HP Deskjet 3000 Printer series - J310 Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu
1
*CH393-90008*
*CH393-90008*
CH393-90008
DESKJET 3000 PRINTER J310 SERIES
Üzembe helyezési útmutató
Távolítsa el a kartonpapírt és a szalagot.
TR
CS
SK
HU
Inštal prírka
Odstráňte pásku a kartón.
Instalační příručka
Odstraňte pásku a lepenku.
Kurulum Kılavuzu
Bandı ve kartonu çıkarın.
HP DESKJET 3000 PRINTER J310 SERIES
*CB730-90016*
*CB730-90016*
XXXXX-XXXXX
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
EN
EN
EN
Printed in [Country] Printed in [Country]
Printed in [Country]
Black Cartridge
Tri-color Cartridge
61
61
www.hp.com/support
Start by following the setup
instructions in the Setup Guide.
English
1
2
3
2 • HP DESKJET 3000 PRINTER J310 SERIES
3
2
Nyomja meg a bekapcsoló gombot.
Csatlakoztassa tápegységet. Ne csatlakoztassa
az USB-eszközt.
Stlačte vypínač
.
Pripojte napájanie. Nepripájajte kábel USB.
Stiskněte tlačítko
Napájení.
Připojte zdroj napájení. Nepřipojujte USB.
Açık düğmesine basın.
Gücü bağlayın. USB’yi bağlamayın.
!
USB
USB
2
1
3
HP DESKJET 3000 PRINTER J310 SERIES • 3
4
5
Ezen gombok használatával választhatja ki és
erősítheti meg a nyelvet a nyomtató kijelzőjén.
Ezután válassza ki és erősítse meg a régiót.
Győződjön meg arról, hogy a patrontartó ajtaja
nyitva van-e.
Pomocou tlačidiel vyberte a potvrďte jazyk na
displeji tlačiarne. Potom vyberte a potvrďte oblasť.
Skontrolujte, či je otvorený kryt kazety.
Pomocí tlačítek na displeji tiskárny vyberte a potvrďte
svůj jazyk. Poté vyberte a potvrďte region.
Ujistěte se, že jsou otevřena dvířka pro přístup
k držáku inkoustových kazet.
Yazıcı ekranında düğmeleri kullanarak dilinizi seçin
ve onaylayın. Ardından bölgenizi seçip onaylayın.
Kartuş kapağının açık olduğundan emin olun.
4 • HP DESKJET 3000 PRINTER J310 SERIES
6
7
Az átlátszó ragasztószalag eltávolításához húzza
le a rózsaszín fület.
Helyezze mindkét nyomtatópatront a patrontartóba,
és pattintsa őket a helyükre.
Zárja be a patronajtót.
A nyomtató kijelzőjén válassza az OK lehetőséget.
Potiahnutím za ružové uško odstráňte priehľadnú
pásku.
Zatlačte obe kazety do vozíka, až kým nezacvaknú.
Zatvorte kryt kazety.
Vyberte položku OK na displeji tlačiarne.
Zatáhnutím za růžový proužek odstraňte
průhlednou pásku.
Zatlačte obě tiskové kazety do vozíku, dokud
nezaklapnou.
Zavřete dvířka pro přístup k tiskovým kazetám.
Na displeji tiskárny vyberte možnost OK.
Yerlerine oturana dek iki kartuşu da taşıyıcıya itin.
Şeffaf bandı çıkarmak için pembe şeridi çekin.
Kartuş kapağını kapatın.
Yazıcı ekranında OK’i seçin.
1
2
1
2
OK
HP DESKJET 3000 PRINTER J310 SERIES • 5
8
Emelje fel az adagolótálcát.
Húzza ki a tálca hosszabbítóját.
Csúsztassa szét a papírvezetőt. Töltsön be fehér
papírt.
Zdvihnite vstupný zásobník.
Vytiahnite nadstavec zásobníka.
Posuňte vodiacu lištu. Vložte biely papier.
Zvedněte vstupní zásobník.
Vytáhněte nástavec zásobníku.
Posuňte vodítko. Vložte bílý papír.
Giriş tepsisini kaldırın.
Tepsi genişleticisini dışarı çekin.
Kılavuzu kaydırın. Beyaz kağıt yükleyin.
