pak objeví symboly
„TUNED“ a „STEREO“ (u stereofonního
vysílání).
Pokud se neobjeví symbol „TUNED“ a
vyhledávání se neukončí
Nastavte ručně frekvenci požadované
stanice. Postupujte podle kroků 2 a 3
v odstavci „Ukládání s manuálním
laděním“ na straně 9.
4 Stiskněte tlačítko TUNER MEMORY.
Na displeji začne blikat číslo předvolby.
Kroky 5 a 6 je nutné provést zatímco bliká
číslo předvolby.
Tuner
Ukládání stanic do paměti
REC SLEEP
DAIL Y
PRESET SHUFFLE PROGRAM REPEAT 1 STEREO TUNEDAUTO
SYNC
Číslo předvolby
CZ CMT-CPX1.book Page 8 Tuesday, January 28, 2003 8:59 PM
Tuner
masterpage:Right
[yy
PX1.fm]
9
CZ
model name1[CMT
-
CPX1]
5 Opakovaným stiskem TUNING +/–
nastavte číslo předvolby, kam se má
daná stanice uložit.
6 Stiskněte ENTER.
7 Pokud chcete uložit další stanice,
opakujte kroky 3 až 6.
Tip
Stiskem tlačítka TUNING MODE můžete ukončit
prohledávání.
Ukládání s manuálním
laděním
Můžete ručně naladit a uložit frekvenci
požadované stanice.
1 Opakovaným stiskem tlačítka TUNER/
BAND zvolte „FM“ nebo „AM“.
2 Opakovaně stiskněte TUNING MODE,
tak aby z displeje zmizely symboly
„AUTO“ a „PRESET“.
3 Opakovaným stiskem TUNING +/–
nalaďte požadovanou stanici.
4 Stiskněte tlačítko TUNER MEMORY.
5 Opakovaným stiskem TUNING +/–
nastavte číslo předvolby, kam se má
stanice uložit.
6 Stiskněte ENTER.
7 Pokud chcete uložit další stanice,
opakujte kroky 3 až 6.
Další operace
Změna kroku ladění v pásmu AM
(kromě evropských modelů)
Krok ladění v pásmu AM je standardně nastaven
na 9 kHz (v některých oblastech 10 kHz).
Chcete-li jej změnit, nalaďte nejprve libovolnou
stanici v pásmu AM a pak vypněte mikrosystém.
Podržte stisknuté tlačítko TUNING a současně
stiskněte ?/1 na předním panelu. Po změně
kroku ladění dojde k vymazání všech předvoleb
v pásmu AM. Chcete-li obnovit nastavení,
proveďte znovu výše uvedený postup.
Poznámka
Krok ladění pro pásmo AM nelze změnit v úsporném
režimu (Power Saving Mode).
Tipy
Vytáhnete-li síťový kabel ze zásuvky nebo dojde-li
k výpadku elektrického proudu, zůstanou stanice
uložené v paměti ještě asi půl dne.
Chcete-li zlepšit příjem rozhlasu, zkuste změnit
polohu antén nebo připojte venkovní anténu.
Pokud chcete Postup
Naladit stanici se
slabým signálem
Proveďte stejný postup, jako
v odstavci „Ukládání
s manuálním laděním“
(strana 9).
Uložit jinou stanici
do již existující
předvolby
Po provedení kroku 4 stiskněte
opakovaně TUNING +/– pro
zvolení čísla předvolby, kam se
má daná stanice uložit.
CZ CMT-CPX1.book Page 9 Tuesday, January 28, 2003 8:59 PM
masterpage:Left
[yy
PX1.fm]
10
CZ
model name1[CMT
-
CPX1]
Rozhlasové stanice můžete poslouchat buď tak,
že vyvoláte stanici uloženou v paměti nebo
ručním naladěním stanice.
Poslech stanic uložených
v paměti
— Preset Tuning
Nejdříve uložte rozhlasové stanice do paměti
(viz „Ukládání stanic do paměti“ na straně 8).
1 Opakovaným stiskem tlačítka TUNER/
BAND zvolte „FM“ nebo „AM“.
2 Opakovaně stiskněte TUNING MODE,
tak aby se na displeji objevil symbol
„PRESET“.
3 Opakovaným stiskem TUNING +/–
zvolte požadovanou stanici.
Poslech neuložených stanic
— Manual Tuning
1 Opakovaným stiskem tlačítka TUNER/
BAND zvolte „FM“ nebo „AM“.
2 Opakovaně stiskněte TUNING MODE,
tak aby z displeje zmizely symboly
„AUTO“ a „PRESET“.
3 Opakovaným stiskem TUNING +/–
nalaďte požadovanou stanici.
Tipy
Chcete-li zlepšit příjem rozhlasu, zkuste změnit
polohu dodaných antén nebo připojte venkovní
anténu.
Je-li při poslechu stereofonní stanice v pásmu FM
slyšet šum, stiskněte opakovaně tlačítko FM MODE
na předním panelu tak, aby se na displeji objevilo
„MONO“. Zvuk již nebude stereo, ale příjem stanice
se zlepší.
Chcete-li použít automatické ladění, stiskněte
v kroku 2 opakovaně tlačítko TUNING MODE tak,
aby se na displeji objevil symbol „AUTO“, pak
stiskněte TUNING +/–. Hodnota frekvence se začne
měnit a zastaví se tehdy, jakmile dojde k nalezení
nějaké stanice.
Pokud chcete nahrávat rozhlasové vysílání, použijte
manuální nahrávání (strany 12 a 15).
Co je to RDS?
Systém RDS (Radio Data System) umožňuje
rozhlasovým vysílačům vysílat přídavné
digitální informace spolu s normálním
vysíláním. Systém RDS je k dispozici pouze
v pásmu FM.*
Poznámka
Pokud stanice nevysílá RDS data zcela správně nebo
je-li příjem příliš slabý, nemusí systém RDS pracovat
správně.
* Některé FM vysílače nemusejí RDS služby
poskytovat. Nabízené služby se mohou u různých
stanic lišit. Máte-li nějaké nejasnosti, obraťte se na
provozovatele dané rozhlasové stanice.
Příjem stanic s RDS
Nalaďte libovolnou stanici v pásmu FM.
Jedná-li se o stanici se systémem RDS, objeví se
na displeji název této stanice.
Přepínání RDS informací
Po každém stisku tlačítka DISPLAY se změní
informace na displeji v tomto cyklu:
Název stanice* t Frekvence t Hodiny t
Úroveň Bass t Úroveň Treble
* Pokud nejsou RDS informace správně přijímány,
nemusí se název stanice zobrazit.
Poslech rozhlasových
stanic
Použití systému RDS
(pouze u modelů pro Evropu)
CZ CMT-CPX1.book Page 10 Tuesday, January 28, 2003 8:59 PM
Kazeta – přehrávání
masterpage:Right
[yy
PX1.fm]
11
CZ
model name1[CMT
-
CPX1]
1 Stiskněte TAPE Z na předním panelu
přístroje.
2 Vložte kazetu do mechaniky.
V tomto přístroji je možné používat kazety
TYPE I (normal).
1 Stiskem tlačítka TAPE (či opakovaným
stiskem FUNCTION) přepněte do
režimu TAPE.
2 Opakovaným stiskem tlačítka
DIRECTION na předním panelu zvolte
buď „g“ pro přehrání jedné strany
nebo „h“ pro přehrání obou stran,
resp. j
*
pro opakované přehrávání
obou stran.
* Přehrávač se automaticky zastaví po 5
přehráních kazety.
3 Stiskněte tlačítko TAPE nN.
Stisknete-li tlačítko TAPE nN znovu,
začne se přehrávat druhá strana.
Další operace
Kazeta – přehrávání
Vložení kazety
Strana určená
kpřehrávání/
nahrávání směřuje
dopředu.
Přehrávání kazety
Pokud chcete Postup
Zastavit
přehrávání
Stiskněte TAPE x.
Přerušit
přehrávání
Stiskněte TAPE X na předním
panelu. Dalším stiskem opět
spustíte přehrávání.
Rychle přetáčet
dopředu / dozadu
Stiskněte m nebo M.
Vyjmout kazetu Při zastaveném přehrávání
stiskněte TAPE Z na předním
panelu přístroje.
CZ CMT-CPX1.book Page 11 Tuesday, January 28, 2003 8:59 PM
masterpage:Left
[yy
PX1.fm]
12
CZ
model name1[CMT
-
CPX1]
Díky této funkci můžete nahrát celý CD disk na
kazetu.
Pro nahrávání lze použít kazety TYPE I (normal).
K ovládání použijte tlačítka na předním panelu
přístroje.
1
Vložte kazetu, na kterou budete nahrávat.
2 Vložte CD disk, který chcete nahrát.
3 Stiskněte CD SYNCHRO.
Objeví se symbol „SYNC“ a rozsvítí se
indikátory „REC“ a „N“ (nebo „n“).
Kazetový magnetofon je připraven pro
nahrávání a CD přehrávač pro přehrávání.
4
Opakovaným stiskem tlačítka
DIRECTION zvolte buď
g
, chcete-li
nahrávat na jednu stranu, nebo
h
(resp.
j
), chcete-li nahrávat na obě strany.
5
Opakovaným stiskem TAPE
nN
zvolte
stranu kazety, na kterou chcete nahrávat.
Pokud jste zvolili nahrávání na obě strany
nebo nahrávání na přední stranu, stiskněte
TAPE nN tak, aby se rozsvítil indikátor
N. Pokud chcete nahrávat na zadní stranu,
stiskněte znovu tlačítko TAPE nN tak,
aby se rozsvítil indikátor n.
6 Stiskněte TAPE X.
Spustí se nahrávání.
Po skončení nahrávání se CD přehrávač a
kazetový magnetofon automaticky zastaví.
Chcete-li zastavit nahrávání
Stiskněte TAPE x.
Chcete-li nahrát CD skladby
v určitém pořadí
Oblíbené CD skladby můžete nahrát pomocí
funkce Program Play. Mezi kroky 2 a 3 proveďte
kroky 1 až 5 v postupu „Vytvoření vlastního
programu“ (strana 7).
Tip
Pokud jste zvolili nahrávání na obě strany a pokud
kazeta dospěje na konec přední strany v průběhu
skladby, nahraje se celá tato skladba znovu na zadní
stranu.
Díky této funkci můžete na kazetu nahrát pouze
vybrané úseky CD skladeb. Nahrávat můžete i
rozhlasové vysílání.
K ovládání použijte tlačítka na předním panelu
přístroje.
1
Vložte kazetu, na kterou budete nahrávat.
2 Opakovaným stiskem tlačítka
FUNCTION zvolte požadovaný zdroj,
z kterého chcete nahrávat.
TUNER: Pokud chcete nahrávat
z Tuneru tohoto mikrosystému.
CD: Pokud chcete nahrávat z CD
přehrávače tohoto mikrosystému.
MD nebo VIDEO: Pokud chcete
nahrávat z externího přístroje
připojeného ke vstupu MD (VIDEO) IN.
3 Stiskněte TAPE z REC.
Rozsvítí se indikátor „N“ a kazetový
magnetofon se připraví pro nahrávání.
4
Opakovaným stiskem tlačítka
DIRECTION zvolte buď
g
, chcete-li
nahrávat na jednu stranu, nebo
h
(resp.
j
), chcete-li nahrávat na obě strany.
5
Opakovaným stiskem TAPE
nN
zvolte
stranu kazety, na kterou chcete nahrávat.
Pokud jste zvolili nahrávání na obě strany
nebo nahrávání na přední stranu, stiskněte
TAPE nN tak, aby se rozsvítil indikátor
N. Pokud chcete nahrávat na zadní stranu,
stiskněte znovu tlačítko TAPE nN tak,
aby se rozsvítil indikátor n.
6 Stiskněte TAPE X, pak spusťte
přehrávání požadovaného zdroje, který
chcete nahrát.
Spustí se nahrávání.
Další operace
Kazeta – nahrávání
Nahrávání CD skladeb na
kazetu
— CD-TAPE Synchro Recording
Manuální nahrávání na
kazetu
— Manual Recording
Pokud chcete Postup
Zastavit nahrávání Stiskněte TAPE x.
Přerušit nahrávání Stiskněte TAPE X na
předním panelu.
CZ CMT-CPX1.book Page 12 Tuesday, January 28, 2003 8:59 PM
Kazeta – nahrávání/Nastavení zvuku/Timer (časový spínač)
masterpage:Right
[yy
PX1.fm]
13
CZ
model name1[CMT
-
CPX1]
Pokud si chcete vychutnat plný a mohutnější
zvuk, můžete změnit nastavení basů a výšek.
Vytvoření dynamičtějšího
zvuku (Dynamic Sound
Generator)
Stiskněte tlačítko DSG na předním panelu.
Chcete-li vypnout funkci DSG, stiskněte
tlačítko DSG znovu.
Nastavení basů a výšek
Basy a výšky můžete nastavit následujícím
postupem.
1 Opakovaným stiskem tlačítka EQ
zvolte „BASS“ (basy) nebo „TRE“
(výšky).
Po každém stisku tohoto tlačítka se displej
změní takto:
BASS y TRE
2 Opakovaným stiskem EQ + nebo –
nastavte požadovanou úroveň basů
nebo výšek, zatímco je zobrazeno
„BASS“ či „TRE“.
Chcete-li nastavit basy na
předním panelu
Otočte knoflíkem BASS.
Chcete-li nastavit výšky na
předním panelu
Otočte knoflíkem TREBLE.
Chcete-li opustit nastavení basů
a výšek
Stiskněte libovolné tlačítko kromě EQ nebo
EQ +/–. Pokud neprovedete žádnou operaci
během několika sekund, vrátí se displej
automaticky do původního stavu.
Tato funkce zajistí automatické vypnutí
mikrosystému po uplynutí určité doby. Díky
tomu můžete klidně usnout při hrající hudbě.
Stiskněte tlačítko SLEEP.
Po každém stisku tohoto tlačítka se změní doba
do vypnutí (v minutách) v tomto cyklu:
AUTO* t 90MIN t 80MIN tt
10MIN t OFF
* Systém se automaticky vypne po přehrání CD nebo
kazety (max. po 240 minutách).
Další operace
**Pokud jste zvolili volbu „AUTO“, nelze
zkontrolovat zbývající čas.
Tip
Funkci Sleep Timer můžete použít i tehdy, pokud
nejsou nastaveny hodiny.
Nastavení zvuku
Úpravy zvuku
Timer (časový spínač)
Usínání s hudbou
— Sleep Timer
Pokud chcete Postup
Zkontrolovat
zbývající čas**
Jednou stiskněte SLEEP.
Změnit dobu do
vypnutí
Opakovaným stiskem SLEEP
nastavte požadovanou dobu.
Vypnout funkci
Sleep Timer
Opakovaným stiskem SLEEP
zvolte „OFF“.
CZ CMT-CPX1.book Page 13 Tuesday, January 28, 2003 8:59 PM
masterpage:Left
[yy
PX1.fm]
14
CZ
model name1[CMT
-
CPX1]
Funkce Daily Timer umožňuje automatické
zapnutí mikrosystému v předem nastaveném
čase. Přesvědčte se nejprve, jsou-li správně
nastaveny hodiny (viz „Nastavení hodin“ na
straně 5).
1 Připravte zdroj zvuku, který budete
chtít poslouchat, až se mikrosystém
zapne.
CD: Vložte CD disk. Chcete-li, aby
přehrávání začalo od určité skladby,
vytvořte program (viz „Vytvoření
vlastního programu“ na straně 7).
TAPE: Vložte kazetu (viz „Přehrávání
kazety“ na straně 11).
TUNER: Vyvolejte požadovanou stanici
z paměti (viz „Poslech rozhlasových
stanic“ na straně 10).
2 Stiskem VOL + nebo – nastavte
hlasitost.
3 Stiskněte CLOCK/TIMER SET.
4 Opakovaným stiskem tlačítek .
nebo > nastavte na displeji „DAILY“,
pak stiskněte ENTER.
Na displeji se objeví „ON TIME“ a začnou
blikat hodinové číslice.
5 Nastavte počáteční čas přehrávání.
Opakovaným stiskem . nebo >
nastavte hodinu, pak stiskněte ENTER.
Minuty začnou blikat.
Opakovaným stiskem . nebo >
nastavte minuty, pak stiskněte ENTER.
6 Nastavte koncový čas přehrávání,
postupujte stejně jako v kroku 5.
7 Opakovaným stiskem . nebo >
vyberte požadovaný zdroj zvuku.
Údaje na displeji se mění v tomto pořadí:
8 Stiskněte ENTER.
Na displeji se zobrazí počáteční čas,
koncový čas a zvolený zdroj zvuku, pak se
opět objeví původní displej.
9 Vypněte mikrosystém stiskem tlačítka
?/1.
Další operace
Poznámky
Nastavením budíku (Daily Timer) a časově řízeného
nahrávání (Timer Recording) může dojít
k částečnému nebo úplnému překrytí jiného
nastavení timeru.
Pokud použijete současně funkce Daily Timer a
Sleep Timer, bude mít přednost Sleep Timer.
Nepoužívejte mikrosystém od doby, kdy se systém
zapne, do doby než se spustí přehrávání (cca
15 sekund před nastaveným časem).
Pokud je systém zapnutý asi 15 sekund před
nastaveným časem, neaktivuje se funkce Daily
Timer.
Externí zařízení připojené ke vstupu MD (VIDEO)
IN nelze použít jako zdroj signálu pro funkci Daily
Timer.
Pokud je Daily Timer nastaven na „OFF“, nezobrazí
se volba „SELECT“. Pokud je však nastavena na
„ON“ funkce Timer Recording (časově řízené
nahrávání), volba „SELECT“ se zobrazí.
Buzení hudbou
— Daily Timer
t
TUNER
y
CD PLAY
T
t
TAPE PLAY
T
Pokud chcete Postupujte takto
Vypnout Timer/
aktivovat Timer/
zkontrolovat
nastavení
1 Stiskněte CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Opakovaným stiskem .
nebo > zvolte
„SELECT“, pak stiskněte
ENTER.
3 Opakovaným stiskem .
nebo > zvolte „DAILY“,
„ON“ (zap.) nebo „OFF“
(vyp.), pak stiskněte
ENTER.
Změnit nastavení Začněte znovu od kroku 1.
Vypnout budík
(Daily Timer)
a časově řízené
nahrávání (Timer
Recording)
1 Stiskněte CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Opakovaným stiskem .
nebo > zvolte „OFF“
(vypnuto), pak stiskněte
ENTER.
CZ CMT-CPX1.book Page 14 Tuesday, January 28, 2003 8:59 PM
Timer (časový spínač)
masterpage:Right
[yy
PX1.fm]
15
CZ
model name1[CMT
-
CPX1]
Pokud chcete použít časově řízené nahrávání
z rádia, musíte nejdříve nastavit hodiny (viz
„Nastavení hodin“ na straně 5) a uložit
rozhlasové stanice do paměti (viz „Ukládání
stanic do paměti“ na straně 8).
1 Nalaďte uloženou rozhlasovou stanici,
kterou chcete nahrávat (viz „Poslech
rozhlasových stanic“ na straně 10).
2 Stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER SET.
3 Opakovaným stiskem tlačítek .
nebo > zvolte volbu „REC“, pak
stiskněte ENTER.
Na displeji se objeví „ON TIME“ a začnou
blikat hodinové číslice.
4 Nastavte počáteční čas nahrávání.
Opakovaným stiskem . nebo >
nastavte hodinu, pak stiskněte ENTER.
Minuty začnou blikat.
Opakovaným stiskem . nebo >
nastavte minuty a stiskněte ENTER.
5 Nastavte koncový čas nahrávání,
postupujte stejně jako v kroku 4.
Na displeji se zobrazí zadané údaje a
zvolená rozhlasová stanice, pak se opět
objeví původní displej.
6
Vložte kazetu, na kterou budete nahrávat.
7 Opakovaným stiskem tlačítka
DIRECTION zvolte buď g, chcete-li
nahrávat na jednu stranu, nebo h
(resp. j), chcete-li nahrávat na obě
strany.
8 Opakovaným stiskem TAPE nN
zvolte stranu kazety, na kterou chcete
nahrávat.
Pokud jste zvolili nahrávání na obě strany
nebo nahrávání na přední stranu, stiskněte
TAPE nN tak, aby se rozsvítil indikátor
N. Pokud chcete nahrávat na zadní stranu,
stiskněte znovu tlačítko TAPE nN tak,
aby se rozsvítil indikátor n.
9 Vypněte mikrosystém stiskem tlačítka
?/1.
Další operace
Poznámky
Nastavením budíku (Daily Timer) a časově řízeného
nahrávání (Timer Recording) může dojít
k částečnému nebo úplnému překrytí jiného
nastavení timeru.
Pokud použijete současně funkce Timer Recording
(časově řízené nahrávání) a Sleep Timer, bude mít
přednost Sleep Timer.
Nepoužívejte mikrosystém od doby, kdy se systém
zapne do doby, než se spustí nahrávání (cca
15 sekund před nastaveným časem).
Pokud je systém zapnutý asi 15 sekund před
nastaveným časem, funkce Timer Recording se
neaktivuje.
Během nahrávání je hlasitost nastavena na minimum.
Dejte pozor na to, že pokud je funkce Timer
Recording nastavena na stejný čas jako funkce Daily
Timer se zvoleným zdrojem zvuku TAPE, může se
na kazetu nahrát zvuk určený pro Timer Recording.
Pokud je funkce Timer Recording nastavena na
„OFF“, nezobrazí se volba „SELECT“. Pokud je
však funkce Daily Timer (budík) nastavena na „ON“,
volba „SELECT“ se zobrazí.
Časově řízené nahrávání
zrádia
Pokud chcete Postupujte takto
Vypnout timer/
aktivovat timer/
zkontrolovat
nastavení
1 Stiskněte CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Opakovaným stiskem .
nebo > zvolte
„SELECT“, pak stiskněte
ENTER.
3 Opakovaným stiskem .
nebo > zvolte „REC“,
„ON“ (zap.) nebo „OFF“
(vyp.), pak stiskněte
ENTER.
Změnit nastavení Začněte znovu od kroku 1.
Vypnout budík
(Daily Timer) a
časově řízené
nahrávání (Timer
Recording)
1 Stiskněte CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Opakovaným stiskem .
nebo > zvolte „OFF“
(vypnuto), pak stiskněte
ENTER.
CZ CMT-CPX1.book Page 15 Tuesday, January 28, 2003 8:59 PM
masterpage:Left
[yy
PX1.fm]
16
CZ
model name1[CMT
-
CPX1]
Pokud chcete snížit spotřebu elektrické energie
v pohotovostním (Standby) režimu, můžete
vypnout zobrazení hodin (Power Saving Mode).
Zatímco je přístroj vypnutý, opakovaně
stiskněte tlačítko DISPLAY, dokud
z displeje nezmizí hodiny.
Chcete-li vypnout úsporný režim
(Power Saving Mode)
Stiskněte tlačítko DISPLAY, zatímco je přístroj
vypnutý. Po každém stisku tohoto tlačítka se
displej přepne v tomto cyklu:
Zobrazení hodin* y Displej vypnut (Power
Saving Mode)
* Hodiny se zobrazí pouze pokud jste je nastavili.
Tipy
Indikátor ?/1 svítí i v úsporném režimu Power
Saving Mode.
Časový spínač (Timer) je funkční i v režimu Power
Saving Mode.
Poznámka
Následující operace nelze provádět v úsporném režimu
Power Saving Mode:
– nastavení hodin
– změna kroku ladění v pásmu AM (kromě modelů pro
Evropu)
– spuštění systému pomocí funkčních tlačítek
– přepnutí funkce MD (VIDEO)
Na displeji je možné zobrazit uplynulý a
zbývající čas aktuální skladby nebo celého
disku.
Zkontrolování zbývajícího
času (CD)
Během normálního přehrávání stiskněte
tlačítko DISPLAY.
Po každém stisku tohoto tlačítka se změní údaje
na displeji v tomto cyklu:
Číslo a uplynulý čas aktuální skladby t Číslo
a zbývající čas aktuální skladby t Zbývající
čas celého disku t Hodiny t Úroveň basů t
Úroveň výšek
Zkontrolování celkového
hracího času (CD)
V režimu Stop stiskněte tlačítko DISPLAY.
Po každém stisku tohoto tlačítka se změní údaje
na displeji v tomto cyklu:
Celkový hrací čas t Hodiny t Úroveň basů
t Úroveň výšek
Displej
Vypnutí displeje
— Power Saving Mode
Zobrazení informací o CD
disku
CZ CMT-CPX1.book Page 16 Tuesday, January 28, 2003 8:59 PM
Displej/Externí zařízení
masterpage:Right
[yy
PX1.fm]
17
CZ
model name1[CMT
-
CPX1]
K tomuto mikrosystému můžete připojit další analogové nebo digitální přístroje. Před připojením se
podívejte rovněž do návodu k příslušnému přístroji.
A Konektory MD (VIDEO) IN
K těmto konektorům typu Cinch můžete pomocí
audiokabelu (není součástí dodávky) připojit
analogové zařízení (MD přehrávač,
videorekordér, atd.). Potom budete moci
poslouchat signál z tohoto zařízení.
B Konektor CD DIGITAL OUT
Pomocí optického digitálního kabelu
(s čtvercovým konektorem, není součástí
dodávky) můžete k tomuto konektoru připojit
externí zesilovač, MD přehrávač nebo DAT
rekordér. Na tomto výstupu bude signál pouze
tehdy, je-li mikrosystém přepnut do režimu CD.
Pokud je konektor zakrytý krytkou, nejprve ji
odstraňte.
Externí zařízení
Připojení k externím zařízením
Přídavné analogové zařízení
K výstupním konektorům
zpřídavného analogového zařízení
K digitálnímu vstupu do
přídavného digitálního zařízení
Přídavné digitální zařízení
CZ CMT-CPX1.book Page 17 Tuesday, January 28, 2003 8:59 PM
masterpage:Left
[yy
PX1.fm]
18
CZ
model name1[CMT
-
CPX1]
1 Propojte mikrosystém s druhým
přístrojem pomocí audiokabelu.
Viz „Připojení k externím zařízením“ na
straně 17.
2 Opakovaným stiskem tlačítka
FUNCTION nastavte na displeji „MD“
nebo „VIDEO“.
Spusťte přehrávání na připojeném
přístroji.
Tip
Pokud nemůžete pomocí tlačítka FUNCTION nastavit
volbu „VIDEO“, proveďte tento postup: vypněte
mikrosystém, pak podržte stisknuté tlačítko
FUNCTION a současně stiskněte ?/1 (na předním
panelu). Tím dojde k přepnutí z režimu „MD“ na
„VIDEO“ a na displeji se objeví „VIDEO“. Pokud
chcete přepnout zpět na „MD“, zopakujte tento postup.
Funkci MD (VIDEO) však nelze přepínat v úsporném
režimu (Power Saving Mode).
Digitální nahrávání
1 Propojte mikrosystém s druhým
přístrojem pomocí digitálního
optického kabelu.
2 Spusťte nahrávání.
Podrobnější informace naleznete
v návodu od příslušného přídavného
zařízení.
Poznámka
Digitální nahrávání je možné provádět pouze z CD
disků. Avšak u disků s ochranou proti kopírování nelze
digitálně nahrávat.
Poslech signálu
zpřipojeného přístroje
Nahrávání na připojeném
přístroji
CZ CMT-CPX1.book Page 18 Tuesday, January 28, 2003 8:59 PM
Odstraňování problé
masterpage:Right
[yy
PX1.fm]
19
CZ
model name1[CMT
-
CPX1]
Vyskytne-li se během používání přístroje nějaký
problém, postupujte takto:
1 Vyzkoušejte, jsou-li síťový kabel
a reproduktory správně připojeny.
2 Projděte si následují přehled poruch
aproveďte uvedený nápravný zásah.
Pokud sami nedokážete poruchu odstranit,
obraťte se na nejbližšího prodejce výrobků Sony.
Obecné poruchy
Na displeji je zobrazeno „– –:– –“.
Došlo k výpadku elektrického proudu. Nastavte
znovu hodiny (strana 5) a časový spínač (strana 14
a 15).
Není slyšet žádný zvuk.
Stiskněte VOL +.
Zkontrolujte, zda nejsou připojena sluchátka.
Zkontrolujte správné připojení reproduktorů
(strana 4).
Zvuk vychází pouze z jednoho kanálu, zvuk
není vyvážený.
Pokuste se umístit reproduktory co nejvíce
symetricky.
Připojte dodávané reproduktory.
Je slyšet silný brum nebo šum.
Přemístěte mikrosystém od zdroje rušení.
Připojte mikrosystém do jiné síťové zásuvky.
Připojte mikrosystém k síti přes odrušovací filtr
(k dostání ve specializovaných prodejnách).
Nelze nastavit časový spínač (Timer).
Nastavte znovu hodiny (strana 5).
Časový spínač (Timer) nefunguje.
Stiskem CLOCK/TIMER SELECT nastavte
časový spínač, tak aby se na displeji rozsvítilo
cDAILY“ nebo „cREC“ (strany 14 a 15).
Zkontrolujte nastavení časového spínače, zadejte
správný čas (strany 14 a 15).
Vypněte funkci Sleep Timer (strana 13).
Zkontrolujte, jsou-li správně nastaveny hodiny.
Na obrazovce televizoru jsou zkreslené barvy.
Umístěte reproduktory dále od televizoru.
Dálkové ovládání nefunguje.
Odstraňte překážku.
Přemístěte ovladač blíže k mikrosystému.
Namiřte ovladač na senzor mikrosystému.
Vyměňte baterie za nové (R6/ velikost AA).
Umístěte systém dále od zdroje zářivkového
osvětlení.
Na displeji se střídavě zobrazuje „PROTECT“,
„PUSH“ a „POWER“.
Vstupní signál byl příliš silný. Vypněte
mikrosystém stiskem ?/1 a ponechejte jej chvíli
vypnutý. Pak jej opět zapněte stiskem ?/1. Pokud
se na displeji stále zobrazuje „PROTECT“,
„PUSH“ a „POWER“, vypněte přístroj a
zkontrolujte reproduktorové kabely.
Reproduktory
Zvuk vychází pouze z jednoho kanálu, zvuk
není vyvážený.
Zkontrolujte správné zapojení a umístění
reproduktorů.
CD
Zásuvka s diskem se nevysouvá, zobrazilo se
„LOCKED“.
Kontaktujte prodejce výrobků Sony nebo
autorizované servisní středisko Sony.
Zásuvka s diskem se nezavírá.
Umístěte disk správně do středu zásuvky.
K zavírání zásuvky vždy používejte tlačítko
CD Z na předním panelu. Pokud se budete snažit
zavírat zásuvku rukou, mohou se být
s přehrávačem problémy.
Disk nelze vysunout.
Během záznamu CD Synchro Recording nelze
disk vysunout. Stiskem x nejprve vypněte
záznam CD Synchro Recording a pak stiskněte
CD Z na předním panelu.
Poraďte se s prodejcem výrobků Sony.
Nelze spustit přehrávání.
Otevřete zásuvku s diskem a zkontrolujte, je-li
v ní vložen disk.
Otřete povrch disku (strana 22).
Vyměňte disk.
Vložte disk, který tento systém umí přehrát.
Umístěte disk správně do středu zásuvky.
Vložte disk tak, aby strana s popisem směřovala
nahoru.
Odstraňování problémů
Problémy a jejich řešení
pokračování na další straně
CZ CMT-CPX1.book Page 19 Tuesday, January 28, 2003 8:59 PM
masterpage:Left
[yy
PX1.fm]
20
CZ
model name1[CMT
-
CPX1]
Vyjměte disk a otřete z něj vlhkost. Nechejte
přístroj zapnutý po několik hodin, dokud se
neodpaří vlhkost.
Spusťte přehrávání stiskem CD NX.
Dochází k přeskakování zvuku.
Otřete povrch disku (strana 22).
Vyměňte disk.
Přemístěte systém na místo bez vibrací, například
na stabilní poličku.
Zkuste umístit reproduktory dále od
mikrosystému nebo je umístěte na samostatné
stojany. Při poslechu skladby s hlasitými a
hlubokými tóny mohou vibrace reproduktorů
způsobovat přeskakování zvuku.
Přehrávání se nespustilo od první skladby.
Opakovaně stiskněte tlačítko PLAY MODE tak,
aby z displeje zmizely symboly „PROGRAM“ a
„SHUFFLE“.
Tuner
Je slyšet silný šum nebo brum, nelze naladit
stanice.
Zvolte správné frekvenční pásmo a frekvenci
(strana 8).
Zkontrolujte správné připojení antény (strana 4).
Pokuste se nalézt takové umístění a orientaci
antény, které bude poskytovat dobrý příjem.
Pokud se vám nedaří dosáhnout dobrého příjmu,
doporučujeme vám použít externí anténu (k
dostání ve specializovaných prodejnách).
Přiložená FM anténa přijímá signály po celé své
délce. Dbejte proto, aby byla zcela roztažená.
Umístěte antény co nejdále od tohoto a jiných
přístrojů.
Pokud se přiložená AM anténa oddělila od
plastového stojánku, poraďte se s prodejcem
výrobků Sony.
Zkuste vypnout okolní elektrické spotřebiče.
Stereofonní vysílání v pásmu FM není
přijímáno stereo.
Stiskněte opakovaně tlačítko FM MODE tak, aby
se na displeji objevilo „STEREO“.
Kazetový magnetofon
Nelze přehrávat ani nahrávat nebo je příliš
nízká hlasitost.
Zvukové hlavy jsou znečištěné. Vyčistěte je
(strana 23).
Hlavy pro přehrávání/nahrávání jsou zmagnetizovány.
Proveďte jejich odmagnetování (strana 23).
Není možné zcela vymazat pásku.
Hlavy pro přehrávání/nahrávání jsou zmagnetizovány
.
Proveďte jejich odmagnetování (strana 23).
Silné kolísání rychlosti nebo výpadky zvuku.
Osičky pro posun pásky a přítlačná kolečka jsou
znečištěna. Vyčistěte tyto části pomocí čisticí kazety.
Silný šum a potlačené výšky.
Hlavy pro přehrávání/nahrávání jsou zmagnetizovány
.
Proveďte jejich odmagnetování (strana 23).
Nelze nahrávat.
Není vložena kazeta. Vložte kazetu.
Pojistka na kazetě je vylomená. Překryjte otvor
pomocí izolepy (strana 23).
Kazeta je již na konci.
Přídavná zařízení
Není slyše žádný zvuk.
Podívejte se do odstavce „Není slyšet žádný
zvuk“ v sekci Obecné (strana 19).
Zkontrolujte správné připojení přídavného
zařízení (strana 17):
– jsou-li kabely správně zapojeny,
– jsou-li konektory zcela zasunuty.
Zapněte připojené zařízení.
Podívejte se do návodu k připojenému zařízení a
spusťte přehrávání.
Opakovaným stiskem tlačítka FUNCTION
přepněte na „MD“ nebo „VIDEO“ (strana 18).
Zvuk je zkreslený.
Nastavte hlasitost na připojeném zařízení na nižší
úroveň.
Pokud systém nepracuje správně
ani po provedení výše uvedených
zásahů, resetujte systém tímto
postupem:
1 Odpojte napájecí přívod.
2 Znovu zapojte napájecí přívod.
3 Stiskem ?/1 zapněte mikrosystém.
4 Stiskněte tlačítka TAPE x, CD x a ?/1 na
předním panelu.
Systém se resetuje do stavu z výroby. Dále bude
nutné provést všechna potřebná nastavení
(uložení rozhlasových předvoleb, nastavení
hodin, timeru).
CZ CMT-CPX1.book Page 20 Tuesday, January 28, 2003 8:59 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Sony CMT-CPX1 Návod na používanie

Kategória
CD prehrávače
Typ
Návod na používanie