9
9
EN
rear and left edge are aligned with the rear and left edge of the
scanner glass.
IMPORTANT!
positioned in the bottom-left corner.
FR
bord arrière et le bord gauche sont alignés avec le bord arrière
IMPORTANT!
dans le coin inférieur gauche.
DE
WICHTIG!
IT
del vetro dello scanner.
IMPORTANTE:
ES
¡IMPORTANTE!
CA
les vores posterior i esquerra estiguin alineades amb les vores
posterior i esquerra del vidre de l’escàner.
IMPORTANT!
posicionada al cantó inferior esquerre.
ZHCN
将反射板放在扫描仪玻璃板上。确保左后边缘
与扫描仪玻璃板的左后边缘对齐。
重要信息!反射板上压印的箭头必须位于左下
角。
VAŽNO!
HR
CS
DŮLEŽITÉ!
NL
dat de achterzijde en linkerzijde zijn uitgelijnd met de achter- en
linkerzijde van de glasplaat.
BELANGRIJK!
linkeronderhoek worden geplaatst.
HU
FONTOS!
ID
belakang telah sejajar dengan tepi kiri belakang kaca pemindai.
PENTING!
posisi di sudut kiri bawah.
JA
リフレクタをスキャナ ガラスに置きます。リア側、左側
を、スキャナ ガラスのリア側、左側に揃えてください。
重要!リフレクタにある、エンボス加工された矢印が、左
下隅に位置する必要があります。
МАҢЫЗДЫ!
KK
KO
리플렉터를 스캐너 유리에 놓습니다. 리플렉터의 뒤쪽과 왼쪽
모서리를 스캐너 유리의 뒤쪽과 왼쪽 모서리에 맞춰 놓아야
합니다.
중요! 리플렉터의 양각 인쇄된 화살표가 왼쪽 하단 모서리에
놓여야 합니다.
PL
WAŻNE!
PT
e a borda esquerda estão alinhadas com a traseira e a borda
esquerda do vidro do scanner.
IMPORTANTE!
posicionada no canto inferior esquerdo.
RO
IMPORTANT!