1
2
3
6 • HP DESKJET 3000 PRINTER J310 SERIES
9
Windows: Instalace softwaru
•Máte-li směrovač podporující technologii WPS (Wi-Fi Protected Setup) a vybave
tlačítkem, stiskněte toto tlačítko nyní. Modrá kontrolka bezdrátového připojení se po
připojení tiskárny rozsvítí. Poté postupujte dle níže uvedených pokynů.
•
Pokud si nejste jisti, zda je směrovač touto funkcí vybaven nebo pokud se modrá kontrolka
bezdrátového připojení na tiskárně nerozsvítí, pokračujte dle níže uvedených pokynů
.
1
Vložte disk CD se softwarem a poté postupujte podle pokynů na obrazovce.
Důležité! Nepřipojujte kabel USB dříve, než vás k tomu vyzve instalační software. Všechny instalace
nevyžadují použití kabelu USB.
2
3
Dokončete instalaci dle následujících pokynů na obrazovce.
•Vyberte možnost USB, pokud chcete tiskárnu připojit přímo k počítači pomocí kabelu USB.
Pokud se otevře obrazovka Typ připojení vyberte možnost Síť nebo USB.
•Vyberte možnost Síť, pokud tiskárnu chcete připojit pomocí bezdrátového připojení.
Poznámka: Můžete být vyzváni, abyste stiskli tlačítko bezdrátového připojení na tiskárně. Poté si
přečtěte zprávu na displeji. Pokud na displeji tiskárny není zobrazena adresa IP (skupina čísel, jako
například 192.168.0.3), vyberte na výzvu softwaru možnost „Je zobrazen stav Nepřipojeno nebo
Zakázáno bezdrátové připojení (nebo si nejsem jistý)“.
Windows: Yazılımı yükleyin
•Düğme özellikli bir Wi-Fi Korumalı Kurulum (WPS) yönlendiriciniz varsa, şimdi,
yönlendiricideki düğmeye basın. Yazıcı bağlandığında yazıcı üzerindeki mavi ışık
yanar. Ardından, aşağıdaki adımları izleyin.
•Yönlenciricinizde bu özelliğin olduğundan emin değilseniz veya yazıcıdaki mavi
kablosuz ışığı yanmazsa, aşağıdaki adımlarla devam edin.
Bağlantı Türü ekranına geldiğinizde, ’ı veya USB’yi seçin.
•Yazıcınızı kablosuz bağlantı kullanarak bağlamak istiyorsanız ’ı seçin.
2
Kurulumu tamamlamak için aşağıdaki ekran yönergelerini izleyin.
3
Yazılım CD’sini takın, sonra da ekran yönergelerini izleyin.
Önemli! Yazılım yüklenirken isteninceye dek USB kablosunu bağlamayın. Tüm yüklemeler bir USB
kablosu kullanılmasını gerektirmez.
1
•Yazıcınızı bilgisayarınıza doğrudan bir USB kablosu ile bağlamak istiyorsanız, USB’yi seçin.
Not:
Yazıcı üzerindeki kablosuz düğmesine basmanız istenebilir, ardından yazıcı ekranını okuyun. Yazıcı
ekranında bir IP adresi (192.168.0.3 gibi bir sayı dizisi) görmüyorsanız, yazılım tarafından istendiğinde,
“Bağlı Değil veya Kablosuz Devre Dışı gibi bir durum görüyorum (veya Emin değilim)”i seçin
.
TR
CS
HP DESKJET 3000 PRINTER J310 SERIES • 7
Windows: A szoftverek telepítése
•
Ha a Wi-Fi Protected Setup (WPS-) technológiát támogató útválasztóval rendelkezik, amelyen található
egy gomb (Push gomb), nyomja meg a gombot az útválasztón. A nyomtató kék színű vezeték nélküli
jelzőfénye bekapcsol, ha a nyomtató csatlakoztatva van. Ezután folytassa az alábbi lépésekkel
.
•
Ha nem biztos abban, hogy az útválasztó rendelkezik-e ezzel a funkcióval, vagy a nyomtatón
található kék vezeték nélküli jelzőfény nem kapcsol be, folytassa az alábbi lépésekkel
.
Helyezze be a szoftver CD lemezét, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Fontos! Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg a szoftver erre nem kéri a telepítés során. Nem
minden telepítéshez szükséges USB-kábel.
1
A beállítás befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
3
2
Amikor eléri A kapcsolat típusa képernyőt, válassza a Hálózat vagy az USB lehetőséget.
•Válassza a Hálózat lehetőséget, ha a nyomtatót vezeték nélküli kapcsolattal kívánja csatlakoztatni.
Megjegyzés: A folyamat során szükség lehet arra, hogy megnyomja a nyomtató vezeték nélküli
gombját, majd megtekintse a nyomtató kijelzőjét. Ha nem lát IP-címet (több számot egymás után,
például 192.168.0.3) a nyomtató kijelzőjén, válassza „A Nincs csatlakoztatva vagy a Vezeték nélk.
letilt. állapot jelenik meg (vagy nem tudom biztosan)” lehetőséget, amikor a szoftver erre vonatkozó
kérdést jelenít meg.
•
Válassza az USB lehetőséget, ha közvetlenül, USB-kábellel kívánja a nyomtatót a számítógéphez csatlakoztatni.
Windows: Inštalácia softvéru
•Ak máte smerovač s tlačidlom Wi-Fi Protected Setup (WPS), stlačte toto tlačidlo
na smerovači teraz. Keď je tlačiareň pripojená, bude svietiť modrý indikátor
bezdrôtového pripojenia na tlačiarni. Pokračujte postupom uvedeným nižšie.
• Ak si nie ste istí, či váš smerovač obsahuje túto funkciu, alebo ak sa modrý indikátor
bezdrôtového pripojenia na tlačiarni nerozsvieti, pokračujte postupom uvedeným nižšie
.
1
Vložte disk CD so softvérom a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Dôležité! Nepripájajte kábel USB, kým sa nezobrazí výzva počas inštalácie softvéru. Nie všetky
inštalácie budú vyžadovať použitie kábla USB.
2
3
Dokončite nastavenie podľa pokynov na obrazovke.
Keď sa zobrazí obrazovka Typ pripojenia, vyberte možnoSieť alebo USB
.
• Možnosť Sieť vyberte v prípade, že chcete tlačiareň pripojiť prostredníctvom bezdrôtového pripojenia
.
Poznámka: Môže sa zobraziť výzva na stlačenie tlačidla bezdrôtového pripojenia na tlačiarni
a následné prečítanie správy na displeji tlačiarne. Ak sa na displeji tlačiarne nezobrazuje adresa
IP (kombinácia čísel v tvare napr. 192.168.0.3), po výzve softvéru vyberte možnosť „Zobrazuje sa
stav Nepripojené alebo Bezdrôtové pripojenie deaktivované (alebo neviem naisto)“.
• Možnosť USB vyberte v prípade, že chcete tlačiareň pripojiť k počítaču priamo pomocou kábla USB.
SK
HU
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
Printed in English
www.hp.com/support
HP DESKJET 3000 PRINTER J310 SERIES
*CB730-90016*
*CB730-90016*
XXXXX-XXXXX
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
EN
EN
EN
Printed in [Country] Printed in [Country]
Printed in [Country]
Black Cartridge
Tri-color Cartridge
61
61
www.hp.com/support
Start by following the setup
instructions in the Setup Guide.
English
9
Mac:
A HP Deskjet eszköz regisztrálása
Gyorsabban kaphat szolgáltatási és támogatási
értesítéseket, ha regisztrálja készülékét a
http://www.register.hp.com webhelyen.
Ha a számítógépben nincs CD/DVD-meghajtó, a nyomtatószoftvert a www.hp.com/support weboldalról
töltse le és telepítse.
Zaregistrujte svoje zariadenie HP Deskjet
Získajte rýchlejšie služby a výstrahy podpory
registráciou na adrese http://www.register.hp.com.
V prípade počítačov bez jednotky CD/DVD prejdite na adresu www.hp.com/support a prevezmite
a nainštalujte softvér tlačiarne.
Registrujte vaši tiskárnu HP Deskjet
Registrací na http://www.register.hp.com získáte
rychlejší služby a upozornění na podporu.
U počítačů bez CD/DVD mechaniky přejděte na www.hp.com/support, kde software tiskárny stáhnete a
instalujete.
HP Deskjet’inizi kaydettirin
Ürününüzü http://www.register.hp.com adresinde
kaydettirerek daha hızlı hizmet ve destek uyarıları alın
.
CD/DVD sürücüsü olmayan bilgisayarlar için, yazıcı yazılımını indirmek ve yüklemek üzere lütfen
www.hp.com/support adresine gidin.
SK
TR
CS
HU
USB
2
3
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HP Deskjet 3000 Printer series - J310 Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu