Pottinger NOVADISC 810 Návod na používanie

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Ç]ïèÝçÚéèîâíâÞ
SK
¤ ÉÈÄÒÇÄÉ˾½ºÇÂÎÏXËÈ»ÄÎ§§§ÌÍ˺Ǻ¬
ÉëÞäåÚÝèëâàâç]åçÞáèç]ïèÝîçÚéèîâíâÞ 99 3904.SK.80R.0
Rotačný žací stroj
NOVADISC 730
(Type PSM 3902 : + . . 01247)
NOVADISC 810
(Type PSM 3903 : + . . 01001)
NOVADISC 900
(Type PSM 3904 : + . . 01248)
1500_SK-STRANA 2
RuĀenie za produkt, informaĀná povinnoső
Ručenie za produkt zaväzuje výrobcu a predajcu odovzdať návod na použitie pri predaji zariadenia a zaškoliť zákazníka na prácu
so strojom s poukázaním na predpisy na obsluhu, bezpečnostné a údržbové predpisy.
Ako doklad toho, že stroj a návod na použitie boli odovzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie.
Na tento účel je potrebné
- Dokument A zaslať podpísaný firme Pöttinger alebo sprostredkovať cez internet (www.poettinger.at).
- Dokument B zostáva u odbornej prevádzky, ktorá stroj odovzdáva.
- Dokument C dostane zákazník.
V zmysle zákona o ručení za produkty je každý poľnohospodár podnikateľom.
Vecná škoda v zmysle zákona o ručení za produkty je škoda, ktorá vznikla pôsobením stroja, ale nie na stroji; pri ručení je určená
spoluúčasť (500,- Euro).
Podnikateľské vecné škody v zmysle zákona o ručení za produkty sú z ručenia vylúčené.
Pozor! Aj pri neskoršom postúpení stroja zákazníkom musí byť odovzdaný návod na použitie a osoba preberajúca stroj musí b
zaškolená s poukázaním na uvedené predpisy.
Pöttinger – dôvera vytvára blízkoső – od 1871
Kvalita je hodnota, ktorá sa vyplatí. Pri našich produktoch preto aplikujeme najvyššie štandardy kvality, ktoré permanentne kontroluje
podnikový manažment kvality a vedenie nášho podniku. Pretože bezpečnosť, bezchybná funkcia, najvyššia kvalita a absolútna
spoľahlivosť našich strojov pri použití sú našimi základnými kompetenciami, ktoré reprezentujeme.
Keďže neustále pracujeme na ďalšom vývoji našich produktov, môžu sa vyskytovať odchýlky medzi týmto návodom a produktom.
Z údajov, obrázkov a popisov preto nie je možné odvodiť žiadne nároky. Záväzné informácie k určitým vlastnostiam vášho stroja
si vyžiadajte od vášho špecializovaného predajcu servisu.
Prosím, majte porozumenie pre to, že kedykoľvek sú možné zmeny podoby, vybavenia a techniky rozsahu dodávky.
Dotlač, preklad a rozmnožovanie v akejkoľvek podobe, aj čiastočnej, vyžadujú písomný súhlas firmy Pöttinger Landtechnik GmbH.
Všetky práva podľa autorského zákona ostávajú výslovne vyhradené pre Pöttinger Landtechnik GmbH.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31. október 2012
Nájdite dodatočné informácie k svojmu stroju na PÖTPRO:
Hľadáte vhodné príslušenstvo pre svoj stroj? Žiadny problém, tu ho nájdete a ešte mnoho ďalších informácií. Naskenujte QR kód
na typovom štítku stroja alebo na stránke www.poettinger.at/poetpro.
Ak by ste ani tu hľadané informácie nenašli, kontaktujte svojho odborného predajcu, ktorý vám rád pomôže.
Dokument D
SK-0600 Dokum D Nesené stroje - 3 -
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Fax 07248 / 600-2511
Hodiace sa označte krížikom. X
Prosíme Vás, aby ste z dôvodu povinnosti ručenia prekontrolovali uvedené body.
POKYNY PRE
ODOVZDANIE VÝROBKU
Pre doklad toho, že stroj a návod na použitie boli odovzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie.
Na tento účel je potrebné
- Dokument A zaslať podpísaný firme Pöttinger alebo sprostredkovať cez internet (www.poettinger.at).
- Dokument B zostáva odbornej prevádzke, ktorá stroj odovzdáva.
- Dokument C obdrží zákazník.
Stroj bol prekontrolovaný podľa dodacieho listu. Všetky pribalené diely boli odstránené. Všetky bezpečnostno-technické zariadenia,
kĺbový hriadeľ a obslužné zariadenia sú k dispozícii.
Obsluha, uvedenie do prevádzky a údržba stroja príp. zariadenia bola so zákazníkom prerokovaná a vysvetlená podľa návodu
na použitie.
Prekontrolujte správny tlak vzduchu v pneumatikách.
Prekontrolujte pevné utiahnutie matíc kolies.
Dbajte na správne otáčky vývodového hriadeľa.
Vykonajte prispôsobenie na traktor: Trojbodové nastavenie
Kĺbový hriadeľ bol správne dĺžkovo nastavený.
Bola vykonaná skúšobná prevádzka a neboli zistené žiadne nedostatky.
Vysvetlenie funkčnosti počas skúšobnej prevádzky.
Bolo vysvetlené otáčanie v prepravnej a pracovnej polohe.
Boli poskytnuté informácie o požadovanej príp. dodatočnej výbave.
Bolo poukázané na bezpodmienečné prečítanie návodu na použitie.
SK
- 4 -
OBSAH
1700_SK-INHALT_3904
SK
POZOR!
Dodržujte
bezpečnostné
pokyny uvedené v
prílohe!
Inhaltsverzeichnis
VAROVNÉ OBRAZOVÉ SYMBOLY
Značka CE ................................................................. 5
Význam varovných obrazových symbolov ................. 5
MONTÁŽ STROJA K TRAKTORU
Montáž stroja k traktoru ............................................. 6
ODSTAVENIE ZARIADENIA
Odstavenie zariadenia do pracovnej polohy .............. 8
Odstavenie zariadenia do prepravnej polohy ............. 9
Odstavenie na voľnom priestranstve ......................... 9
PREPRAVNÁ POLOHA
Prestavenie do prepravnej polohy ............................ 10
PRACOVNÁ POLOHA
Prestavenie do pracovnej polohy ..............................11
EINSATZ
Allgemeine Richtlinien beim Arbeiten
mit dem Gerät ........................................................ 12
Mähen ...................................................................... 12
Wendemanöver beim Mähen ................................... 13
Rückwärtsfahren ...................................................... 13
Anfahrsicherung ....................................................... 13
Dôležité poznámky pred začiatkom práce ................14
POUŽITIE
Použitie na svahu..................................................... 15
FORMOVAČ RIADKA
Formovacie disky ..................................................... 16
Prídavné formovacie disky ....................................... 16
Ochranná plachta .................................................... 16
Podávacie kužele (výbava na želanie) ..................... 16
VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA
Bezpečnostné pokyny .............................................. 18
Pokyny pre všeobecnú údržbu ................................. 18
Čistenie dielov stroja ................................................ 18
Odstavenie na voľnom priestranstve ....................... 18
Zazimovanie............................................................. 18
Kĺbové hriadele ........................................................ 18
Hydraulické zariadenie ............................................ 18
Všeobecné bezpečnostné pokyny ........................... 19
Kontrola výšky hladiny oleja na žacích lištách ......... 19
Výmena oleja žacej lišty .......................................... 20
Kontrola výšky hladiny oleja uhlovej prevodovky ..... 20
Pohon klinovým remeňom ....................................... 21
Nastavenie odľahčovacej pružiny ............................ 22
Montáž žacích nožov .............................................. 22
Kontroly zavesenia žacích nožov ............................. 24
Výmena žacích nožov ............................................. 25
SAMOSTATNÉ ZDVÍHANIE
Žatie iba s jednou žacou jednotkou ......................... 26
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje ....................................................... 28
Použitie žacieho stroja v súlade s určením .............. 28
Umiestnenie typového štítku .................................... 28
Plán mazania ........................................................... 35
Opravy na žacej lište.................................................41
vod na montáž ..................................................... 42
- 5 -
9700_SK-WARNBILDER_361
SK
VAROVNÉ OBRAZOVÉ SYMBOLY
Nezdržujte sa v sklopnej oblasti pracovného stroja.
Pred pripojením vývodového hriadeľa uzatvorte obidve
bočné ochrany.
Nikdy nesiahajte do oblastí s nebezpečenstvom
pomliaždenia, pokiaľ by sa tam mohli pohybovať časti.
Značka CE
Výrobcom osadená značka CE navonok dokumentuje zhodu stroja s ustanoveniami smernice
o strojoch a s inými príslušnými smernicami ES.
ES Vyhlásenie o zhode (viď príloha)
Podpísaním ES vyhlásenia o zhode prehlasuje výrobca, že stroj uvedený do premávky zodpovedá
všetkým príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám.
