Whirlpool AKR 687 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
5019 318 33287
15
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
INŠTALÁCIA - POKYNY NA MONTÁŽ
Poznámka pre inštaláciu: Minimálna vzdialenost’ medzi plochou varnej dosky a najnižšej časti
odsávača pár nesmie byt’ menšia ako 50 cm v prípade elektrickej varnej dosky a 65 cm v prípade
plynovej alebo kombinovanej varnej dosky.
Pred inštaláciou, treba okrem iného, skontrolovat’ vzdialenosti uvedené v návode na použitie varnej dosky.
Odsávač pár smie nainštalovat’ výhradne špecializovaný technik.
Spotrebič nezapájajte k elektrickej sieti, kým nie je úplne ukončená jeho inštalácia.
UPOZORNENIE: Spotrebič je t’ažký, preto je nevyhnutné, aby ho prenášali a inštalovali aspoň dve
alebo viac osôb.
UPOZORNENIE: Skontrolujte, či výbava odsávača obsahuje odvodnú rúru a upevňovacie svorky.
V opačnom prípade ich musíte kúpit’.
Poznámka pre inštaláciu a používanie: Pred inštaláciou alebo používaním odsávača rád si pozorne
prečítajte tento návod. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednost’ za prípadné problémy, škody alebo
požiare spôsobené spotrebičom, vyplývajúce z nedodržania pokynov uvedených v tomto návode.
SK
5019 318 33287
16
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
?
5019 318 33287
17
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
1. Obal
Obalový materiál je 100% recyklovateľný a označený
symbolom recyklácie . Pri likvidácii dodržiavajte
vnútroštátne predpisy. Obalový materiál (plastové vrecia,
polystyrén a pod.) uložte mimo dosahu detí, pretože je pre
ne nebezpečný.
2. Výrobok
Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou
smernicou 2002/96/ES o likvidácii elektrických a
elektronických zariadení (WEEE).
Zabezpečením, že tento výrobok bude zlikvidovaný
správnym spôsobom, pomôžete predchádzat'
potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie a
ľudské zdravie.
Symbol na výrobku alebo na sprievodných dokumentoch
znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzat'
ako s domovým odpadom. Naopak, treba ho odovzdat' v
zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo
elektronických zariadení.
Likvidácia musí byt' vykonaná v súlade s predpismi na
ochranu životného prostredia pre likvidáciu odpadov.
Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, regenerácii a
recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte na Vašom miestnom
úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste
výrobok kúpili.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VAROVANIE: aby ste znížili nebezpečenstvo úrazov
osôb, zásahov elektrickým prúdom alebo škodám pri
používaní odsávača, dodržiavajte základné bezpečnostné
opatrenia, vrátane nasledujúcich.
1. Pred akýmkoľvek zásahom pri inštalácii alebo údržbe
spotrebiča ho odpojte od elektrickej siete.
2. Inštaláciu mu vykonat’ špecializovaný technik, v
súlade s pokynmi výrobcu a za dodržiavania platných
vnútroštátnych bezpečnostných predpisov.
3. Spotrebič musí byt’ uzemnený. (Nie je možné u
odsávačov pár II. Triedy).
4. V žiadnom prípade nepoužívajte rozdvojky, ani
predlžovacie elektrické káble.
5. Po ukončení inštalácie používateľ nesmie mat’ prístup k
elektrickým častiam.
6. Odsávača pár sa nedotýkajte mokrými čast’ami tela,
ani ho nepoužívajte, ak ste bosí.
7. Pri vyt’ahovaní zástrčky zo zásuvky elektrickej siete
net’ahajte za kábel.
8. Servis pre zákazníkov – neopravujte, ani nevymieňajte
žiadnu čast’ odsávača pár, ak to nie je vyslovene
odporúčané v návode na používanie. Všetky ostatné
služby údržby musí vykonat’ špecializovaný technik.
9. Pri vŕtaní otvorov do steny dávajte pozor, aby ste
nepoškodili elektrické vedenie a/alebo iné rúrky.
10. Vetracie otvory musia vždy vyúst’ovat’ von.
11. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednost’ v prípade
nevhodného používania alebo nesprávneho nastavenia
ovládačov.
12. Spotrebič nesmú používat’ osoby (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými
schopnost’ami, alebo ktoré nemajú dostatok skúseností
alebo vedomostí o jeho obsluhe, ak neboli o používaní
spotrebiča poučené osobami zodpovednými za ich
bezpečnost’.
13. Dávajte pozor, aby sa deti nepribližovali k spotrebiču.
14. Aby ste znížili nebezpečenstvo požiaru, používajte
výhradne kovové odsávacie potrubie.
15. Dávajte pozor na deti, aby sa so spotrebičom nehrali.
16. Spotrebič zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi o
likvidácii odpadu.
17. Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, regenerácii a
recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte na Vašom
miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v
obchode, kde ste výrobok kúpili.
18. Pravidelná údržba a čistenie zaručuje správnu činnost’
a výkonnost’ odsávača pár. Často čistite všetky
usadeniny na špinavom povrchu, aby ste predišli
nahromadeniu tukov. Filter pravidelne vyberte a
vyčistite alebo vymeňte.
19. Pod odsávačom pár nepripravujte flambované jedlá.
Otvorený oheň by mohol spôsobit’ požiar.
20. Miestnost’ musí byt’ dobre vetraná, pretože odsávač sa
v kuchyni používa spoločne s inými spotrebičmi, ktoré
využívajú plyn a iné palivá.
21. Odsávaný vzduch sa nesmie odvádzat’ do komína,
ktorý sa používa na odvod spalín z plynových
spotrebičov alebo iných palív, ale musí mat’ samostatný
vývod. Je nutné dodržiavat’ všetky normy STN týkajúce
sa odvodu spalín a ustanovenia čl. 7.12.1 normy CEI
EN 60335-2-31.
22. Ak budete odsávač pár používat’ spolu s inými
spotrebičmi, ktoré využívajú plyn alebo iné palivá,
záporný tlak v miestnosti nesmie byt’ vyšší ako 4Pa (4 x
10
-5
bar). Presvedčte sa preto, či je miestnost’
dostatočne vetraná.
23. Pri smažení nenechávajte panvicu bez dozoru. Horúci
olej by sa mohol vznietit’.
24. Predtým, ako sa dotknete žiaroviek skontrolujte, či sa
vychladili.
25. Odsávač pár nie je odkladací priestor, preto naňho nič
neklaďte, aby ste ho nepret’ažili.
26. Odsávač pár nepoužívajte, ani nenechávajte bez
správne namontovaných žiaroviek, pretože hrozí
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
27. Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach
používajte ochranné pracovné rukavice.
28. Spotrebič nie je určený na používanie vonku.
29. Vzduch nasávaný odsávačom pár nemožno odvádzat’
komínom ústredného kúrenia, ani komínom iného
zariadenia, ktoré využíva plyn alebo iné palivá..
5019 318 33287
18
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
Zapojenie do elektrickej siete
Napätie elektrickej siete musí zodpovedat’ napätiu
uvedenému na štítku s technickými údajmi, ktorý sa
nachádza vnútri odsávača. Ak je spotrebič vybavený
zástrčkou, zapojte odsávač pár ku zásuvke elektrickej
siete, ktorá vyhovuje platným normám a ktorá sa nachádza
na prístupnom mieste. Ak na odsávači nie je zástrčka
(priame zapojenie do siete) alebo zásuvka siete nie je na
prístupnom mieste, namontujte dvojpólový vypínač
zodpovedajúci platným normám STN, ktorý zabezpečí
odpojenie od siete v podmienkach kategórie pret’aženia III,
v súlade s pokynmi na inštaláciu.
VAROVANIE: pred opätovným zapojením okruhu
odsávača pár do siete skontrolujte, či správne funguje,
vždy skontrolujte, či prívodný elektrický kábel NEOSTAL
stlačený odsávačom počas úkonv pri inštalácii. Odporúča
sa dat’ vykonat’ operáciu vyškolenému technikovi.
Čistenie odsávača pár
VAROVANIE: Ak zanedbáte odstraňovanie olejov/tukov
(aspoň raz za mesiac), môže to spôsobit’ požiar.
Používajte mäkkú handričku navlhčenú v neutrálnom
umývacom prostriedku. Nikdy nepoužívajte abrazívne
čistiace prostriedky ani alkohol.
Pred prvým použitím odsávača pár
Aby Vám odsávač pár slúžil k plnej spokojnosti, prečítajte
si, prosím, tento návod a odložte ho pre prípad potreby.
Obalový materiál (plastové vrecia, polystyrén a pod.) uložte
mimo dosahu detí, pretože je pre ne nebezpečný.
Overte si, či sa odsávač pár počas prepravy nepoškodil.
Potvrdenie výrobcu
Tento výrobok bol navrhnutý, vyrobený a uvedený na trh v
súlade s nasledujúcimi:
- bezpečnostnými predpismi “Smernice o nízkom napätí
2006/95/ES (ktorá nahrádza smernicu 73/23/EHS v znení
nasledujúcich úprav)
- ochrannými predpismi Smernice “EMC” 89/336/EHS
upravenými smernicou 93/68/EHS.
Skôr ako zavoláte servis
Ak odsávač pár nefunguje:
Je zástrčka dobre zastrčená v napájacej zásuvke
elektrickej siete?
Bola prerušená dodávka elektriny?
Ak odsávač pár neodsáva dostatočne silne:
Nastavili ste správnu rýchlost’?
Netreba vyčistit’ alebo vymenit’ filtre?
Nie je upchaté odsávacie potrubie?
Žiarovka nesvieti:
Netreba vymenit’ žiarovku?
Namontovali ste žiarovku správne?
SERVIS
Predtým, ako zavoláte Servis
1. Presvedčte sa, či nie ste schopní odstránit’ poruchu
sami (pozri “Príručka na odstraňovanie problémov”).
2. Vypnite a zapnite spotrebič, aby ste sa presvedčili, či
sa porucha znovu preja.
3. Ak sa porucha preja znovu, zavolajte Servis.
Nahláste tieto údaje:
druh poruchy,
model spotrebiča uvedený na štítku umiestnenom
vnútri odsávača, je viditeľný po vybratí tukových filtrov,
vašu úplnú adresu,
vaše telefónne číslo a smerový kód,
Servisný kód (číslo nachádzajúce sa pod slovom
SERVICE na štítku, ktorý je umiestnený na vnútornej
strane odsávača pár za tukovým filtrom).
Vždy, keď je potrebná oprava spotrebiča, obrát’te sa na
autorizovanú prevádzku servisu (zaručí to použitie
orginálnych náhradných dielov a správne vykonanie
opravy).
Nedodržanie týchto pokynov môže znížit’ bezpečnost’ a
kvalitu výrobku.
5019 318 33287
19
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
Spotrebič nezapájajte k elektrickej sieti, kým nie je úplne ukončená jeho inštalácia.
1. Označte na múre strednú čiaru od varnej dosky po strop.
2. S prihliadnutím na hore uvedené vzdialenosti od varnej dosky naznačte ceruzkou vzdialenost’ od varnej dosky a
v mieste označenia priložte na múr šablónu.
3. Podľa priloženej šablóny označte otvory, vyvŕtajte ich a vložte do nich hmoždinky, povinne upevnite 2 háky (ak
sú súčast’ou výbavy) alebo čiastočne zaskrutkujte 2 skrutky do horných otvorov.
4. Odsávač pár zaveste a upravte jeho polohu pomocou regulačných skrutiek na hákoch (ak sa dodávajú).
Poznámka: odsávač pár MUSÍ byt’ upevnený ďalšími 2 skrutkami, ktoré treba vsunút’ do spodných otvorov a (ak
sa dodávajú) 2 skrutkami v horných otvoroch.
5. Iba pre niektoré modely: označte spodné otvory (a horné), odsávpár zložte, vyvŕtajte otvory, vsuňte
hmoždinky (čiastočne zaskrutkujte 2 skrutky do horných otvorov).
6. Upevnite držiak odvodnej rúry na dymy čo najbližšie ku stropu. U verzie s recirkuláciou vzduchu v tejto fáze
pripravte aj upevnenie odchovača F1 pomocou dvoch skrutiek, ak má komín mriežky hore (ak má komín
mriežky dolu, pozri čast’ inštalácie “7”).
7. Zaveste odsávač pár znovu na múr a upevnite ho skrutkami. U verzie s filtrovaním vzduchu (komíny s mriežkami
dolu) treba odchyľovač F2 upevnit’ na miesto spojovacieho krúžku (model s upevnením 2 skrutkami) alebo ho
zasunút’ na spojovací krúžok (model s 2 zadnými drážkami a jednou prednou upevňovacou skrutkou).
Režim s odvodom vzduchu: pary sa odsávajú a odvádzajú do vonkajšieho prostredia cez odsávacie potrubie,
ktoré je pripevnené na spojovací krúžok na hornej časti odsávača pár.
Dôležité upozornenie: Ak je na odsávači namontovaný uhlíkový filter, treba ho vybrat’.
Režim s filtrovaním vzduchu: vzduch sa filtruje prechodom cez uhlíkofilter a vracia sa spät’ do prostredia.
Dôležité upozornenie: Pozor! Ak odsávpár nie je vybavený uhlíkovým filtrom, musíte ho objednat’ a namontovat’
ešte pred používaním spotrebiča.
Inštalácia elektronickej rozvodnej skrinky
Ak je k dispozícii na Vašom spotrebiči, elektronickú skrinku S2 treba zasunút’ na doraz na príslušné miesto S1 a
treba ju upevnit’ jednou skrutkou.
U modelov vybavených elektronickými ovládacími panelmi treba vsunút’ plochý kábel S3 do podložky
umiestnenej na boku skrinky S2.
Inštalácia vysúvacieho komína
Zapojte odsávač pár k elektrickej sieti a upevnite vysúvací komín na držiak pomocou dvoch skrutiek a vysuňte spodnú
čast’ až po príslušné miesto na hornej strane odsávača pár. Ak sú k dispozícii, namontujte bočné mriežky.
* Iba na niektorých modeloch
*
*
5019 318 33287
20
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
1. Ovládací panel.
Osvetlenie :
posuňte ovládač smerom vpravo alebo stlačte tlačidlo,
aby ste svetlo zapli.
Výkon/rýchlost’ odsávania :
posuňte ovládač smerom vpravo alebo stlačte
nasledujúce tlačidlo, aby ste zvýšili výkon/rýchlost’
alebo otvorte ventil .
2. Tukové filtre.
3. Kryt žiarovky
(alebo halogénových žiaroviek, v závislosti od
modelu).
4. Vysúvací komín.
Tukové filtre:
Kovový tukový filter
neobmedzenú životnost’. Umývajte
ho raz za mesiac ručne alebo v
umývačke riadu pri nízkych
teplotách a krátkom cykle.
Poznámka: Umývaním v umývačke
riadu by tukový filter mohol
zmatniet’, ale jeho filtračná sila sa
tým vôbec nezmení.
a. stlačte rukovät’, čo vám umožní filter vybrat’
b. vyberte ho.
Po umytí filtra ho nechajte osušit’ a pri montáži
vykonávajte kroky v opačnom poradí.
Žiarovka/y:
Vyberte filtre a vypálenú žiarovku.
Namontujte filtre spät’ na miesto.
Výmena halogénových žiaroviek:
1. Odsávač pár odpojte od elektrickej siete v
domácnosti.
UPOZORNENIE: Navlečte si pracovné rukavice.
2. Použite malý plochý skrutkovač a kryt vypáčte v
blízkosti troch bodov označených na obrázku, kryt
stropného osvetlenia vyberte.
3. Poškodenú žiarovku vytiahnite z držiaka a vymeňte
ju za novú.
UPOZORNENIE: Používajte iba halogénové
žiarovky s max. výkonom 20W - G4.
Zatvorte kryt osvetlenia (upevnenie zaklapnutím).
Montáž a výmena uhlíkového filtra
(iba pre modely s filtrovaním vzduchu).
Uhlíkový filter treba vymenit’ každých 6 mesiacov.
1. Vyberte tukový filter (filtre).
2. Namontujte filtre/filter, ktorý kryje motor v závislosti
od modelu:
skontrolujte, aby čapy R na drážke zodpovedali
očkám S, nakoniec otáčajte smerom vpravo, až
do zablokovania alebo
otočte strednú rukot’ smerom vpravo.
3. Pri montáži postupujte v opačnom poradí.
4. Umiestnite tukové filtre na ich miesto.
Alebo
4
2
3
3
1
a
b
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Whirlpool AKR 687 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka