9
ES
¡IMPORTANTE!
BG
ВАЖНО!
CA
IMPORTANT!
posicionada al cantó inferior esquerre.
将反射板放在扫描仪玻璃板上。请确保反射板的
左后边缘与扫描仪玻璃板的左后边缘对齐。
重要信息!反射板上压印的箭头必须位于左下角。
ZHCN
HR
stakla skenera.
VAŽNO!
u donji lijevi kut.
CS
skeneru.
DŮLEŽITÉ!
DA
og venstre kant.
VIGTIGT!
hjørne.
NL
de achterzijde en linkerzijde van de glasplaat.
BELANGRIJK!
linkeronderhoek worden geplaatst.
ET
tagumine ja vasak serv oleksid joondatud skanneri klaasi
tagumise ja vasaku servaga.
NB!
Aseta uusi heijastin skannerin lasipintaa vasten. Varmista, että
heijastimen takareuna ja vasen reuna on kohdistettu skannerin
lasin takareunaan ja vasempaan reunaan.
TÄRKEÄÄ! Heijastimen kohokuvioisen nuolen on oltava
vasemmassa alakulmassa.
FI
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
HU
FONTOS!
ID
PENTING!
pada posisi di sudut kiri bawah.
JA
リフレクタをスキャナ ガラスに置きます。リフレクタのリ
ア側および左側を、スキャナ ガラスのリア側および左側に
揃えてください。
重要!リフレクタにある、エンボス加工された矢印が、左
下隅に位置する必要があります。
KK
МАҢЫЗДЫ!
리플렉터를 스캐너 유리에 놓습니다. 리플렉터의 뒤쪽과 왼쪽
모서리를 스캐너 유리의 뒤쪽과 왼쪽 모서리에 맞춰 놓아야
합니다.
중요! 리플렉터의 양각 인쇄된 화살표가 왼쪽 하단 모서리에
놓여야 합니다.
KO
LV
stikla aizmuguri un kreiso malu.
SVARĪGI!
LT
SVARBU.