Význam varovných obrazových
symbolov
Nebezpečenstvo spôsobené odskakujúcimi časťami pri
bežiacom motore - dodržujte bezpečnostnú vzdialenosť.
Nedotýkajte sa otáčajúcich sa častí stroja.
Vyčkajte, kým nedôjde k ich úplnému zastaveniu.
Pri bežiacom motore s pripojeným vývodovým hriadeľom
dodržujte dostatočný odstup od oblasti žacích nožov.
Pred údržbovými a opravárenskými prácami odstavte motor
a vytiahnite kľúč zo zapaľovania.
Upozornenia na
bezpečnosť práce
V tomto návode
na použitie sú
všetky miesta,
ktoré sa týkajú
bezpečnosti
označené týmto
symbolom.
bsb 447 410
495.167
- 6 -
1300-D ANBAU_3904
SK
MONTÁŽ STROJA K TRAKTORU
Dbajte na to, aby ste fixačnou skrutkou
trafili požadovaný otvor (pozri obrázok
nižšie) na čape! V opačnom prípade sa
môže žacia jednotka uvoľniť z pripojenia,
padnúť na zem a spôsobiť vecné škody.
3 otvory
Fixačná skrutka
Nastavenie výšky spodného závesu
- Nastavte hydrauliku traktora (ST) prostredníctvom
hĺbkového dorazu.
- Vzdialenosť čapov spodného závesu k zemi musí b
cca 650 mm.
Bezpeč-
nostné
pokyny:
pozri prílohu A1
bod 8a. - h.)
Montáž stroja k traktoru
Pred prvým
použitím je
potrebné prekon-
trolovať dĺžku
kĺbového hriadeľa
a príp. ju prispô-
sobiť.
(Pozri aj kapitolu
„Prispôsobenie
kĺbového hriade-
ľa“ v prílohe B.)
Montáž žacieho stroja centrovane k traktoru
- Spodný záves príslušne prestavte.
- Hydraulické spodné závesy upevnite tak, aby sa stroj
nemohol vychyľovať do boku.
Spodný záves zdvíhacieho mechanizmu nastavte
vodorovne.
- Prestavením zdvíhacej skrutky spodného závesu (15)
prestavte nesený rám do vodorovnej polohy.
TD 79/98/01
15
Zaistenie zariadenia na trojbodovom nesenom
závese
- Čap spodného závesu (1) na nosnom ráme nastavte
pomocou fixačnej skrutky v súlade s trojbodovou
kategóriou a rozchodom kolies. Žacia jednotka sa
nesmie dotýkať zadnej pneumatiky traktora.
- 7 -
1300-D ANBAU_3904
SK
MONTÁŽ STROJA K TRAKTORU
Nastavenie skrutky horného závesu.
- Pretočením vretena horného závesu (16) sa žací
stroj umiestni do vodorovnej polohy alebo do polohy
naklonenej mierne dopredu.
- Pretočením skrutky horného závesu (16) sa nastavuje
výška rezu.
Pripojenie kĺbového hriadeľa
- Pred prvým použitím je potrebné prekontrolovať dĺžku
kĺbového hriadeľa a príp. ju prispôsobiť. Pozri aj kapitolu
„KĹBOVÝ HRIADEĽ“ v prílohe B.
Pripojenie hydraulickej násuvnej spojky (60).
Vytvorenie napájania prúdom
- Napájací kábel pripojte na traktor (E3).
LANO ODBLOKOVANIA KLAPKY (S) POLOŽTE
DO KABÍNY TRAKTORA.
- 8 -
0600-D Abstellen_3904
SK
ODSTAVENIE ZARIADENIA
podpernej pätky (F)
4. Demontáž zariadenia z traktora
- Odpojte hydraulické vedenia.
- Odpojte horný záves.
- Z kabíny traktora odstráte lano.
- Odpojte spodný záves.
- Stiahnite a odložte kbový hriade.
1. Vyklopenie klapky s lanom (S) nahor
- Klapka v polohe „B“.
2. Hydraulické spustenie žacej lišty až na zem
- Aktivujte riadiaci ventil (ST).
- Lano (S) poas vychýlenia
uvonite.
3. Spustenie a zaistenie
ST-24-11-2003
TD 39/96/18
TD 39/96/18
Odstavenie zariadenia do pracovnej polohy
Pozor!
Ubezpete sa, i
je sklopná oblas
voná a i sa
nikto nenachádza
v nebezpenej
oblasti.
- 9 -
0600-D Abstellen_3904
SK
ODSTAVENIE ZARIADENIA
Odstavenie zariadenia do prepravnej polohy
Montáž odstavovacej podpery vzadu (SH)
- Podporný strme (SH) zasute do uchytávacej rúry.
- Zaistite pomocou závlaky (V) (vavo a vpravo).
Pri dlhšom odstavení na vonom priestranstve oistite
piestnice a následne zakonzervujte tukom.
Na konci sezóny
- Piestnicu a všetky ostatné holé diely vyistite a následne
ich zakonzervujte tukom.
- Dodržujte upozornenia v kapitole „ÚDRŽBA“.
FETT
TD 49/93/2
Odstavenie na vonom priestranstve
Upozornenie!
Na odstavenie z prepravnej polohy je možné
na zariadenie umiestni prídavné odstavovacie podpery
(SV, SH) (výbava na želanie).
Montáž odstavovacích podpier vpredu (SV)
- Podperné pätky (SV) vavo a vpravo zasute
do výrezov.
- Zaistite pomocou závlaky (V).
Upozornenie!
Tieto
odstavovacie
podpery poas
nasadenia
demontujte
zo stroja.
Upozornenie
Zhrdzavená
piestnica môže
poškodi tesniace
prvky valca.
- 10 -
0600-D-TRANSPORT_3904
SK
PREPRAVNÁ POLOHA
1. Predný ochranný kryt vyklopte dozadu (1).
Toto je potrebné pri mnohých typoch traktorov. Pri
neskoršom vyklopení žacej lišty nahor to zabrauje
poškodeniu otvoreného zadného okna alebo blatníkov.
2. Vyklopenie vonkajšieho ochranného krytu
dovnútra (10)
- Na zníženie celkovej výšky (-30 cm), v prepravnej
polohe, je možné vonkajší ochranný plech (10)
sklopi dovnútra.
3. Vyklopenie klapky s lanom (S) nahor
- Klapka v polohe „B“.
4. Hydraulické vyklopenie žacej lišty nahor
- Aktivujte riadiaci ventil (ST).
- Lano (S) poas vychýlenia
uvonite.
- Klapku nechajte zapadnú
(T1).
5. Nastavenie riadiaceho ventilu (ST) krátko na
„SPÚŠANIE“ (S)
Tým klapka pevne zapadne v háku (T1) a zafixuje žaciu
lištu v polohe (T) vyklopenej nahor.
Bezpe-
nostné
pokyny:
pozri prílohu A1
bod 8a. - h.)
• Prestavenie
z pracovnej do
prepravnej polohy
a naopak vyko-
návajte iba na
rovnej, pevnej
zemi.
Žací stroj nikdy
nenechávajte be-
ža vo zdvihnutom
stave.
Stroj pri opustení
traktora úplne
spustite!
Prestavenie do prepravnej polohy
Východisková situácia
Zariadenie je namontované na traktor.
- Pozri kapitolu „Montáž zariadenia na traktor“.
Vytiahnite podpernú pätku a zaistite ju (F).
TD48/00/21
30cm
10
Preprava po
cestách
• Dodržujte
zákonné predpisy
svojej krajiny.
V prílohe C
nájdete pokyny
pre umiestnenie
osvetlenia, platné
pre SRN.
• Jazda
po verejných
komunikáciách sa
smie uskutoni
iba poda popisu
v kapitole
„Prepravná
poloha“.
• Hydraulické
spodné závesy (4)
upevnite tak, aby
sa stroj nemohol
vychyova do
boku.
- 11 -
0600-D ARBEITSSTELLUNG_3904
SK
PRACOVNÁ POLOHA
Spúšanie rezacej lišty
1. Vyklopenie klapky s lanom (S) nahor
- Hydraulické riadiace zariadenie (ST) nastavte krátko
na „ZDVÍHANIE“, tým sa uvoní fixácia klapky v háku.
- Klapka v polohe „B“.
2. Hydraulické spustenie žacej lišty až na zem
- Hydraulické riadiace zariadenie (ST) nastavte na
„SPÚŠANIE“ (s).
- Lano (S) poas vychýlenia uvonite.
- Hydraulické riadiace zariadenie (ST) nastavte
na „PLÁVAJÚCA POLOHA“ (iba pri dvojinnom
hydraulickom riadiacom zariadení).
s
h
0
ST
Prestavenie do pracovnej polohy
Bezpe-
nostné
pokyny:
pozri prílohu A1
bod 7, 8a. - h.)
• Prestavenie
z pracovnej do
prepravnej polohy
a naopak vyko-
návajte iba na
rovnej, pevnej
zemi.
Žací stroj nikdy
nenechávajte be-
ža vo zdvihnutom
stave.
Stroj pri opustení
traktora úplne
spustite!
Východisková situácia
Zariadenie je namontované na traktor.
- Pozri kapitolu „Montáž zariadenia na traktor“.
Žacia lišta je v prepravnej polohe.
3. Zatvorenie vonkajšieho ochranného krytu (10)
4. Zatvorenie predného ochranného krytu (1)
Nasadenie iba so zatvoreným ochranným krytom.
Ubezpete sa, i je sklopná oblas voná a i
sa nikto nenachádza v nebezpenej oblasti.
- 12 -
1600-D EINSATZ_3904
D
EINSATZ
Allgemeine Richtlinien beim Arbeiten
mit dem Gerät
- Das Mähwerk ist für Böschungswinkel nach oben 22°
bzw. nach unten 30° geeignet.
Achtung!
Gefahr durch fortgeschleuderte Teile bei
laufendem Motor - Sicherheitsabstand
halten.
bsb 447 410
Mähen
1. Unterlenker des Hubwerks waagrecht
einstellen (15)
TD 79/98/01
15
122-02-17
16
2. Schnitthöhe durch Verdrehen der
Oberlenkerspindel (16) einstellen
- max. 5° Neigung der Mähscheiben
Sicherheits-
hinweise:
• Mähwerk nie in
ausgehobenem
Zustand laufen
lassen.
• Gerät beim
Verlassen des
Schleppers ganz
absenken!
Achtung!
Nicht in den
Bereich des
Mähwerks treten
solange der An-
triebsmotor läuft.
3. Höhenlage (H1) des Hubwerks einstellen
Diese Position (H1) des Hubwerks braucht beim Mähen
und beim Wendemanöver nicht verändert werden.
Mit dem Hubwerk des Schlep pers das Gerät
entsprechend anheben bzw. absenken bis etwa der
Abstand (H1 = 0) erreicht ist.
Boden-Auflagelast des Mähbalkens einstellen
H1 = 0 Grundeinstellung
H1 + Auflagedruck verringern
H1 – Auflagedruck erhöhen
4. Zum Mähen kuppeln Sie die Zapfwelle
außerhalb des Mähgutes langsam ein und
bringen die Mähkreisel auf volle Tourenzahl.
Durch eine gleichmäßig zügige Drehzahlerhöhung
werden systembedingte Geräusche im Zapfwellenfreilauf
vermieden.
- Die Fahrgeschwindigkeit richtet sich nach
Geländeverhältnissen und Mähgut.
5. Hydraulik-Steuerventil (ST)
Einfachwirkendes Hydraulik-Steuerventil (ST) auf
"SENKEN"
Doppeltwirkendes Hydraulik-Steuerventil (ST) auf
"SCHWIMMSTELLUNG"
- 13 -
1600-D EINSATZ_3904
D
EINSATZ
Wendemanöver beim Mähen
Die Mähbalken können hydraulisch hochgeschwenkt
werden (22°).
- Dabei muß der Antrieb nicht abgeschaltet werden.
- Die Position (H1) des Hubwerks braucht beim
Wendemanöver nicht verändert werden.
Rückwärtsfahren
Beim Rückwärtsfahren und Reversieren den Mäher
hochheben !
Anfahrsicherung
Beim Ausmähen um Bäume, Zäune, Grenz steine u.ä.
kann es trotz vorsichtiger und langsamer Fahrweise zum
Anfahren an Hindernisse mit dem Mähbalken kommen.
Um dabei Schäden zu vermeiden, ist am Mähwerk eine
Anfahrsicherung vorgesehen.
Achtung!
Es ist nicht Zweck der Anfahrsicherung,
bei voller Fahrt Schäden an der Maschine
zu vermeiden.
- Die Überlastsicherung (34) läßt den Mähbalken beim
Anfahren an ein Hindernis nach hinten wegschwenken.
- Durch Zurückfahren rastet die Überlastsicherung wieder
ein.
Wenn sie nicht sicher sind, ob die zu mähende
Fläche auch wirklich frei von Hindernissen ist,
fahren sie bitte entsprechend langsam!
Einstellung:
Bei zu leichtem Ansprechen der Anfahrsicherung kann
die Sechskantmutter verdreht werden.
Einstellmaß:
NOVADISC 730 = 110 mm
NOVADISC 810 = 105 mm
NOVADISC 900 = 105 mm
1400-D INBETRIEBN_3904 - 14 -
SK
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Po prvej hodine prevádzky
Utiahnite všetky skrutkové spoje nožov.
Bezpečnostné pokyny
1. Kontrola
- Prekontrolujte stav nožov a upevnenie nožov.
- Prekontrolujte žacie disky na poškodenie (pozri kapitolu
„Údržba a oprava“).
2. Stroj zapínajte iba v pracovnej polohe a
neprekračujte predpísané otáčky vývodového
hriadeľa!
Obtlačok, ktorý je umiestnený vedľa prevodovky,
poskytuje informáciu o otáčkach vývodového hriadeľa
vášho žacieho stroja.
1000 Upm
Pohon vývodového hriadeľa zapínajte zásadne iba vtedy,
ak sú všetky bezpečnostné zariadenia (kryty, ochranné
plachty, oplechovania atď.) v primeranom stave a sú
umiestnené na zariadení v ochrannej polohe.
3. Dbajte na správny smer otáčania vývodového
hriadeľa!
TD8/95/6a
4. Pri bežiacom motore dodržujte odstup.
bsb 447 410
- Z nebezpečnej oblasti vykážte osoby, pretože môže
vzniknúť nebezpečenstvo spôsobené odlietavajúcimi
cudzími telesami. Zvláštny pozor dávajte na kamenistých
poliach a v blízkosti ciest a chodníkov.
5. Zabráňte poškodeniam!
Plocha, ktorú treba zožať, musí byť bez prekážok, príp.
cudzích telies. Cudzie telesá (napr. väčšie kamene, kusy
dreva, medzníky atď.) môžu poškodiť žaciu jednotku.
Ak napriek tomu dôjde ku kolízii
Ihneď zastavte a vypnite pohon.
Stroj starostlivo prekontrolujte
na poškodenia. Obzvlášť je potrebné
prekontrolovať žacie disky a ich hnací
hriadeľ (4a).
Prípadne nechajte stroj dodatočne
prekontrolovať v servise.
TD 18/96/1
4a
Po každom kontakte s cudzím telesom
Prekontrolujte stav nožov a upevnenie nožov.
Utiahnite všetky skrutkové spoje nožov.
6. Nosenie ochrany sluchu
V závislosti od rozdielnych
vyhotovení rôznych kabín
traktorov sa môže hladina
hluku na pracovisku odlišov
od nameraných hodnôt (pozri
Technické údaje).
Ak sa dosiahne alebo prekročí hladina hluku 85 dB(A),
musí podnikateľ (poľnohospodár) poskytnúť vhodnú
ochranu sluchu (UVV 1.1 § 2).
Ak sa dosiahne alebo prekročí hladina hluku 90 dB(A),
je potrebné nosiť ochranu sluchu (UVV 1.1 § 16).
Bezpečnost-
né pokyny
(pozri prílohu A
bod 1 – 7)
Dôležité poznámky pred začiatkom práce
0100-SK HANGFAHRT_384 - 15 -
SK
POUŽITIE
Upozornenie
Pri jazdách vzad
a obracaní zdvih-
nite žaciu jednot-
ku nahor!
Pri otáčacích manévroch na svahu opatrne!
Jazdné vlastnosti traktora sú ovplyvnené
hmotnosťou (G) žacej jednotky. Tá môže
viesť predovšetkým v svahových polohách
k nebezpečným situáciám.
Nebezpečenstvo prevrátenia vzniká:
ak sú žacie jednotky hydraulicky nadvihnuté
pri jazdách v zákrutách s nadvihnutou žacou jednotkou
Bezpečnostný pokyn
Pri jazdách v zákrutách príslušne znížte rýchlosť.
Lepšie je na svah cúvať, akoby ste mali vykonať riskantný
otočný manéver.
TD79/98/05
G
Použitie na svahu
- 16 -
1400-D SCHWADFORMER_385
SK
FORMOVAČ RIADKA
Ochranná plachta
Ochrannú plachtu v oblasti formovacích diskov uvoľnite.
- Viac informácií nájdete v prílohe tohto návodu na
použitie.
Na vystrihnutie používajte vhodný nástroj!
Línia rezu je spojenie medzi otvormi, ako je zobrazené
v prílohe tohto návodu na použitie.
V závislosti od počtu namontovaných formovacích diskov
vyberte príslušnú plochu rezu.
Podávacie kužele (výbava na želanie)
Podávacie kužele sa odporúčajú:
- Na zlepšenie podávacieho výkonu pri ukladaní do riadka,
obzvlášť pri ťažkých, hustých kŕmnych porastoch.
- Jednotlivé diely pozri v zozname náhradných dielov.
122-02-39
Formovacie disky
Pomocou formovacích diskov sa pri žatí formuje úzky
riadok. Tým sa zabraňuje prejdeniu sekanej hmoty
širokými pneumatikami traktora.
NOVADISC 225
NOVADISC 265 / NOVADISC 730
NOVADISC 305 / NOVADISC 810
NOVADISC 350 / NOVADISC 900
Prídavné formovacie disky
NOVADISC 265 / NOVADISC 730 1)
NOVADISC 305 / NOVADISC 810 1)
NOVADISC 350 / NOVADISC 900 1)
1) Možné iba na vonkajšej strane
- 17 -
1400-D SCHWADFORMER_385
FORMOVAČ RIADKA SK
- 18 -
SK
1400_SK-ALLG WARTUNG
Hydraulické zariadenie
Pozor, nebezpečenstvo poranenia a nákazy!
Kvapaliny vystrekujúce pod vysokým tlakom môžu
preniknúť pod pokožku. Preto okamžite vyhľadajte
lekára!
Pred pripojením hydraulických vedení sa uistite, že je
hydraulické zariadenie prispôsobené zariadeniu traktora.
Po prvých 10 prevádzkových hodinách a následne
každých 50 prevádzkových hodín.
- Hydraulický agregát a rúrové vedenia prekontrolujte na
tesnosť a príp. dotiahnite skrutkové spoje.
Pred každým uvedením do prevádzky
- Prekontrolujte opotrebovanie hydraulických hadíc.
Opotrebované alebo poškodené hydraulické hadice
ihneď vymeňte. Vymenené vedenia musia zodpovedať
technickým požiadavkám výrobcu.
Hadicové vedenia podliehajú prirodzenému starnutiu, doba
použitia by nemala prekročiť 5 – 6 rokov.
Odstavenie na voľnom priestranstve
Pri dlhšom odstavení na voľnom
priestranstve očistite piestnice a
následne zakonzervujte mazivom.
FETT
TD 49/93/2
Čistenie dielov stroja
Pozor! Na čistenie ložiskových a hydraulických dielov
nepoužívajte vysokotlakové čističe.
- Nebezpečenstvo tvorenia korózie!
- Po očistení stroj namažte podľa plánu mazania a
vykonajte krátky skúšobný chod.
- Čistením pomocou
vysokého tlaku
môžu vzniknúť
škody na laku.
Bezpečnostné pokyny
Pred nastavovacími, údržbovými a opravárenskými
prácami odstavte motor.
Zazimovanie
- Stroj pred zazimovaním dôkladne očistite.
- Stroj odstavte na miesto chránené proti poveternostným
podmienkam.
- Vymeňte, príp. doplňte prevodový olej.
- Holé diely chráňte proti korózii.
- Všetky mazacie miesta premažte.
- Odpojte terminál, vysušte ho a skladujte ho na mieste
chránenom proti mrazu.
Kĺbové hriadele
- pozri aj pokyn v prílohe
Dbajte na dodržiavanie údržby!
Všeobecne platia pokyny z tohto návodu na použitie.
Ak tu nie sú uvedené žiadne špeciálne pokyny,
platia pokyny v návode dodanom výrobcom kĺbových
hriadeľov.
VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA
Bezpečnostné
pokyny
• Pred nastavovací-
mi, údržbovými a
opravárenskými
prácami odstavte
motor a vytiahnite
kľúč zo zapaľo-
vania.
• Práce pod strojom
nevykonávajte
bez bezpečného
podoprenia.
• Po prvých pre-
vádzkových ho-
dinách dotiahnite
všetky skrutky.
• Stroj odstavte na
rovnej, pevnej
zemi.
Pokyny pre opravy
Dbajte na dodržia-
vanie pokynov pre
opravy v prílohe
(ak sú k dispo-
zícii).
Bezpečnostné
pokyny
Spojovacie zástrč-
ky hydraulických
hadíc a zásuvky
oleja pred každým
pripojením vyčis-
tite.
Dávajte pozor na
odretia a upínacie
miesta.
Pokyny pre všeobecnú údržbu
Aby ste zariadenie udržali v dobrom
stave aj po dlhšej dobe prevádzky,
dodržujte následne uvedené pokyny.
- Po prvých prevádzkových hodinách
dotiahnite všetky skrutky.
Obzvlášť je potrebné prekontrolovať:
skrutkové spoje nožov pri žacích mechanizmoch,
skrutkové spoje nožov pri riadkovačoch a rozhadzovačoch.
Náhradné diely
a. Originálne náhradné diely a príslušenstvo sú špeciálne
koncipované pre stroje, príp. zariadenia.
b. Dôrazne upozorňujeme na to, že originálne diely a
príslušenstvo, ktoré sme nedodali my, nebolo nami
odskúšané ani povolené.
c. Montáž a/alebo použitie takýchto produktov môže preto
za určitých okolností negatívne zmeniť alebo zhoršiť
konštrukčne zadané vlastnosti vášho zariadenia. Za
škody, ktoré vzniknú použitím neoriginálnych dielov
a príslušenstva, je vylúčená záruka poskytovaná
výrobcom.
d. Svojvoľné zmeny, ako aj použitie dielcov a dodatkových
dielov na stroji vylučujú záruku zo strany výrobcu.
1601-D WARTUNG_3904
SK
ÚDRŽBA A OPRAVA
- 19 -
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pozor
Čistiace a údržbové práce vykonávajte iba
pri zastavení stroja a spustených žacích
jednotkách.
Práce pod strojom nevykonávajte bez
bezpečného podoprenia.
Kontrola výšky hladiny oleja na žacích
lištách
Množstvo oleja je potrebné za normálnych prevádzkových
podmienok dopĺňať ročne.
1. Žaciu lištu nadvihnite na jednej strane o X3
a podoprite.
X3 = X2 + X1
X1 = rozmer od zeme až po hornú hranu lyžiny vpravo
X2 = rozmer od hornej hrany lyžiny vľavo až po hornú
hranu lyžiny vpravo
X3
X2 X1
NOVADISC 730: X2 = zvisle
NOVADISC 810: X2 = 600 mm
NOVADISC 900: X2 = 240 mm
Strana, na ktorej sa nachádza napúšťacia skrutka
oleja, zostáva na zemi.
Žaciu lištu nadvihnite na druhej strane o (X1) a
podoprite vhodným pomocným prostriedkom.
2. Žaciu lištu nechajte v tejto polohe stáť cca 15
minút.
Tento čas je potrebný na to, aby sa olej zozbieral v
spodnej oblasti žacej lišty.
3. Napúšťaciu skrutku oleja (63) vyberte.
Výšku hladiny oleja zmerajte cez otvor (63).
4. Kontrola výšky hladiny oleja
Dôležité pri meraní výšky hladiny oleja:
Po dĺžke je žacia lišta upnutá.
Šírka žacej lišty musí byť pritom presne
vo vodorovnej polohe. (pozri obrázok).
4.1 Výška hladiny oleja pri NOVADISC 730:
Výška hladiny oleja je správna, ak je výška hladiny oleja
5 mm pod plniacou skrutkou merateľná.
OIL LEVEL
169-16-007
x
1601-D WARTUNG_3904
SK
ÚDRŽBA A OPRAVA
- 20 -
4.2 Výška hladiny oleja pri NOVADISC 810/
NOVADISC 900:
Výška hladiny oleja je správna, ak prevodový olej siaha
po spodnú hranu skrutky na plnenie oleja (63) (OIL LEVEL).
TD17/99/10
OIL LEVEL
5. Doplnenie oleja
Doplňte chýbajúce množstvo oleja.
Upozornenia
• Príliš veľa oleja spôsobuje pri použití
prehrievanie žacej lišty.
• Príliš málo oleja nezaručuje potrebné
mazanie.
Výmena oleja žacej lišty
- Výmena oleja po prvých 50 prevádzkových hodinách,
najneskôr však po 100 ha.
Upozornenie:
Výmenu oleja vykonávajte pri prevádzkovej teplote.
Olej je pri nízkej teplote príliš viskózny. Na ozubených
kolesách zostáva príliš veľa starého oleja a tým nie sú
z prevodovky odstránené suspendované látky.
Množstvo oleja:
NOVADISC 730: 2x 3,1 l SAE 90
NOVADISC 810: 2x 3,5 l SAE 90
NOVADISC 900: 2x 4,0 l SAE 90
- Zdvíhací mechanizmus traktora celkom zdvihnite.
- Hydraulické riadiace zariadenie (ST) na „SPÚŠŤANIE“.
- Žacia lišta musí zvonku visieť nadol.
- Vypúšťaciu skrutku oleja (62) vyskrutkujte, starý olej
nechajte vytiecť a riadne ho zlikvidujte.
Kontrola výšky hladiny oleja uhlovej
prevodovky
- Kontrolu výšky hladiny oleja vykonávajte pomocou
priloženej olejovej mierky. Na olejovej mierke je
označená výška hladiny oleja (OIL LEVEL).
- Výmena oleja po prvých 50 prevádzkových hodinách.
Množstvo oleja je potrebné, za normálnych prevádzkových
podmienok, dopĺňať ročne (OIL LEVEL).
- Výmena oleja najneskôr po 300 ha.
Množstvo oleja:
0,95 l SAE 90
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Pottinger NOVADISC 810 Návod na používanie

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre