Philips HC3426/15 Dôležitá informácia

Typ
Dôležitá informácia

Tento návod je vhodný aj pre

Environment
- Do not throw away the appliance with the
normal household waste at the end of its life,
but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve
the environment (Fig. 2).
- The built-in rechargeable battery (specic types
only) contains substances that may pollute the
environment. Always remove the battery before
you discard or hand in the appliance at an
ofcial collection point. Dispose of the battery
at an ofcial collection point for batteries. If
you have trouble removing the battery, you
can also take the appliance to a Philips service
centre. The staff of this centre will remove
the battery for you and will dispose of it in an
environmentally safe way. (Fig. 3)
Removing the rechargeable battery
(specic types only)
Only remove the rechargeable battery when you
discard the appliance. Make sure the battery is
completely empty when you remove it.
Be careful, the battery strips and housing parts
are sharp.
1 Check if there are any screws in the back or
front of the appliance. If so, remove them.
2 Remove the back and/or front panel of the
appliance with a screwdriver. If necessary,
also remove additional screws and/or parts
until you see the printed circuit board with
the rechargeable battery.
3 If necessary, cut the wires to separate the
printed circuit board and the rechargeable
battery from the appliance.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaet.
Guarantee restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the
international guarantee because they are subject
to wear.
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benet from the support that Philips
offers, register your product at www.philips.com/
welcome.
Important
Read this important information carefully before
you use the appliance and save it for future
reference.
Danger
- Keep the appliance and the adapter dry (Fig. 1).
Warning
- The adapter contains a transformer. Do not cut
off the adapter to replace it with another plug,
as this causes a hazardous situation.
- This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Caution
-
This appliance is not washable. Never immerse the
appliance in water, nor rinse it under the tap. (Fig. 1)
- Always check the appliance before you use it.
Do not use the appliance, adapter or any other
part if it is damaged, as this may cause injury.
Always replace a damaged adapter or part
with one of the original type.
- Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the appliance.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
General
- The adapter is equipped with an automatic
voltage selector and is suitable for mains
voltages ranging from 100 to 240 volts.
- The adapter transforms 100-240 volts to a safe
low voltage of less than 24 volts.
- Maximum noise level: Lc = 75dB(A)
БЪЛГАРСКИ
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре
дошли във Philips! За да се възползвате
изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта си на адрес
www.philips.com/welcome.
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете
внимателно тази важна информация и я
запазете за справка в бъдеще.
Опасност
- Пазете уреда и адаптера от влага (фиг. 1).
Предупреждение
- В адаптера има трансформатор. Не
отрязвайте адаптера, за да го замените с
друг щепсел, тъй като това крие опасности.
- Този уред не е предназначен за ползване
от хора (включително деца) с намалени
физически възприятия или умствени недъзи
или без опит и познания, ако са оставени
без наблюдение и не са инструктирани
от страна на отговарящо за тяхната
безопасност лице относно начина на
използване на уреда.
- Наглеждайте децата, за да не си играят с
уреда.
Внимание
- Този уред не може да се мие. Никога не
потапяйте уреда във вода и не го мийте с
течаща вода. (фиг. 1)
- Винаги проверявайте уреда, преди да го
използвате. Не използвайте уреда, адаптера
или всяка друга част, ако е повредена, тъй
като това може да доведе до нараняване.
Винаги подменяйте повредените адаптери
или части с оригинални.
- Никога не почиствайте уреда с въздух
под налягане, абразивни гъби, абразивни
почистващи препарати или агресивни
течности, като бензин или ацетон.
Електромагнитни излъчвания (EMF)
Този уред на Philips е в съответствие с
нормативната уредба и всички действащи
стандарти, свързани с излагането на
електромагнитни излъчвания.
Общи положения
- Адаптерът е съоръжен с автоматичен
селектор на напрежение и е подходящ за
напрежения на мрежата от 100 до 240 волта.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
1
2 3
4222.002.8442.6
HC7450, HC5450, HC5440, HC5410,
HC3426, HC3424, HC3420, HC3418,
HC3410, HC3400, QT3900, QT4000,
QT4005, QT4014, QT4015, BT405
- Адаптерът преобразува 100-240 волта в
безопасно ниско напрежение под 24 волта.
- Максимално ниво на шума: Lc = 75 dB(A)
Опазване на околната среда
- След края на срока на експлоатация на уреда
не го изхвърляйте заедно с обикновените
битови отпадъци, а го предайте в официален
пункт за събиране, където да бъде
рециклиран. По този начин вие помагате за
опазване на околната среда (фиг. 2).
- Вградената акумулаторна батерия (само
за определени модели) съдържа вещества,
които може да замърсят околната среда.
Непременно извадете батерията, преди
да изхвърлите уреда или да го предадете
в официален пункт за събиране. Предайте
батерията в официален пункт за събиране на
батерии. Ако имате проблеми при изваждане
на батерията, можете да занесете уреда в
сервизен център на Philips. Там служителите
ще извадят батерията и ще я изхвърлят по
начин, опазващ околната среда. (фиг. 3)
Изваждане на акумулаторната
батерия (само за определени модели)
Изваждайте акумулаторната батерия само
когато ще изхвърляте уреда. Трябва да сте
сигурни, че батерията е напълно изтощена,
когато я изваждате.
Внимавайте, планките на батерията и частите
на корпуса са много остри.
1 Проверете дали има винтове отзад или
отпред на уреда. Ако има, развийте ги.
2 Свалете с отвертка задния и/или предния
панел на уреда. Ако е необходимо, свалете
и допълнителните винтове и/или части,
докато видите платката с батерията.
3 Ако е необходимо, отрежете
проводниците, за да отделите печатната
платка и акумулаторната батерия от уреда.
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или
поддръжка, посетете www.philips.com/
support или прочетете листовката за
международна гаранция.
Ограничения на гаранцията
Условията на международната гаранция не
важат за подстригващите блокове, тъй като те
подлежат на амортизация.
ČEŠTINA
Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme
vás ve světě Philips. Abyste mohli plně využít
podpory, kterou společnost Philips poskytuje,
zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.
com/welcome.
Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto
příručku s důležitými informacemi a uschovejte ji
pro budoucí použití.
Nebezpečí
- Přístroj i adaptér udržujte vždy v
suchu (Obr. 1).
Varování
- Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento
adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou,
protože by mohla vzniknout nebezpečná situace.
- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by
neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly
o používání přístroje předem poučeny nebo
nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za
jejich bezpečnost.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
Upozornění
- Tento přístroj není omyvatelný. Přístroj nikdy
neponořujte do vody ani jej neproplachujte
pod tekoucí vodou. (Obr. 1)
- Před použitím přístroje jej zkontrolujte.
Nepoužívejte přístroj, adaptér ani žádnou jinou
část, pokud jsou poškozené. Mohlo by dojít ke
zranění. Poškozený adaptér nebo jinou součást
vždy vyměňte za původní typ.
- K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený
vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní čisticí
prostředky, jako je například benzín nebo aceton.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem
platným normám a předpisům týkajícím se
elektromagnetických polí.
Obecné informace
- Přístroj je vybaven automatickým voličem
napětí; je vhodný do sítě o napětí v rozmezí
100 až 240 voltů.
- Adaptér transformuje 100 V až 240 V na
bezpečné nízké napětí nižší než 24 V.
- Maximální hladina hluku: Lc = 75 dB (A)
Životní prostředí
- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do
běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte
do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím
chránit životní prostředí (Obr. 2).
- Vestavěná baterie (pouze některé typy)
obsahuje látky, které mohou škodit životnímu
prostředí. Před vyhozením přístroje nebo
odevzdáním na ociálním sběrném místě
z něj vždy vyjměte baterii. Baterii odevzdejte
na ociálním sběrném místě. Nedaří-li se
vám baterii vyjmout, můžete přístroj zanést
do servisního střediska společnosti Philips.
Zaměstnanci střediska baterii vyjmou a zajistí
její bezpečnou likvidaci. (Obr. 3)
Vyjmutí nabíjecí baterie
(pouze některé typy)
Akumulátor z přístroje vyjměte pouze tehdy,
až budete holicí strojek likvidovat. Budete-li
akumulátor vyjímat, ujistěte se, že je zcela vybitý.
Pozor, pásky od baterie a části krytu jsou ostré.
1 Zkontrolujte, zda se na zadní nebo přední
straně přístroje nacházejí šrouby. Pokud ano,
odstraňte je.
2 Pomocí šroubováku demontujte přední a/
nebo zadní panel přístroje. V případě potřeby
také demontujte další šrouby a/nebo díly,
dokud neuvidíte desku s plošnými spoji a
akumulátorem.
3 V případě potřeby přestřihnutím drátů oddělte
desku s obvody a akumulátor od přístroje.
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese
www.philips.com/support nebo samostatném
záručním listu s celosvětovou platností.
Omezení záruky
Na střihací jednotku se nevztahují podmínky
mezinárodní záruky, neboť podléhá opotřebení.
EESTI
Sissejuhatus
Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama
Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks
registreerige oma toode saidil www.philips.com/
welcome.
Tähtis
Enne seadme kasutamist lugege oluline teave
hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
- Hoidke seade ja adapter kuivana (Jn 1).
Hoiatus
- Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake
adapterit ära, et asendada seda mõne teise
pistikuga. See võib põhjustada ohtlikke olukordi.
- Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele-
või vaimse häirega isikud ega ka ebapiisavate
kogemuste või teadmistega isikud (kaasa
arvatud lapsed), välja arvatud juhul, kui nende
ohutuse eest vastutav isik neid seadme
kasutamise juures valvab või on neid selleks
juhendanud.
- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
Ettevaatust
- See seade pole pestav. Ärge kunagi kastke
seadet vette ega loputage kraani all. (Jn 1)
- Kontrollige alati enne seadme kasutamist selle
korrasolekut. Ärge kasutage kahjustatud seadet,
adapterit või mõnda muud osa, sest see võib
põhjustada vigastusi. Vahetage alati kahjustatud
adapter või osa originaalvaruosa vastu välja.
- Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks
suruõhku, küürimiskäsna, abrasiivseid
puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke
nagu bensiin või atsetoon.
Elektromagnetväljad (EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet
elektromagnetiliste väljadega käsitlevatele
kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Üldteave
- Adapter on varustatud automaatse
pingevalijaga ja on kasutatav toitepinge
vahemikus 100–240 volti.
- Adapter muundab 100–240 voldise pinge
ohutuks vähem kui 24-voldiseks pingeks.
- Maksimaalne müratase: Lc=75 dB(A)
Keskkond
- Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda
minema tavalise olmeprügi hulka, vaid viige see
ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti. Nii
toimides aitate te hoida loodust (Jn 2).
- A készülék használatát nem javasoljuk csökkent
zikai, érzékelési, szellemi képességekkel
rendelkező, tapasztalatlan vagy kellő ismerettel
nem rendelkező személyeknek (beleértve a
gyermekeket is), csak a biztonságukért felelős
személy felvilágosítása után, felügyelet mellett.
- Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a
készülékkel.
Figyelmeztetés!
- A készülék nem mosható. Ne merítse a
készüléket vízbe, és ne öblítse le vízcsap
alatt. (ábra 1)
- Használat előtt mindig ellenőrizze a készüléket.
Ne használja a készüléket, az adaptert, illetve
a készülék egyéb alkatrészeit, ha megsérültek,
mert az sérüléshez vezethet. Minden esetben
eredeti típusúra cserélje ki a sérült adaptert,
illetve alkatrészt.
- A készülék tisztításához ne használjon sűrített
levegőt, dörzsszivacsot és súrolószert (pl.
mosószert, benzint vagy acetont).
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre
érvényes összes vonatkozó szabványnak és
előírásnak megfelel.
Általános információ
- Az adapter automatikus hálózati feszültségvá-
lasztóval van ellátva, így alkalmas 100-240 Volt
hálózati feszültségre való csatlakoztatáshoz.
- Az adapter a 100–240 voltos feszültséget
biztonságos, legfeljebb 24 voltos feszültségre
alakítja át.
- Maximum zajszint: Lc = 75 dB (A)
Környezetvédelem
- A feleslegessé vált készülék szelektív
hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos
újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így
hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 2).
- A beépített akkumulátor (bizonyos típusok
esetén) környezetszennyező anyagokat
tartalmaz. A készülék hivatalos gyűjtőhelyen
való leadása előtt vagy leselejtezésekor távolítsa
el belőle az akkumulátort. Az akkumulátort
hivatalos akkumulátorgyűjtő helyen adja le. Ha
az akkumulátor eltávolítása gondot okozna,
elviheti készülékét valamelyik Philips szervizbe
is, ahol eltávolítják és környezetkímélő módon
kiselejtezik az akkumulátort. (ábra 3)
Vađenje punjive baterije
(samo neki modeli)
Punjivu bateriju izvadite tek kada odlučite baciti
aparat. Prije vađenja povjerite je li baterija
potpuno prazna.
Budite oprezni, stranice baterija i dijelovi kućišta
su oštri.
1 Provjerite ima li vijaka na stražnjoj ili prednjoj
strani aparata. Izvadite ih ako ih ima.
2 Stražnju i/ili prednju ploču aparata odvojite
pomoću odvijača. Ako je potrebno,
vadite i dodatne vijke i/ili dijelove dok ne
dođete do ploče sa sklopom i punjive baterije.
3 Po potrebi prerežite žice kako biste odvojili
ploču sa sklopom i punjivu bateriju od
aparata.
Jamstvo i podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite web-
mjesto tvrtke Philips www.philips.com/support
ili pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list.
Ograničenja jamstva
Jedinice za rezanje nisu pokrivene odredbama
međunarodnog jamstva jer su podložne trošenju.
MAGYAR
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips
által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja
termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Fontos!
A készülék használata előtt gyelmesen olvassa
el a fontos tudnivalókat, és őrizze meg későbbi
használatra.
Vigyázat!
- Tartsa a készüléket és a hálózati adaptert
szárazon (ábra 1).
Figyelmeztetés
- A hálózati adapterben transzformátor van. Ne
vágja le az adaptert a vezetékről és ne kössön
másik dugót a vezetékre, mert ez veszélyes
lehet.
Upozorenje
- Adapter sadrži transformator. Nikada ne
zamjenjujte adapter nekim drugim jer je to
opasno.
- Ovaj aparat nije namijenjen osobama
(uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili
mentalnim sposobnostima niti osobama koje
nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im
je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala
dopuštenje ili ih uputila u uporabu aparata.
- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi
igrala aparatom.
Oprez
- Ovaj aparat ne može se prati. Aparat nikad
nemojte uranjati u vodu niti ispirati pod
mlazom vode. (Sl. 1)
- Aparat obavezno provjerite prije uporabe.
Nemojte koristiti aparat, adapter ili neki drugi
dio ako je oštećen jer biste se mogli ozlijediti.
Oštećeni adapter ili neki drugi dio obavezno
zamijenite originalnim.
- Za čišćenje aparata nikada nemojte
upotrebljavati zračni mlaz, spužvice za ribanje,
abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne
tekućine poput benzina ili acetona.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim
primjenjivim standardima i propisima koji se tiču
izloženosti elektromagnetskim poljima.
Općenito
- Adapter je opremljen mehanizmom za
automatski odabir napona i odgovara mu
napon od 100 do 240 V.
- Adapter za napajanje pretvara napon od 100 -
240 V u siguran niski napon manji od 24 V.
- Maksimalna razina buke: Lc = 75 dB (A)
Zaštita okoliša
- Aparat koji se više ne može upotrebljavati
nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz
kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno
odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti
očuvanju okoliša (Sl. 2).
- Ugrađena punjiva baterija (samo neki
modeli) sadrži tvari koje mogu zagaditi okoliš.
Obavezno izvadite bateriju prije odlaganja
aparata u otpad ili predaje na službenom
mjestu za sakupljanje otpada. Bateriju predajte
na službenom mjestu za odlaganje baterija.
Ako imate problema prilikom vađenja baterije,
možete odnijeti aparat u ovlašteni servisni
centar tvrtke Philips, gdje će izvaditi bateriju
umjesto vas i odložiti je na ekološki prihvatljiv
način. (Sl. 3)
- Seadmesse sisseehitatud laetav aku (ainult
teatud mudelid) sisaldab aineid, mis võivad
keskkonda saastata. Enne seadme kasutusest
kõrvaldamist ja ametlikku kogumispunkti
viimist eemaldage alati seadmest akud.
Akud tuleb utiliseerimiseks viia ametlikku
akude kogumispunkti. Kui teil ei õnnestu
akut ise eemaldada, võite seadme Philipsi
hoolduskeskusesse viia, kus aku eemaldatakse ja
keskkonda kahjustamata utiliseeritakse. (Jn 3)
Laetava aku eemaldamine
(ainult teatud mudelid)
Võtke laetav aku seadmest välja ainult seadme
kasutusest kõrvaldamisel. Veenduge, et aku oleks
eemaldamisel täiesti tühi.
Olge ettevaatlik – akuklemmid ja väliskest on teravad.
1 Veenduge, et seadme esi- ega tagaküljel ei ole
kruvisid. Kui on, eemaldage need.
2 Eemaldage kruvikeeraja abil seadme tagumine
paneel ja/või esipaneel. Vajadusel eemaldage ka
kruvid ja/või osad, kuni näete trükkplaati koos
laetava akuga.
3 Vajadusel lõigake trükkplaadi ja aku seadmest
eraldamiseks juhtmed läbi.
Garantii ja tugi
Kui vajate teavet või abi, külastage palun Philipsi
veebilehte www.philips.com/support või lugege läbi
üleilmne garantiileht.
Garantiipiirangud
Lõikepead pole rahvusvaheliste garantiitingimustega
reguleeritud, sest need on kuluvad osad.
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako
biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi
tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na web-
stranici www.philips.com/welcome.
Važno
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne
informacije i spremite ih za buduće potrebe.
Opasnost
- Pazite da aparat i adapter uvijek budu
suhi (Sl. 1).
NiMH Li-ion
HC3420 HC7450
HC3422 HC7452
HC3424
HC5440
HC5442
HC5450
QT3900
QT4000
QT4005
QT4014
QT4015
BT405
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған.
Кепiлдiк бойынша қызмет көрсету жөніндегі сұрақтарға
жауап алу үшін тауарды сатып алған жерге хабарласыңыз.
Өнімнің жарамдылық мерзімі сатып алған күннен бастап
2 жыл. Барлық қосымша ақпаратты 8 75 11 65 01 23
телефонына қоңырау шалу арқылы Ақпарат орталығынан
алуға болады (стационарлық телефон арқылы Қазақстан
Республикасы аумағына қоңырау шалу тегін). По
вопросам гарантийного обслуживания обратитесь по
месту приобретения товара. Срок службы изделия
1 год с даты продажи. Всю дополнительную
информацию можно получить в Информационном
центре по телефону 8 75 11 65 0123 (бесплатный
звонок на территории РК со стационарных телефонов)
LIETUVIŠKAI
Įvadas
Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“
svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma
pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu
www.philips.com/welcome.
Svarbu
Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai
perskaitykite šią svarbią informaciją ir saugokite ją,
nes jos gali prireikti ateityje.
Pavojus
- Prietaisą ir adapterį laikykite sausoje
vietoje (Pav. 1).
батареялар жинайтын орынға өткізіңіз.
Егер батареяны алу кезінде қиындық
туса, құрылғыны Philips қызмет көрсету
орталығына апаруға болады. Орталық
қызметкерлері батареяны алып, қоршаған
ортаға қауіпсіз жолмен жояды. (Cурет 3)
Қайта зарядталатын батареяны алу
(тек кейбір үлгілерінде)
Қайта зарядталатын батареяны тек құрылғыны
тастар алдында шығарыңыз. Батареяны
шығарып аларда, ондағы зарядтың толық
таусылғанын тексеріңіз.
Абайлаңыз, өйткені батареяның таспалары мен
корпусындағы бөлшектер өткір болады.
1 Құралдың алдыңғы немесе артқы жағында
бұрандалардың бар-жоғын тексеріңіз. Бар
болса, алып тастаңыз.
2 Бұрандасы бар құрылғының артқы және/
немесе алдыңғы панелін алып тастаңыз.
Қажет болса, қайта зарядталатын батарея
мен схемалық тақта ашылғанша қосымша
бұрандаларды және/немесе бөлшектерді
де алып тастаңыз.
3 Қажет болса, сымдарды кесіп құралдан
схемалық тақта мен қайта зарядталатын
батареяны ажыратыңыз.
Кепілдік және қолдау
Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет
болса,www.philips.com/support сайтына
кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік
парақшасын оқыңыз.
Кепілдік шектеулері
Халықаралық кепілдік шарттары бойынша,
тозатын зат болғандықтан, кесу бөлігіне кепілдік
берілмейді.
Шаш қиятын құрылғы
Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”,
Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды.
Ресей және Кедендік Одақ территориясына
импорттаушы: “Филипс” ЖШҚ, Ресей Федерациясы,
123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй,
тел. +7 495 961-1111
100 – 240 V, 50-60Hz
Абайлаңыз!
- Адаптерде трансформатор бар. Адаптерді
кесіп тастап, оның орнына басқа штепсельдік
ұш жалғауға болмайды, бұл өте қауіпті
жағдай туғызады.
- Қауіпсіздігіне жауапты адамның
қадағалауынсыз немесе құрылғыны пайдалану
нұсқауларынсыз, физикалық және ойлау
қабілеті шектеулі, сезімталдығы төмен,
сондай-ақ білімі мен тәжірибесі аз адамдар
(соның ішінде балалар) бұл құрылғыны
қолданбауы керек.
- Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаған
жөн.
Ескерту
- Бұл құралды жууға болмайды. Бұл құралды
суға батырмаңыз немесе оны ағын су
астында шәймаңыз. (Cурет 1)
- Құрылғыны әрдайым қолданар алдында
тексеріңіз. Құрылғы, адаптер немесе қандай
да бір бөлшегі зақымданған болса, оны
қолданбаңыз, себебі бұл жарақатқа себепші
болуы мүмкін. Әрдайым зақымданған
адаптерді немесе бөлшекті түпнұсқа түрімен
ауыстырыңыз.
- Құралды тазалау үшін қысылған ауаны,
қыратын шүберектерді, қырғыш тазалау
құралдарын, сондай-ақ бензин немесе ацетон
сияқты сұйықтықтарды пайдалануға болмайды.
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге
қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен
ережелерге сәйкес келеді.
Жалпы ақпарат
- Құралдың автоматты кернеу таңдағышы бар,
сондай-ақ құрал кернеуі 100 және 240 вольт
аралығындағы розеткаларға арналған.
- Адаптер 100-240 вольтты 24 вольттан
төмен қауіпсіз кернеуге түрлендіреді.
- Ең жоғары шу деңгейі: Lc= 75 дБ (A).
Қоршаған орта
- Қызмет мерзімі аяқталғанда, құралды
әдеттегі қоқыспен бірге тастамай,
ресми жинау орнына тапсырыңыз.
Осылайша, сіз қоршаған ортаны сақтауға
көмектесесіз (Cурет 2).
- Кірістірілген қайта зарядталатын
батареялардың (тек кейбір үлгілерінде)
құрамында қоршаған ортаны ластайтын
заттар бар. Батареяларды тастамау немесе
арнайы жинау орнына өткізу алдында
шығарып алыңыз. Батареяны арнайы
Az akkumulátor eltávolítása
(bizonyos típusok esetén)
Kizárólag a készülék leselejtezésekor vegye ki a
készülékből az akkumulátort. Előtte győződjön
meg róla, hogy az akkumulátor teljesen
lemerült-e.
Legyen óvatos, az akkumulátor szélei és burkolata
nagyon élesek.
1 Ellenőrizze, hogy a készülék hátulsó részén
vannak-e csavarok, és ha igen, távolítsa el
azokat.
2 Csavarhúzó segítségével távolítsa el a készülék
hátulsó és/vagy elülső paneljét. Ha szükséges,
távolítsa el a további csavarokat és/vagy
alkatrészeket, amíg nem találja az nyomtatott
áramkörrel ellátott újratölthető akkumulátort.
3 Ha szükséges, vágja el a vezetékeket a
nyomtatott áramköri lap és az akkumulátor a
készülékről való eltávolításához.
Garancia és terméktámogatás
Ha információra vagy támogatásra van szüksége,
látogasson el a www.philips.com/support
weboldalra, vagy olvassa el a különálló világszerte
érvényes garancialevelet.
A garancia feltételei
A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak
a vágóegységekre, mivel azok fogyóeszközök.
ҚАЗАҚША
Кіріспе
Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және
Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips
компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен
пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome
веб-торабында тіркеңіз.
Маңызды
Құралды қолданбастан бұрын осы маңызды
ақпаратты мұқият оқып шығып, оны келешекте
қарау үшін сақтап қойыңыз.
Қауіпті жағдайлар
- Құралды және адаптерді құрғақ күйде
сақтаңыз (Cурет 1).
Akumulatora izņemšana
(tikai atsevišķiem modeļiem)
Akumulatora bateriju izņemiet tikai tad, kad
izmetat ierīci. Izņemot bateriju, pārliecinieties,
ka tā ir pilnīgi tukša.
Uzmanieties! Akumulatora malas un korpuss ir
ļoti asi.
1 Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurē vai
priekšpusē nav skrūvju. Ja ir, izskrūvējiet tās.
2 Izmantojot skrūvgriezi, noņemiet ierīces
aizmugures un/vai priekšējo paneli. Ja
nepieciešams, izskrūvējiet arī papildu skrūves
un/vai noņemiet papildu daļas, līdz ir redzama
drukātās shēmas plate ar akumulatoru
bateriju.
3 Ja nepieciešams, atvienojiet vadus, lai atdalītu
drukātās shēmas plati un akumulatora bateriju
no ierīces.
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu,
apmeklējiet vietni www.philips.com/support
vai atsevišķo pasaules garantijas bukletu.
Garantijas ierobežojumi
Starptautiskās garantijas nosacījumi neattiecas uz
asmeņu bloku, jo tas ir pakļauts nolietojumam.
POLSKI
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników
produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z
oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj
swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
zapoznaj się dokładnie z tymi informacjami i
zachowaj je na przyszłość.
Niebezpieczeństwo
- Urządzenie i zasilacz przechowuj w suchym
miejscu (rys. 1).
Ostrzeżenie
- Zasilacz sieciowy zawiera transformator.
Ze względów bezpieczeństwa nie wymieniaj
wtyczki zasilacza na inną.
- Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tai skaitā
bērni) ar ziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem
vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr
par viņu drošību atbildīgā persona nav viņus īpaši
apmācījusi šo ierīci izmantot.
- Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi
bērni.
Ievērībai
- Šo ierīci nevar mazgāt. Nekad neiegremdējiet
ierīci ūdenī, kā arī neskalojiet to tekošā
ūdenī. (Zīm. 1)
- Pirms ierīces lietošanas vienmēr pārbaudiet
to. Nelietojiet ierīci, adapteri vai jebkuru
citu ierīces detaļu, ja tā ir bojāta, jo varat gūt
traumas. Vienmēr nomainiet bojātu adapteri vai
detaļu pret oriģinālu detaļu.
- Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet saspiestu gaisu,
tīrīšanas drāniņas, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus
vai agresīvus šķidrumus, piemēram, benzīnu vai
acetonu.
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem
standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz
elektromagnētisko lauku iedarbību.
Vispārīgi
- Adapteris ir aprīkots ar automātisku sprieguma
selektoru un ir piemērots maiņstrāvas
elektrotīklam, kura spriegums ir no 100 līdz
240 voltiem.
- Barošanas kontaktdakša pārveido 100–240
voltu spriegumu uz drošu spriegumu, kas ir
mazāks par 24 voltiem.
- Maksimālais trokšņa līmenis: Lc = 75 dB(A)
Vide
- Pēc ierīces darbmūža beigām, neizmetiet to
kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet
to ociālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā
veidā jūs palīdzēsit saudzēt vidi (Zīm. 2).
- Iebūvētā uzlādējamā baterija (tikai atsevišķiem
modeļiem) satur vielas, kas var piesārņot vidi.
Pirms baterijas izmešanas vai nodošanas ociālā
savākšanas punktā vienmēr izņemiet to. Bateriju
nododiet ociālā bateriju savākšanas punktā. Ja
baterijas izņemšana sagādā grūtības, dodieties
ar šo ierīci uz Philips servisa centru. Šī centra
personāls izņems bateriju, un iznīcinās to videi
drošā veidā. (Zīm. 3)
Įkraunamų baterijų išėmimas
(tik tam tikruose modeliuose)
Įkraunamą bateriją išimkite tik išmesdami
prietaisą. Išimdami bateriją patikrinkite, ar ji yra
visiškai išsikrovusi.
Būkite atsargūs – akumuliatoriaus juostelės ir jo
korpuso dalys aštrios.
1 Patikrinkite, ar prietaiso gale ar priekyje nėra
jokių varžtų. Jei yra, juos pašalinkite.
2 Atsuktuvu nuimkite prietaiso galinę ir (arba)
priekinę plokštę. Jei būtina, taip pat pašalinkite
papildomus varžtus ir (arba) dalis, kol
pamatysite spausdintą schemą su įkraunama
baterija.
3 Jei reikia, nuimkite laidus, kad spausdintinę
schemos plokštę ir pakartotinai įkraunamą
bateriją atskirtumėte nuo prietaiso.
Garantija ir pagalba
Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite
www.philips.com/support arba perskaitykite
atskirą visame pasaulyje galiojantį garantijos
lankstinuką.
Garantijos apribojimai
Kirpimo įtaisams netaikomos tarptautinės garantijos
sąlygos, nes šios dalys dėvisi.
LATVIEŠU
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai
pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas,
reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/
welcome.
Svarīgi!
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo
informāciju un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā
varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Briesmas
- Raugieties, lai ierīce un adapters būtu
sausi (Zīm. 1).
Brīdinājums!
- Adapterī ir iekļauts strāvas pārveidotājs.
Nenogrieziet adapteri, lai to nomainītu ar citu
kontaktdakšu, jo tādējādi tiks izraisīta bīstama
situācija.
Įspėjimas
- Adapteryje yra transformatorius. Norėdami
išvengti pavojingų situacijų, nenupjaukite
adapterio, norėdami jį pakeisti kitu kištuku.
- Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims
(įskaitant vaikus) su ribotomis zinėmis,
sensorinėmis ar psichinėmis galimybėmis arba
asmenims, neturintiems pakankamai patirties
ir žinių, nebent juos prižiūri arba naudotis
prietaisu apmoko už jų saugą atsakingas asmuo.
- Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.
Dėmesio
- Šis prietaisas neplaunamas. Niekada nemerkite
prietaiso į vandenį ir neskalaukite jo po iš
čiaupo tekančiu vandeniu. (Pav. 1)
- Prieš naudodami prietaisą, visada jį patikrinkite.
Nenaudokite prietaiso, adapterio ar bet kokių
kitų dalių, jei jie yra pažeisti, nes galite susižeisti.
Visada pakeiskite pažeistą adapterį ar kitą dalį
originaliomis dalimis.
- Prietaiso valymui niekada nenaudokite suslėgto
oro, šiurkščių kempinių, šlifuojančių valymo
priemonių arba ėsdinančių skysčių, pvz., benzino
ar acetono.
Elektromagnetiniai laukai (EML)
„Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus
standartus ir normas dėl elektromagnetinių laukų
poveikio.
Bendrasis aprašymas
- Adapteryje įmontuotas automatiškai
parenkantis įtampą įtaisas, kuris pritaikytas
100–240 voltų įtampai.
- Adapteris transformuoja 100–240 V įtampą į
saugią, žemesnę nei 24 V, įtampą.
- Maksimalus triukšmo lygis: LC = 75 dB [A]
Aplinka
- Pasibaigus prietaiso naudojimo laikui, neišmeskite
jo kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis,
priduokite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti.
Taip prisidėsite tausojant aplinką (Pav. 2).
- Integruotame įkraunamajame maitinimo
elemente (tik tam tikruose modeliuose) yra
medžiagų, galinčių teršti aplinką Prieš išmesdami
prietaisą arba atiduodami į surinkimo punktą,
būtinai išimkite akumuliatorių. Jį atiduokite į
ocialų maitinimo elementų surinkimo punktą.
Jei akumuliatoriaus išimti nepavyksta, prietaisą
galite nunešti į „Philips“ techninės priežiūros
centrą. Centro darbuotojai išims akumuliatorių
ir išmes jį neteršdami aplinkos. (Pav. 3)
Predaţi bateria la un punct de colectare ocial
pentru baterii. Dacă nu reuşiţi să scoateţi
bateria, puteţi duce aparatul la un centru de
service Philips. Personalul de la acest centru va
îndepărta bateria şi o va recicla în conformitate
cu normele de protecţie a mediului. (g. 3)
Îndepărtarea bateriei reîncărcabile
(numai la anumite modele)
Scoateţi bateria numai atunci când scoateţi aparat.
Asiguraţi-vă că bateria este descărcată complet
atunci când o scoateţi.
Aveţi grijă, benzile bateriei şi componentele
carcasei sunt ascuţite.
1 Vericaţi dacă există şuruburi pe partea din
spate sau din faţă a aparatului. Dacă există,
îndepărtaţi-le.
2 Îndepărtaţi panoul din spate/sau din faţă
al aparatului cu o şurubelniţă. Dacă este
necesar, îndepărtaţi de asemenea şuruburile
şi/sau componentele suplimentare până când
vedeţi plăcuţa de circuite integrate cu bateria
reîncărcabilă.
3 Dacă este necesar, tăiaţi cablurile pentru a
separa placa de circuite imprimate şi bateria
reîncărcabilă de aparat.
Garanţie şi asistenţă
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă,
rugăm să vizitaţi site-ul web www.philips.com/
support sau să consultaţi broşura de garanţie
internaţională separată.
Restricţii de garanţie
Unităţile de tăiere nu sunt acoperite de termenii
garanţiei internaţionale deoarece sunt supuse
uzurii.
РУССКИЙ
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для
получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте прибор на
веб-сайте www.philips.com/welcome.
Важная информация
Перед началом эксплуатации прибора
внимательно ознакомьтесь с настоящим
буклетом и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного
материала.
Pericol
- Aparatul şi adaptorul nu trebuie să intre în
contact cu apa (g. 1).
Avertisment
- Adaptorul conţine un transformator. Nu
încercaţi să înlocuiţi ştecherul adaptorului,
întrucât acest lucru duce la situaţii periculoase.
- Acest aparat nu trebuie utilizat de către
persoane (inclusiv copii) care au capacităţi
zice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt
lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia
cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi
cu privire la utilizarea aparatului de către o
persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se
juca cu aparatul.
Precauţie
- Acest aparat nu este lavabil. Nu scufundaţi
aparatul în apă şi nu îl clătiţi la robinet. (g. 1)
- Vericaţi întotdeauna aparatul înainte de a-l
utiliza. Nu utilizaţi aparatul, adaptorul sau orice
altă componentă dacă este deteriorată, întrucât
acest lucru poate cauza accidentări. Înlocuiţi
întotdeauna un adaptor sau o componentă
defectă cu una originală.
- Nu folosiţi niciodată aer comprimat, bureţi de
sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau lichide
agresive cum ar  benzina sau acetona pentru
a curăţa aparatul.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele
şi reglementările aplicabile privind expunerea la
câmpuri electromagnetice.
Generalităţi
- Adaptorul este dotat cu un selector automat
de tensiune şi este adecvat pentru tensiuni de
reţea cuprinse între 100 şi 240 V.
- Adaptorul transformă tensiunea de
100-240 volţi într-o tensiune sub 24 volţi.
- Nivel maxim de zgomot: Lc= 75 dB (A)
Protecţia mediului
- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul
menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci
predaţi-l la un punct de colectare autorizat
pentru reciclare. În acest fel, ajutaţi la protejarea
mediului înconjurător (g. 2).
- Bateria reîncărcabilă integrată (numai la
anumite modele) conţine substanţe care pot
polua mediul. Scoateţi întotdeauna bateria
înainte de a scoate din uz aparatul sau de
a-l preda la un centru de colectare ocial.
problemów z wyjęciem akumulatora lub
baterii urządzenie można dostarczyć do
centrum serwisowego rmy Philips, którego
pracownicy wyjmą i usuną akumulator lub
baterię w sposób bezpieczny dla środowiska
naturalnego. (rys. 3)
Wyjmowanie akumulatora
(tylko wybrane modele)
Akumulator należy wyjmować tylko przed
wyrzuceniem urządzenia. Przed wyjęciem
akumulatora upewnij się, że jest on całkowicie
rozładowany.
Należy zachować ostrożność, gdyż styki
akumulatora i części obudowy są ostre.
1 Sprawdź, czy w tylnej lub w przedniej części
urządzenia znajdują się jakieś śrubki. Jeśli tak,
odkręć je.
2 Zdejmij tylny lub przedni panel urządzenia
za pomocą śrubokrętu. Jeśli to konieczne,
zdejmij również dodatkowe śrubki i części,
aż zobaczysz płytkę drukowaną wraz z
akumulatorem.
3 Jeśli to konieczne, przetnij przewody, aby
oddzielić płytkę drukowaną i akumulator od
urządzenia.
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych
informacji, odwiedź stronę www.philips.com/
support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką
gwarancyjną.
Ograniczenia gwarancji
Elementy tnące nie są objęte warunkami gwarancji
międzynarodowej, ponieważ podlegają zużyciu.
ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de
Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/
welcome.
Important
Citiţi cu atenţie aceste informaţii importante
înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi-le pentru
consultare ulterioară.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające wiedzy
lub doświadczenia w zakresie użytkowania
tego typu urządzeń, chyba że będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane na
temat korzystania z tego urządzenia przez
opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
Uwaga
- Tego urządzenia nie można myć w wodzie.
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie
płucz go pod kranem. (rys. 1)
- Zawsze sprawdź urządzenie przed użyciem.
Nie używaj urządzenia, zasilacza ani żadnej innej
części w przypadku ich uszkodzenia, ponieważ
może to spowodować obrażenia ciała.
Uszkodzony zasilacz lub część należy wymienić
na oryginalny element tego samego typu.
- Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj
sprężonego powietrza, szorstkich czyścików,
płynnych środków ściernych ani żrących
płynów, takich jak benzyna lub aceton.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy
i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi
narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
Opis ogólny
- Zasilacz jest wyposażony w automatyczny
przełącznik napięcia i jest dostosowany do
użytku w sieciach elektrycznych o napięciu od
100 do 240 V.
- Zasilacz przekształca napięcie 100–240 V na
bezpieczne napięcie poniżej 24 V.
- Maksymalny poziom hałasu: Lc = 75 dB (A)
Ochrona środowiska
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać
wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa
domowego — należy oddać je do punktu
zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.
Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w
ochronie środowiska (rys. 2).
- Wbudowane akumulatory i baterie (tylko
wybrane modele) zawierają substancje
szkodliwe dla środowiska naturalnego. Przed
wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia do
punktu zbiórki surowców wtórnych należy
pamiętać o ich wyjęciu. Akumulatory i baterie
należy wyrzucać w wyznaczonych punktach
zbiórki surowców wtórnych. W przypadku
neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o
používaní spotrebiča.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so
zariadením.
Výstraha
- Toto zariadenie nie je umývateľné. Nikdy ho
neponárajte do vody ani neumývajte pod
tečúcou vodou. (Obr. 1)
- Pred každým použitím zariadenie skontrolujte.
Zariadenie, adaptér ani inú súčasť nepoužívajte,
ak sú poškodené, pretože by mohlo dôjsť k
zraneniu. Vždy vymeňte poškodený adaptér
alebo súčasť za originálny typ.
- Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte
stlačený vzduch, drôtenky, drsné čistiace
prostriedky ani agresívne kvapaliny ako benzín
alebo acetón.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým
príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa
vystavenia elektromagnetickým poliam.
Všeobecné informácie
- Adaptér je vybavený automatickým voličom
napätia, ktorý sa automaticky prispôsobí
napätiu v sieti v rozsahu 100 až 240 V.
- Adaptér transformuje napätie 100 – 240 V na
bezpečné napätie nižšie ako 24 V.
- Maximálna deklarovaná hodnota emisie
hluku je 75 dB(A), čo predstavuje hladinu A
akustického výkonu vzhľadom na referenčný
akustický výkon 1 pW.
Životné prostredie
- Zariadenie na konci jeho životnosti
neodhadzujte spolu s bežným komunálnym
odpadom, ale kvôli recyklácii ho zaneste na
miesto ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť
životné prostredie (Obr. 2).
- Zabudovaná dobíjateľná batéria (len určité
modely) obsahuje látky, ktoré môžu znečistiť
životné prostredie. Pred likvidáciou zariadenia
alebo jeho odovzdaním na mieste ociálneho
zberu batériu vyberte. Batériu odovzdajte
na mieste ociálneho zberu pre batérie. Ak
máte problémy s vybratím batérie, zariadenie
môžete tiež zaniesť do servisného centra
spoločnosti Philips, kde batériu vyberú
a odstránia spôsobom, ktorý je bezpečný pre
životné prostredie. (Obr. 3)
NiMH Li-ion
HC3420 HC7450
HC3422 HC7452
HC3424
HC5440
HC5442
HC5450
QT3900
QT4000
QT4005
QT4014
QT4015
BT405
Для бытовых нужд
По вопросам гарантийного обслуживания
обратитесь по месту приобретения товара.
Срок службы изделия 2 год с даты продажи. Всю
дополнительную информацию Вы можете получить в
Информационном центре по телефонам: Россия: +7
495 961-1111 или 8 800 200-0880 (бесплатный звонок
на территории РФ, в т.ч. с мобильных телефонов)
Беларусь: 8 820 0011 0068 (бесплатный звонок на
территории РБ, в т.ч. с мобильных телефонов)
SLOVENSKY
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi
zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť
všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti
Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese
www.philips.com/welcome.
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto
dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie
použitie.
Nebezpečenstvo
- Zariadenie a adaptér udržiavajte v
suchu (Obr. 1).
Varovanie
- Súčasťou adaptéra je transformátor. Adaptér
nesmiete oddeliť a vymeniť za iný typ zástrčky,
lebo by ste mohli spôsobiť nebezpečnú situáciu.
- Spotrebič nie je určený na používanie
osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí,
pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť
утилизации. Этим вы поможете защитить
окружающую среду (Рис. 2).
- Аккумулятор содержит вещества, (только
для некоторых моделей) загрязняющие
окружающую среду. После окончания
срока службы прибора или передачи его
для утилизации, аккумулятор необходимо
извлечь. Аккумулятор следует утилизировать
в специализированных пунктах. Если
при извлечении аккумулятора возникли
затруднения, можно передать прибор в
сервисный центр Philips, где аккумулятор
извлекут и утилизируют безопасным для
окружающей среды способом. (Рис. 3)
Извлечение аккумулятора
(только для некоторых моделей)
Перед утилизацией прибора извлеките из него
аккумулятор. Перед извлечением аккумулятор
должен быть полностью разряжен.
Будьте осторожны: контактные полосы
аккумулятора и элементы корпуса очень
острые.
1 Проверьте, нет ли винтов в передней или
задней части прибора. При наличии винтов
извлеките их.
2 Снимите переднюю/заднюю панель
прибора с помощью отвертки. При
необходимости также извлеките
дополнительные винты/детали, чтобы
увидеть плату с аккумулятором.
3 Если требуется, перережьте провода,
соединяющие аккумулятор и печатную
плату с прибором.
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации
посетите веб-сайт www.philips.com/support
или прочтите отдельный гарантийный талон.
Ограничения гарантии
Действие международной гарантии не
распространяется на режущие блоки, так как
они подвержены износу.
Машинка для стрижки волос
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”,
Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды.
Импортер на территорию России и Таможенного
Союза: ООО “Филипс”, Российская Федерация,
123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13,
тел. +7 495 961-1111.
100 – 240 V, 50-60Hz
Опасно!
- Избегайте попадания жидкости на прибор
и адаптер (Рис. 1).
Предупреждение
- В конструкцию адаптера входит
трансформатор. Запрещается заменять
адаптер или присоединять к нему другие
штекеры: это опасно.
- Данный прибор не предназначен для
использования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной
системы или ограниченными умственными
или физическими способностями, а
также лицами с недостаточным опытом
и знаниями, кроме как под контролем и
руководством лиц, ответственных за их
безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
Внимание!
- Прибор не предназначен для влажной
чистки. Запрещается погружать прибор в
воду или мыть его под струей воды. (Рис. 1)
- Всегда проверяйте прибор перед
использованием. Запрещается использовать
устройство, адаптер и любой другой
компонент при наличии повреждений,
так как это может привести к травме.
Для замены адаптера или другого
поврежденного элемента используйте
только оригинальные компоненты.
- Запрещается использовать для чистки
прибора сжатый воздух, губки с абразивным
покрытием, абразивные чистящие средства
или растворители типа бензина или ацетона.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем
применимым стандартам и нормам по
воздействию электромагнитных полей.
Общие сведения
- Адаптер снабжен устройством
автоматического выбора напряжения
и предназначен для электросетей с
напряжением от 100 до 240 вольт.
- Адаптер преобразует напряжение
100–240 вольт в безопасное напряжение
ниже 24 вольт.
- Предельный уровень шума: Lc = 75 дБ (A)
Защита окружающей среды
- После окончания срока службы
не выбрасывайте прибор вместе с
бытовыми отходами. Передайте его в
специализированный пункт для дальнейшей
- Uvek proverite aparat pre upotrebe. Nemojte
da koristite aparat, adapter ili neki drugi deo
ako je oštećen jer to može izazvati povrede.
Oštećeni adapter ili neki drugi deo uvek
zamenite originalnim.
- Za čišćenje aparata nemojte koristiti
kompresovani vazduh, jastučiće za ribanje,
abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne
tečnosti kao što su benzin ili aceton.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim
primenjivim standardima i propisima u vezi sa
elektromagnetnim poljima.
Opšte
- Adapter je opremljen automatskim selektorom
napona i odgovara električnoj mreži sa
naponom od 100 do 240 V.
- Adapter za napajanje pretvara 100 - 240 V u
bezbedan niski napon manji od 24 V.
- Maksimalna jačina buke: Lc = 75 dB (A)
Zaštita okoline
- Aparat koji se više ne može upotrebljavati
nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga
predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za
reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 2).
- Ugrađena punjiva baterija (samo određeni
modeli) sadrži supstance koje mogu da
zagade okolinu. Uvek uklonite bateriju pre
nego što bacite aparat ili ga predate na
zvaničnom odlagalištu. Baterije odlažite na
zvaničnom mestu za odlaganje baterija. Ako
imate problema sa uklanjanjem baterije, aparat
možete da odnesete u Philips servisni centar.
Osoblje centra će ukloniti bateriju i odložiti je
tako da ne zagađuje okolinu. (Sl. 3)
Uklanjanje punjive baterije
(samo određeni modeli)
Bateriju vadite samo pre odlaganja aparata na
otpad. Pazite da baterija bude potpuno prazna pri
uklanjanju.
Budite oprezni, strane baterija i delovi kućišta su
oštri.
1 Proverite da li sa zadnje/prednje strane
aparata ima zavrtanja. Ako ima, uklonite ih.
2 Uklonite zadnju i/ili prednju ploču aparata
pomoću odvijača. Ako je potrebno,
uklonite i dodatne vijke i/ili delove da biste
došli do štampane ploče i punjive baterije.
3 Po potrebi presecite žice da biste odvojili
štampanu ploču i punjivu bateriju od aparata.
2 Z izvijačem odstranite zadnjo in/ali sprednjo
ploščo aparata. Če je treba, odstranite tudi
dodatne vijake in/ali dele, da pridete do
plošče s tiskanim vezjem in akumulatorsko
baterijo.
3 Po potrebi prerežite žice, da ločite ploščo s
tiskanim vezjem in akumulatorsko baterijo od
aparata.
Garancija in podpora
Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite
www.philips.com/support ali preberite ločeni
mednarodni garancijski list.
Garancijske omejitve
Mednarodna garancija ne velja za strižne enote, ker
se ti deli obrabijo.
SRPSKI
Uvod
Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips!
Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža
Philips, registrujte proizvod na www.philips.com/
welcome.
Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ove važne
informacije i sačuvajte ih za buduće potrebe.
Opasnost
- Vodite računa da se aparat i adapter ne
pokvase (Sl. 1).
Upozorenje
- Adapter ima ugrađen transformator. Nemojte
da uklanjate adapter da biste ga zamenili
drugim priključkom, jer se na taj način izlažete
opasnosti.
- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od
strane osoba (što podrazumeva i decu) sa
smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i
znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu
uputstava za upotrebu aparata datih od strane
osobe koja odgovara za njihovu bezbednost.
- Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne
bi igrala aparatom.
Oprez
- Ovaj aparat se ne može prati. Nikada ne
uranjajte aparat u vodu i ne ispirajte ga pod
mlazom vode. (Sl. 1)
- Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok
in oseb z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi
ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če
jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba,
ki je odgovorna za njihovo varnost.
- Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.
Previdno
- Aparat ni vodoodporen. Ne potapljajte ga v
vodo in ne spirajte ga pod tekočo vodo. (Sl. 1)
- Aparat pred uporabo vedno preglejte. Aparata ne
uporabljajte, če je kateri izmed delov poškodovan,
saj se lahko poškodujete. Poškodovani adapter ali
del vedno zamenjajte z originalnim.
- Aparata ne čistite s stisnjenim zrakom,
čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi
tekočinami, kot je bencin ali aceton.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim
standardom in predpisom glede izpostavljenosti
elektromagnetnim poljem.
Splošno
- Adapter je opremljen s samodejnim
napetostnim izbirnikom in je primeren za
omrežne napetosti od 100 do 240 voltov.
- Adapter omrežno napetost 100-240 V pretvori
v varno nizko napetost, nižjo od 24 V.
- Najvišja raven hrupa: Lc = 75 dB(A)
Okolje
- Aparata po poteku življenjske dobe ne odvrzite
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki,
temveč ga odložite na uradnem zbirnem
mestu za recikliranje. Tako boste pripomogli k
ohranitvi okolja (Sl. 2).
- Vgrajena baterija (samo pri določenih modelih)
za ponovno polnjenje vsebuje snovi, ki lahko
onesnažijo okolje. Preden aparat odvržete ali
oddate na uradnem zbirnem mestu, baterijo
odstranite. Baterijo odložite na uradnem zbirnem
mestu za baterije. Če imate z odstranitvijo
baterije težave, lahko aparat odnesete na Philipsov
pooblaščeni servis, kjer jo bodo odstranili in
odvrgli na okolju prijazen način. (Sl. 3)
Odstranjevanje akumulatorske baterije
(samo pri določenih modelih)
Akumulatorsko baterijo odstranite samo, če
boste aparat zavrgli. Ko baterijo odstranite, mora
biti popolnoma prazna.
Previdno, trakovi baterij in deli ohišja so ostri.
1 Preverite, ali so na zadnji ali sprednji strani
aparata vijaki. Če so, jih odstranite.
Vyberanie nabíjateľnej batérie
(len určité modely)
Nabíjateľnú batériu vyberte až pri likvidácii
zariadenia. Pred vybratím batérie sa uistite, že je
úplne vybitá.
Dajte pozor, kontakty batérie a časti puzdra sú ostré.
1 Skontrolujte, či sa na zadnej alebo prednej
strane zariadenia nachádzajú skrutky. Ak áno,
odstráňte ich.
2 Skrutkovačom odstráňte zadný alebo predný
panel zariadenia. Ak treba, odstráňte aj ďalšie
skrutky alebo diely, až kým sa nedostanete k
plošnému spoju s nabíjateľnou batériou.
3 Ak treba, prestrihnite vodiče, aby ste oddelili
dosku plošných spojov a nabíjateľnú batériu
od zariadenia.
Záruka a podpora
Ak potrebujete informácie alebo podporu,
navštívte webovú stránku na adrese www.philips.
com/
support alebo si preštudujte informácie v
priloženom celosvetovo platnom záručnom liste.
Obmedzenia záruky
Na holiacu jednotku/strihaciu jednotku sa
nevzťahujú podmienky medzinárodnej záruky,
pretože sa používaním opotrebováva.
SLOVENŠČINA
Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu!
Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi
Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/
welcome.
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta
pomembne informacije in jih shranite za poznejšo
uporabo.
Nevarnost
- Aparata in adapterja ne močite (Sl. 1).
Opozorilo
- V adapter je vgrajen transformator. Odstranitev
in zamenjava adapterja z drugim nista dovoljeni,
saj to lahko povzroči nevarnost.
Гарантія та підтримка
Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка,
відвідайте веб-сайт www.philips.com/support
чи прочитайте окремий гарантійний талон.
Обмеження гарантії
Умови міжнародної гарантії не поширюються на
ріжучі блоки, оскільки вони зношуються.
- Не використовуйте для чищення пристрою
стиснене повітря, жорсткі губки, абразивні
засоби чи рідини для чищення, такі як
бензин чи ацетон.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає усім чинним
стандартам та правовим нормам, що стосуються
впливу електромагнітних полів.
Загальна інформація
- Адаптер обладнано автоматичним
селектором напруги і він придатний для
роботи в мережі з напругою від 100 до
240 В.
- Адаптер перетворює напругу 100-240 В у
безпечну низьку напругу менше 24 В.
- Рівень шуму: Lc = 75 дБ (A)
Навколишнє середовище
- Не викидайте пристрій разом із звичайними
побутовими відходами, а здавайте його в
офіційний пункт прийому для повторної
переробки. Таким чином, Ви допомагаєте
захистити довкілля (Мал. 2).
- Вбудована акумуляторна батарея (лише
окремі моделі) містить речовини, які можуть
забруднювати навколишнє середовище.
Перед утилізацією пристрою або передачею
в офіційний пункт прийому виймайте
батарею. Батарею віддайте в офіційний
пункт прийому батарей. Якщо Ви не можете
вийняти батарею, візьміть пристрій зі собою
до сервісного центру Philips, де батарею
виймуть та утилізують у безпечний для
навколишнього середовища спосіб. (Мал. 3)
Виймання акумуляторної батареї
(лише окремі моделі)
Виймайте акумуляторну батарею лише тоді, коли
викидаєте бритву. Перед тим як вийняти батарею,
перевірте, чи вона повністю розряджена.
Будьте обережні: вузькі сторони та частини
корпусу батареї гострі.
1 Перевірте, чи ззаду або спереду на
пристрої є гвинти. Їх слід відкрутити.
2 За допомогою викрутки зніміть задню
та/або передню панель пристрою. Якщо
потрібно, зніміть також додаткові гвинти
та/або деталі, доки не побачите плату з
акумуляторною батареєю.
3 За необхідності обріжте дроти і
від’єднайте плату та акумуляторну батарею
від пристрою.
Garancija i podrška
Ako vam trebaju informacije ili podrška, posetite
www.philips.com/support ili pročitajte
međunarodni garantni list.
Ograničenja garancije
Uslovi međunarodne garancije ne pokrivaju aparate
za šišanje zato što su podložni habanju.
УКРАЇНСЬКА
Вступ
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до
клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися
підтримкою, яку пропонує компанія Philips,
зареєструйте свій виріб на веб-сайті
www.philips.com/welcome.
Важлива інформація
Уважно прочитайте цю важливу інформацію
перед початком користування пристроєм та
зберігайте його для довідки в подальшому.
Небезпечно
- Зберігайте пристрій та адаптер
сухими (Мал. 1).
Попередження
- Адаптер містить трансформатор. Для
запобігання небезпеки не від’єднуйте
адаптер, щоб замінити його іншим.
- Цей пристрій не призначено для
користування особами (включаючи дітей)
з послабленими фізичними відчуттями
чи розумовими здібностями, або без
належного досвіду та знань, крім випадків
користування під наглядом чи за вказівками
особи, яка відповідає за безпеку їх життя.
- Дорослі повинні стежити, щоб діти не
бавилися пристроєм.
Увага
- Цей пристрій не можна мити водою. Ніколи
не занурюйте пристрій у воду та не мийте
його під краном. (Мал. 1)
- Завжди перевіряйте пристрій перед
використанням. Не використовуйте
пошкоджений пристрій, адаптер чи будь-яку
іншу деталь, оскільки це може призвести до
травмування. Завжди заміняйте адаптер чи
іншу деталь оригінальними відповідниками.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Philips HC3426/15 Dôležitá informácia

Typ
Dôležitá informácia
Tento návod je vhodný aj pre