Sony DSC-T500 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
© 2008 Sony Corporation 3-700-731-13(1)
HU
SK
Digitális fényképezőgép/Digitálny fotoaparát
Használati útmuta
Návod na používanie
DSC-T500
Kezelési útmutató
Kérjük, hogy a készülék használata előtt alaposan olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy
később is tanulmányozhassa.
Návod na použitie
Než začnete fotoaparát používať, prečítajte si pozorne tento návod a uschovajte si ho pre prípad
budúce použitie.
A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD-
ROM-on található (mellékelt) „A Cyber-shot kézikönyve”
(PDF) és „Cyber-shot - A következő lépés”
dokumentumokban számítógép segítségével olvashatja.
Podrobnosti o pokročilejších operáciách si prečítajte v
dokumentoch „Príručka k zariadeniu Cyber-shot“ (PDF) a
„Ďalšie kroky – Cyber-shot“ na disku CD-ROM (je súčasťou
dodávky) s použitím počítača.
2
Tűz és áramütés veszélyének
csökkentése érdekében ne tegye ki a
szüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
Csak a megadott típusú akkumulátort/elemet
használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés
keletkezhet.
Ne tegye ki az akkumulátorokat túlzott hőnek,
például napsütésnek, tűznek vagy hasonlónak.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták,
hogy az EMC előírásokban meghatározott
korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb
átjátszókábellel használják.
[ Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses
mezők e készülék kép- és hangminőségét
befolyásolhatják.
[ Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy
elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel
megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy
húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az
adatátviteli (USB stb.) kábelt.
[ Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Magyar
VIGYÁZAT
FIGYELEM!
Az európai vásárlók
figyelmébe
3
HU
Feleslegessé vált elemek
hulladékként való eltávolítása
(Használha az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére
kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé
vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladék kezelés helyes módját. Az
anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket,
ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok
megőrzése érdekében elengedhetetlen az
energiaellátás folyamatosságának biztosítása,
csak az arra felkészült szerviz állomány
cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható
legyen az elem megfelelő kezelése, a
termékének elhasználódásakor jutassa el azt
az arra kijelölt elektromos és elektronikus
hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy
tanulmányozza, milyen módon lehet
biztonságosan az elemet a készülékből
eltávolítani.
A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
[ Megjegyzés az EU-s irányelveket
követő országokban élö
vásárlóink számára
A termék gyártója a Sony Corporation (címe:
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben
a hivatalos márkaképviseletet a Sony
Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) látja
el. Kérjük, hogy minden szerviz- és
garanciakérdéssel a különálló szerviz- és
garanciadokumentumban megadott címen
keresse fel munkatársainkat.
4
Tartalomjegyzék
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések ................... 5
Első lépések ..................................................................................... 7
A mellékelt tartozékok ellenőrzése ...........................................................7
1 Az akkumulátoregység előkészítése ...................................................... 9
2 Akkumulátoregység/„Memory Stick Duo” (nem mellékelt)
behelyezése ............................................................................................10
3 A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása ...............................12
Fényképezés .................................................................................. 14
Képméret/Időzítő/Fényképezési üzemmód/Vaku/Makró/Kijelző ............16
Képek megtekintése/törlése ........................................................ 19
A különböző funkciók kezelésének elsajátítása
– HOME/Menü ............................................................................... 24
A HOME képernyő használata ................................................................24
HOME tételek........................................................................................... 25
A menütételek használata .......................................................................26
Menütételek ............................................................................................. 27
Számítógép használata ................................................................ 28
Támogatott operációs rendszerek USB csatlakozás és a „Picture
Motion Browser” (mellékelt) alkalmazási szoftver számára ....................28
„A Cyber-shot kézikönyve” megtekintése ..............................................29
A képernyőn megjelenő kijelzések .............................................. 30
Akkumulátor használati idő és memóriakapacitás .................... 32
Az akkumulátor üzemidő és a rögzíthető/megtekinthető képek száma ... 32
A fényképek száma és a felvehető videó ideje ....................................... 33
Hibaelhárítás .................................................................................. 35
Akkumulátoregység és töltöttség ...........................................................35
Fényképek és mozgóképek készítése ....................................................36
Képek megtekintése ...............................................................................36
Óvintézkedések ............................................................................. 37
Minőségtanúsítás .......................................................................... 39
5
HU
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
[ A belső memóriakártya és a
„Memory Stick Duo” biztonsági
mentése
Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne
távolítsa el az akkumulátoregységet, illetve a
„Memory Stick Duo”-t, ha világít a
memóriaműködés-jelző lámpa. Ellenkező
esetben sérülhetnek a belső memóriában vagy
a „Memory Stick Duo”-n tárolt adatok. Az
adatok védelme érdekében készítsen
biztonsági másolatot.
[ A felvétellel/lejátszással
kapcsolatos megjegyzések
• A felvétel megkezdése előtt próbafelvétellel
ellenőrizze a fényképezőgép hibátlan
működését.
• A fényképezőgép nem porál, nem
cseppálló és nem vízálló. A fényképezőgép
használata előtt olvassa el figyelmesen az
Óvintézkedések” (37. oldal) című fejezetet.
• Óvja a fényképezőgépet a víztől. A
fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás
működést okozhat. Előfordulhat, hogy a
fényképezőgép nem javítható meg.
• Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy
más fényes fényforrás felé. Ez a
fényképezőgép hibás működését okozhatja.
• Ne használja a fényképezőgépet erős
rádióhullámokat gerjesztő vagy sugárzást
kibocsátó helyek közelében. Ellenkező
esetben a fényképezőgép nem rögzíti és nem
játssza le hibátlanul a fényképeket.
• A fényképezőgép használata homokos vagy
poros helyen hibás működést okozhat.
• Ha pára csapódik le rá, a fényképezőgép
használata előtt távolítsa el azt (37. oldal).
Ne rázza vagy ütögetesse a fényképezőgépet.
Ez meghibásodást okozhat, és előfordulhat,
hogy nem tud képeket rögzíteni. Ezenkívül
az adathordozó használhatatlanná válhat,
vagy a képadatok sérülhetnek.
• Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét.
A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén
lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve
rátapadhat a vaku felületére, ami elégtelen
fénykibocsátáshoz vezethet.
[ Megjegyzések az LCD-
képernyővel kapcsolatban
• Az LCD-képernyő rendkívül nagy
pontosságú gyártástechnológiával készült,
így a képpontok legalább 99,99%-a
ténylegesen működőképes. Ennek ellenére
néhány apró fekete és/vagy fényes (fehér,
piros, kék vagy zöld színű) pont jelenhet meg
az LCD-képernyőn. Ezek a pontok a
gyártási folyamat velejárói, és nem
befolyásolják a felvétel minőségét.
• Ha vízcsepp vagy más folyadék kerül az
LCD-képernyőre, azonnal törölje le a
képernyőt egy puha ruhával. Az LCD-
képernyőn hagyott folyadékok árthatnak a
készülék minőségének, és meghibásodást
okozhatnak.
[ A képadat kompatibilitásával
kapcsolatos megjegyzések
• A fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association) DCF (Design rule
for Camera File system) által létrehozott
univerzális szabványnak.
• A Sony nem vállal garanciát arra, hogy
fényképezőgép le tudja játszani a más
készülékkel rögzített vagy módosított
képeket, illetve arra, hogy ezzel
fényképezőgéppel készített képek más
készülékkel lejátszhatók.
[ Megjegyzések mozgóképek más
készüléken történő lejátszásához
A fényképezőgép MPEG-4 AVC/H.264 Fő
profilt használ a mozgóképek felvételéhez.
Emiatt a fényképezőgéppel felvett
mozgóképet nem lehet olyan készülékeken
lejátszani, melyek nem támogatják a MPEG-4
AVC/H.264 formátumot.
[ Szerzői jogokra vonatko
figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és
egyéb anyagok szerzői jog által védettek
lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli
felvétele a vonatkozó jogszabályokba
ütközhet.
6
[ A felvételek sérüléséért, illetve a
felvételi hibákért nem vállalunk
felelősséget
A Sony nem vállalja a felvétel tartalmának
ellentételezését, ha a felvétel vagy a lejátszás
elmaradása a készülék vagy az adathordozó,
stb. hibájából következik be.
7
HU
Első lépések
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
• BC-CSD akkumulátortöltő (1)
• Hálózati tápkábel (1) (nem mellékelt
tartozék az USA-ban és Kanadában)
• NP-BD1 újratölthető akkumulátoregység
(1)/akkumulátortok (1)
• USB kábel (1)
•AV kábel (1)
• Többkimenetű állvány UC-TE(1)
• Csuklószíj (1)
•CD-ROM (1)
Cyber-shot alkalmazási szoftver
„A Cyber-shot kézikönyve
„Cyber-shot - A következő lépés”
• Használati útmutató (ez az útmutató) (1)
A csuklószíjról
Erősítse fel a szíjat, és hurkolja a csuklójára, megóvva
ezzel a fényképezőgépet a leesés miatti sérülésektől.
l
8
A többkimenetű állványról
A következő esetekben helyezze a fényképezőgépet a
többkimenetű állványba, majd csatlakoztassa az állványt
más eszközökhöz kábelek segítségével.
Ha a fényképezőgépet USB kábel segítségével csatlakoztatja a
számítógéphez.
Mikor a TV audió/videó bemeneti aljzataihoz csatlakozik.
Ha egy PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatja.
9
HU
1 Az akkumulátoregység előkészítése
1Helyezze be az akkumulátoregységet az akkumulátortöltőbe.
2Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a fali csatlakozóhoz.
A CHARGE jelzőlámpa kigyullad, és a töltés megkezdődik.
Amikor a CHARGE jelzőlámpa kialszik, akkor a töltés befejeződött (Normál töltés).
Ha megközelítőleg még egy órán át folytatja az akkumulátoregység töltését (a teljes
töltöttségig), az egység valamivel tovább használható.
[ Töltési idő
A fenti táblázat a teljesen kisütött akkumulátoregységek töltéséhez szükséges időt mutatja 25°C-
os hőmérsékleten. A töltés a felhasználás feltételeinek és körülményeinek függvényében hosszabb
ideig tarthat.
Lapozzon a 32. oldalra a felvehető/lejátszható képek számára vonatkozóan.
Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a legközelebbi fali csatlakozóhoz.
Ha a CHARGE jelző nem is világít, az akkumulátortöltő feszültség alatt áll mindaddig, amíg azt ki
nem húzza a fali konnektorból. Ha az akkumulátor töltő használata közben üzemzavart tapasztal,
akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a készüléket.
Ha a töltés befejeződött, akkor húzza ki a villásdugót vagy a hálózati kábelt a fali csatlakozóból, és
távolítsa el az akkumulátoregységet az akkumulátortöltő.
Használatát kompatibilis Sony akkumulátorral tervezték.
CHARGE jelzőlámpa
Dugasz
CHARGE jelzőlámpa
Hálózati tápkábel
Az USA-beli és a kanadai
vásárlóknak
Az USA-n és Kanadán kívüli országok/
tartományok várinak
Teljes töltési idő Normál töltési idő
Kb. 220 perc Kb. 160 perc
10
2 Akkumulátoregység/„Memory Stick Duo” (nem
mellékelt) behelyezése
1Nyissa ki az akkumulátor/„Memory Stick Duo” fedelet.
2Helyezze be a „Memory Stick Duo”-t (nem mellékelt).
3Helyezze be az akkumulátoregységet.
4Zárja be az akkumulátor/„Memory Stick Duo” fedelet.
[ Amikor nincs behelyezve „Memory Stick Duo”
A fényképezőgép a belső memória (körülbelül 4 MB) segítségével rögzít/játszik le
képeket.
Miközben a kivezes
oldala az objektív felé néz,
tolja be a „Memory Stick
Duo”-t, míg az a helyére
nem kattan.
Akkumulátor/
„Memory Stick
Duo” fedél
Hozza egyvonalba az akkumulátor
egységen lévő v jelet az akkumulátor-kioldó
karral, és nyomja be az akkumulátort, amíg
az át nem bukik a kampón.
Akkumulátor-
kiol kar
Nyitva
Zárva
11
HU
[ A hátralévő akkumulátor-töltöttség ellenőrzése
A POWER gombot megnyomva kapcsolja be a készüléket, és ellenőrizze a töltöttségi
szintet az LCD-képernyőn.
Ha NP-FD1 akkumulátor (nem mellékelt) egységet használ, akkor a perc kijelző ( 60 p.)
szintén látható a hátralévő töltöttség kijelző után.
Kb. egy percet vesz igénybe, míg az akkumulátor hátralévő üzemidejének kijelzése megjelenik.
A maradéktöltés kijelző bizonyos körülmények között esetleg helytelenül működhet.
A fényképezőgép első bekapcsolásakor megjelenik az órabeállítás képernyő (12. oldal).
[ Az akkumulátoregység/„Memory Stick Duo” eltávolítása
Nyissa ki az akkumulátor/„Memory Stick Duo” fedelet.
Soha ne vegye ki az akkumulátoregységet/„Memory Stick Duo”-t, ha világít a memóriaműködés-
jelző lámpa. Ez a „Memory Stick Duo”-n/belső memóriában tárolt adatok sérülését okozhatja.
Hátralévő
akkumulátor-
üzemidő
kijel
Állapot A
hátralévő
töltés
megfelelő
Az
akkumulátor
majdnem
teljesen
feltöltött
Az
akkumulátor
félig töltött
Az
akkumulátor
lemerülőben,
a felvétel/
lejátszás
hamarosan
leáll.
Cserélje ki az
akkumulátort
teljesen
feltöltöttre, vagy
töltse fel az
akkumulátort.
(A figyelmeztető
kijelzés villog.)
Csúsztassa el az akkumulátorkioldó kart.
Ügyeljen, hogy ne ejtse le az
akkumulátoregységet.
Győződjön meg arról, hogy a
memóriaműködés-jelző nem világít, azután
nyomja be egyszer a „Memory Stick Duo”-t.
Akkumulátoregység„Memory Stick Duo”
12
3 A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása
1Nyomja meg a POWER gombot, vagy tolja le a lencsevédőt.
Ügyeljen arra, hogy ne hasson erővel a lencsevédőre, amikor leengedi.
2Állítsa be az órát az érintőképernyőn látható gomb megérintésével.
1 Érintse meg a kívánt dátumkijelzési formátumot, majd a gombot.
2 Érintse meg egyenként a tételeket, majd állítsa be számértéküket a v/V
megérintésével.
3 Érintse meg az [OK] ikont.
Ez a fényképezőgép nem rendelkezik a képekre dátumot illesztő funkcióval. A CD-ROM-on
(mellékelt) található „Picture Motion Browser”-rel a képeket dátummal együtt nyomtathatja
ki vagy mentheti el.
• Az éjfélt a 12:00 AM, a delet a 12:00 PM jelöli.
[ A dátum és idő ismételt beállítása
Érintse meg a [HOME]-ot, majd (Beáll.ok) t [ Óra beállítások]-at (24. és
25. oldal).
POWER gomb
Lencse
Érintőképernyő
Lencse
Ta r t s a a z á b r á n
látható részt, és
eressze le a
lencsevédőt.
A lencsevédő
kialakítása
kétrétegű. Ne
nyomja meg a
lencsevé
belső részét.
13
HU
[ Megjegyzések a bekapcsolt állapotról
Ha a fényképezőgép akkumulátoregységgel üzemel, körülbelül három percnyi üzemeltetési szünet
után a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, hogy megelőzze az akkumulátoregység idő előtti
lemerülését (Automatikus kikapcsolási funkció).
Az érintőképernyő gombjairól
Állítsa be ezt a fényképezőgépet az ujjával finoman
megérintve a képernyőn található gombokat.
Ha a beállítani kívánt tétel nincs a képernyőn, érintse meg a
v/V/b/B gombot az oldal átváltásához.
Az előző képernyőre a [BACK] vagy a [×] gomb
megérintésével térhet vissza.
A [?] gomb megnyomásával megjelenik a megnyomott
tételhez tartozó segédlet. A segédlet elrejtéséhez nyomja
meg ismét a [?] gombot.
Az [OK] gomb megérintésével a következő képernyőre lép.
Ha fényképezés közben a képernyő jobb felső részét
megérinti, a gombok és az ikonok egy időre eltűnnek. A
gombok és az ikonok újra megjelennek, ha leveszi az ujját a
képernyőről.
Kalibrálja, ha gyenge a válaszreakció az érintésére.
1 Érintse meg a [HOME]-ot, és a (Beáll.ok) alatt
válassza ki a következőket [
Fő beállítások] t
[Kalibráció].
2 Érintse meg a képernyőn kijelzett „×” jelet egy „Memory
Stick Duo” sarkával vagy más hasonló tárggyal.
14
nypes
1Válassza ki a fényképezési üzemmódot az üzemmód kapcsoló segítségével.
Fényképezéskor: Válassza a -t.
Mozgókép felvételkor: Válassza a -t.
2Nyissa ki a lencsevédőt.
3Könyökeit a testéhez szorítva tartsa stabilan a fényképezőgépet.
Állványcsatlakozó (alul)
Exponálógomb
Zoom (W/T) kar
Lencsevédő
Sztereó mikrofon
Vaku
Önkioldó jelzője
Üzemmód kapcsoló
Üzemmód kapcsoló
(Érintőképernyő oldal)
Állítsa be a tárgyat a
fókuszkeret közepére.
15
HU
4Fényképezzen az exponálógombbal.
A zoom használata:
Tolja a zoom (W/T) kart a T oldalra a nagyításhoz és a W oldalra a kicsinyítéshez.
Fényképezéskor:
1 Nyomja félig le, és tartsa lenyomva az
exponálógombot a fókuszáláshoz.
Az z (AE/AF rögzítés) kijelzés (zöld) villog,
csipog, a kijelzés abbahagyja a villogást, és
folyamatosan világítani kezd.
2 Nyomja le teljesen az exponálógombot.
• A képernyő megérintésével kiválaszthatja azt a
pontot, amelyre fókuszál. jelenik meg a
képernyő jobb felső részén, ha a kijelző
megérintett helyén a fényképezőgép arcot
érzékel, illetve jelenik meg, ha a gép nem
arcot érzékel.
Mozgóképfelvételkor:
1 Nyomja le teljesen az exponálógombot.
2 Nyomja le teljesen az exponálógombot
ismét a felvétel megállításához.
A (Fotó gomb) megérintésével mozgókép
felvétele közben csak akkor készíthet
fényképeket, ha a fényképezőgépbe behelyezett
egy „Memory Stick Duo”-t (nem mellékelt). Egy
mozgókép készítése közben legfeljebb három
fényképet készíthet.
(kb. 0,9 MB) használandó mint a fénykép
mentési mérete, amikor [1280×720] üzemmódban
filmez, miközben használandó, amikor
[VGA] üzemmódban filmez.
Fotó gomb
AE/AF rögzítéskijelzés
16
Képméret/Időzítő/Fényképezési üzemmód/Vaku/Makró/Kijelző
Ez a rész azokat az alapgombokat magyarázza el, amelyek az érintőpanelen jelennek
meg.
Érintse meg a gombot, és amikor befejezte a beállítást, érintse meg az [BACK]-et.
[ / A képméret változtatása
Érintse meg a képméret-beállító gombot a képernyőn.
Fénykép
Mozgókép
* A képek a teljes képernyőt kitöltik.
[ Az önkioldó használata
Érintse meg az önkioldó-beállító gombot a képernyőn.
: Nincs időzítő
: A 10 másodperces késleltetésű időzítő beállítása
: A 2 másodperces késleltetésű időzítő beállítása
Az exponálógomb megnyomásakor az önkioldó jelző villogni kezd, és csipogás
hallható, míg a felvétel el nem készül.
A Képméret
B Időzítő
C Fényképezési üzemmód
D Vaku üzemmód (kizárólag fényképekhez)
E Makró/Közeli fókusz
F DISP (Kijelző-beállítás)
Nyomtatáshoz A3+ méretig
Nyomtatáshoz A4retig
Nyomtatáshoz 10×15 cm vagy 13×18 cm méretig
Fényképezés kis mérettel, hogy e-mailhez csatolja
Fényképezés 3:2 méretarányban
*
HDTV-ken megtekintés céljára és nyomtatáshoz A4 méretig
*
HDTV-ken megtekintés céljára
1280x720(Kiváló)
*
A legjobb minőségű mozgókép készítése, hogy HDTV-n jelenítse
meg
1280x720(Standard)
*
A normál minőségű mozgókép készítése, hogy HDTV-n jelenítse
meg
VGA
WEB feltöltésre alkalmas méretű videó felvétele
17
HU
[ A fényképezési üzemmód átváltása
Érintse meg fényképezés üzemmód beállítása gombot a képernyőn.
Fénykép
Mozgókép
Autom. beállítás
Lehetővé teszi a fényképezést automatikus beállításokkal.
Helyszínválasztás
Érintse meg az -t, majd válassza ki a kívánt üzemmódot.
Lehetővé teszi a fényképezést a helyszíntől függő előzetes
beállítássokkal.
(Nagyérzékenység): Vaku nélkül készít fényképeket még
gyenge megvilágítás mellett is.
(Lágy kattintás): Lágy tónusú fényképeket készít portrék,
virágok, stb. számára.
(Szürkületi portré): Éles képeket készít éjszakai helyszínen
lévő személyekről, miközben hűen visszaadja a helyszín
hangulatát.
(Szürkület): Éjszakai helyszíneket fényképez, miközben hűen
visszaadja azok hangulatát.
(Tájkép): Távoli tárgyra fókuszálva készít fényképet.
(Nagy zársebesség): Mozgó tárgyakat fényképez világos
helyeken.
(Tengerpart): Tengerpartot vagy tópartot fényképez, még
élénkebben adja vissza a víz kékségét.
(Hó): Havas tájat fényképezve még tisztábban adja vissza
annak fehérségét.
(Tűzijáték): A tűzijátékot annak teljes ragyogásában rögzíti.
Autom.
program
Lehetővé teszi a fényképezést az automatikusan beállított
expozícióval (zársebesség és rekesznyílás). A menü segítségével
más beállításokat is módosíthat.
A Fókusz, Fénymérés üzemmód, ISO és EV beállító gombjai
megjelennek a képernyő alján.
Autom. beállítás
Lehetővé teszi, hogy mozgóképet vegyen fel automatikusan
hangolt beállítással.
Nagyérzékenység
Természetes környezetben készít mozgóképeket még sötét
helyeken is.
18
[ Vaku (Vaku üzemmód kiválasztása fényképezéshez)
Érintse meg a vaku üzemmód-beállító gombot a képernyőn.
: Automatikus vaku
Aktiválja a vakut, ha a fény vagy a háttérvilágítás nem elégséges (alapbeállítás)
: Állandó vaku be
: Lassú szinkron (Állandó vaku be)
Sötét helyen a zársebesség lassú azért, hogy a vaku hatótávolságán kívül eső hátteret is tisztán
felvegye.
: Állandó vaku ki
[ Makró/Közeli fókusz (Fényképezés közelről)
Érintse meg a Makró/Közeli fókusz üzemmód beállítás gombot a képernyőn.
: Makró ki
: Makró be
W oldal: Kb. 8 cm vagy távolabbi
T oldal: Kb. 80 cm vagy távolabbi
: Közeli fókusz aktiválva (kizárólag fényképekhez)
Rögzítve a W oldalon: Kb. 1 – 20 cm
[ A képernyőkijelző módosítása
Érintse meg a [DISP] gombot a képernyőn a kijelzésválasztó képernyő
megjelenítéséhez.
Kijelzés beállítása: Beállítja, hogy megjelenjenek-e a gombok és az ikonok a képernyőn.
Válasszon a [Normál], [Egyszerű] vagy [Csak kép] közül.
Hisztog. kijelző: Ez állítja be, hogy a hisztogramot kijelezze-e a képernyőre.
LCD fényesség: Beállítja a háttérvilágítás fényerősségét.
19
HU
Képek megtekintése/törlése
1Nyomja meg a (Lejátszás) gombot.
Ha megnyomja a (Lejátszás) gombot a kikapcsolt fényképezőgépen, a gép automatikusan
bekapcsol, és visszajátszás üzemmódra vált. A fényképezés üzemmódba kapcsoláshoz nyomja
meg újra a (Lejátszás) gombot.
2Érintse meg az (előző) / (következő) jeleket a képernyőn egy kép
kiválasztásához.
Mozgóképek megtekintése:
Érintse meg a N-t mozgókép visszajátszásához.
Gyors visszatekerés/Gyors előretekerés: M/m
Hangerő-szabályozás: Érintse meg a gombot mozgókép lejátszása közben, majd állítsa be a
hangerőt a / gombokkal.
Érintse meg a [Kilép] gombot a hangerőszabályzó képernyő
kikapcsolásáshoz.
Leállítás: Érintse meg a x-t.
Elindíthatja a folytonos lejátszást a N megérintésével, amikor a [Folyamatos játszás] [Be]
van kapcsolva; amikor a [Folyamatos játszás] [Ki] van kapcsolva, akkor a N úgy használható,
mint mozgókép lejátszási gomb.
[ Képek törlése
1 Jelenítse meg a törölni kívánt képet, majd érintse meg a (Töröl)-t.
2 Érintse meg az [OK] ikont.
Érintőképernyő
(Lejátszás) gomb
Zoom (W/T) kar
Hangszóró
Mozgókép lejátszás/[Folyamatos játszás] gomb
(20. oldal)
Ezt a funkciót a HOME képernyőn kapcsolhatja be/ki,
(Beáll.ok) t [ Fő beállítások 1] t [Folyamatos
játszás] (24. és 25. oldal).
20
[ Nagyított kép megtekintése (lejátszás zoom)
Érintse meg a megjelenített fényképet a megfelelő terület nagyításához.
v/V/b/B: Beállítja a pozíciót.
: Megváltoztatja a zoomarányt.
: Be/kikapcsolja a v/V/b/B-t.
BACK: Érvényteleníti a lejátszás zoomot.
A zoom (W/T) kart a T oldalra tolva ki is nagyíthatja a képet. A visszaállításhoz tolja a kart a
Woldalra.
Nem használhat lejátszási zoomot a folyamatos lejátszás közben.
[ Több fájl egymás utáni megtekintése folyamatos visszajátszást
használva
Ez a fényképezőgép képes fényképeket és mozgóképeket folyamatosan letszani.
E funkció akkor hasznos, ha több videó fájlt játszik le egyszerre.
1 Érintse meg a / gombokat, hogy kijelezze azt a fájlt, ahonnan a folyamatos
lejátszást indítani kívánja.
2 Érintse meg a N-t.
A folytonos lejátszás elkezdődik.
m/M: Gyors visszatekerés/gyors előretekerés
x: Leállítás
Érintse meg a N-t a lejátszás újbóli elindításához.
>: előreugrik a következő fájl elejére.
.: Visszatér az épp lejátszott fájl elejére.
A . kétszeri megérintésével a képek sorozata visszatér az előző fájl elejére.
Minden fájlt lejátszik a kiválasztott kezdőpontként kiválasztott fájltól kezdve az utolsó fájlig, majd
a folyamatos lejátszás üzemmód automatikusan befejeződik.
A teljes kép kijelzett részét mutatja
Ebben az esetben a kép közepe nagyítódik ki.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Sony DSC-T500 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka