Utax CDC 1520 Návod na používanie

Kategória
Laserové / LED tlačiarne
Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

CCDDCC 11552200//11552255//11553322
NÁVOD K OBSLUZE
Tento návod k obsluze je určen pro modely CDC 1520, 1525 a 1532. V tomto
návodu se CDC 1520 týká modelu 25/20 stran/min., CDC 1525 se týká modelu 32/25 stran/min.
a CDC 1532 se týká modelu 32/32 stran/min.
i
Využití rozšířených funkcí
Základní kopírování ... viz Návod k obsluze, kapitola 3.
Rozšířené kopírování
Duplexní Režim
Automaticky vytvoří oboustranné
kopie z libovolného druhu originálů.
Režim Dělení
Automaticky vytvoří kopie
oboustranných nebo dvoustránkových
originálů na samostatné listy.
Režim Odsazení
Užitečná volba pro skládání sad se
střídavou orientací.
Režim Kombinovat
Zkombinuje dva nebo čtyři originály
na jedinou stránku.
Režim Okraj
Nastaví prázdný okraj nebo místo
hřbetu pro vazbu.
Zarovnání originálů na střed
Přizpůsobení výstupu posunem
obrazu na střed stránky.
Výmaz okolí
Vymaže zbytečné okraje na originálu
a zajistí čistší výstup.
Plakát
Kopíruje zvětšený obrázek na několik
stran.
Číslování stran
Vytiskne na kopie pořadová čísla
stránek.
Režim Obalu
Použije rozlišující přední nebo zadní
obal.
Brožurka
Kopíruje stránky pro seřazení
a poskládání brožurek.
5
4
3
2
1
5
3
4
1
2
2
1
21
2
1
1
2
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
E
D
C
B
A
E
-5-
D
-4-
C
-3-
B
-2-
A
-1-
ii
Režim Poznámka
Přidá místo pro poznámky vedle
zkopírovaných obrazů.
Dávkové skenování
Kopíruje velké objemy originálů
v jedné úlohy kopírování.
Nastavení Ostrost
Nastaví ostrost obrysů obrazu.
Nastavení expozice pozadí
Nastaví pozadí barevných obrazů.
Testovací kopie
Před velkoobjemovou úlohou
zkopíruje testovací list.
Opakované kopírování
Po první kopii vytvoří další kopie
podle potřeby.
Režim Prokládané fólie
Při tisku fólií pro zpětné projektory
vloží jako prokládací listy obyčejný
papír.
EcoPrint
Efektivně použije toner podle potřeby.
Kopírování Inverzně
Vytvoří inverzní obraz černobílých
i barevných obrazů.
Kopírování Zrcadlově
Vytvoří zrcadlové obrazy originálů.
Kopírování Opakovat obraz
Zkopíruje více obrazů originálu na
jeden list.
Nastavení Vyvážení barev
Změní intenzitu barev obrazu.
200
100
1
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
iii
Praktická funkce správy dokumentů / výstupu
Nastavení odstínu
Nastaví (odstín) barvy obrazů.
Rychlá volba nastavení obrazu
Nastaví kvalitu obrazu odpovídající
obrazu.
Volba barva/černobíle
Vytvoří během jedné operace
barevné i černobílé kopie.
Jednobarevná kopie
Vytvoří kopie v 1 barvě, jiné než
černé.
Naprogramované kopírování
Uloží běžně používaná nastavení.
Tvorba Úlohy
Nastaví úvodní stránku, vnitřní strany a pro jednotlivé stránky nastaví
zmenšení/zvětšení i výmaz okraje
a zkopíruje všechny stránky v rámci
jediné operace.
Sdílený Datový Box
Uloží často používané dokumenty pro pozdější to reprodukci podle
potřeby i bez originálu.
7
8
5
6
3
4
1
2
5
4
3
21
7
8
5
6
3
4
1
2
iv
Funkce tisku
Funkce snímání
Kombinovaný Tiskový Box
Uloží běžně používané dokumenty... pro pozdější okamžité zpřístupně
v kombinaci s ostatními úlohami
kopírování.
Výstupní správa
Umožňuje úpravy a správu výstupní
fronty.
Duplexní dráha
Automatický duplexní tisk.
Rychlé Kopírování
Vytiskne z ovládacího panelu tolik
listů, kolik je potřeba.
Pro rychlé kopírování, ukládání úloh a virtuální schránku je nutný doplňkový pevný disk.
Testovat a počkat
††
Velkoobjemový tisk po testu tisku.
†† Pro testování, čekání a privátní je nutné zkonfigurovat disk RAM nebo použít doplňkový pevný disk.
Privátní tisk
††
Odloží tisk, dokud neobdrží zadání
z ovládacího panelu.
Uložené úlohy
Umožní kdykoli vytisknout obvykle
užívané údaje z ovládacího panelu.
Virtuální schránka
Uloží tisková data do virtuální
schránky.
Plnobarevné snímání
Vytváří vysoce kvalitní snímání
plnobarevných dokumentů
Snímat do PC
Pošle nasnímané obrazy do počítače
jako soubory PDF nebo JPEG.
Odeslat e-mail
Odešle nasnímané obrazy jako
e-mailové přílohy.
1
2
3
4
1
4
3
2
5
3
4
1
2
3
2
1
3
2
1
3
2
1
v
Funkce pro snazší kopírování
Úplný seznam doplňkového vybavení... viz Doplňkové vybavení na straně 4-1.
Skenovat do FTP
Umístí nasnímané obrazy přímo na
server FTP.
TWAIN
Importuje obrazy pomocí aplikace
vyhovující standardu TWAIN.
Vstupní Data
Po doplnění textových dat odešle
nasnímané obrazy do počítače.
Naprogramované skenování
Uloží nastavení cíle a vlastností.
Účtování úloh
Pro správu celkového objemu
kopírování slouží kódy oddělení.
Jazyk
Výběr jazyka, v němž se mají
zobrazovat zprávy.
Podavač originálů Podavač papíru 3000 listový podavač papíru
A B C
DeutschEnglish
vi
Finišer dokumentů 3000 listový finišer dokumentů (Když je vybaven schránkou a
skládací jednotkou.)
Oddělovač úloh Zabezpečení počitadlem Sada faxu
Pamět’ová karta (CompactFlash) Pevný disk Doplňková pamět’
Sada zabezpečení Karta sít’ového rozhraní Sériové rozhraní
Sada pro rozšíření možností PDF
vii
Obsah
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti ................................................................................................ ix
O tomto návodu k obsluze ............................................................................................................................ xxi
1 Názvy částí ...................................................................................................... 1-1
Tělo přístroje ........................................................................................................................... 1-2
Ovládací panel ........................................................................................................................ 1-4
Dotykový panel ....................................................................................................................... 1-5
2 Příprava k použití ........................................................................................... 2-1
Vložení papíru ........................................................................................................................ 2-2
Nastavení typu a formátu papíru pro zásobníky a univerzální zásobník ................................ 2-8
Umístění originálů ................................................................................................................. 2-17
Jazyk .................................................................................................................................... 2-21
Připojení kabelů .................................................................................................................... 2-22
Příprava tiskárny ................................................................................................................... 2-23
Příprava skeneru .................................................................................................................. 2-32
3 Základní obsluha ............................................................................................ 3-1
Základní postupy kopírování .................................................................................................. 3-2
Výběr kvality obrazu ............................................................................................................... 3-5
Nastavení expozice ................................................................................................................ 3-6
Zmenšení/zvětšení ................................................................................................................. 3-7
Duplexní režim ....................................................................................................................... 3-11
Režim Dělení ........................................................................................................................ 3-14
Režim Třídění ....................................................................................................................... 3-16
Přerušené kopírování ........................................................................................................... 3-17
Rezervace úlohy ................................................................................................................... 3-18
Zrušení tiskové úlohy ............................................................................................................ 3-19
Obsluha skeneru .................................................................................................................. 3-20
Režim Nízká spotřeba .......................................................................................................... 3-35
Spánkový režim .................................................................................................................... 3-36
4 Doplňkové vybavení ....................................................................................... 4-1
Přehled doplňkového vybavení .............................................................................................. 4-2
Podavač originálů ................................................................................................................... 4-4
Podavač papíru ...................................................................................................................... 4-4
3000 listový podavač papíru ................................................................................................... 4-4
Finišer dokumentů .................................................................................................................. 4-5
3000 listový finišer dokumentů ............................................................................................... 4-5
Oddělovač úloh ....................................................................................................................... 4-5
Zabezpečení počítadlem ........................................................................................................ 4-6
Sada faxu ............................................................................................................................... 4-6
Pamět’ová karta (CompactFlash) .......................................................................................... 4-6
Pevný disk ............................................................................................................................. 4-7
Doplňková pamět’ ................................................................................................................... 4-7
Sada zabezpečení .................................................................................................................. 4-7
Karta sít’ového rozhraní ......................................................................................................... 4-8
Sériové rozhraní ..................................................................................................................... 4-8
Sada pro rozšíření možností PDF .......................................................................................... 4-8
viii
5 Údržba ..............................................................................................................5-1
Čištění .................................................................................................................................... 5-2
Výměna zásobníku s tonerem a odpadní nádobky ................................................................ 5-5
6 Odstraňování problémů ..................................................................................6-1
Řešení závad .......................................................................................................................... 6-2
Jak reagovat na chybová hlášení ........................................................................................... 6-4
Odstranění zaseknutí papíru ................................................................................................ 6-15
Dodatek .......................................................................................................... Dodatek-1
Technické údaje ........................................................................................................... Dodatek-2
Rejstřík ............................................................................................................ Rejstřík-1
ix
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti
Před použitím přístroje si prosím přečtěte tyto informace. Tato kapitola obsahuje následující témata:
Právní ustanovení...x
Ochranné známky...xi
Program Energy Star (ENERGY STAR
®
)...xii
Informace o bezpečnosti přístroje v této příručce...xiii
Štítky s upozorněním...xiv
•Bezpečnostní opatření týkající se instalace...xv
•Bezpečnostní opatření týkající se použití...xvi
x
Právní ustanovení
Poznámka Informace v této příručce podléhají změm bez předchozího upozornění. K příštím vydáním
mohou být připojeny další stránky. Žádáme uživatele, aby omluvili případné technické nepřesnosti
či typografické chyby v tomto vydání.
Společnost nepřebírá odpovědnost za nehody, k nimž může dojít, když uživatel postupuje podle
pokynů v této příručce. Společnost nenese odpovědnost zavady ve firmwaru tiskárny (obsah
paměti přístupné pouze ke čtení).
Tato příručka a veškeré materiály, které mohou být chráněny autorským právem a prodávají se
nebo se poskytují s přístrojem nebo v souvislosti s jeho prodejem, jsou chráněny autorským
právem. Všechna práva jsou vyhrazena. Kopírování či jiný druh reprodukce této příručky – celé
nebo její části – či jiného kopírovatelného materiálu podléhajícího autorskému právu je bez
předchozího písemného souhlasu společnosti Kyocera Mita Corporation zakázáno. Veškeré kopie
této příručky nebo její části a veškeré kopírovatelné materiály musejí být opatřeny stejným
označením autorského práva jako materiál, z něhož byla kopie pořízena.
Právní omezení kopírování
Kopírování materiálů, které jsou chráněny autorskými právy, m
ůže být bez souhlasu majitele
autorských práv zakázáno.
Kopírování tuzemské či zahraniční měny je za všech okolností zakázáno.
Kopírování dalších materiálů může být zakázáno.
xi
Ochranné známky
PRESCRIBE a ECOSYS jsou registrované ochranné známky společnosti Kyocera Corporation.
KPDL je ochranná známka společnosti Kyocera Corporation.
Windows a Windows Server jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
Windows NT je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation.
PCL a PJL jsou registrované ochranné známky společnosti Hewlett-Packard Company.
Adobe, Adobe Acrobat a Adobe Reader jsou registrované ochranné známky společnosti Adobe
Systems Inc.
PowerPC je ochranná známka společnosti International Business Machines Corporation.
CompactFlash je ochranná známka společnosti SanDisk Corporation.
Všechny další názvy obchodních značek a produktů jsou registrovanými ochrannými známkami
nebo ochrannými známkami vlastníků těchto známek. Označení ™ ani ® nebudou v tomto návodu
k obsluze používána.
xii
Program Energy Star (ENERGY STAR
®
)
Jako partner mezinárodního programu Energy Star zaručujeme, že tento produkt splňuje
požadavky mezinárodního programu Energy Star.
Hlavním účelem mezinárodního programu Energy Star je prosazení energetické efektivnosti a
snížení znečištění ovzduší, které provází spotřebu energie, podporou výroby a prodeje produktů
splňujících standardy tohoto programu.
Standardy International Energy Star Program vyžadují, aby multifunkční přístroje byly vybaveny
režimem nízké spotřeby, kdy funkce tisku a faxování zůstávají v pohotovostním stavu, ale spotřeba
energie je snížena po uplynutí stanoveného času od posledního použití přístroje. Stejně tak musí
být vybaveny režimem uspání, kdy funkce tisku a faxování zůstávají v pohotovostním stavu ale
spotřeba energie je omezena na minimum, pokud není žádná aktivita po stanovený časový interval.
Tento produkt je v souladu s podmínkami mezinárodního programu Energy Star vybaven
následujícími funkcemi:
Úsporný režim
Tent o přístroj automaticky přejde do úsporného režimu po 15 minutách od posledního použití. Délku
časového intervalu, po kterém přístroj přejde do úsporného režimu, lze prodloužit. Podrobnější
informace viz Režim Nízká spotřeba na straně 3-35.
Spánkový režim
Tent o přístroj automaticky přejde do spánkového režimu po 45 minutách od posledního použití.
Délku časového intervalu, po kterém přístroj přejde do spánkového režimu, lze prodloužit.
Podrobnější informace viz Spánkový režim na straně 3-36.
Funkce automatického 2stranného kopírování
Program Energy Star doporučuje použití oboustranného kopírování, které snižuje zátěž životního
prostředí, a tento p
řístroj obsahuje 2stranné kopírování jako standardní funkci. Například
zkopírováním dvou 1stranných originálů na jeden list papíru jako 2strannou kopii lze snížit množst
použitého papíru. Další informace viz Duplexní režim na straně 3-11.
Použití recyklovaného papíru
Program Energy Star podporuje používání recyklovaného papíru šetrného k životnímu prostředí.
Informace o doporučených typech papíru získáte od zástupce prodeje či servisu.
O mezinárodním programu Energy Star
xiii
Informace o bezpečnosti přístroje v této příručce
Pročtěte si tento návod k obsluze, než začnete zařízení používat. Návod uschovejte
v blízkosti zařízení pro snadné vyhledání potřebných informací.
Oddíly této příručky a součásti přístroje jsou označeny symboly, které slouží jako bezpečnostní
upozornění s cílem chránit uživatele, další osoby a okolní prostředí. Popis symbolů a jejich význam
je uveden níže.
Symboly
Symbol označuje, že související část obsahuje bezpečnostní upozornění. Uvnitř symbolu jsou
označeny typy upozornění.
Symbol označuje, že související část obsahuje informace o zakázaných akcích. Uvnitř symbolu
je označen konkrétní typ zakázaného postupu.
Symbol označuje, že související část obsahuje informace o akcích, které je třeba provést. Uvnitř
symbolu je označen konkrétní typ požadovaného postupu.
Vpřípadě, že jsou bezpečnostní upozornění v této příručce nečitelná nebo příručka chybí, obrat’te
se na zástupce servisní společnosti s žádostí o náhradu. (Tato služba je zpoplatněna.)
Poznámka
Originál, který se do značné míry podobá bankovce, nemusí být v některých vzácných případech
správně zkopírován, protože tento přístroj je vybaven funkcí ochrany proti padělání.
VAROVÁNÍ: Tento symbol znamená, že pokud nebude příslušnému upozorně
věnována dostatečná pozornost nebo nebudou dodržovány pokyny uvedené
vtěchto bodech, může dojít k závažnému zranění nebo smrti.
POZOR: Tento symbol označuje, že nerespektování upozornění nebo
nesprávné provedení pokynů může mít za následek úraz uživatele či poškození
přístroje.
.... [Obecné varování]
.... [Upozornění na riziko úrazu elektrickým proudem]
.... [Upozornění na vysokou teplotu]
.... [Upozornění na zakázaný postup]
.... [Zákaz demontáže]
.... [Upozornění na požadovaný postup]
.... [Odpojení napájecího kabelu od elektrické sítě]
.... [Zařízení vždy zapojujte do zásuvky s uzemněním]
xiv
Štítky s upozorněním
Z bezpečnostních důvodů je přístroj na následujících místech opatřen štítky s upozorněním. Abyste
předešli požáru nebo úrazu elektrickým proudem, postupujte při vyjímání vzpříčeného papíru či
výměně toneru dostatečně opatrně.
POZNÁMKA: Tyto štítky neodstraňujte.
Štítek 1, 2
Vysoká teplota uvnitř zařízení.
Nedotýkejte se dílů vtéto
oblasti, může dojít k popálení.
xv
Bezpečnostní opatření týkající se instalace
Okolní prostředí
Upozorně
Neumist’ujte přístroj na nestabilní či nevodorovné povrchy. Na takovém místě by zařízení
mohlo spadnout nebo by se mohlo převrhnout. Tyto situace představují nebezpečí vzniku
zraněči poškození zařízení.
Neumist’ujte přístroj do vlhkého, prašného či znečištěného prostředí. Pokud se na zástrčce
usadí prach nebo je zástrčka znečištěna, odstraňte nečistoty, abyste předešli požáru či
úrazu elektrickým proudem.
Neumist’ujte zařízení v blízkosti radiátorů, topných těles či jiných zdrojů tepla, ani v blízkosti
vznětlivých předmětů, abyste předešli požáru.
Okolo zařízení ponechejte dostatek volného prostoru, jak je znázorněno na obrázku níže,
aby nedocházelo k přehřívání zařízení a aby byla usnadněna výměna dílů a obsluha.
Ponechejte dostatek volného prostoru zejména okolo zadního krytu, aby bylo zajištěno
správné odvětrání přístroje.
Další bezpečnostní opatření
Zhoršené podmínky okolního prostředí mohou ovlivnit bezpečný provoz a výkon zařízení. Přístroj
instalujte do klimatizované místnosti (doporučená pokojová teplota: přibližně 50 až 90,5 °F (10
32,5 °C, relativní vlhkost: přibližně 15 až 80 %) a při výběru umístění přístroje dbejte následujících
doporučení.
Neumist’ujte zařízení v blízkosti oken nebo do míst, která jsou vystavena přímému slunečnímu
světlu.
Neumist’ujte zařízení na místa, která jsou vystavena vibracím.
Neumist’ujte zařízení na místa s velkými výkyvy teploty.
Neumist’ujte zařízení na místa, která jsou vystavena přímému proudění horkého či studeného
vzduchu.
Neumist’ujte zařízení na špatně větraná místa.
Během kopírování dochází k uvolnění malého množství ozónu a dalších chemikálií, ale toto
množství nijak neohrožuje lidské zdraví. Jestliže je však zařízení dlouhodobě používáno ve špatně
větrané místnosti nebo při vytváření extrémně velkého počtu kopií, může vznikat nepříjemný
zápach. Pro zachování odpovídajícího pracovního prostředí je vhodné místnost řádně větrat.
Neumist’ujte přístroj pod řivková světla. Může dojít k chybě při detekci rozměrů originálu.
30 cm 30 cm
100 cm
10 cm
xvi
Zdroj napájení / uzemnění zařízení
Varování
Nepoužívejte zdroj napájení s jiným napětím, než je uvedeno. Do stejné zásuvky
nezapojujte více zařízení. Tyto situace představují riziko požáru či úrazu elektrickým
proudem.
Napájecí kabel pevně zapojte do zásuvky. Při kontaktu kovových předmětů s kolíky zástrčky
může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Zařízení vždy zapojujte do uzemně zásuvky, abyste předešli požáru či úrazu elektrickým
proudem v případě zkratu. Jestliže není zemnicí přípojka k dispozici, obrat’te se na zástupce
servisu.
Další bezpečnostní opatření
Zařízení zapojte do nejbližší možné zásuvky.
Napájecí kabel slouží jako hlavní zařízení pro vypnutí. Zajistěte, aby byla zásuvka elektrické sítě
umístěna v blízkosti zařízení a byla snadno přístupná.
Manipulace s plastovými obaly
Varování
Plastové obaly dodávané se zařízením odstraňte z dosahu dětí. Mohou se přichytit na nos a
ústa dětí a způsobit zadušení.
Bezpečnostní opatření týkající se použití
Upozorně při použití přístroje
Varování
Na zařízení nebo do jeho blízkosti neumist’ujte kovové předměty ani nádoby s vodou, jako
jsou vázy s květinami, květináče, šálky atd. Kdyby se tyto předměty dostaly dovnitř zařízení,
mohly by způsobit požár či úraz elektrickým proudem.
Neodstraňujte z přístroje žádné kryty, protože vysokonapět’ové součásti uvnitř přístroje
mohou způsobit úraz elektrickým proudem.
Nepoškozujte, nepřerušujte ani se nepokoušejte opravit napájecí šňůru. Na kabel
neumist’ujte těžké předměty, nenatahujte ho, zbytečně ho neohýbejte ani jiným způsobem
nepoškozujte. Tyto situace představují riziko požáru či úrazu elektrickým proudem.
Nikdy se nepokoušejte opravit ani demontovat přístroj nebo jeho součásti, protože může
dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození laseru. Nechráněný laserový
paprsek může způsobit oslepnutí.
Pokud se přístroj přehřívá, vychází z něho kouř, neobvyklý zápach nebo nastane ji
neobvyklá situace, existuje riziko vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem. Ihned
vypněte napájení hlavním vypínačem (poloha
), zajistěte nepochybné odpojení napájecí
zástrčky ze zásuvky a obrat’te se na zástupce servisu.
Pokud se do přístroje dostane cokoli škodlivého (svorky na papír, voda, jiné tekutiny atd.),
okamžitě vypněte napájení hlavním vypínačem (poloha ). Potom zcela odpojte napájecí
kabel od elektrické sítě, aby nedošlo k požáru či úrazu elektrickým proudem. Obrat’te se na
zástupce servisu.
Nezapojujte a neodpojujte napájecí kabel mokrýma rukama; mohlo by dojít k úrazu
elektrickým proudem.
xvii
Obsluhu či opravu vnitřních součástí přístroje vždy svěřte do rukou zástupce servisu.
Upozorně
Při odpojování ze sítě netahejte za napájecí kabel. Mohlo by dojít k poškození vodičů a
následně k požáru či úrazu elektrickým proudem. (Při odpojování napájecího kabelu od
elektrické sítě vždy uchopte zástrčku.)
Při přesunu zařízení vždy odpojte napájecí kabel od elektrické sítě. V případě poškození
napájecího kabelu může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Při zvedání či přesunu uchopte přístroj vždy na označenýchstech.
Z bezpečnostních důvodů přístroj při čištění vždy odpojte od elektrické sítě.
Při nahromadění nečistot a prachu v přístroji existuje nebezpečí vzniku požáru či jiných
potíží. Z tohoto důvodu je vhodné konzultovat čištění vnitřních částí zařízení s pracovníky
servisního střediska. Čištění vnitřních částí je vhodné zvážit zejména př
ed ročním obdobím,
které s sebou nese vyšší vlhkost. Informace o nákladech na čištění vnitřních částí přístroje získáte
od zástupce servisu.
Další bezpečnostní opatření
Pokud je instalována doplňková sada faxu, budou funkce odeslání a příjmu po vypnutí hlavního
vypínače (poloha ) nedostupné. Chcete-li vypnout napájení přístroje, stiskněte tlačítko Power
(Napájení) na ovládacím panelu.
Na zařízení neumist’ujte těžké předměty ani jiným způsobem zařízení nepoškozujte.
Během kopírování neotevírejte přední kryt, nevypínejte napájení hlavním vypínačem ani
nevytahujte zástrčku ze zásuvky.
Při zvedání nebo přesunu zařízení se obrat’te na zástupce servisu.
Nedotýkejte se elektrických součástí, jako jsou konektory nebo desky s plošnými spoji. Mohlo by
dojít k jejich poškození statickou elektřinou.
Nepokoušejte se o provoz zařízení jiným způsobem, než je popsáno v této příručce.
Upozorně: Použitím ovládacích prvků, nastavení či prováděním postupů, které nejsou uvedeny
vtéto příručce, se můžete vystavit nebezpečnémuření.
Nedívejte se přímo do světla vydávaného skenovací lampou, protože může způsobit únavu či
bolest očí.
Tento přístroj je vybaven pevným diskem (HDD). Nepokoušejte se přístroj přemístit, dokud je
zapnuté napájení. Protože jakýkoli takto způsobené výboje nebo vibrace mohou poškodit pevný
disk, ujistěte se před přemístěm přístroje, že je vypnuté napájení.
xviii
Upozornění týkající se manipulace se spotřebním materiálem
Upozorně
Zásobník s tonerem ani odpadní nádobku nevhazujte do ohně. Hořící jiskry mohou způsobit
popálení.
Uchovávejte zásobník s tonerem a odpadní nádobku na toner mimo dosah dětí.
Pokud toner náhodou unikne ze zásobníku, vyvarujte se jeho vdechnutí, požití nebo
kontaktu s povrchem očí a kůže.
•Při vdechnutí toneru přejděte na čerstvý vzduch a řádně si vykloktejte větším množstvím
vody. Dostaví-li se kašel, vyhledejte lékaře.
•Při náhodném požití toneru vypláchněte ústa vodou a vypijte několik sklenic vody, abyste zředili
obsah žaludku. V případě potřeby vyhledejte lékaře.
Pokud se toner dostane do očí, propláchněte je řádně vodou. Pokud bolest přetrvá, vyhledejte
lékaře.
•Při zasažení pokožky omyjte postižené místo mýdlem a vodou.
Zásobník s tonerem nebo odpadní nádobku neotevírejte násilím ani nevhazujte do ohně.
Další bezpečnostní opatření
Po použití zásobník s tonerem a odpadní nádobku vždy zlikvidujte v souladu s evropskými, státními
a místními předpisy a směrnicemi.
Pokud není přístroj delší dobu používán, vyjměte papír ze zásobníku a univerzálního zásobníku a
uskladněte jej v původním pečlivě zalepeném obalu.
Neskladujte jednotku na místě, které je vystaveno:
•přímému slunečnímu světlu,
vysoké nebo rychle se měnící teplotě či vlhkosti vzduchu (limit: 104 °F nebo 40 °C).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

Utax CDC 1520 Návod na používanie

Kategória
Laserové / LED tlačiarne
Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre