Whirlpool AKZM 7780/IXL Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
HU45
Ezek az útmutatások hamarosan weboldalunkon is elérhetőek lesznek: www.whirlpool.eu
AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS
Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindig figyelembe
kell venni.
Minden biztonsági figyelmeztetés konkrétan részletezi a meglévő
potenciális kockázatot, és jelzi, hogyan kell a készülék helytelen
használatából eredő sérülés, kár és áramütés kockázatát csökkenteni.
A következő utasításokat pontosan tartsa be:
- Használjon védőkesztyűt a kicsomagolás és a beszerelés során.
- A készüléket le kell választani az elektromos hálózatról bármilyen
szerelési munka előtt.
- A készülék szerelését és karbantartását szakembernek kell végeznie
a gyártó utasításaival és a helyi biztonsági előírásokkal
összhangban. Ne javítsa és ne cserélje ki a készülék semmilyen
alkatrészét, hacsak az adott művelet nem szerepel kifejezetten
a felhasználói kézikönyvben.
- A tápkábel cseréjét szakembernek kell végeznie. Vegye fel a
kapcsolatot egy hivatalos vevőszolgálattal.
- A készülék földelése kötelező.
- A tápkábelnek elég hosszúnak kell lennie ahhoz, hogy a helyére
beszerelt készülék csatlakozni tudjon a hálózati aljzathoz.
- Az érvényes biztonsági előírások betartása érdekében a
beszereléshez fel kell használni egy összpólusú, legalább 3 mm-es
érintkezőtávolságú megszakító kapcsolót.
- Ha a sütő csatlakozóval rendelkezik, ne használjon többdugaszos
elosztót.
- Ne használjon hosszabbítókábelt.
- Ne húzza meg a tápkábelt.
- A beszerelés után az elektromos alkatrészeknek
hozzáférhetetlennek kell lenniük a felhasználó számára.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Ez a veszély szimbólum a biztonságra vonatkozóan, amely figyelmezteti a felhasználókat az őket és a másokat fenyegető
lehetséges kockázatokra.
Minden biztonsági figyelmeztetést megelőz a veszély szimbólum és a következő kifejezések egyike:
VESZÉLY
Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.
VIGYÁZAT
Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okozhat.
HU46
- Ha az indukciós főzőlap felszíne sérült, ne használja, és az esetleges
áramütés elkerülése érdekében kapcsolja ki a készüléket (csak az
indukciós funkcióval rendelkező modellekre vonatkozik).
- Ne érjen a készülékhez nedves testrésszel, és ne használja a
készüléket, ha mezítláb van.
- A készülék kizárólag háztartási ételkészítő berendezésként történő
használatra készült. Minden más típusú felhasználása tilos
(pl. helyiségek fűtése). A gyártó a helytelen vagy szabálytalan
használatból származó károkért nem vállal felelősséget.
- A készülék és annak hozzáférhető részei használat közben
felforrósodnak. Ne érjen a melegítőelemekhez. A kisgyermekeket
(0-8 év) állandó felügyelet hiányában nem szabad a készülék
közelébe engedni.
- A 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, továbbá csökkent fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességekkel élő, illetve kellő
tapasztalattal és a készülékre vonatkozó ismeretekkel nem
rendelkező személyek csak akkor használhatják a készüléket, ha a
biztonságukért felelős személy felügyelete alatt teszik azt, illetve,
ha a készülék használatára nézve előzetesen instrukciókat kaptak,
és ismerik a használatból eredő esetleges kockázatokat.
Gondoskodjon arról, hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
A tisztítást és a karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet
nélkül.
- Használat közben és után ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá a sütő
belsejében lévő fűtőelemekhez, mert azok égési sérülést
okozhatnak. Ne hagyja, hogy a készülékhez ruhadarabok vagy más
gyúlékony anyagok hozzáérjenek, amíg valamennyi komponens
teljesen le nem hűlt.
- A sütés végén óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját, és hagyja, hogy
a forró levegő vagy gőz fokozatosan távozzon, mielőtt a sütőbe
nyúlna. Amikor a készülék ajtaja zárva van, forró levegő távozik a
vezérlőpanel feletti rácson keresztül. A szellőzőrács szellőzését ne
akadályozza.
- Az edények és tartozékok kivételéhez használjon sütőkesztyűt, és
ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá a fűtőszálakhoz.
HU47
- Ne tegyen gyúlékony anyagokat a készülékbe vagy annak
közelébe, ezek ugyanis a készülék véletlen bekapcsolása esetén
meggyulladhatnak.
- Ne melegítsen vagy süssön zárt tartályokat. A zárt edény a
belsejében fejlődő nyomás hatására felrobbanhat, és a készülékben
kárt tehet.
- Ne használjon műanyagból készült edényeket.
- A túlhevült olaj és zsír könnyen meggyulladhat. Mindig figyeljen
oda, amikor zsírban vagy olajban gazdag ételt süt.
- Sütéskor ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket!
- Ha alkoholos italokat használ az ételek elkészítésekor (pl. rum,
konyak, bor), ne feledje, hogy az alkohol magas hőmérsékleten
elpárolog. Ennek eredményeként az alkohol által kibocsátott gőzök
az elektromos fűtőelemmel érintkezve belobbanhatnak.
- Soha ne használjon gőznyomással működő tisztítókészüléket.
- A pirolízisciklus közben tilos a sütőhöz nyúlni. A pirolízisciklus
közben tartsa távol a gyermekeket a sütőtől. A kiömlött ételt el kell
távolítani a sütőből a tisztítási ciklus elkezdése előtt (csak a pirolízis
funkcióval rendelkező sütőknél).
- Kizárólag olyan hőmérséklet-érzékelőt használjon, amely ehhez a
sütőhöz ajánlott.
- Ne használjon durva, korrozív tisztítószereket vagy éles
fémkaparókat a sütőajtó üvegének tisztításához, ugyanis azok
összekarcolhatják a felületét, ami az üveg töréséhez vezethet.
- Mielőtt kicserélné a sütővilágítás izzóját, győződjön meg arról,
hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy elkerülje az áramütés
veszélyét.
- Ne használjon alufóliát az edényben lévő ételek lefedésére
(csak azokra a sütőkre vonatkozik, amelyekhez edény is jár).
A háztartási készülékek kiselejtezése
- Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagok felhasználásával készült.
Leselejtezéskor a helyi hulladékelhelyezési szabályokkal összhangban járjon el. A kiselejtezés előtt az
elektromos kábel elvágásával tegye használhatatlanná a terméket.
- A háztartási gépek kezelésére, felújítására és újrahasznosítására vonatkozó legfrissebb információkért
forduljon a helyileg illetékes hivatalhoz, a háztartási hulladékok begyűjtését végző vállalathoz, vagy a
készüléket Önnek értékesítő bolthoz.
HU48
Y
A kicsomagolást követően ellenőrizze, hogy szállítás közben nem sérült-e meg a sütő, és hogy az ajtaja jól
záródik-e. Problémák esetén vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy a legközelebbi vevőszolgálattal.
A károsodás megelőzése érdekében csak az üzembe helyezéskor vegye le a sütőt a hungarocell
védőalapzatról.
A BEFOGLALÓEGYSÉG ELŐKÉSZÍTÉSE
A sütővel érintkező konyhabútorelemeknek hőállóknak kell lenniük (min. 90 °C).
Végezzen el minden asztalosmunkát a bútoron, mielőtt a sütőt a befoglalóegységbe szerelné, és
gondosan távolítsa el a faforgácsot és a fűrészport.
Az üzembe helyezést követően a sütő alja már nem lehet hozzáférhető.
A készülék megfelelő működése érdekében ne tömítse el a munkalap alsó széle és a sütő felső széle
közötti minimális hézagot.
ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS
Győződjön meg arról, hogy a készülék adatlapján megadott feszültség megegyezik-e a hálózati
feszültséggel. Az adatlap a sütő elülső szélén található (nyitott ajtónál látható).
A hálózati kábelt (H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
típus) képzett technikusnak kell kicserélnie. Vegye fel a
kapcsolatot egy hivatalos vevőszolgálattal.
ÁLTALÁNOS AJÁNLÁSOK
Használat előtt:
- Távolítsa el a karton védőelemeket, a védőfóliát és az öntapadó címkéket a tartozékokról.
- Vegye ki a tartozékokat a sütőből, és melegítse fel 200 °C-ra kb. egy óráig, hogy megszűnjön a
szigetelőanyagokból és a kenőanyagokból származó szag- és füstképződés.
Használat alatt:
- Az ajtóra ne tegyen nehéz tárgyakat, mert ezek megrongálhatják.
- Ne kapaszkodjon az ajtóba, illetve ne akasszon semmit a fogantyúra.
- Ne fedje le a sütő belsejét alumíniumfóliával.
- A forró sütő belsejébe ne öntsön vizet; ez károsíthatja a zománcbevonatot.
- Soha ne húzza a serpenyőket vagy az edényeket a sütő alján, mert ez károsíthatja a
zománcbevonatot.
- Ügyeljen arra, hogy más készülékek elektromos vezetékei ne érintkezzenek a sütő forró részeivel, és
ne szoruljanak be a sütő ajtaja mögé.
- Ne tegye ki a sütőt légköri szereknek.
A csomagolóanyag hulladékba helyezése
A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével ( ).
A csomagolás különféle részeinek hulladékba helyezését ezért felelősségteljesen és a hulladékok
elhelyezését szabályozó helyi rendelkezésekkel teljes összhangban végezze.
A termék kiselejtezése
- A készüléken található jelzés megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól
szóló 2002/96/EK európai irányelvben (WEEE) foglalt előírásoknak.
- A hulladékká vált termék szabályszerű elhelyezésével Ön segít elkerülni a környezettel és az emberi
egészséggel kapcsolatos azon esetleges negatív következményeket, amelyeket a termék nem
megfelelő hulladékkezelése egyébként okozhatna.
- A terméken vagy a kísérődokumentációban lévő szimbólum azt jelzi, hogy ezt a terméket nem
szabad háztartási hulladékként kezelni, hanem el kell szállítani az elektromos és elektronikus
berendezések újrahasznosítását végző megfelelő gyűjtőpontra.
ÜZEMBE HELYEZÉS
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
HU49
Energiatakarékossági ötletek
- A sütőt csak akkor melegítse elő, ha a sütési táblázat vagy a recept ezt írja elő.
- Használjon sötét lakkozott vagy mázas sütőformákat, mivel ezek sokkal jobban elnyelik a hőt.
- Kapcsolja ki a sütőt 10-15 perccel a beállított sütési idő letelte előtt. A hosszú sütést igénylő ételek
tovább sülnek azután is, hogy a sütőt kikapcsolták.
- Ez a sütő, amely arra készült, hogy élelmiszerekkel érintkezzen, megfelel az ( ) 1935/2004 sz. európai
rendeletnek, és a következőkkel összhangban került kialakításra, előállításra és forgalmazásra: a
kisfeszültségről szóló 2006/95/EK sz. irányelv biztonsági előírásai (amely felváltja a 73/23/EGK
sz. irányelvet és annak módosításait), a 2004/108/EK sz. „EMC” irányelv védelmi előírásai.
A sütő nem működik:
Ellenőrizze, hogy van-e hálózati feszültség, és hogy a sütő elektromos bekötése megtörtént-e.
A sütőt kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra, hogy lássa, fennáll-e még a probléma.
Az elektronikus programozó nem működik:
Ha a kijelzőn az „ ” betű, utána pedig egy szám látható, vegye fel kapcsolatot a legközelebbi
vevőszolgálattal. Ilyen esetben adja meg az „ ” betűt követő számot.
Mielőtt a vevőszolgálatot hívná:
1. Ellenőrizze, hogy meg tudja-e oldani saját maga a problémát a „Hibaelhárítási útmutató” javaslatai
alapján.
2. Kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra a készüléket, és ellenőrizze, hogy fennáll-e még a hiba.
Ha a fenti ellenőrzések után a hiba még mindig fennáll, lépjen kapcsolatba a legközelebbi
vevőszolgálattal.
Mindig adja meg:
a hiba rövid ismertetését;
a sütő pontos modelljét és típusát;
a szervizszámot (a törzslapon a Szerviz (Service) szó után álló szám), amely a sütőtér jobb oldali
peremén található (akkor válik láthatóvá, ha a sütő ajtaja nyitva van). A szervizszám a garancialevélen
is fel van tüntetve;
a teljes címét;
a telefonszámát.
Ha bármilyen javításra van szükség, kérjük, hívja fel a garancialevélen jelzett egyik hivatalos
vevőszolgálatot (annak biztosítása érdekében, hogy eredeti alkatrészeket használnak, és a javításokat
megfelelően végzik el).
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ
VEVŐSZOLGÁLAT
HU50
A sütő külseje
FONTOS: Ne használjon dörzshatású vagy korrozív mosószereket. Ha ezek közül bármelyik termék
véletlenül kapcsolatba kerül a készülékkel, azonnal tisztítsa meg azt egy nedves, mikroszálas
törlőkendővel.
A felületeket nedves, mikroszálas törlőkendővel tisztítsa. Ha nagyon piszkos, adjon néhány csepp
mosogatószert a vízhez. Száraz ruhával törölje át.
A sütő belseje
FONTOS: Ne használjon dörzsszivacsot, illetve fém súrolópárnát és kaparókat. Az idő múlásával
ezek károsíthatják a zománcozott felületeket és a sütőajtó üvegét.
Minden használatot követően hagyja lehűlni a sütőt, tisztítsa meg lehetőleg akkor, amikor még
meleg, annak érdekében, hogy eltávolítsa az ételmaradványok (pl. a magas cukortartalmú ételek)
által okozott szennyeződéseket és foltokat.
Használjon speciális sütőtisztítókat, és kövesse a szer gyártójának utasításait.
Tisztítsa meg az ajtó üvegét megfelelő folyékony mosószerrel. A sütő ajtaját a tisztítás megkönnyítése
érdekében el lehet eltávolítani (lásd KARBANTARTÁS).
A grill felső fűtőeleme (lásd KARBANTARTÁS) leereszthető (csak egyes modelleknél) a sütő
mennyezetének megtisztítása érdekében.
Megjegyzés: Nagy víztartalmú ételek hosszú időtartamú sütése esetén (pl. pizza, zöldségek stb.) az
ajtó belsején és körben a tömítésen páralecsapódás keletkezhet. Amikor a sütő hideg, szárítsa meg
az ajtó belsejét ruhával vagy szivaccsal.
Tartozékok:
A tartozékokat minden használat után közvetlenül áztassa be mosogatószeres vízbe, használjon
sütőkesztyűt, ha még forrók.
Az ételmaradékok kefével vagy szivaccsal könnyen eltávolíthatók.
A sütő hátsó falának és katalitikus oldalpaneleinek (ha vannak) tisztítása:
FONTOS: Ne használjon dörzshatású vagy korrozív mosószereket, durva keféket, edénysúrolókat
vagy sütőtisztító sprayket, amelyek károsíthatják a katalitikus felületeket, és veszélyeztethetik az
öntisztító képességet.
Működtesse a sütőt üresen légkeveréses funkcióval 200 °C-on körülbelül egy óráig.
Ezután hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt egy szivaccsal eltávolítaná az ételmaradványokat.
AZ AJTÓ ELTÁVOLÍSA
Az ajtó eltávolítása:
1. Nyissa ki teljesen az ajtót.
2. Emelje fel a kallantyúkat, és nyomja őket előre, amennyire lehetséges (1. ábra).
3. Zárja be az ajtót, amennyire lehet (A), emelje meg (B), és fordítsa el (C), amíg ki nem oldódik (D)
(2. ábra).
Az ajtó visszaszerelése:
1. Illessze a zsanérokat a helyükre.
2. Nyissa ki teljesen az ajtót.
3. Engedje le a két reteszt.
4. Zárja be az ajtót.
TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT!
- Soha ne használjon gőznyomással működő tisztítókészüléket.
- Csak akkor végezze a sütő tisztítását, ha annyira lehűlt, hogy
megérinthető.
- Válassza le a készüléket az áramforrásról.
KARBANTARTÁS
VIGYÁZAT!
- Használjon védőkesztyűt.
- A további használat előtt győződjön meg arról, hogy a sütő lehűlt.
- Válassza le a készüléket az áramforrásról.
HU51
A FELSŐ FŰTŐELEM MOZGATÁSA (CSAK BIZONYOS MODELLEKNÉL)
1. Távolítsa el az oldalsó tartozéktartó rácsokat (3. ábra).
2. Húzza ki egy kicsit a fűtőelemet (4. ábra), és engedje le (5. ábra).
3. A fűtőelem visszahelyezéséhez emelje azt fel, miközben kissé maga felé húzza, meggyőződve arról,
hogy az oldalsó tartóelemekre kerül.
A SÜTŐVILÁGÍTÁS IZZÓJÁNAK CSERÉJE
A hátsó sütővilágítás izzójának cseréje (ha van):
1. Válassza le a sütőt az áramforrásról.
2. Csavarja le a lámpafedelet (6. ábra), cserélje ki az izzót (a típushoz lásd a megjegyzést), majd csavarja
vissza a lámpafedelet.
3. Csatlakoztassa ismét a sütőt az áramforrásra.
Az oldalfali lámpa cseréje (ha van):
1. Válassza le a sütőt az áramforrásról.
2. Vegye le az oldalsó tartozéktartó rácsokat, ha vannak (3. ábra).
3. Egy csavarhúzóval emelje ki a lámpafedelet (7. ábra).
4. Cserélje ki az izzót (a lámpatípushoz lásd a megjegyzést) (8. ábra).
5. Helyezze vissza a lámpafedelet, és nyomja erősen, amíg a helyére nem kattan (9. ábra).
6. Szerelje vissza az oldalsó tartozéktartó rácsokat.
7. Csatlakoztassa ismét a sütőt az áramforrásra.
Megjegyzés:
- Csak 25-40W/230 V, E-14 típusú, T300 °C izzót, vagy 20-40W/230 V, G9 típusú, T300 °C halogénizzót
használjon.
- A készülékben található lámpát speciálisan elektromos készülékekhez tervezték, ezért nem alkalmas
szobák megvilágítására (a Bizottság 244/2009/EK rendelete értelmében).
- Az izzók beszerezhetők a vevőszolgálattól.
FONTOS:
- Halogénizzó használatakor tilos ahhoz fedetlen kézzel nyúlni, mert az ujjlenyomatok miatt
károsodás történhet.
- Ne működtesse a sütőt, ha a lámpafedél nincs visszahelyezve.
1. ábra 2. ábra
3. ábra 4. ábra 5. ábra
6. ábra 7. ábra 8. ábra 9. ábra
HU52
AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁSRA VONATKOZÓAN LÁSD AZ ÜZEMBE HELYEZÉS C. RÉSZT
1. Vezérlőpanel
2. Felső fűtőelem/grill
3. Hűtőventilátor (nem látható)
4. Adattábla (nem távolítható el)
5. Enyhe
6. Kör alakú fűtőelem (nem látható)
7. Ventilátor
8. Forgónyárs (ha van)
9. Alsó fűtőelem (nem látható)
10. Ajtó
11. A szintek elhelyezkedése (a szintszám a sütő előlapján van feltüntetve)
12. Hátsó fal
Megjegyzés:
- Előfordulhat, hogy főzés közben a hűtőventilátor rövid időintervallumokra bekapcsol, így csökkentve
minimumra az áramfogyasztást.
- A sütés végén, miután a sütőt már kikapcsolta, lehetséges, hogy a hűtőventilátor tovább működik
egy bizonyos ideig.
- Ha sütés közben kinyitja az ajtót, a fűtőszálak kikapcsolnak.
A SÜTŐHÖZ JÁRÓ TARTOZÉKOK
A. CS: a rács használható ételek sütéséhez, vagy edények, sütőformák és sütőben használható egyéb
edények tartójaként.
B. ZSÍRFOGÓ TÁLCA: a zsír és ételdarabkák felfogása céljából a rács alá helyezheti, illetve hús, hal,
zöldségek, focaccia stb. készítésekor sütőlapként használhatja.
A tartozékok száma a megvásárolt modelltől függően változhat.
KÜLÖN KAPHATÓ TARTOZÉKOK
A készülékhez ingyenesen nem járó egyéb tartozékok a Vevőszolgálatnál külön is megvásárolhatók.
UTASÍTÁSOK A SÜTŐ HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓAN
A ábra B ábra
HU53
A RÁCSOK ÉS EGYÉB TARTOZÉKOK BEHELYEZÉSE A SÜTŐBE
1. Helyezze be a rácsot vízszintesen, a felemelt „A” résszel felfelé (1. ábra).
2. Az egyéb tartozékokat (pl a zsírfogó tálcát és a süteményes tepsit) úgy helyezze be, hogy a lapos oldal
magasabb „B” része nézzen felfelé (2. ábra).
A KEZELŐLAP BEMUTATÁSA
ELEKTRONIKUS PROGRAMOZÓ
1. FUNKCIÓVÁLASZTÓ GOMB: bekapcsolás/kikapcsolás és funkcióválasztás
2. NAVIGÁCIÓ GOMB: navigálás a menüben, előre beállított értékek szabályozása
Megjegyzés: a két gomb süllyesztett kivitelű. A helyükről való kiemeléshez középen kell
megnyomni őket.
3. GOMB : visszatérés az előző képernyőre
4. GOMB: a beállítások kiválasztása és megerősítése
A FUNKCIÓK LISTÁJA
A „Funkció” gomb bármelyik helyzetbe történő forgatásával be lehet kapcsolni a sütőt: a kijelzőn
megjelennek a funkciók vagy az azokhoz társuló almenük.
Az almenük elérése és kiválasztása csak akkor lehetséges, ha a gomb a GRILL, SPECIALS (SPECIÁLIS),
SETTINGS (BEÁLLÍTÁSOK), KENYER/PIZZA, AUTOMATIC OVEN CLEANING (AUTOMATIKUS SÜTŐTISZTÍTÁS)
funkciókra van forgatva.
Megjegyzés: a funkciók listáját és leírását a 58. oldalon látható táblázat tartalmazza.
A KIJELZŐ BEMUTATÁSA
A. Az egyes funkcióknál aktív fűtőszálak megjelenítése
B. Időbeállítással kapcsolatos ikonok: percszámláló, sütési időtartam, sütés vége időpont, pontos idő
C. Az előzetesen kiválasztott funkciókhoz tartozó információk
D. KENYER/PIZZA automatikus funkció kiválasztva
E. Az automatikus tisztítási ciklus közben a bezárt ajtó jelzése (pirolízis)
F. A sütőtér hőmérséklete
G. Automatikus tisztítás (hőbontás) funkció (nem áll rendelkezésre ennél a modellnél)
H. Pis
I. Speciális funkciók: Kiolvasztás, melegen tartás, kelesztés, eco hőlégbefúvás
A SÜTŐ AKTIVÁLÁSA – A NYELV BEÁLLÍTÁSA
A sütő első bekapcsolásakor a kijelző a következőt jelzi: ENGLISH
1. ábra 2. ábra
1 23 4
KIJELZŐ
A
B C D
E
I H G F
HU54
Forgassa a „Navigáció” gombot addig, amíg a kívánt nyelv meg nem jelenik, majd nyomja meg a gombot
a megerősítéshez.
IDŐZÍTÉS
A nyelv beállítása után a pontos időt is be kell állítani. A kijelzőn villog az órát jelző két szám.
1. Forgassa el a „Navigáció” gombot az óra értékének beállításához.
2. Nyomja meg a gombot a megerősítéshez; a kijelzőn villog az órát jelző két szám.
3. Forgassa el a „Navigáció” gombot a perc értékének beállításához.
4. A megerősítéshez nyomja meg a gombot.
A pontos idő módosításához – például egy áramszünetet követően – lásd a következő pontban foglaltakat
(BEÁLLÍTÁSOK).
A SÜTÉSI FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA
1. Forgassa a „Funkció” gombot az előre kiválasztott helyzetbe: A kijelzőn megjelennek a sütési beállítások.
2. Ha az előre kiválasztott értékek azonosak a kívánt értékekkel, nyomja meg a gombot. Az értékek
módosítását az alábbiak szerint végezze.
A GRILLEZÉSI HŐMÉRSÉKLET/TELJESÍTMÉNY BEÁLLÍTÁSA
A grillezési hőmérséklet vagy teljesítmény módosítását az alábbiak szerint végezze:
1. A „Navigáció” gomb elforgatásával állítsa be a kívánt értéket.
2. A megerősítéshez nyomja meg a gombot.
GYORS ELŐMELEGÍTÉS
1. A „Funkció” gomb ikonhoz történő forgatásával válassza ki a gyors előmelegítés funkciót.
2. Erősítse meg a gombbal: a kijelzőn megjelennek a beállítások.
3. Ha a javasolt hőmérséklet azonos a kívánt értékkel, nyomja meg a gombot. A hőmérséklet
módosítását a fenti pontokban foglaltak szerint végezze. A kijelzőn ELO felirat jelenik meg. Amikor
eléri a beállított hőmérsékletet, a feliratot az aktuális érték (pl. 200 °C) váltja fel, és egy jelzőhang
hallatszik. Az előmelegítési fázis végén a sütő automatikusan kiválasztja a hagyományos funkciót .
Ekkor helyezze be az ételt, és kezdje meg a sütést.
4. Ha másik sütési funkciót kíván beállítani, forgassa el a „Funkció” gombot, és válassza ki a kívánt funkciót.
A SÜTÉSI IDŐ BEÁLLÍTÁSA
Ezzel a funkcióval meghatározott időtartamon át lehet sütni – minimum 1 perctől egészen a kiválasztott
funkció által engedélyezett maximumig – amely végén a sütő automatikusan kikapcsol.
HU55
1. A hőmérséklet megerősítése után villog a ikon.
2. Forgassa el a Beállítás gombot a kívánt sütési időtartam megjelenítéséhez.
3. A sütési időtartamot a gomb megnyomásával erősítse meg.
10 másodperccel az utolsó művelet után a sütő automatikusan megerősíti a kiválasztást.
A SÜTÉSI IDŐ VÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA/KÉSLELTETETT INDÍTÁS
FONTOS: a késleltetett indítás beállítása nem áll rendelkezésre a következő funkcióknál:
FAST PREHEATING (GYORS ELŐMELEGÍTÉS), KENYER/PIZZA.
Megjegyzés: mivel ennél a beállításnál a készülék fokozatosabban éri el a kiválasztott
hőmérsékletet, így a sütési időtartamok valamivel hosszabbak lesznek, mint a sütési táblázatban
feltüntetett értékek.
A sütés végének időpontját úgy állíthatja be, hogy a sütő indításához az aktuális időtől számítva maximum
23 óra 59 perc késleltetést választ ki. Ehhez azonban előbb meg kell adnia a sütés időtartamát.
A sütés időtartamának beállítása után a kijelzőn megjelenik a sütés végének időpontja (például 15:45),
és a szimbólum villog.
A sütés végének késleltetését – a sütő indításának késleltetésével – az alábbiak szerint végezze:
1. A sütés kívánt befejezési időpontjának megjelenítéséhez forgassa el a „Navigáció” gombot (például 16:00).
2. A kiválasztott értéket a gomb megnyomásával erősítse meg. a sütés befejezési idejében látható két
pont villogása jelzi azt, hogy helyesen történt meg a beprogramozás.
3. A sütő automatikusan úgy késlelteti az indítást, hogy a sütés a beállított időpontban fejeződjön be.
A beállított értékek (hőmérséklet, grill fokozat, sütési idő) bármikor módosíthatók, a gombbal
visszalépés, a „Navigáció” gombbal az értékek módosítása, a gombbal pedig megerősítés végezhető.
IDŐZÍTŐ
Ez a funkció csak a sütő kikapcsolt állapotában használható és például a tésztafőzés idejének
ellenőrzésénél hasznos. A maximálisan beállítható időtartam 23 óra 59 perc.
1. A „Funkció” gomb nulla állása mellett forgassa a „Navigáció” gombot a kívánt idő megjelenéséig.
2. A visszaszámlálás elindításához nyomja meg a gombot. A beállított időtartam végén a kijelzőn
„END” jelenik meg, és megszólal egy hangjelzés. A megszakításhoz nyomja meg a gombot
(a kijelzőn megjelenik a pontos idő).
GOMBZÁR
Ezzel a funkcióval blokkolható a kezelőlapon található gombok és kapcsolók használata.
A funkció aktiválásához legalább 3 másodpercig tartsa egyidejűleg lenyomva a és gombot. A funkció
aktivált állapotában a gombok használata blokkolva van, a kijelzőn pedig egy kulcs látható. Ez a funkció
ételkészítés közben is aktiválható. A kikapcsoláshoz ismételje meg a fenti eljárást. Aktivált gombzár esetén
a sütőt úgy kapcsolhatja ki, hogy a gombot 0 (nulla) állásba forgatja. Ilyen esetben azonban az előzetesen
kiválasztott funkciót ismét be kell majd állítani.
HU56
A SPECIÁLIS FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA
Ha a „Funkció” gomb mutatóját a ikonra állítja, akkor megnyithat egy almenüt, amely négy speciális
funkciót tartalmaz.
Ezen funkciók bármelyikének a megtekintéséhez, kiválasztásához és elindításához az alábbiak szerint járjon el:
1. Forgassa a „Funkció” gombot a ikonra: a kijelzőn megjelenik a „KIOLVASZTAS” felirat és az ehhez a
funkcióhoz tartozó ikon.
2. A funkciók listájának görgetéséhez forgassa el a „Navigáció” gombot: KIOLVASZTAS, MELEGEN
TARTAS, KELESZTES, ECO HOLEGBEFUVAS.
3. A megerősítéshez nyomja meg a gombot.
PIRÍTÁS
A sütés végén a kijelző felajánlja a lehetőséget – az ezt lehetővé tevő funkcióknál – az elkészült étel
pirítására. Ez a funkció csak akkor aktiválható, ha Ön előbb megadott egy sütési időtartamot.
A sütés időtartamának végén a kijelzőn a következő olvasható: „PIRITAS NYOMJA MEG ” A gomb
megnyomásakor a sütő elindítja a pirítási folyamatot, amely 5 percig tart. Ezt a funkciót csak kétszer lehet
lefuttatni.
A KENYÉR/PIZZA FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA
Ha a „Funkció” gomb mutatóját a ikonhoz állítja, akkor beléphet a „kenyér” és „pizza” sütésére szolgáló
két automatikus sütési funkciót tartalmazó almenübe.
Kenyér
1. Forgassa a „Funkció” gombot a ikonra: a kijelzőn a „KENYER” és az AUTO üzenet jelenik meg egyszerre.
2. A funkció kiválasztásához nyomja meg a gombot.
3. A „Navigáció” gomb elforgatásával állítsa be a kívánt hőmérsékletet (180 °C és 220 °C között), majd a
gombbal erősítse meg a kiválasztást.
4. Forgassa a „Navigáció” gombot a kívánt sütési időtartam beállításához, majd a sütés elindításához
nyomja meg a gombot.
Pizza
1. Forgassa a „Funkció” gombot a ikonra: a kijelzőn a „KENYER” szó jelenik meg. A „PIZZA” funkció
kiválasztását a következők szerint végezze:
2. Forgassa el a „Navigáció gombot: a kijelzőn a „PIZZA” szó jelenik meg.
3. A funkció kiválasztásához nyomja meg a gombot.
4. A „Navigáció” gomb elforgatásával állítsa be a kívánt hőmérsékletet (220 °C és 250 °C között), majd a
gombbal erősítse meg a kiválasztást.
5. Forgassa a „Navigáció” gombot a kívánt sütési időtartam beállításához, majd a sütés elindításához
nyomja meg a gombot.
HU57
BEÁLLÍTÁSOK
Ha a „Funkció” gomb mutatóját a szimbólumhoz állítja, akkor beléphet abba az almenübe, ahol
lehetősége van a kijelző öt beállításának a módosítására.
Nyelv
1. A LANGUAGE (NYELV) megjelenítéséig forgassa a „Navigáció” gombot.
2. A beállítás eléréséhez nyomja meg a gombot.
3. Forgassa a „Navigáció” gombot addig, amíg a kívánt nyelv meg nem jelenik, majd nyomja meg a
gombot a megerősítéshez.
Óra
Forgassa a „Navigáció” gombot az ORA felirat megjelenéséig. Az óra módosítását a fenti pontban
(A PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA) foglaltak szerint végezze.
Eco
Ha ki van választva az ECO mód (ON), a kijelző fényereje csökken, és 3 percnyi készenléti állapot után az órát
jeleníti meg. Az információk kijelzőn való megjelenítéséhez elég egy gombot megnyomnia vagy elforgatnia.
1. Forgassa a „Navigáció” gombot az „ECO” megjelenéséig.
2. Az (ON/OFF) beállítások eléréséhez nyomja meg a gombot.
3. A „Navigáció” gomb elforgatásával válassza ki a kívánt beállítást, majd a gombbal erősítse meg a kiválasztást.
4. Ha egy sütési funkció közben az ECO mód aktiválva van, a lámpa kikapcsol 1 percnyi sütés után, és
minden felhasználó általi tevékenységre újraaktiválódik.
Hangjelzés
A hangjelzés bekapcsolását vagy kikapcsolását a következők szerint végezze:
1. Forgassa a „Navigáció” gombot a „HANG” felirat megjelenéséig.
2. Az (ON/OFF) beállítások eléréséhez nyomja meg a gombot.
3. A „Navigáció” gomb elforgatásával válassza ki a kívánt beállítást, majd a gombbal erősítse meg a kiválasztást.
nyerő
A képernyő fényerejének módosítását a következők szerint végezze:
1. Forgassa a „Navigáció” gombot a „FENYERO” felirat megjelenéséig.
2. Nyomja meg a gombot; a kijelzőn 1 jelenik meg.
3. A „Navigáció” gomb elforgatásával növelje vagy csökkentse a fényerőt, majd a gombbal erősítse
meg a kiválasztást.
HU58
A FUNKCIÓK BEMUTATÁSA
FUNKCIÓ GOMB (folytatás)
OFF A sütés megszakítása és a sütő kikapcsolása.
LAMP (LÁMPA) A sütőtérben található lámpa bekapcsolása/kikapcsolása.
SPECIALS (SPECIÁLIS FUNKCIÓK)
KIOLVASZTAS
Az ételek kiolvasztásának gyorsítására. Javasoljuk, hogy az ételt a középső
szinten helyezze el. Javasoljuk, hogy a felületi kiszáradás elkerülése
érdekében az élelmiszert hagyja benne a csomagolásában.
MELEGEN
TARTAS
A frissen elkészült ételek meleg és ropogós állapotban tartása (pl. húsok,
rántott ételek, felfújtak). Javasoljuk, hogy az ételt a középső szinten
helyezze el. Ez a funkció nem indul el, ha a sütőtér hőmérséklete 65 °C
felett van.
KELESZTES
Sós vagy édes tészták optimális mértékű kelesztése. A kelesztés
minőségének megőrzése érdekében ez a funkció nem indul el, ha a sütőtér
hőmérséklete 40 °C felett van. Helyezze a tésztát a 2. szintre. A sütő
előmelegítése nem szükséges.
ECO
HOLEGBEFUVAS
Töltött ételek és hússzeletek sütése egy szinten Ez a funkció
megszakításos, kíméletes légkeverést alkalmaz, amely megakadályozza az
ételek túlzott kiszáradását. Az ECO funkció használatakor a sütő világítása
ki van kapcsolva sütés közben, de ideiglenesen újra bekapcsolható a
megerősítés gomb megnyomásával. Az energiafelhasználás
maximalizálása érdekében azt tanácsoljuk, hogy sütés közben ne nyissa ki
az ajtót. Ajánlott a 3. szint használata. A sütő előmelegítése nem
szükséges.
CONVENTIONAL
(ALSÓ ÉS FELSŐ
SÜTÉS)
Bármilyen típusú étel egy szinten történő sütése. Használja a 3. szintet.
Pizzákhoz, illetve folyékony töltelékű édes vagy sós pitékhez viszont
használja az 1. vagy 2. szintet.
A sütő előmelegítése nem szükséges.
LEGKEVERESES
SUTES
Húsok, illetve folyékony töltelékű (édes vagy sós) piték sütése egy szinten
Használja a 3. szintet. A sütő előmelegítése nem szükséges.
FORCED AIR
(HŐLÉGBEFÚVÁS)
Ugyanolyan sütési hőmérsékletet igénylő, különböző típusú ételek
(pl. halak, zöldségek, sütemények) sütéséhez is használható, egyszerre
legfeljebb három szinten. Ez a funkció annak veszélye nélkül teszi lehetővé
a sütést, hogy az egyik étel átvenné a másik szagát. Egy szinten történő
sütésnél használja a 2. szintet, két szintnél az 1. és 4. szintet, három szintnél
pedig az 1., 3. és 5. szintet. A sütő előmelegítése nem szükséges.
MAXI COOKING
(XXL MÉRETŰ
HÚSOK)
Nagyobb darab (2,5 kg feletti) húsok sütése. A hús mérete alapján az
1. vagy 3. szintet használja. A sütő előmelegítése nem szükséges. Sütés
közben ajánlatos forgatni a húst, hogy mindkét oldala egyenletesen meg
tudjon pirulni. A túlzott kiszáradás elkerülése érdekében érdemes néha
meglocsolni.
HU59
GRILL
Használja a grill funkciót karaj, kebab, kolbász és rakott zöldség sütéséhez,
valamint kenyérpirításhoz. Javasoljuk, hogy az ételt a 4. vagy 5. szinten
helyezze el. Húsok grillezésekor ajánlatos zsírfogó tálcát használni a sütés
közben lecsöpögő szaft összegyűjtésére. A 3./4. szintre helyezze el, kb. fél
liter víz hozzáadása mellett. A sütő előmelegítése nem szükséges. Sütés
közben a sütő ajtaját zárva kell tartani.
TURBO GRILL
Nagy egybesült húsok sütéséhez (báránycomb, marhahús, csirke). Az ételt
a középső szinteken helyezze el. Ajánlatos zsírfogó tálcát használni a sütés
közben lecsöpögő szaft összegyűjtésére. Az 1. vagy 2. szintre helyezze el,
kb. fél liter víz hozzáadása mellett. A sütő előmelegítése nem szükséges.
Sütés közben a sütő ajtaját zárva kell tartani. Ezzel a funkcióval lehetséges
a forgónyárs használata, amennyiben rendelkezésre áll a szükséges
tartozék.
SETTINGS
(BEÁLLÍTÁSOK)
A kijelzőn beállítása (nyelv, pontos idő, fényerő, hangjelzés erőssége,
energiatakarékosság).
BREAD/PIZZA
(KENYÉR/PIZZA)
Különböző típusú kenyér és pizza sütéséhez. Ennél a funkciónál két olyan
program található, amelyek beállításai előre rögzítettek. Önnek elegendő
megadnia a kívánt értékeket (hőmérséklet és időtartam), és a sütő
automatikusan gondoskodik az optimális sütési ciklusról. A sütő
előmelegítése után helyezze a tésztát a 2. szintre.
FAST PREHEATING
(GYORS
ELŐMELEGÍTÉS)
A sütő gyors előmelegítéséhez. Az előmelegítési fázis végén a sütő
automatikusan kiválasztja a hagyományos funkciót. Más sütési funkció
kiválasztásához forgassa el a „Funkció” gombot, és válassza ki a kívánt
funkciót.
FUNKCIÓ GOMB (folytatás)
HU60
SÜTÉSI TÁBLÁZAT
Recept Funkció Előmele-
gítés
Sütési
szint
(alulról)
Hőmérs.
(°C)
Elkészítési
idő
(perc)
Tartozékok és
megjegyzések
Kelt sütemények
- 2/3 160-180 30-90 Tortasütő rácson
- 1. és 4. 160-180 30-90
4. szint: tortasütő rácson
1. szint: tortasütő rácson
Töltött torták
(sajttorta, rétes,
almás pite)
- 3 160-200 35-90
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi vagy tortasütő rácson
- 1. és 4. 160-200 40-90
4. szint: tortasütő rácson
1. szint: tortasütő rácson
Kekszfélék/
aprósütemények
- 3 170-180 20-45
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi
- 1. és 4. 160-170 20-45
4. szint: rács
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
- 1., 3. és 5. 160-170 20-45*
5. szint: tortasütő rácson
3. szint: tortasütő rácson
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
nk
- 3 180-200 30-40
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi
- 1. és 4. 180-190 35-45
4. szint: sütőforma rácson
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
- 1., 3. és 5. 180-190 35-45*
5. szint: tortasütő rácson
3. szint: tortasütő rácson
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
Habcsók
- 3 90 110-150
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi
- 1. és 4. 90 140-160
4. szint: sütőforma rácson
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
- 1., 3. és 5. 90 140-160*
5. szint: tortasütő rácson
3. szint: tortasütő rácson
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
Kenyér/Pizza/
Focaccia
-1/2190-250 15-50
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi
- 1. és 4. 190-250 20-50
4. szint: sütőforma rácson
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
- 1., 3. és 5. 190-250 25-50*
5. szint: tortasütő rácson
3. szint: tortasütő rácson
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
Kenyér
(Kenyér)
Igen 2 180-220 30-50
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi vagy rács
Pizza
(Pizza)
Igen 2 220-250 15-30
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi
HU61
Fagyasztott
pizza
- 3 250 10-20
3. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi vagy rács
- 1. és 4. 230-250 10-25
4. szint: sütőforma rácson
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
Sós sütemények
(zöldséges pite,
quiche lorraine)
- 2/3 180-190 40-55 Tortasütő rácson
- 1. és 4. 180-190 45-70
4. szint: tortasütő rácson
1. szint: tortasütő rácson
- 1., 3. és 5. 180-190 45-70*
5. szint: tortasütő rácson
3. szint: tortasütő rácson
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi +
tortaforma
Vols-au-vent/
Leveles tészta
- 3 190-200 20-30
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi
- 1. és 4. 180-190 20-40
4. szint: sütőforma rácson
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
- 1., 3. és 5. 180-190 20-40*
5. szint: tortasütő rácson
3. szint: tortasütő rácson
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
Lasagna/tepsis
tészta/
cannelloni/
felfújtak
- 3 190-200 45-65
Zsírfogó tálca vagy sütőforma
rácson
Bárány/Borjú/
Marha/Sertés
1kg
- 3 190-200 80-110
Zsírfogó tálca vagy sütőforma
rácson
Csirke/Nyúl/
Kacsa 1 kg
- 3 200-230 50-100
Zsírfogó tálca vagy sütőforma
rácson
Pulyka/Liba 3 kg - 2 190-200 80-130
Zsírfogó tálca vagy sütőforma
rácson
Tepsis/fóliás hal
(filé, egész)
- 3 180-200 40-60
Zsírfogó tálca vagy sütőforma
rácson
Töltött zöldség
(paradicsom,
cukkíni,
padlizsán)
- 2 180-200 50-60 Sütőforma rácson
Pirítós kenyér - 5 3 (magas) 3-6 cs
Halfilé/steak - 4 2 (közepes) 20-30
4. szint: rács (a sütési idő
felénél fordítsa meg az ételt)
3. szint: zsírfogó tálca vízzel
Kolbász/
kebabfélék/
borda/
hamburger
- 5
2-3
(közepes–
magas)
15-30
5. szint: rács (a sütési idő
felénél fordítsa meg az ételt)
4. szint: zsírfogó tálca vízzel
Recept Funkció Előmele-
gítés
Sütési
szint
(alulról)
Hőmérs.
(°C)
Elkészítési
idő
(perc)
Tartozékok és
megjegyzések
HU62
* A sütési időtartamok becsült értékek. Az ételt ettől eltérő időpontokban is ki lehet venni a sütőből,
egyéni preferenciáktól függően.
Sült csirke,
1–1,3 kg
- 2
2 (közepes) 55-70
2. szint: rács (a sütési idő
kétharmadánál fordítsa meg
az ételt)
1. szint: zsírfogó tálca vízzel
3 (magas) 60-80
2. szint: forgónyárs (ha van)
1. szint: zsírfogó tálca vízzel
Marhasült
angolosan 1 kg
- 3 2 (közepes) 35-50
Sütőforma rácson (szükség
esetén a sütési idő
kétharmadánál fordítsa meg
az ételt)
Báránycomb/
Csülök
- 3 2 (közepes) 60-90
Zsírfogó tálca vagy sütőforma
rácson (szükség esetén a
sütési idő kétharmadánál
fordítsa meg az ételt)
Pirított
burgonya
- 3 2 (közepes) 45-55
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi (szükség esetén a sütési
idő kétharmadánál fordítsa
meg az ételt)
Rakott zöldség - 3 3 (magas) 10-25
Zsírfogó tálca vagy sütőforma
rácson
Lasagna és
húsok
- 1. és 4. 200 50-100*
4. szint: sütőforma rácson
1. szint: zsírfogó tálca vagy
sütőforma rácson
Húsok és
burgonya
- 1. és 4. 200 45-100*
4. szint: sütőforma rácson
1. szint: zsírfogó tálca vagy
sütőforma rácson
Hal és zöldségek - 1. és 4. 180 30-50*
4. szint: sütőforma rácson
1. szint: zsírfogó tálca vagy
sütőforma rácson
Teljes fogás:
Lepény (5. szint)/
Lasagna
(3. szint)/Hús
(1. szint)
- 1., 3. és 5. 190 40-120*
5. szint: serpenyő rácson
3. szint: serpenyő rácson
1. szint: zsírfogó tálca vagy
serpenyő rácson
Töltött sültek - 3 200 80-120*
Zsírfogó tálca vagy sütőforma
rácson
Hússzeletek
(nyúl, csirke,
bárány)
- 3 200 50-100*
Zsírfogó tálca vagy sütőforma
rácson
Recept Funkció Előmele-
gítés
Sütési
szint
(alulról)
Hőmérs.
(°C)
Elkészítési
idő
(perc)
Tartozékok és
megjegyzések
HU63
TESZTELT RECEPTEK TÁBLÁZATA (az IEC 60350-1:2011-12 és DIN 3360-12:07:07 szabványokkal
összhangban)
A sütési táblázat az egyes receptek optimális elkészítéséhez megfelelő funkciókat és hőmérsékleteket
tartalmazza. Ha Ön egyetlen szinten szeretne légkeveréses sütést végezni, akkor használja a második
szintet, és válassza a több szintű „FORCED AIR” (HŐLÉGBEFÚVÁS) funkcióhoz javasolt hőmérsékletet.
Recept Funkció Előmele-
gítés
Sütési
szint
(alulról)
Hőmérs.
(°C)
Elkészítési
idő
(perc)
Tartozékok és megjegyzések
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2
Vajas keksz
- 3 170 15-30
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi
- 1. és 4. 150 25-40
4. szint: süteményes tepsi
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3
Kisebb torták
- 3 170 25-35
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi
- 1. és 4. 160 30-40
4. szint: süteményes tepsi
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1
Zsírszegény
piskóta
- 2 170 30-40 Tortasütő rácson
- 1. és 4. 160 35-45
4. szint: tortasütő rácson
1. szint: tortasütő rácson
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2
Két almás pite
- 2/3 185 70-90 Tortasütő rácson
- 1. és 4. 175 75-95
4. szint: tortasütő rácson
1. szint: tortasütő rácson
IEC 60350-1:2011-12 § 9,2
Pirís kenyér** - 5
3
(magas)
3-6 Rács
IEC 60350-1:2011-12 § 9.3
Hamburgerek** - 5
3
(magas)
18-30
5. szint: rács (a sütési idő felénél
fordítsa meg az ételt)
4. szint: zsírfogó tálca vízzel
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Almatorta, élesztős
tepsis sütemény
- 3 180 35-45
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi
- 1. és 4. 160 55-65
4. szint: süteményes tepsi
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
DIN 3360-12:07 § 6.6
Sertéssült - 2 170 110-150 2. szint: zsírfogó tálca
DIN 3360-12:07, C. melléklet
Lapos torta
- 3 170 35-45
Zsírfogó tálca/süteményes
tepsi
- 1. és 4. 160 40-50
4. szint: süteményes tepsi
1. szint: zsírfogó tálca/
süteményes tepsi
HU64
A táblázatban használt jelzések csúszósínek használata nélkül értendők. A teszteket csúszósínek
nélkül végezze el.
** Grillezéskor ajánlott elöl 3–4 cm távolságot hagyni, hogy megkönnyítsük az étel kivételét.
Energiahatékonysági osztály (az EN 60350-1:2013-07 szabványnak megfelelően)
A teszt elvégzéséhez használja az erre szolgáló táblázatot.
Energiafogyasztás és előmelegítési idő
Válassza ki a FAST PREHEATING (GYORS ELŐMELEGÍTÉS) funkciót a teszteléshez.
A sütési táblázat használatának módja
A táblázat a legjobb funkciót jelzi, amelyet bármely adott ételhez kell használni, amely egyszerre egy vagy
több szinten kerül elkészítésre. A sütési idő attól a pillanattól kezdődik, amikor az ételt a sütőbe helyezik,
nem tartalmazza az előmelegítést (ahol ez szükséges). A sütési hőmérsékletek és időtartamok csupán
útmutatásul szolgálnak, és ezek az étel mennyiségétől és a használt tartozék típusától függnek. Használja
kezdetben a legalacsonyabb ajánlott értéket, és ha az étel nem sül eléggé, lépjen át magasabb értékekre.
Használja a mellékelt tartozékokat, valamint lehetőleg sötét színű fém süteményes formákat és tepsiket.
Jénai vagy kerámia anyagú edények és tartozékok is használhatók, bár így a sütési időtartamok valamivel
hosszabbak lesznek. A legjobb eredmények elérése érdekében körültekintően kövesse a sütési táblázatban
a különféle tartószintekre helyezendő (mellékelt) tartozékok kiválasztására vonatkozóan adott tanácsokat.
Különböző ételek sütése egyszerre
A „FORCED AIR” (HŐLÉGBEFÚVÁS) funkció használatakor lehetőség van ugyanazt a hőmérsékletet igénylő,
de különböző ételek (pl. hal és zöldségek) több szinten történő egyidejű sütésére. Vegye ki azt az ételt,
amelyik kevesebb sütési időt igényel, és hagyja bent a sütőben azt az ételt, amely hosszabb sütési időt
igényel.
Édességek
- Készítsen kényes édességeket a statikus funkció használatával csak egy tartószinten. Használjon sötét
színű fém süteményes formákat, és azokat mindig a mellékelt rácsra helyezze. Egynél több szinten
való sütéshez válassza a levegőkeringetés funkciót, és úgy rendezze el a süteményes formákat a
tartószinteken, hogy azzal segítse a forró levegő optimális keringését.
- Annak ellenőrzéséhez, hogy a kelt sütemény elkészült-e, szúrjon egy fa fogpiszkálót a sütemény
közepébe. ha a fogpiszkálóra nem ragad a tészta, a sütemény kész van.
- Tapadásmentes tortasütő használata esetén ne vajazza meg a széleket, mert egyébként előfordulhat,
hogy a sütemény nem egyformán emelkedik meg az oldalak mentén.
- Ha a sütemény „összeesik” sütés közben, állítson be legközelebb alacsonyabb hőmérsékletet, esetleg
csökkentve a folyadék mennyiségét a keverékben és gyengédebb keverést alkalmazva.
- A lédús töltelékű süteményekhez (sajttorta vagy gyümölcsös pite) a „LEGKEVERESES SUTES” funkció
használata szükséges. Ha a sütemény alsó tésztalapja átázott, állítsa alacsonyabbra a tartószintet, és
szórja meg az alsó lapot zsemlemorzsával vagy kekszőrleménnyel, mielőtt beletenné a tölteléket.
Hús
- Használjon bármilyen tepsit vagy jénai edényt, amely megfelel a sütésre kerülő húsdarab méretének.
Egybesültek készítésekor a legjobb, ha egy kis húsalaplét önt a sütőedény aljára, amely a sütés alatt tovább
ízesíti a húst. Amikor a sült elkészült, hagyja pihenni a sütőben további 10–15 percig, vagy fedje be
alufóliával.
- Amikor húst kíván grillezni, válasszon minél inkább egyenletes vastagságú darabokat annak
érdekében, hogy egységes sütési eredményeket érjen el. A nagyon vastag húsdarabok hosszabb
sütési időt igényelnek. Annak megelőzésére, hogy a hús kívül megégjen, tegye alacsonyabbra a
rácsot, hogy így az ételt távolabb tartsa a grilltől. A sütés kétharmadánál fordítsa meg az ételt.
A sütés közben keletkező szaft felfogásához helyezze a zsírfogó tálcát fél liter vízzel közvetlenül az alá a rács
alá, amelyre a húst helyezte. Szükség szerint töltsön utána vizet.
AJÁNLOTT HASZNÁLAT ÉS TIPPEK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Whirlpool AKZM 7780/IXL Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka