Hama 00104935 Návod na obsluhu

Kategória
Budíky
Typ
Návod na obsluhu
36
37
v
Návod na použitie
Funkce podřimování
Stisknutím tlačítka podřimování můžete budící signál potlačit. Po
uplynutí 8 minut opět zazní budící signál. Při opětovném stisknutí tlačítka
podřimování započne další cyklus podřimování. Pokud po dobu 2 minut
budící tón nevypnete, přístroj automaticky přejde do režimu podřimování
a sice třikrát.
Vypnutí budícího tónu
Pro vypnutí budícího tónu stiskněte tlačítko ALARM.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Výrobek je konstruován tak, aby při odborném zacházení splňoval svůj
účel po mnoho let. Aby to bylo zajištěno, dbejte několika bezpečnostních
pokynů:
1. Přístroje nikdy neponořujte do vody.
2. Přístroje nečistěte abrazivními prostředky nebo leptavými preparáty.
Tím by mohlo dojít k poškrábání umělohmotných částí a korozi el.
obvodů.
3. Přístroje nevystavujte extrémnímu zatížení, otřesům, teplotám nebo
extrémně vysoké vlhkosti vzduchu, to by mohlo způsobit funkční poru
chy, zkrácenou životnost, poškození baterií a deformaci částí.
4. Přístroje nikdy neotvírejte. Manipulace s vnitřními částmi znamená zánik
záruky na přístroj a způsobuje zbytečné škody. Přístroje neobsahují
žádné součástky vyžadující údržbu uživatelem.
5. Používejte výhradně nové baterie podle údajů v uživatelské příručce.
Nemíchejte staré a nové baterie, staré baterie by mohly vytéci.
6. Před uvedení přístrojů do provozu si pozorně přečtěte uživatelskou
příručku.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Naměřené teplotní hodnoty
Základní přístroj
Měřicí rozsah vnitřní teploty
Doporučená provozní teplota:
-5 °C +50 °C
Rozsah měření vlhkoměru:
Relativní vlhkost vzduchu 25 % 90 %
Rozlišení teploty:
0,1 °C / 0,2 °F
Rozlišení vlhkosti vzduchu:
1% relativní vlhkosti vzduchu
Venkovní přístroj
Doporučená provozní teplota:
-10 °C +60 °C
Rozlišení teploty:
0,1 °C / 0,2 °F
Frekvence přenosu 433 MHz
Maximální počet venkovních přístrojů: 3
Dosah přenosu:
30 m (volný prostor)
Měřicí cyklus teploty:
přibližně každých 43 - 47 sekund
Měření relativní vlhkosti vzduchu
Rozsah měření vlhkoměru:
25% - 95% relativní vlhkosti vzduchu
Rozlišení:
1% relativní vlhkosti vzduchu
Barometrické měření atmosférického tlaku
Rozsah měření barometru:
750 1100 mbar/hPa při 25°C (22,15 32,49 inHg)
Cyklus měření barometru: 20 minut
Funkce měsíčních fází
Oblast vyhledávání měsíční fáze:
následujících / posledních 39 dní
Datum a čas
12- nebo 24-hodinová indikace ve formátu „hh:mm”
Formát data: datum/měsíc nebo měsíc/den
Indikace dne v týdnu volitelně anglicky, německy, francouzsky, italsky,
španělsky
Dvouminutový dvoujhlasný budící signál se zvyšující hlasitostí
Varování před mrazem předčasným budícím signálem
Zásobování energií
Základní přístroj:
dvě baterie 1,5-V typu UM-3 nebo AA
Venkovní přístroj (čidlo):
dvě baterie 1,5-V typu UM-3 nebo AA
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe tejto meteorologickej stanice.
V balení základnej verzie je obsiahnutá základňa, ktorá je vlastnou
meteorologickou stanicou, ako aj vonkajší prístroj, ktorý obsahuje senzory
teplomera, barometra a vlhkomera.
Základný prístroj môže zaznamenávať najvyššie a najnižšie teploty na
rôznych miestach. Rádiový systém používa frekvenciu 433 MHz.
Okrem vnútornej a vonkajšej teploty zobrazuje prístroj tiež relatívnu
vlhkosť vzduchu a biopredpoveď. Okrem toho ukladá do pamäti najvyššie
a najnižšie hodnoty nameranej vlhkosti vzduchu. Balenie obsahuje vonkajší
prístroj s tromi samostatnými senzormi (teplomer, barometer, vlhkomer),
ktorý namerané hodnoty odosiela základni a ich následne zobrazuje.
Zabudovaný barometer ukazovateľa tlaku vzduchu je možné nastaviť na
nadmorskú výšku daného miesta. Krivka tlaku vzduchu za posledných 24
hodín sa zobrazuje formou stĺpcového diagramu.
Prístroj ďalej obsahuje funkciu pre fázy mesiaca, ktorá umožňuje
zobrazenie fáz mesiaca za posledných, príp. na nasledujúcich 39 dní.
A Displej
Displej umožňuje pohodlné odčítanie predpovede počasia, vnútornej a
vonkajšej teploty a vlhkosti vzduchu, tlaku vzduchu, dátumu a času, ako aj
fázy mesiaca.
B Tlačidlo pamäte („MEM“)
Týmto tlačidlom vyvoláte najvyššie, príp. najnižšie hodnoty teploty a
vlhkosti vzduchu uložené základňou a vonkajším prístrojom.
C Tlačidlo režimov („MODE“)
Týmto tlačidlom zmeníte režim zobrazovania a potvrdíte zadané hodnoty
pre zobrazovanie.
D Tlačidlo budíka („ALARM“)
Týmto tlačidlom zobrazíte aktuálny čas budenia alebo nastavíte režim
budenia.
E Výstražné tlačidlo teploty
Týmto tlačidlom zobrazíte, príp. nastavíte hraničné hodnoty pre najvyššiu,
príp. najnižšiu teplotu, ktoré prístroj signalizovať výstražným signálom.
F Šípka „Hore“
Týmto tlačidlom zvýšite hodnotu aktuálneho nastavenia.
G Šípka „Dole“
Týmto tlačidlom znížite hodnotu aktuálneho nastavenia.
H Tlačidlo prenosového kanálu („CHANNEL“)
Týmto tlačidlom môžete prepínať medzi viacerými teplotnými senzormi.
I Archívne tlačidlo
Týmto tlačidlom môžete vyvolať hodnoty tlaku vzduchu zaznamenané v
posledných hodinách.
J Šípka „Dole“ (zadný ovládací panel)
Týmto tlačidlom môžete vyvolať fázy mesiaca za posledné dni alebo
nastaviť nadmorskú výšku, príp. tlak vzduchu na úrovni morskej hladiny
pre ukazovateľ barometra.
K Šípka „Hore“ (zadný ovládací panel)
Týmto tlačidlom môžete vyvolať fázy mesiaca na nasledujúce dni alebo
nastaviť nadmorskú výšku, príp. tlak vzduchu na úrovni morskej hladiny
pre ukazovateľ barometra.
M Tlačidlo tlaku vzduchu / výšky (zadný ovládací panel)
Týmto tlačidlom môžete prepínať medzi režimom zobrazenia tlaku vzduchu
na mieste, tlaku vzduchu na úrovni morskej hladiny alebo nadmorskej
výšky.
N Tlačidlo driemania / podsvietenia
Týmto tlačidlom môžete aktivovať funkciu driemania alebo zapnúť
podsvietenie (verzia LED/EL).
O Záves pre montáž na stenu
Otvor na zadnej strane slúži pre montáž prístroja na stenu.
P Priehradka na batérie
Prístroj je napájaný dvomi 1,5V alkalickými batériami typu UM-3 alebo AA.
Q Odnímateľný stojan
Podpera na zadnej strane umožňuje postavenie prístroja na rovnom
povrchu.
Hlavné funkcie: Vonkajší prístroj
A Ukazovateľ LED
Ukazovateľ LED pri príjme nameranej hodnoty z vonkajšieho prístroja raz
blikne. V prípade nízkeho stavu batérie vonkajšieho prístroja blikne dvakrát.
B Priehradka na batérie
Prístroj je napájaný dvomi 1,5V batériami typu AA.
C Nulovacie tlačidlo
Pri výbere iného kanálu môžete týmto tlačidlom vynulovať všetky
nastavenia.
D Výber kanálu
Pred vložením batérií vyberte kanál.
E Záves pre montáž na stenu
Otvor na zadnej strane slúži pre montáž vonkajšieho prístroja na stenu.
F Tlačidlo nastavenia jednotiek teploty („°C/°F“)
38
39
Príprava
Pre zaistenie optimálnej prevádzky dodržiavajte nasledujúce pokyny:
1. Najskôr vkladajte batérie do vonkajšieho prístroja a následne do
základne.
2. Pre základňu zvoľte miesto, ktoré sa nachádza čo možno najbližšie k
vonkajšiemu prístroju.
3. Pri umiestňovaní vonkajšieho prístroja a základne dbajte na ich dosah
(za normálnych okolností 20 -30 m).
Pritom je potrebné mať na pamäti, že vlastnosti stien a umiestnenie
prístrojov môžu výrazne ovplyvniť efektívny dosah. Otestujte rôzne
usporiadania, aby ste dosiahli optimálny príjem. Odhliadnuc od jeho
odolnosti voči vplyvom počasia by ste vonkajší prístroj mali chrániť
pred priamymi zrážkami a slnečným žiarením.
VKLADANIE BATÉRIÍ: VONKAJŠÍ PRÍSTROJ
1. Uvoľnite skrutky priehradky na batérie.
2. Vyberte kanál.
3. Vložte 2 batérie (1,5V typu UM-3 alebo AA) a bezpodmienečne pri tom
dbajte na správnu polarizáciu podľa znázornených symbolov.
4. Zatvorte priehradku na batérie a priskrutkujte kryt.
VKLADANIE BATÉRIÍ: ZÁKLADŇA
1. Snímte kryt priehradky na batérie.
2. Vložte 2 batérie (1,5V typu UM-3 alebo AA) a bezpodmienečne pri tom
dbajte na správnu polarizáciu podľa znázornených symbolov.
3. Opäť pripevnite kryt priehradky na batérie.
HLÁSENIE PRI NÍZKOM STAVE BATÉRIE
Krátko predtým než je potrebné vymeniť batérie vonkajšieho prístroja sa
na ukazovateli vonkajšej teploty a vlhkosti zobrazí symbol nízkeho stavu
batérie .
POUŽITIE STOJANA ALEBO NÁSTENNÉHO DRŽIAKA
Základňa je vybavená odnímateľným stojanom. Vo vyklopenom stave
umožňuje postavenie na rovnom povrchu. Stojan môžete tiež odňať a
prístroj pripevniť na stenu pomocou otvoru na zadnej strane.
Podobne môžete tiež vonkajší prístroj buď postaviť na rovný povrch alebo
ho pomocou otvoru na zadnej strane pripevniť na stenu.
Začíname
1. Nastavenie barometra:
a) Po vložení batérií sa na displeji zobrazia skratky „hPa“ a „mbar“.
Pre nastavenie jednotky tlaku vzduchu stlačte tlačidlo UNIT. Najskôr
sa zobrazia hodnoty „0“ a „Metre“. Pomocou šípok ( príp. )
môžete prepínať medzi metrami a stopami alebo tlačidlom UNIT
potvrdiť aktuálnu jednotku.
b) Po potvrdení jednotky výšky sa najskôr zobrazí továrenské nastavenie
nadmorskej výšky „10 m“, príp. „32 stôp“. Pomocou šípok ( , príp.
) môžete zadať nadmorskú výšku vašej aktuálnej polohy a údaj
následne potvrdiť tlačidlom UNIT.
Poznámka: Od výroby je ako jednotka tlaku vzduchu nastavený „hPa/
mbar“, ako jednotka výšky „Meter“ a ako štandardná výška „10 m“.
Ak do 60 sekúnd nezadáte iné údaje, ponechajú sa tieto štandardné
hodnoty.
Nastavenie teplomera, vlhkomera a rádiových hodín
a) Vonkajší prístroj začne nameranú teplotu a vlhkosť vzduchu vysielať
bezprostredne po vložení batérií, pričom sa približne každých 45 sekúnd
vysielajú nové namerané hodnoty. Približne 2 minúty po vložení batérií
začne základňa prijímať rádiové signály. V prípade dobrého príjmu sa
približne po 10 sekundách zobrazí vonkajšia teplota a vlhkosť vzduchu.
Základňa namerané hodnoty automaticky aktualizuje každých cca. 45
sekúnd.
b) V prípade, že príjem nie je nadviazaný, zobrazí sa ( ). Pre predĺženie
vyhľadávania signálu o približne 2 minúty podržte tlačidlo so šípkou
DOLE ( ) stlačené 2 sekundy. Toto môže byť rozhodujúci faktor pri
ladení a prijímaní signálu medzi vonkajším prístrojom a základňou.
c) Po kompletnom prijatí času vonkajším prístrojom sa čas a dátum
rádiových hodín automaticky zosynchronizuje so signálom DCF77.
Postup opakujte vždy, keď spozorujete odchýlku medzi zobrazovanými
hodnotami na vonkajšom prístroji, príp. základni.
ODČÍTANIE VONKAJŠEJ A VNÚTORNEJ TEPLOTY
Teplomer a vlhkomer
Symbol rádia na ukazovateli vonkajšej teploty znamená, že vonkajší prístroj
dobrý príjem.
Ak základňa dlhšie než 2 minúty od vonkajšieho prístroja neprijme
žiadne namerané hodnoty, zmení sa ukazovateľ základne do ďalšieho
úspešného prenosu nových hodnôt na prázdny znak ( ). Skontrolujte,
či je vonkajší prístroj pripravený a zabezpečený. Pritom môžete buď
chvíľu počkať alebo dvojsekundovým stlačením šípky DOLE ( ) spustiť
dvojmínútové okamžité hľadanie. V prípade, že zobrazovaná teplota
alebo tlak vzduchu prekročí alebo klesne pod rozsah merania vonkajšieho
prístroja alebo základne (pozri Technické údaje), tiež sa zobrazí prázdny
znak ( ), ako aj skratka „HHH“, príp. „LLL“.
SYMBOLY KVALITY PRÍJMU
Kvalita príjmu základne je indikovaná symbolmi. Rozlišujú sa pritom tri
symboly:
Prístroj je v režime vyhľadávania
Dobrý príjem nameraných hodnôt
teploty
Žiadny signál
NAJVYŠŠIE A NAJNIŽŠIE HODNOTY TEPLOTY A VLHKOSTI VZDUCHU
Namerané najvyššie a najnižšie hodnoty vnútornej a vonkajšej teploty
a vlhkosti vzduchu sa automaticky ukladajú do pamäte. Pre zobrazenie
najnižších hodnôt stlačte tlačidlo MEM raz a druhý raz pre zobrazenie
najvyšších hodnôt.
Hodnoty označené buď MIN alebo MAX. Pre vymazanie pamäte podržte
tlačidlo MEM stlačené 3 sekundy. Následne sa najvyššie a najnižšie
hodnoty vymažú. Po opätovnom stlačení tlačidla MEM zostane ukazovateľ
najvyšších a najnižších hodnôt do nasledujúcej aktualizácie nezmenený.
PREDPOVEĎ TEPLOTY A VLHKOSTI VZDUCHU
Zobrazovaná predpoveď predstavuje tendenciu vo vzťahu k teplote a
vlhkosti vzduchu, ktorá bola nameraná na danom vonkajšom prístroji. Tri
možné tendencie sú: „Rastúca“, „Stála“ a„Klesajúca“.
Šípka
Predpoveď teploty / vlhkosti
vzduchu¬
Rastúca Stála Klesajúca
PREDPOVEĎ POČASIA
Prístroj rozpoznáva atmosférické zmeny tlaku vzduchu. Na základe vlastných zaznamenaných údajov vygeneruje prístroj informácie pre predpoveď počasia
na nasledujúcich 12 24 hodín.
Zobrazovaný symbol
Predpoveď
Slnečno Polooblačno Oblačno Dážď Sneh
UPOZORNENIE:
1. Presnosť predpovede počasia vychádzajúcej zo všeobecného tlaku vzduchu je približne 70%.
2. Predpovede počasia preto nie vždy udávajú aktuálny stav počasia.
3. Symbol „Slnečno“ je v nočných hodinách potrebné chápať ako „Jasno”.
ATMOSFÉRICKÝ TLAK VZDUCHU
Nameraná hodnota barometra sa v ukazovateli počasia zobrazuje šípkou, ktorá označuje rastúci, stály alebo klesajúci tlak vzduchu.
Šípka
Tendencia tlaku vzduchu
Rastúca Stála Klesajúca
UKAZOVATEĽ BIOPREDPOVEDE
Ukazovateľ biopredpovede rozlišuje medzi príjemnými („COM“), nepomerne vlhkými („WET“) a nepomerne suchými („DRY“) poveternostnými
podmienkami. Ukazovateľ biopredpovede na základni sa riadi nasledujúcimi podmienkami:
Zobrazovaný symbol Rozsah teplôt Rozsah vlhkosti Zodpovedajúce poveternostné
podmienky
COM
(príjemné)
20 °C 25 °C
(68 °F 77 °F)
Relatívna vlhkosť vzduchu
40 % - 70 %
Optimálna teplota a
vlhkosť vzduchu
WET
(príliš vlhko)
-5 °C +50 °C
(23 °F až122 °F)
Relatívna vlhkosť vzduchu
nad 70 %
Nepomerne vlhké
poveternostné podmienky
DRY
(príliš sucho)
-5 °C +50 °C
(23 °F až122 °F)
Relatívna vlhkosť vzduchu
pod 40 %
Nepomerne suché
poveternostné podmienky
Žiadny symbol
Pod 20°C (68°F) alebo
nad 25 °C (77 °F)
Relatívna vlhkosť vzduchu
40 % - 70 %
Žiadny údaj o
poveternostných¬ podmienkach
ODČÍTANIE BAROMETRICKÉHO TLAKU
Aktuálne a uložené hodnoty namerané barometrom sa zobrazujú v okne barometra.
Aj v prípade, že sa nachádzate v alpských výškach, môžete si nechať zobraziť i tlak vzduchu na úrovni morskej hladiny (NN). Tlačidlom PRESSURE/
ALTITUDE („Tlak vzduchu/výška“) prepnete na režim zobrazovania tlaku vzduchu na úrovni morskej hladiny.
Podržte tlačidlo PRESSURE/ALTITUDE stlačené, aby ste sa dostali do režimu nastavenia tlaku vzduchu na úrovni
morskej hladiny.
Pomocou šípok HORE , príp. DOLE nastavte tlaku vzduchu na úrovni morskej hladiny a nastavenie potvrďte s
tlačením tlačidla PRESSURE/ALTITUDE. Tlak vzduchu môže byť zobrazený v jednotkách mbar/hPa, alebo inHg, alebo
mmHg. Pre zmenu jednotky držte v režime zobrazovania tlaku vzduchu na úrovni morskej hladiny stlačené tlačidlo
UNIT a šípkami HORE , príp. DOLE vyberte požadovanú jednotku. Výber potvrďte stlačením tlačidla UNIT. Ak
chcete zobraziť uložené hodnoty za posledných 36 hodín, stlačte tlačidlo HISTORY. Opakovaným stláčaním tlačidla sa v
hodinových intervaloch dostanete k požadovanému času. Zaznamenané atmosférické zmeny za posledných 24 hodín
sa v okne barometra zobrazujú formou stĺpcového diagramu.
POUŽITIE A VYHĽADÁVANIE FÁZ MESIACA
Meteorologická stanica umožňuje zobrazenie fáz mesiaca a zodpovedajúce vyhľadávanie, pomocou ktorého môžete zobraziť osem fáz mesiaca od novu
po ubúdajúci kosák. Aktuálna fáza mesiaca bliká, pričom frekvencia blikania sa pri splne a nove zrýchľuje. Zobrazuje sa nasledujúcich osem fáz mesiaca:
40
41
Nov Pribúd. Prvá Pribúd.
kosák mesiaca štvrť polmesiac
Spln Ubúd. Posledná Ubúd.
polmesiac štvrť kosák mesiaca
Pre zobrazenie fázy mesiaca na určitý deň stlačte raz šípku HORE , príp.
DOLE . Hodiny sa prepnú do režimu vyhľadávania fázy mesiaca.
Pomocou šípok vyberte požadovaný dátum ( , príp. ). V tomto
režime pokračuje zobrazenie dátumu v denných intervaloch. Môžete sa
presunúť o 39 dní dopredu alebo dozadu.
Príslušné fáza mesiaca sa priamo zobrazí.
Ak do 2 sekúnd nestlačíte šípku ( príp. ), jednotka sa vráti do
predchádzajúceho režimu zobrazenia.
PORUCHA PRÍJMU
Ak ukazovateľ vonkajšej teploty bez zjavného dôvodu prestane zobrazovať
teplotu, podržte 2 sekundy stlačené tlačidlo so šípkou DOLE ( ), aby ste
spustili okamžité hľadanie.
Pokiaľ porucha pretrváva, skontrolujte nasledovné možné príčiny:
1. Nachádza sa ešte stále vonkajší prístroj na svojom mieste?
2. Vykazujú batérie obidvoch prístrojov dostatočný stav nabitia? V prípade
potreby ich vymeňte.
UPOZORNENIE: Ak teplota klesne pod bod mrazu, dochádza ku zníženiu
napätia, následkom čoho môžu batérie zlyhať.
3. Nachádzajú sa prístroje navzájom v dosahu? Nie medzi nimi prekážky
alebo rušenie? V prípade potreby zmenšite vzdialenosť.
RUŠENIE INÝMI SIGNÁLMI
Rádiové signály iných domácich spotrebičov, ako napr. domové
zvončeky, poplašné zariadenia, monitorovacie systémy, sa môžu s
frekvenciou tohto výrobku prekrývať a spôsobovať prechodné rušenie
príjmu. Toto je normálne a neovplyvňuje to celkovú funkčnosť výrobku.
Prenos a príjem nameranej teploty bude pokračovať po odoznení rušenia.
NASTAVENIE VÝSTRAŽNEJ FUNKCIE PRE TEPLOTU
1. Raz stlačte tlačidlo TEMP AL.
2. Následne podržte 2 sekundy stlačené tlačidlo TEMP AL.
3. Pomocou šípok ( , príp. ) nastavte hornú alebo spodnú
hraničnú hodnotu pre výstrahu.
4. Pre ukončenie stlačte opäť TEMP AL.
NASTAVENIE RÁDIOVÝCH HODÍN
1. Po vložení batérií vyhľadajú hodiny automaticky volací tón vysielača
časového signálu DCF77. Tento proces môže trvať 3 - 8 minút.
2. Ak chcete automatický príjem vypnúť, podržte 2 sekundy šípku HORE
na čelnom ovládacom paneli. Funkcia sa deaktivuje.
3. Pre opätovnú aktiváciu automatického príjmu podržte 2 sekundy šípku
HORE . Nejaký čas môže trvať, kým sa zachytí prvý signál v
normálnom prenosovom cykle.
4. Po prijatí časového signálu sa dátum a čas nastavia automaticky a
zobrazí sa symbol rádiových hodín .
5. Ak príjem časového signálu nie je možný, zobrazí sa symbol . V tom
prípade musíte hodiny nastaviť ručne.
REŽIM ZOBRAZOVANIA ČASU A DÁTUMU
Čas a dátum sa nachádzajú v rovnakej časti displeja. Dátum sa zobrazuje
ako deň a mesiac. Opakovaným stláčaním tlačidla MODE sa postupne
dostanete do nastavenia času vrátane sekúnd, času vrátane dňa v týždni,
času pre iné časové pásmo vrátane dňa v týždni, príp. sekúnd, ako aj času
pre iné časové pásmo vrátane sekúnd, dátumu a mesiaca.
RUČNÉ NASTAVENIE HODÍN
Pre ručné nastavenie hodín podržte 3 sekundy stlačené tlačidlo MODE.
Deň v týždni začne blikať. Šípkami ( , príp. ) môžete prepínať
medzi angličtinou, nemčinou, francúzštinou, taliančinou, španielčinou,
holandčinou a švédčinou. Pre potvrdenie zadania stlačte tlačidlo MODE.
Pre nastavenie jednotky teploty (°C, príp. °F), roku, mesiaca, dátumu,
formátu dátumu, 12-/24-hodinového formátu času, hodiny a minúty,
postup opakujte. Danú hodnotu zvýšte alebo znížte ( , príp. ) .
Položky menu, ktoré majú zostať nezmenené, jednoducho preskočte tak,
že opäť stlačíte tlačidlo MODE. Po nastavení všetkých hodnôt stlačte pre
dokončenie procesu tlačidlo MODE. Ukazovateľ sa prepne do režimu
zobrazenia času.
NASTAVENIE A AKTIVÁCIA BUDÍKA
Pre nastavenie času budenia postupujte nasledovne:
1. Pre nastavenie času budenia stlačte raz tlačidlo ALARM. Ak je funkcia
budenia vypnutá, zobrazí sa slovo „OFF” („VYP”).
2. Podržte 2 sekundy stlačené tlačidlo ALARM. Číslice ukazovateľa času
začnú blikať.
3. Pomocou šípok vyberte požadovanú hodinou ( , príp. ).
4. Stlačte tlačidlo ALARM. Číslice ukazovateľa minút začnú blikať.
5. Pomocou šípok vyberte požadovanú minútu ( , príp. ).
6. Pre dokončenie postupu stlačte opäť tlačidlo ALARM.
7. Pre nastavenie jednorazového budíka postup opakujte.
FUNKCIA BUDENIA
- Budenie v určitých dňoch v týždni
Táto funkcia Vám umožní obmedziť budenie na určitý deň v týždni. Ak
je táto funkcia aktivovaná, začne v daný deň v týždni okrem signálu
budíka blikať aj ukazovateľ dňa v týždni.
- Jednorazové budenie
Táto funkcia Vám umožní obmedziť budenie na určitý okamih. Ak je
táto funkcia aktivovaná, začne v daný čas budenia okrem signálu budíka
blikať aj príslušný symbol. Po úspešnom budení sa nastavenie
automaticky deaktivuje.
- Výstraha pred mrazom včasným budením
Predčasný signál budíka sa aktivuje, keď vonkajšia teplota klesne pod
2 °C. V tom prípade začne príslušný symbol blikať. Túto funkciu môžete
nastaviť tak, že sa aktivuje 15, 30, 45 alebo 60 minút pred budením v
daný deň v týždni alebo pred jednorázovým budením.
NASTAVENIE ČASU PRE INÉ ČASOVÉ PÁSMO
Pri nastavovaní času pre iné časové pásmo postupujte nasledovne:
1. Opakovane stláčajte tlačidlo MODE, kým sa nezobrazí režim pre časové
pásma.
2. 3 sekundy podržte tlačidlo MODE, kým sa nezobrazí rozdiel v časových
pásmach.
3. Pomocou šípok vyberte požadovanú odchýlku ( , príp. ).
4. Pre dokončenie postupu stlačte tlačidlo MODE.
Symboly budenia , príp. a Pre-AL indikujú, ktorý druh budenia je
aktivovaný. Pre aktivovanie alebo deaktivovanie daného budenia vyberte
šípkami ( , príp. ) požadovanú možnosť.
Pre návrat k zobrazeniu času stlačte opäť tlačidlo MODE.
Funkcia driemania
Budenie môžete odložiť stlačením tlačidla pre driemanie. Po 8 minútach sa
budenie spustí opäť. Po opätovnom stlačení tlačidla pre driemanie sa začne
ďalší cyklus driemania. Ak do dvoch minút budenie nevypnete, prepne sa
prístroj automaticky do režimu driemania, a to trikrát.
Vypnutie budenia
Pre vypnutie budenia stlačte tlačidlo ALARM.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Výrobok bol skonštruovaný tak, aby pri správnom používaní plnil svoj
účel mnoho rokov. Aby to bolo možné, musia sa dodržiavať niektoré
bezpečnostné upozornenia:
1. Prístroj nikdy neponárajte do vody.
2. Prístroje nečistite abrazívnymi alebo leptavými prostriedkami. Mohli by
ste poškriabať plastové časti a spôsobiť koróziu spínacích obvodov.
3. Prístroje nevystavujte extrémnemu namáhaniu, teplotám, otrasom
alebo extrémne vysokej vlhkosti vzduchu, pretože to môže mať za
následok poruchu funkčnosti, skrátenie životnosti, poškodenie batérií a
deformáciu súčiastok.
4. V žiadnom prípade prístroje neotvárajte. Manipulácia s vnútornými
súčiastkami za následok zánik záruky a môže spôsobiť zbytočné
poškodenia. Prístroje neobsahujú časti, ktoré by si vyžadovali údržbu zo
strany zákazníka.
5. Používajte výlučne nové batérie podľa informácii v používateľskej
príručke. Použité batérie nemiešajte s novými, pretože by tie použité
mohli vytiecť.
6. Pred uvedením prístrojov do prevádzky si pozorne prečítajte
používateľskú príručku.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Namerané hodnoty teploty
Základňa
Rozsah merania vnútornej teploty
Odporúčaná prevádzková teplota:
-5 °C +50 °F
Rozsah merania vlhkomera:
Relatívna vlhkosť vzduchu 25 % 90 %
Kroky merania teploty:
0,1°C / 0,2 °F
Kroky merania vlhkosti vzduchu:
Relatívna vlhkosť vzduchu 1 %
Vonkajší prístroj
Odporúčaná prevádzková teplota:
-10 °C +60 °C
Kroky merania teploty:
0,1 °C / 0,2 °F
Prenosová frekvencia 433 MHz
Maximálny počet vonkajších prístrojov: 3
Dosah:
30 m (bez prekážok)
Merací cyklus teploty:
približne každých 43 - 47 sekúnd
Meranie relatívnej vlhkosti vzduchu
Rozsah merania vlhkomera:
Relatívna vlhkosť vzduchu 25% - 95%
Kroky merania:
Relatívna vlhkosť vzduchu 1 %
Barometrické meranie tlaku vzduchu
Rozsah merania barometra:
750 1100 mbar/hPa pri 25°C (22,15 32,49 inHg)
Merací cyklus barometra: 20 minút
Funkcie fáz mesiaca
Rozsah vyhľadávania fáz mesiaca:
nasledujúcich / posledných 39 dní
Dátum a čas
12-/24-hodinové zobrazenie vo formáte „hh:mm”
Formát dátumu: dátum/mesiac alebo mesiac/deň
Zobrazenie dní v týždni v angličtine, nemčine, francúzštine, taliančine alebo
španielčine
Dvojminútové zosilňujúce sa dvojtónové budenie
Výstraha pred mrazom včasným budením
Napájanie
Základňa:
dve 1,5V batérie typu UM-3 alebo AA
Vonkajší prístroj (senzor):
dve 1,5V batérie typu UM-3 alebo AA
52
53
d Deutsch
[German]
Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.com
g English Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in compliance with the basic requirements and other
relevant regulations of the 1999/5/EC guideline. You will find the declaration of conformity with R&TTE directive
99/5/EC on the internet at www.hama.com
f Français
[French]
La société Hama GmbH & Co. KG certifie que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux
dispositions de la directive 1999/5/ en vigueur. Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive
R&TTE 99/5/CE sur www.hama.de.
e Español
[Spanish]
Mediante la presente, Hama GmbH &Co. KG declara que este aparato cumple con los requisitos básicos y los
demás reglamentos relevantes de la directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad según la directiva
R&TTE 99/5/CE la encontrará en www.hama.com
i Italiano
[Italian]
Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio soddisfa i requisiti fondamentali ed è conforme alle
norme vigenti della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità secondo la direttiva R&TTE 99/5/CE è
disponibile sul sito www.hama.com
p Português
[Portuguese]
A Hama GmbH & Co. KG declara, deste modo, que este aparelho respeita as exigências básicas e restantes
requisitos relevantes da directiva 1999/5/CE. Pode consultar a declaração de conformidade, segundo a
directiva R&TTE 99/5/CE, em www.hama.com
u
Россия
[Russian]
Компания Hama GmbH & Co. KG настоящим подтверждает, что данное изделие полностью соответствует
основным требованиям, а также предписаниям и положениям нормативов 1999/5/EG. Заявление о
соответствии товара нормам R&TTE 99/5/EG см. на вебузле www.hama.com
o Nederlands
[Dutch]
Hiermee verklaart Hama GmbH & Co. KG, dat dit apparaat voldoet aan de vereisten en de overige relevante
voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. De verklaring van overeenstemming conform de R&TTE-richtlijn 99/5/
EG vindt u op internet onder www.hama.com
q Polski
[Polish]
Hama GmbH & Co. KG oświadcza niniejszym, że urządzenie to spełnia podstawowe wymagania i pozostałe
właściwe postanowienia dyrektywy 1999/5/WE. Deklaracja zgodności wg dyrektywy 99/5WE dotyczącej
urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych dostępna jest na stronie www.hama.com
h Magyar
[Hungarian]
A Hama GmbH & Co. KG ezúton kijelenti, hogy a jelen készülék összhangban van az 1999/5/EK irányelv
alapvető követelményeivel és az egyéb vonatkozó rendelkezésekkel. A 99/5/EK R&TTE irányelv szerinti
megfelelőségi nyilatkozatot a www.hama.com címen találja meg.
k
Ελληνική
[Greek]
Η εταιρία Hama GmbH & Co. KG δηλώνει πως η συσκευή αυτή εκπληρώνει τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές
σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/EG Τη δήλωση συμμόρφωσης σύμφωνα με την οδηγία R&TTE 99/5/ΕΚ θα τη
βρείτε στη διεύθυνση www.hama.de.
c
Česky
[Czech]
Tímto rma Hama GmbH & Co. KG potvrzuje, že tento přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním
relevantním předpisům směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě podle směrnice R&TTE 99/5/ES najdete na
internetových stránkách www.hama.com
v
Slovensky
[Slovak]
Spoločnosť Hama GmbH & Co. KG týmto prehlasuje, že tento prístroj zodpovedá základným požiadavkám a
ostatným relevantným ustanoveniam Smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode podľa smernice R&TTE 99/5/ES
si môžete pozrieť na adrese www.hama.com.
t
Türkiye
[Turkish]
Hama GmbH & Co. KG bu cihazın 1999/5/EC Direkti’nin ilgili talimatlarına ve bu direktif tarafından istenen
koşullara uygunluğunu beyan eder. R&TTE Direkti 99/5/EC’ye göre uygunluk beyanı için www.hama.com
adresine bakınız.
s
Svenska
[Swedish]
Hama GmbH & Co. KG försäkrar härmed att den här apparaten överensstämmer med de grundläggande
kraven och övriga relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Försäkran om överensstämmelse enligt
R&TTE-direktivet 99/5/EG hittar du www.hama.de
m Suomi
[Finnish]
Hama GmbH & Co. KG vakuuttaa täten, että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY perusvaatimusten ja muiden
oleellisten säännösten mukainen. Radio- ja telepäätelaitteita koskevan direktiivin 99/5/EY mukainen vaatimu-
stenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta www.hama.com
r România
[Romanian]
Hama GmbH & Co. KG, declară prin prezenta ca acest aparat este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi celelalte
hotărâri relevante ale Directivei 1999/5/EC. Declaraţia de conformitate conform Directivei R&TTE 99/5/EC o găsiţi
în Internet la www.hama.com
j Danmark
[Danish]
Hama GmbH & Co. KG erklærer hermed, at dette apparat er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og
de øvrige, relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Overensstemmelseserklæringen i henhold til direktivet om
radio og teleterminaludstyr 99/5/EF kan du nde www.hama.com
n Norge
[Norwegian]
Med dette erklærer Hama GmbH & Co. KG at dette apparatet er i overensstemmelse med grunnleggende krav og
relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Du nner samsvarserklæringen i henhold til R&TTE-direktiv 99/5/EF
under www.hama.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Hama 00104935 Návod na obsluhu

Kategória
Budíky
Typ
Návod na obsluhu