LG LG-Tone-Platinum Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
HBS-1100
www.lg.com
User Manual
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
HBS-1100
LG TONE PLATINUM™
Rev 2.0 EU
Rev 2.0 EU
English
Čeština
Dansk
Français
Eλληvικά
Deutsch
Magyar
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Español
Slovensky
Svenska
Română
Türkçe
繁體中文
English
Čeština
Dansk
Français
Eλληvικά
Deutsch
Magyar
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Español
Slovensky
Svenska
Română
Türkçe
繁體中文
HBS-1100
LG TONE PLATINUM™

HBS-1100
www.lg.com
HBS-1100
www.lg.com
Copyright © 2016-2017 LG Electronics. Všetky práva vyhradené
Používateľská príručka
Bezdrôtová stereofónna slúchadlo
súprava Bluetooth®
HBS-1100
LG TONE PLATINUM™
Slovensky
POZNÁMKA: Pred použitím slúchadlovej súpravy HBS-1100 si dôkladne prečítajte všetky
informácie, aby bol zaistený optimálny výkon slúchadlovej súpravy HBS-1100 a nedošlo k jej
poškodeniu ani nesprávnemu použitiu.
Všetky úpravy alebo zmeny v tomto návode urobené z dôvodu opravy typograckých chýb
alebo nepresností nachádzajúcich sa v tu uvedených informáciách môže vykonávať iba
spoločnosť LG Electronics Inc.
1
2
SLO
LG TONE PLATINUM (HBS-1100) je ľahká bezdrôtová slúchadlová súprava využívajúca technológiu
Bluetooth.
Tento produkt je možné používať ako audio príslušenstvo kzariadeniam s podporou A2DP alebo
hands-free prolov Bluetooth.
Bezpečnostné upozornenia
!
UPOZORNENIE
Produkt svojvoľne nerozoberajte, neupravujte ani neopravujte.
Produkt neumiestňujte do blízkosti horľavých materiálov ani zdrojov veľkého tepla.
Batériu svojpomocne nevymieňajte, mohla by explodovať.
Pri používaní nekompatibilnej nabíjačky sa produkt môže poškodiť.
Dávajte pozor, aby dojča alebo dieťa neprehltlo magnet alebo malé diely produktu.
Zaistite, aby sa cudzie predmety nedostali do konektorov nabíjačky (konektor na nabíjanie a elektrická
zástrčka). V opačnom prípade môže dôjsť k vzniku požiaru alebo k zásahu elektrickým prúdom.
V záujme vlastnej bezpečnosti produkt nenoste, keď sa nabíja.
Ak používate implantovanú zdravotnícku pomôcku, pred použitím tohto zariadenia sa poraďte so svojím
lekárom.
Kábel slúchadiel nevyťahujte nadmernou silou.
Z bezpečnostných dôvodov nevyberajte batérie, ktoré sú súčasťou produktu.
Lítium-iónová polymérová batéria je nebezpečný komponent, ktorý môže spôsobiť zranenie.
Pri výmene batérie nekvalikovanou osobou sa môže zariadenie poškodiť.
Batériu nikdy sami nevymieňajte. Batéria sa môže poškodiť, čo môže viesť k prehriatiu a zraneniu. Batériu
smie vymieňať len autorizovaný poskytovateľ servisných služieb. Batériu je potrebné recyklovať alebo
likvidovať oddelene od domáceho odpadu.
!
VAROVANIE
Produkt nenechajte padnúť z veľkej výšky.
Do blízkosti alebo do styku s produktom nesmie prísť voda, alkohol ani benzén.
Produkt neskladujte vo vlhkom ani prašnom priestore.
Na produkt neumiestňujte ťažké predmety.
Tento produkt nie je vodotesný. Nevystavujte ho vplyvu vlhkosti ani vody.
!
POZNÁMKA
Ak bol výrobok vystavený nadmernému množstvu potu, vyčistite ho.
Udržujte ušné vložky aj slúchadlá v čistote.
3
SLO
HD reproduktor
Ak komunikačná sieť zariadenia, ku ktorej sa pripájate, podporuje hlasové hovory HD, telefonické
hovory a hudbu môžete počúvať vo vysokom rozlíšení.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD Audio
Slúchadlová súprava LG HBS-1100 využíva zvukovú technológiu Qualcomm aptX/Qualcomm aptX
HD. Zvuková technológia Qualcomm aptX/Qualcomm aptX HD je bezdrôtová technológia Bluetooth,
ktorá poskytuje čistejší zvuk pri počúvaní hudby a sledovaní lmov.
Technológia Qualcomm aptX/Qualcomm aptX HD sa automaticky zapne, ak ju podporuje mobilný
telefón alebo audio zariadenie.
Technológia Qualcomm aptX HD podporuje zvuk s rozlíšením 24 bitov, takže si môžete vychutnať
bezdrôtový zvuk v štúdiovej kvalite.
Súčasti produktu
TONE PLATINUM HBS-1100
(Vybavený ušnými gélovými
nadstavcami strednej veľkosti)
Dodatočné ušné gélové nadstavce
(malé aveľké)
Nabíjací kábel micro USB
Používateľská príručka Karta WEEE (iba Európa) Karta NFC
POZNÁMKA: Skutočný vzhľad produktu sa môže líšiť od obrázkov znázornených vnávode.
4
SLO
Používajte len originálne diely od spoločnosti LG Electronics. Pri používaní neoriginálnych dielov
môže dôjsť k poškodeniu produktu, a tým k strate záruky.
!
UPOZORNENIE
Opis produktu
ONOFF
POZNÁMKA: Pri ovládaní hlasitosti (úroveň 16) bude počuť zvuk ovládania dvakrát alebo od úrovne
hlasitosti 6 a vyššie.
Kontrolka
Vypínač
Tlačidlo zasunutia
Posuvné tlačidlo hlasitosti
Posuvné tlačidlo predchádzajúca/
nasledujúca skladba
Tlačidlo prehrať/
pozastaviť/zastaviť
Zasúvateľné slúchadlá (ľavé/pravé)
Port na nabíjačku
Tlačidlo hovoru
Mikrofón
Mikrofón
5
SLO
Nabíjanie batérie a upozornenia
Otvorte kryt konektora na nabíjačku a pripojte k nemu nabíjačku.
Kontrolka Červená Fialová Modrá
Stav batérie Nabíjanie 80 % Ukončené
Ak pri zapnutom vypínači odpojíte nabíjací kábel, výrobok sa zapne a automaticky sa pripojí k
zariadeniu s dokončeným nastavením pripojenia.
Ak chcete hlasom skontrolovať kontrolku a nabitie batérie, posuňte posuvné tlačidlo hlasitosti v
smere zníženia hlasitosti (-) a podržte ho 1 sekundu.
Stav batérie Dostatočný Normálny Nedostatočný
Kontrolka Tri bliknutia namodro Tri bliknutia naalovo Tri bliknutia načerveno
Párovanie a pripojenie HBS-1100
Ak proces spustíte po nasadení slúchadiel, spárovanie a pripojenie môžete
vykonať jednoducho hlasovými výzvami.
POZNÁMKA: Ak sa objaví výzva na zadanie prístupového kódu (PIN kód),
zadajte 0000.
Ak počujete, že stav nabitia batérie je nedostatočný, pred pokračovaním v
párovaní nabite batériu.
Ak sa párovanie nedokončí do3minút, napájanie sa automaticky vypne. Ak sa napájanie automaticky
vyplo a chcete ho znova zapnúť, posuňte vypínač z vypnutej polohy OFF do zapnutej polohy ON.
6
SLO
Rýchle pripojenie
OFF
ON
ONOFF
OFF ON
1 Posuňte vypínač do zapnutej polohy ON, čím zapnete napájanie.
2 Rozsvieti sa modrá kontrolka a slúchadlová súprava HBS-1100 sa prepne do režimu vyhľadávania.
3 V mobilnom telefóne alebo v zozname zariadení zvoľte možnosť LG HBS1100.
4 Hlasová správa oznámi dokončenie spojenia.
5 Rovnaký postup použite aj na spárovanie slúchadlovej súpravy HBS-1100 s inými zariadeniami.
Manuálne pripojenie
1 Stlačte a podržte tlačidlo hovoru a posunutím vypínača do zapnutej polohy ON zapnite
zariadenie.
2 Rozsvieti sa modrá kontrolka a slúchadlová súprava HBS-1100 sa prepne do režimu vyhľadávania.
3 Zo zoznamu zariadení na pripojenie zvoľte LG HBS1100.
Viacnásobné pripojenia
Slúchadlovú súpravu HBS-1100 možno naraz pripojiť k mobilnému telefónu aj počítaču.
POZNÁMKA: Ak ju naraz pripojíte k dvom zariadeniam, hlavné funkcie budú fungovať podľa
Hlavného pripojeného zariadenia.
1 Stlačte a podržte tlačidlo hovoru a posunutím vypínača do zapnutej polohy ON zapnite
zariadenie.
2 Vykonajte kroky 2 až 4 v časti „Rýchle pripojenie“. Toto zariadenie sa stane „Hlavným pripojeným
zariadením“.
3 K slúchadlovej súprave HBS-1100 sa pokúste pripojiť pomocou predtým pripojeného zariadenia.
Toto zariadenie sa stane „Vedľajším pripojeným zariadením“.
7
SLO
Pripojenie pomocou karty NFC (Keď pripájané zariadenie podporuje technológiu NFC)
1 Na zariadení, ktoré chcete pripojiť, aktivujte režim čítania značiek NFC a funkciu Bluetooth.
2 Stlačte a podržte tlačidlo hovoru a posunutím vypínača do zapnutej polohy ON zapnite
zariadenie.
3 Rozsvieti sa modrá stavová kontrolka a produkt sa prepne do režimu vyhľadávania.
4 Priložte značku na karte NFC k priestoru antény NFC na pripájanom zariadení.
(Umiestnenie antény NFC sa môže líšiť v závislosti od daného zariadenia.)
5 V okne upozornení na zariadení stlačte tlačidlo „Yes“ (áno) a výrobok pripojte k zariadeniu.
POZNÁMKA: Ak priložíte značku NFC výrobku k anténe NFC na pripojenom zariadení,
pripojenie
sa zruší. Ak sa pripojenie zruší, opäť priložte značku NFC k anténe NFC.
6 Na pripojenie ďalších zariadení postup zopakujte.
Automatické opätovné pripojenie
Produkt po zapnutí automaticky vyhľadá zariadenia, ku ktorým sa pripojil naposledy a pripojí sa k
nim („Hlavné pripojené zariadenie“ a „Vedľajšie pripojené zariadenie“). (Ak produkt nedokáže nájsť
zariadenie, ku ktorému bol pripojený naposledy, prepne sa do režimu vyhľadávania.)
Ak sa produkt automaticky nepripojí k požadovanému zariadeniu, vyhľadajte produkt v požadovanom
zariadení a pripojte sa manuálne.
Kontrolka
Stav HBS-1100 Popis
Zapnutie Modrá kontrolka štyrikrát blikne.
Vypnutie Modrá kontrolka štyrikrát blikne.
Režim vyhľadávania Modrá kontrolka sa rozsvieti.
Slúchadlová súprava/
prol handsfree
pripojený
Modrá kontrolka blikne jedenkrát každých 5 sekúnd.
Hovor je prepojený Modrá kontrolka blikne jedenkrát každých 5 sekúnd.
8
SLO
Funkcie mobilného hovoru
Funkcie Popis
Prijatie/ukončenie
hovoru
Krátko stlačte tlačidlo hovoru.
Ak chcete vypnúť vibračnú funkciu zariadenia, posuňte posuvné tlačidlo
hlasitosti v smere zníženia hlasitosti (-).
Uskutočnenie hovoru
Ak hovor uskutočníte pomocou mobilného telefónu, automaticky sa prepojí na
slúchadlovú súpravu HBS-1100.
Na niektorých mobilných telefónoch je potrebné na prepnutie hovorov dvakrát
krátko stlačiť tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť.
Opakované vytočenie
Stlačením a podržaním tlačidla hovoru na viac ako 1 sekundu uskutočníte hovor
na posledné vytočené číslo.
Hlasová voľba
Krátko stlačte tlačidlo hovoru.
Ak mobilný telefón nepodporuje funkciu hlasového vytáčania, môžete použiť
funkciu opakovaného vytočenia.
Prepnutie hovorov
Počas hovoru dvakrát krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť.
(Pri každom stlačení niektorého z týchto tlačidiel sa hovor prepne na mobilný
telefón alebo HBS-1100.)
Prijatie hovoru počas
prebiehajúceho
hovoru
Stlačením a podržaním tlačidla hovoru na 1 sekundu môžete prijať iný hovor
aj počas hovoru.
Existujúci hovor sa prepne do stavu čakajúceho hovoru. Opätovným stlačením
a podržaním tlačidla hovoru na 1 sekundu sa prepnete späť na predchádzajúci
hovor.
Krátkym stlačením tlačidla hovoru môžete zavesiť uprostred hovoru, prípadne
ukončiť oba hovory.
(Táto funkcia funguje rôzne v závislosti od nastavení mobilného telefónu.)
Odmietnutie hovoru Stlačte a2sekundy podržte stlačené tlačidlo hovoru.
Aktivácia/deaktivácia
stlmenia hlasitosti
Súčasne posuňte a podržte posuvné tlačidlo hlasitosti v smere zvýšenia
hlasitosti (+) a posuňte a 1 sekundu podržte posuvné tlačidlo predchádzajúca/
nasledujúca skladba v polohe .
UPOZORNENIE: Funkciu stlmenia/povolenia hlasitosti nenastavujte počas jazdy, pretože budete
musieť použiť obe ruky.
9
SLO
POZNÁMKA: Funkcie hlasového vytáčania a opakovaného vytočenia fungujú na hlavnom pripojenom
zariadení alebo na zariadení, pomocou ktorého ste uskutočnili posledný hovor. (Funkcie
hlasového vytáčania a opakovaného vytočenia môžu fungovať odlišne v závislosti od
používaného mobilného telefónu.)
Prehrávanie hudby
Funkcie Popis
Prehrávanie
Krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť.
Hudba sa začne prehrávať z aktivovaného prehrávača pripojeného zariadenia.
Pozastavenie Krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť.
Zastavenie Stlačte a1sekundu podržte stlačené tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť.
Prehrať predchád-
zajúcu/nasledujúcu
skladbu
Krátko posuňte posuvné tlačidlo predchádzajúca/nasledujúca skladba do
polohy alebo .
Rýchly posun dozadu/
dopredu
Posuňte posuvné tlačidlo predchádzajúca/nasledujúca skladba do polohy
alebo , kým sa nezačne prehrávať požadovaná časť skladby.
Zmena režimu
ekvalizéra
Dvakrát krátko stlačte
tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť
. Režimy sa budú
meniť v nasledujúcom poradí (s pípnutím): Zvýraznenie basov (predvolené) >
Tone Platinum > zvýraznenie výšok.
POZNÁMKA: Nastavenie Tone Platinum je režim ekvalizéra, ktorý je optimalizo
vaný pre jednotku BA použitú v súprave HBS-1100.
Prepínanie hudobných prehrávačov
Ak prehrávanie zastavíte v polovici a skladbu začnete prehrávať na jednom z dvoch pripojených zariadení,
prehrávanie a ovládanie hudby prostredníctvom HBS-1100 sa zmení na dané zariadenie.
Nastavenia vibračného upozornenia
Posuňte a 2 sekundy podržte posuvné tlačidlo hlasitosti v smere zvýšenia hlasitosti (+), keď sa
nepoužíva HBS-1100.
Ak vypnete vibračné upozornenie, slúchadlová súprava nebude vibrovať počas prichádzajúceho
hovoru, ani ak sa nachádzate mimo dosahu komunikácie.
POZNÁMKA: Po zapnutí napájania sa vibračné upozornenie automaticky nastaví do zapnutej polohy ON.
10
SLO
Mimo dosahu
Ak sa zariadenie pripojené k produktu nachádza mimo efektívneho komunikačného dosahu (10 metrov),
komunikačný signál zoslabne a komunikácia sa preruší.
Ak sa zariadenie dostane späť do efektívneho komunikačného dosahu, produkt sa automaticky znova
pripojí k zariadeniu. Ak sa zariadenie nepripojí automaticky, stlačením tlačidla hovoru na produkte
sa pripojte manuálne.
Ak sa mimo komunikačného dosahu dostane zariadenie, ktoré sa nepoužíva (ak je pripojených viacero
zariadení), produkt začne vibrovať a slúchadlová súprava pomocou hlasovej správy oznámi, že pripojenie
sa prerušilo.
V takomto prípade nie je podporovaná funkcia automatického opätovného pripojenia.
Vyhľadaj ma
Ak chcete vyhľadať telefón, súčasne na 1 sekundu posuňte a podržte posuvné tlačidlo hlasitosti a
posuvné tlačidlo predchádzajúca/nasledujúca skladba v rovnakom smere podľa obrázkov 1 a 2.
Napríklad:
1 Súčasne posuňte a 1 sekundu podržte posuvné tlačidlo hlasitosti v smere zvýšenia hlasitosti
(+) a posuvné tlačidlo predchádzajúca/nasledujúca skladba v polohe .
2 Súčasne posuňte a 1 sekundu podržte posuvné tlačidlo hlasitosti v smere zníženia hlasitosti
(-) a posuvné tlačidlo predchádzajúca/nasledujúca skladba v polohe .
11
SLO
Hlasové príkazy
Počas prichádzajúceho hovoru môžete prijať alebo odmietnuť hovor vyslovením „answer“ (prijať)
alebo „ignore“ (ignorovať). (Iba vangličtine)
Ak chcete aktivovať alebo deaktivovať funkciu hlasových príkazov, súčasne stlačte a1sekundu
podržte stlačené tlačidlo hovoru a tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť. Po aktivácii alebo
deaktivácii zaznie správa „Voice Command on“ (hlasové príkazy zapnuté) alebo „Voice Command off
(hlasové príkazy vypnuté). Vo východiskovom nastavení je táto funkcia vypnutá.
POZNÁMKA: Keď slúchadlová súprava vibruje pri prichádzajúcom hovore, funkcia hlasových príkazov
je deaktivovaná.
LG Tone & Talk™
Aplikácia Tone & Talk podporuje rôzne funkcie vrátane
textových a hlasových pokynov a volania. Vyhľadajte
aplikáciu „LG Tone & Talk“ na portáli Google Play™
(operačný systém Android™) alebo App Store® (iOS) a
nainštalujte aplikáciu Tone & Talk. K inštalácii Aplikácie
Tone & Talk môžete naskenovať QR kód na pravej strane.
POZNÁMKA: Niektoré funkcie v aplikácii Tone & Talk nie
je možné aktivovať na zariadeniach iOS.
Funkcia Činnosť
Upozornenie na
aktuálny čas
1. Prejdite do aplikácie Tone & Talk a zvoľte možnosť Current time alert
(upozornenie na aktuálny čas).
2. Posuňte a 1 sekundu podržte posunuté posuvné tlačidlo predchádzajúca/
nasledujúca v polohe .
Hlasová poznámka
1. Prejdite do aplikácie Tone & Talk a zvoľte možnosť Voice memo (hlasová
poznámka).
2. Posuňte a 1 sekundu podržte posunuté posuvné tlačidlo predchádzajúca/
nasledujúca v polohe .
(Na niektorých zariadeniach nie je táto funkcia podporovaná.)
Čítanie posledných správ
Posuňte a 1 sekundu podržte posunuté posuvné tlačidlo predchádzajúca/
nasledujúca skladba v polohe .
Vyhľadaj ma
Súčasne posuňte a 1 sekundu podržte posuvné tlačidlo hlasitosti a posuvné
tlačidlo predchádzajúca/nasledujúca skladba v rovnakom smere.
Google Play App Store
12
SLO
Použitie rýchlej voľby na
uskutočnenie hovoru
1. Prejdite do aplikácie Tone & Talk a zvoľte kontakt rýchlej voľby.
2. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo hovoru.
(Číslo musí byť zadané v aplikácii Tone & Talk.)
Použitie obľúbených na
uskutočnenie hovoru
1. Prejdite do aplikácie Tone & Talk a zvoľte obľúbený kontakt.
2. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo hovoru.
3. Posuňte a 1 sekundu podržte posunuté posuvné tlačidlo predchádzajúca/
nasledujúca skladba v polohe alebo a zvoľte číslo.
4. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo hovoru.
Uskutočnenie hovoru z
histórie hovorov
1. Prejdite do aplikácie Tone & Talk a zvoľte možnosť Call History (história
hovorov).
2. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo hovoru.
3. Posuňte a 1 sekundu podržte posunuté posuvné tlačidlo predchádzajúca/
nasledujúca skladba v polohe alebo a zvoľte číslo z histórie hovorov.
4. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo hovoru.
Zmena jazyka hlasových
výziev
1. V aplikácii Tone & Talk zvoľte možnosť Advanced (pokročilé) > View more
(zobraziť viac).
2. Ak chcete zmeniť jazyk, vyberte Jazyk hlasových výziev.
POZNÁMKA: Funkcie Upozornenie na aktuálny čas a Hlasová poznámka nemožno používať naraz.
Pri vykonávaní nastavení v aplikácii Tone & Talk môžete súčasne používať len jednu
funkciu.
Zhrnutie funkcií slúchadlovej súpravy HBS-1100
Funkcia Stav HBS-1100 Činnosť
Zapnutie Vypnutie Posuňte vypínač do zapnutej polohy ON.
Vypnutie Zapnutie Posuňte vypínač do vypnutej polohy OFF.
Zvýšenie hlasitosti
Hovor/zapnutá
hudba
Posuňte posuvné tlačidlo hlasitosti v smere zvýšenia
hlasitosti (+).
Zníženie hlasitosti
Hovor/zapnutá
hudba
Posuňte posuvné tlačidlo hlasitosti v smere zníženia
hlasitosti (-).
Presmerovanie hovoru Hovor Dvakrát stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť.
13
SLO
Prijatie hovoru Vyzváňanie Krátko stlačte tlačidlo hovoru.
Zastavenie vibračného
upozornenia na
prichádzajúci hovor
Vyzváňanie
Krátko posuňte posuvné tlačidlo hlasitosti v smere
zníženia hlasitosti (-).
Vibrácia zapnutá/
vypnutá
Pohotovostný
stav
Posuňte a 2 sekundy podržte posuvné tlačidlo hlasitosti
v smere zvýšenia hlasitosti (+).
Vyhľadaj ma Zapnutie
Súčasne posuňte a 1 sekundu podržte posuvné tlačidlo
hlasitosti a posuvné tlačidlo predchádzajúca/nasledujúca
skladba v rovnakom smere.
Hlasové príkazy
zap./vyp.
Pohotovostný
stav
Súčasne stlačte a1sekundu podržte stlačené tlačidlo
hovoru a tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť.
Ukončenie hovoru Hovor Krátko stlačte tlačidlo hovoru.
Čakajúci hovor Hovor Stlačte a1sekundu podržte stlačené tlačidlo hovoru.
Opakovaná voľba
posledného čísla
Pohotovostný
stav
Stlačte a1sekundu podržte stlačené tlačidlo hovoru.
Hlasové vytáčanie
(telefón musí
podporovať)
Pohotovostný
stav
Krátko stlačte tlačidlo hovoru.
Odmietnutie hovoru Vyzváňanie Stlačte a2sekundy podržte stlačené tlačidlo hovoru.
Zapnutie/vypnutie
stlmenia mikrofónu
Hovor
Súčasne posuňte a podržte 1 sekundu posunuté
posuvné tlačidlo hlasitosti v smere zvýšenia hlasitosti
(+) a posuvné tlačidlo predchádzajúca/nasledujúca
skladba do polohy .
Režim párovania
(manuálne)
Vypnutie
Súčasne stlačte a 2 sekundy podržte stlačené tlačidlo
hovoru a posuňte vypínač do zapnutej polohy ON.
Kontrola stavu batérie
Pohotovostný
stav
Posuňte a 1 sekundu podržte posuvné tlačidlo hlasitosti
v smere zníženia hlasitosti (-).
Prehrávanie Zapnutie Krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť.
Pozastavenie
Prehráva sa
hudba
Krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/zastaviť.
Zastavenie
Prehráva sa
hudba
Stlačte a1sekundu podržte stlačené tlačidlo prehrať/
pozastaviť/zastaviť.
14
SLO
Ďalšia skladba
Prehráva sa
hudba
Krátko posuňte posuvné tlačidlo predchádzajúca/
nasledujúca skladba do polohy .
Predchádzajúca
skladba
Prehráva sa
hudba
Krátko posuňte posuvné tlačidlo predchádzajúca/
nasledujúca skladba do polohy .
Rýchly posun dopredu
Prehráva sa
hudba
Posuňte a podržte posunuté posuvné tlačidlo
predchádzajúca/nasledujúca skladba v polohe .
Pretáčanie dozadu
Prehráva sa
hudba
Posuňte a podržte posunuté posuvné tlačidlo
predchádzajúca/nasledujúca skladba v polohe .
Nastavenia ekvalizéra
Prehráva sa
hudba
Dvakrát krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť/
zastaviť.
Riešenie problémov
Problémy Riešenia
Napájanie sa nezapne Skontrolujte úroveň nabitia batérie a nabite ju.
Pomocou slúchadlovej
súpravy HBS-1100 nemožno
uskutočňovať hovory
Ak mobilný telefón nepodporuje funkcie telefónu ani handsfree, nemožno
používať funkcie hovoru.
Skontrolujte úroveň nabitia batérie a nabite ju.
Nie je možné zaregistrovať
HBS-1100 na mobilnom
telefóne
Skontrolujte, či je zariadenie HBS-1100 zapnuté.
Skontrolujte, či je zariadenie HBS-1100 v režime vyhľadávania.
- Súčasne stlačte a podržte stlačené tlačidlo hovoru a posuňte vypínač
do zapnutej polohy ON. Slúchadlová súprava HBS-1100 sa prepne do
režimu vyhľadávania.
Zvuk je tichý
Ovládajte úroveň hlasitosti na zariadení, ku ktorému je pripojená slúchadlová
súprava HBS-1100.
15
SLO
Technické údaje a funkcie
Položka Poznámky
Špecikácia Bluetooth V 4.1 (Headset/Hands-Free/A2DP/GATT)
Batéria Batéria 3,7 V / 220 mAh, lítium-iónová polymérová
Pohotovostný čas Až 17,3dňa*
Čas hovoru Až 11 hodiny*
Čas prehrávania hudby Až 10 hodiny*
Čas nabíjania Menej ako 2hodiny
Sieťové vstupné napätie DC 4,75V ~ 5,3V, 400mA
Prevádzková teplota -10 ˚C ~ +50 ˚C
Rozmery/hmotnosť 155 mm (Š) X 179 mm (D) X 12,8 mm (V) / 58,7 g
Prevádzková frekvencia 2 402 MHz až 2 480 MHz
Cieľový výkon 10 dBm
* Niektoré funkcie môžu využívať viac energie, takže skutočný čas sa môže meniť.
16
SLO
Vyhlásenie o zhode
POZNÁMKA FCC POUŽÍVATEĽOM:
Toto zariadenie spĺňa časť 15 pravidiel FCC.
Používanie podlieha nasledujúcim dvom podmienkam:
(1) toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a
(2) toto zariadenie musí byť schopné prijať akékvek prijímané rušenie vrátane takého, ktoré môže
spôsobiť nežiaducu prevádzku.
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA:
Z dôvodu dodržania požiadaviek na zhodu s pravidlami FCC týkajúcimi sa účinkov
vysokofrekvenčného žiarenia nie je zmena antény ani zariadenia povolená. Akákvek zmena antény
alebo zariadenia môže viesť k prekročeniu požiadaviek na účinky vysokofrekvenčného žiarenia a k
zrušeniu oprávnenia používateľa na prevádzku zariadenia.
VYHLÁSENIE O ZHODE:
Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, že zariadenie HBS-1100 spĺňa základné požiadavky a iné
relevantné ustanovenia smernice 2014/53/EU. Kópiu Vyhlásenia o zhode nájdete na stránke http://
www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. na celom svete.
Qualcomm® aptX™/Qualcomm® aptX™ HD audio sú produkty spoločnosti Qualcomm Technologies
International, Ltd.
FCC ID: ZNFHBS1100
17
SLO
Doplnkové informácie
1. Účinky vysokofrekvenčného žiarenia
Táto slúchadlová súprava Bluetooth HBS-1100 je rádiový vysielač a prijímač. Počas prevádzky
súprava komunikuje s mobilným zariadením vybaveným technológiou Bluetooth prijímaním a
vysielaním rádiofrekvenčných (RF) elektromagnetických polí (mikrovlny) vo frekvenčnom rozsahu
2,4 až 2,4835 GHz.
Slúchadlová súprava Bluetooth je vyrobená v súlade s pokynmi a limitmi týkajúcimi sa
rádiofrekvenčného žiarenia, ktoré stanovili národné regulačné orgány a medzinárodné zdravotnícke
agentúry pre používanie s akýmkoľvek kompatibilným mobilným telefónom LG.
2. Potenciálne výbušné prostredia
Ak sa nachádzate v potenciálne výbušnom prostredí, vypnite svoje elektronické zariadenie. Hoci je
to veľmi zriedkavé, elektronické zariadenie môže vytvoriť iskrenie. Iskry môžu v takomto prostredí
spôsobiť výbuch alebo požiar, ktoré môžu mať za následok poškodenie zdravia alebo dokonca smrť.
Potenciálne výbušné prostredia sú často, avšak nie vždy, jasne označené.
3. Informácie o batérii
Ak sa s nabíjateľnou batériou správne zaobchádza, má dlhú životnosť. Nová batéria alebo batéria,
ktorá nebola dlhšiu dobu používaná, môže mať spočiatku zníženú kapacitu. Batériu nevystavujte
extrémnym teplotám viac ako +50 °C alebo menej ako -10 °C. Batéria má maximálnu kapacitu pri
izbovej teplote. Ak sa batéria používa pri nízkych teplotách, jej kapacita sa znižuje. Batériu možno
nabíjať iba pri teplote od +10 °C do +45 °C.
Vybratie odpadových batérií a akumulátorov (LEN produkt so vstavanou batériou)
- V prípade, ak tento produkt obsahuje batériu vstavanú v produkte, ktorú nedokáže koncový
používateľ jednoducho vybrať, spoločnosť LG odporúča, aby batériu na účel výmeny alebo
recyklovania po skončení prevádzkovej životnosti tohto produktu vybrali kvalikovaní odborníci. S
cieľom zabrániť poškodeniu produktu a kvôli vlastnej bezpečnosti sa používatelia nesmú pokúšať
vyberať batériu a o pomoc musia požiadať linku pomoci servisu LG alebo iných nezávislých
poskytovateľov servisu.
- Súčasťou vybratia batérie bude rozmontovanie skrinky produktu, odpojenie elektrických káblov/
kontaktov a opatrné vybratie článku batérie pomocou špeciálneho náradia. Ak potrebujete pokyny
o spôsobe bezpečného vybratia batérie určené pre kvalikovaných odborníkov, navštívte http://
www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
18
SLO
4. Recyklácia batérie slúchadlovej súpravy
Bluetooth
Batériu zo slúchadlovej súpravy Bluetooth je potrebné zlikvidovať správne a nikdy nie spolu s
komunálnym odpadom.
Likvidácia použitých batérií/akumulátorov
1 Tento symbol môže byť kombinovaný so symbolmi chemických značiek ortuti (Hg),
kadmia (Cd) alebo olova (Pb), ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti, 0,002
% kadmia alebo 0,004 % olova.
2 Všetky batérie/akumulátory je potrebné likvidovať oddelene od komunálneho
odpadu prostredníctvom zberných stredísk ustanovených na tento účel vládou
alebo orgánmi miestnej samosprávy.
3 Správnou likvidáciou starých batérií/akumulátorov pomôžete zabrániť prípadným
negatívnym dopadom na životné prostredie a zdravie zvierat aj ľudí.
4 Podrobnejšie informácie o likvidácií starých batérií/akumulátorov získate na
mestskom úrade, v spoločnosti, ktorá spravuje likvidáciu odpadu, alebo u predajcu,
kde ste daný produkt zakúpili.
5. Podmienky
- Záruka je platná iba vtedy, ak je k výrobku určenému na opravu alebo výmenu priložený originál
dokladu o kúpe vydaný predajcom pôvodnému kupujúcemu, obsahujúci dátum zakúpenia a sériové
číslo. Spoločnosť LG Electronics si vyhradzuje právo odmietnuť záručný servis, ak bola táto
informácia odstránená alebo zmenená po pôvodnej kúpe výrobku od predajcu.
- Ak spoločnosť LG Electronics opraví alebo vymení výrobok, záručná doba opraveného alebo
vymeneného výrobku pokračuje po zostávajúci čas pôvodnej záručnej doby alebo po dobu
deväťdesiatich (90) dní odo dňa opravy alebo výmeny, podľa toho, čo trvá dlhšie. Oprava alebo
výmena môže zahŕňať používanie funkčne zhodných repasovaných jednotiek. Vymenené súčasti
alebo komponenty sa stávajú majetkom spoločnosti LG Electronics.
-
Táto záruka nepokrýva žiadnu chybu výrobku spôsobenú bežným opotrebovaním alebo nesprávnym
používaním vrátane, okrem iného, spôsobu používania, ktorý nie je bežný alebo obvyklý, v súlade s
pokynmi na používanie a údržbu výrobku. Táto záruka nepokrýva žiadnu poruchu výrobku spôsobenú
nehodou, zmenou alebo úpravou, vyššou mocou, ani poškodenie v dôsledku kontaktu s kvapalinou.
-
Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy výrobku spôsobené nesprávnymi postupmi opravy, úpravami
alebo servisom vykonávaným osobou, ktorá nemá oprávnenie spoločnosti LG Electronics. Manipulácia
s ktoroukoľvek z pečatí na výrobku má za následok stratu záruky.
19
SLO
Obmedzená záruka
V RÁMCI PODMIENOK TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKY SPOLOČNOSŤ LG ELECTRONICS ZARUČUJE,
ŽE SA V ČASE PÔVODNEJ KÚPY SPOTREBITEĽOM A DO DVOCH (2) ROKOV NA TOMTO VÝROBKU
NEVYSKYTNÚ ŽIADNE CHYBY VYHOTOVENIA, MATERIÁLU ANI SPRACOVANIA.
V PRÍPADE, AK
BY VÝROBOK VYŽADOVAL ZÁRUČNÝ SERVIS, VRÁŤTE HO PREDAJCOVI, OD KTORÉHO STE VÝROBOK
ZAKÚPILI, ALEBO SA OBRÁŤTE NA MIESTNE KONTAKTNÉ STREDISKO SPOLOČNOSTI LG ELECTRONICS,
KDE ZÍSKATE ĎALŠIE INFORMÁCIE.
Dôležité informácie o bezpečnosti
Vyvarujte sa poškodenia sluchu
Ak súpravu Handsfree do auta budete používať pri vysokej hlasitosti, môže dôjsť k trvalej strate
sluchu. Hlasitosť nastavte na bezpečnú úroveň. Časom si môžete zvyknúť na vyššiu hlasitosť zvuku,
takže sa vám môže zdať zvuk normálny, ale v skutočnosti môže poškodzovať váš sluch.
Ak máte pocit zvonenia v ušiach alebo hovor počujete stlmený, prestaňte počúvať a nechajte si sluch
skontrolovať. Čím je vyššia hlasitosť, tým je na ovplyvnenie sluchu potrebná kratšia doba. Odborníci
na sluch radia, aby ste si sluch chránili:
Obmedzte dobu používania slúchadlovej súpravy pri vysokej hlasitosti.
Vyhnite sa zvyšovaniu hlasitosti kvôli prekrytiu hlasitých prostredí.
Ak nepočujete ľudí, ktorí sú vedľa vás a hovoria s vami, hlasitosť znížte.
Ďalšie informácie o nastavení úrovne hlasitosti na telefóne nájdete v návode na používanie vášho
telefónu.
Bezpečné používanie slúchadlovej súpravy
Používanie slúchadlovej súpravy na počúvanie hudby počas riadenia vozidla sa neodporúča a v
niektorých krajinách je takéto počúvanie zakázané. Počas riadenia vozidla buďte opatrní a ostražití.
Zariadenie prestaňte používať, ak počas riadenia ľubovoľného typu vozidla alebo pri vykonávaní inej
činnosti vyžadujúcej plné sústredenie dochádza k rozptyľovaniu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450

LG LG-Tone-Platinum Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka