Moulinex AKGC44 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Juillet 2003
Réf. : 5065319
Conception et réalisation : Gringos Production - 3074
3074-SupralysEC1-5065319 7/08/03 14:14 Page C2
3074-SupralysEC1-5065319 7/08/03 14:15 Page C3
Deutsch p. 3
English p. 8
Polski p. 13
Česky p. 18
Slovensky p. 23
Slovensko p. 28
Srpski p. 33
Hrvatski p. 38
Românește p. 43
Bßlgarski p. 48
Magyar p. 53
Eλληνικα
p. 58
Pуccкий
p. 63
3074-SupralysEC1-5065319 7/08/03 14:15 Page C4
1
5
0
°
C
4
-
6
m
i
n
1
6
0
°
C
6
-
8
m
i
n
1
7
0
°
C
6
-
8
m
i
n
1
8
0
°
C
1
4
-
1
6
m
i
n
1
9
0
°
C
9
-
1
5
m
i
n
0
I
A
C
C1
D
B
G
G1
D1
E
E1
H
F1
F
A2
A1
3074-SupralysEC1-5065319 7/08/03 14:15 Page C5
1
5
0
°
C
4
-
6
0
I
1
5
0
°
C
4
-
6
m
i
n
1
6
0
°
C
0
I
1
5
0
°
C
4
-
6
m
i
n
1
6
0
°
C
6
-
8
m
i
n
1
7
0
°
C
6
-
8
m
i
n
1
8
0
°
C
1
4
-
1
6
m
i
n
1
9
0
°
C
9
-
1
5
m
i
n
0
I
1
5
0
°
C
4
-
6
m
i
n
1
6
0
°
C
6
-
8
m
i
n
1
7
0
°
C
6
-
8
m
i
n
1
8
0
°
C
1
4
-
1
6
m
i
n
1
9
0
°
C
9
-
1
5
m
i
n
0
I
0
I
1
5
0
°
C
4
-
6
m
i
n
1
6
0
°
C
6
-
8
m
i
n
1
7
0
°
C
6
-
8
m
i
n
1
8
0
°
C
1
4
1
9
0
°
C
9
-
1
5
m
i
n
0
I
1
5
0
°
C
4
-
6
m
i
n
1
6
0
°
C
6
-
8
m
i
n
1
7
0
°
C
1
8
0
°
C
1
9
0
°
C
0
I
1 2 3
4 5 6
1
5
0
°
C
4
-
6
m
i
n
1
6
0
°
C
6
-
8
m
i
n
1
7
0
°
C
6
-
8
m
i
n
1
8
0
°
C
1
4
-
1
6
m
i
n
1
9
0
°
C
9
-
1
5
m
i
n
0
I
1
7
0
°
C
6
-
8
m
i
n
1
8
0
°
C
1
4
-
1
6
m
i
n
1
9
0
°
C
9
-
1
5
m
i
n
0
I
1
5
0
°
C
0
I
0
I
1
5
0
°
C
4
-
6
m
i
n
1
6
0
°
C
6
-
8
m
i
n
1
7
0
°
C
1
9
0
°
C
0
I
1
5
0
°
C
4
-
6
m
i
n
1
6
0
°
C
6
-
8
m
i
n
1
7
0
°
C
1
8
0
°
C
1
9
0
°
C
0
I
7 8 9
10
11 12
3074-SupralysEC1-5065319 7/08/03 14:15 Page C6
3
Sicherheitshinweise
- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfältig vor der ersten
Inbetriebnahme Ihres Gerätes durch:
Eine unsachgemäße Verwendung
entbindet Moulinex von jeglicher
Haftung.
- Überlassen Sie Kindern niemals
(weder bei Betrieb, noch in
abgeschaltetem Zustand)
unbeaufsichtigt das Gerät. Lassen Sie
Kinder niemals ohne Aufsicht die
Fritteuse benutzen.
- Überprüfen Sie, ob der Anschlusswert
Ihres Gerätes mit der auf Ihrem
Stromzähler angegebenen Spannung
übereinstimmt. Die Absicherung Ihres
Stromkreises muss mindestens 10
Ampère betragen.
Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt
die Garantie.
- Schließen Sie Ihr Gerät unbedingt an
eine geerdete Steckdose an. Die
Nichtbeachtung dieser Anweisung kann
Elektroschocks hervorrufen und unter
Umständen zu schweren Verletzungen
führen! Für Ihre Sicherheit ist es
unerlässlich, dass die Erdung den
gültigen Elektronormen Ihres Landes
entspricht.
Falls Ihre elektrischen Anlagen keine
geerdeten Steckdosen umfassen,
müssen Sie vor dem Anschluss des
Gerätes unbedingt einen zugelassenen
Elektriker beauftragen, Ihre elektrischen
Anlagen in einen entsprechenden
Zustand zu versetzen.
- Ihr Gerät ist ausschließlich für den
Haushaltsgebrauch und nur für den
Einsatz in geschlossenen Räumen
zugelassen.
- Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn es
nicht fehlerfrei funktioniert oder wenn es
sichtbare Schäden aufweist. In diesem
Fall wenden Sie sich an den Moulinex-
Kundendienst (siehe Adressenliste im
Moulinex-Service-Heft).
-Jeder andere Eingriff, außer der im
Haushalt üblichen Reinigung und
Wartung, muss durch den Moulinex-
Kundendienst erfolgen.
- Ziehen Sie den Netzstecker nach jeder
Benutzung und vor jeder Reinigung des
Gerätes.
- Das Gerät, das Kabel oder den Stecker
niemals in Wasser oder irgendeine
andere Flüssigkeit tauchen.
- Halten Sie das Kabel außer Reichweite
von Kindern. Halten Sie Kinder immer
fern von Ihrem Gerät.
- Lassen Sie das Kabel niemals in die Nähe
von oder in Berührung mit den heißen
Teilen Ihres Gerätes, einer Wärmequelle
oder einer scharfen Kante kommen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das
Kabel oder der Stecker beschädigt sind.
Um jegliche Gefahr zu vermeiden,
lassen Sie diese Teile unbedingt vom
Moulinex-Kundendienst austauschen
(siehe Liste im Serviceheft).
AFritteusendeckel mit automatischer
Deckelöffnung
A1 Dunstfilterbereich mit Metall-
Dauerfettfilter
A2 Sichtfenster (abhängig vom Modell)
BTaste zum automatischen Öffnen des
Deckels auf Knopfdruck
CKorb
C1 Frittierkorbgriff
DFrittierbehälter
D1 Min. und Max. Ölfüllstandsanzeige
ETimer (abhängig vom Modell)
E1 Einstellknopf
FTemperaturregler
F1 Anzeige der Temperaturveränderung
FTemperaturregler
G Ein/Ausschalter mit Kontrollleuchte
G1 Kontrollleuchte
HTransportgriff
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf eines Moulinex-Gerätes entschieden haben.
Beschreibung
Machen Sie sich zunächst mit den verschiedenen Teilen Ihrer Fritteuse vertraut. Falten Sie
das Deckblatt der Gebrauchsanleitung auseinander. Die eingekreisten Ziffern entsprechen
den Nummern auf den Zeichnungen, und die Buchstaben kennzeichnen die verschiedenen
Elemente.
DEUTSCH
3074-SupralysEC1-5065319 7/08/03 14:15 Page 3
4
- Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie
nur Zubehör und Ersatzteile von
Moulinex verwenden, die für Ihr Gerät
geeignet sind.
- Stellen Sie Ihre Fritteuse auf eine ebene
Arbeitsfläche und achten Sie darauf,
dass sich keine Wärmequellen in der
Nähe befinden und keine Gefahr durch
Wasserspritzer entsteht.
- Nehmen Sie Ihre Fritteuse niemals in
Betrieb, ohne vorher den Fettbehälter
(D) mit der notwendigen Öl- oder
Fettmenge zu füllen.
- Die Fritteuse ist mit einem Thermostat
und einem Überhitzungsschutz
ausgestattet, der im Falle einer
unbeabsichtigten Überhitzung das Gerät
automatisch abschaltet.
- Bewegen Sie niemals die Fritteuse
während sie im Gebrauch und wenn
das Wasser oder das Öl noch heiß ist.
Heißes Öl kann ernsthafte
Verbrennungen verursachen.
- Benutzen Sie die Transportgriffe
(H),wenn Sie Ihre Fritteuse
transportieren wollen.
- Zum Entleeren der Fritteuse unbedingt
warten, bis das Fett völlig abgekühlt ist.
- Decken Sie niemals den
Dunstfilterbereich (A1) auf dem Deckel
mit Ihrer Hand oder sonstigen
Gegenständen ab (Schwamm, Teller,
Handtuch usw.); Sie riskieren, sich zu
verbrennen.
Vergewissern Sie sich, dass die
Füllhöhe über dem im Behälter
angegebenen Mindestfüllstand liegt
(D1).
- Öl und Fett sind brennbare Stoffe. Sollte
das Fett einmal Feuer fangen, ziehen
Sie den Netzstecker, legen Sie den
Deckel oder einen Teller auf das Gerät,
um die Flammen zu ersticken.
Verwenden Sie jedoch niemals Wasser.
- Der Hersteller kann nicht für Schäden
verantwortlich gemacht werden, die
durch nicht bestimmungsgemäße
Verwendung oder falsche Bedienung
verursacht werden.
Vor dem ersten Gebrauch
Packen Sie Ihr Gerät aus und bewahren
Sie Ihren Garantieschein, der sich auf
der Verpackung befindet, sicher auf;
dann lesen Sie bitte aufmerksam die
Gebrauchsanleitung.
Öffnen Sie den Deckel (A) durch
Drücken der Öffnungstaste (B).
Entnehmen Sie den Frittierkorb (C) mit
Hilfe des Korbgriffs (C1).
Spülen Sie den Frittierkorb (C) und den
Frittierbehälter (D) mit heißem Wasser unter
Zusatz eines milden Spülmittels; mit klarem
Wasser abspülen und gut trocknen lassen.
Gebrauchsanleitung
EINFÜLLEN VON ÖL ODER FETT
Öffnen Sie den Deckel (A) durch
Drücken der Öffnungstaste (B).
Entnehmen Sie den Frittierkorb (C) mit
Hilfe des Korbgriffs (C1).
Wenn Sie Öl verwenden, füllen Sie den
Frittierbehälter (D) bis zum Maximalstand
(D1) auf (entspricht ca. 2,2 l).
Überschreiten Sie diesen
Maximalstand (D) nie.
Wenn Sie festes Pflanzenfett
verwenden, schneiden Sie1800 g Fett in
Stücke in Stücke und lassen Sie diese in
einem separaten Topf auf dem Herd
schmelzen. Geben Sie das flüssige Fett
dann in den Frittierbehälter.
Lassen Sie das Fett niemals im
Frittierkorb (C) oder im Frittierbehälter
(D) schmelzen.
Schließen Sie den Deckel (A) bis Sie ein
“Klick” hören.
Schließen Sie die Fritteuse an eine
Steckdose an.
FRITTIEREN
Stellen Sie den Temperaturregler (F) auf
die gewünschte Stufe (F1) (siehe Tabelle
der Garzeiten).
Drücken Sie den Ein/Ausschalter (G).
Die Temperaturkontrollleuchte (G1)
leuchtet auf.
Wenn die Temperaturveränderungsanzeige
(F) erlischt, den Deckel (A) durch
Drücken der Öffnungstaste (B) öffnen.
Geben Sie das Frittiergut in den
Frittierkorb (C).Bringen Sie den
Frittierkorb wieder in die Abtropfposition.
Schließen Sie den Deckel (A).
Senken Sie den Frittierkorb (C) langsam
in das Fett, indem Sie ihn aus der
Abtropfposition lösen.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
2
1
3
3074-SupralysEC1-5065319 7/08/03 14:15 Page 4
5
Wenn Ihre Fritteuse mit einer
Zeitschaltuhr (E) ausgestattet ist:
Drücken Sie die Taste (E1), die Anzeige
“00” leuchtet auf.
Drücken Sie so lange, bis die
gewünschte Zeit eingestellt ist (siehe
Garzeiten).
Nach Loslassen der Taste läuft die Zeit
rückwärts ab (blinkende Anzeige).
Im Falle eines Irrtums stellen Sie den
Zeitmesser (E) auf “00” zurück, indem
Sie die Taste (E1) gedrückt halten. Dann
beginnen Sie von vorn. Sobald die
Garzeit abgelaufen ist, ertönt ein
akustisches Signal. Um das Signal
abzuschalten, drücken Sie die Taste (E1).
Achtung: Der Zeitmesser (E) gibt durch
das Signal das Ende der Garzeit bekannt,
schaltet die Fritteuse aber nicht ab.
Die Anzeige des Zeitmessers (E) schaltet
sich automatisch aus.
Nach dem Frittieren heben Sie den
Frittierkorb (C) wieder und bringen ihn
erneut in die Abtropfposition. Öffnen Sie
den Deckel und servieren Sie Ihr Gericht.
Vergessen Sie nicht, die Fritteuse durch
Drücken des Ein-/Ausschalters (G)
auszuschalten.
Hinweise:
Wenn Sie mehrere Frittiervorgänge
nacheinander ausführen wollen, warten
Sie immer, bis die Temperatur-
kontrollleuchte (G1) erloschen ist, bevor
Sie das Frittiergut in das Fett geben.
Um die Gefahr von Verbrennungen
auszuschließen, dürfen Sie niemals die
Hände über den Dunstfilterbereich (A1)
halten.
Wechseln des Öls.
Ziehen Sie den Netzstecker der Fritteuse.
Warten Sie, bis das Öl lauwarm ist.
Entfernen Sie den Deckel (A) der Fritteuse.
Kippen Sie den Frittierbehälter und
schütten Sie das Öl in eine
Aufbewahrungsbox.
Praktische Hinweise
1. Das Fett
Nehmen Sie Ihre Fritteuse niemals ohne
Fett/Öl in Betrieb.
Verwenden Sie stets Fett/Öl, das für
hohe Temperaturen geeignet ist.
Mischen Sie nie verschiedene Ölsorten.
Wechseln Sie das Fett/Öl aus, wenn es
braun wird (je nach Frittiergut alle 8 bis
12 Frittiervorgänge).
Wichtig: Vor jeder Benutzung stechen
Sie bitte mit einem nicht-metallischen
Spatel Löcher in die feste Fettmasse
bis auf den Behälterboden. Dadurch
kann der im Fett enthaltene
Wasserdampf entweichen.
Stellen Sie den Temperaturschalter (F)
auf 150°C ein, um das Fett zu schmelzen.
2. Vorbereitung des Frittiergutes
Ungeachtet des Rezeptes müssen die
Nahrungsmittel vollkommen trocken
sein; dadurch verhindern Sie ein
Überschäumen des Fetts und
verlängern seine Nutzungsdauer.
Bei Gerichten mit frischen Kartoffeln
(Pommes frites oder Chips) waschen
Sie die Kartoffeln mit kaltem Wasser ab,
um die beim Schneiden ausgetretene
Stärke zu entfernen. Dadurch kleben sie
nicht mehr aneinander. Trocknen Sie
sie sorgfältig ab.
Bei der Zubereitung von
Tiefkühlprodukten entfernen Sie vor
dem Frittieren die anhaftenden
Eiskristalle durch Schütteln des
Frittierkorbes über Ihrem Spülbecken.
3. Das Frittieren
Vermeiden Sie, den Frittierkorb zu
überladen. Sonst sinkt die Temperatur
des Frittierbades, wodurch das
Frittiergut zuviel Fett aufnimmt.
Die Aufnahmefähigkeit Ihrer Fritteuse ist
beschränkt auf
-
1,2 kg frisches Frittiergut bei
zweifachem Eintauchen des Frittiergutes
-
900 g tiefgekühltes Frittiergut.
Für ein optimales Ergebnis empfehlen
wir
-
600 g frisches Frittiergut
-
450 g tiefgekühltes Frittiergut.
Vermeiden Sie, dass Ihr Frittierbad
unnötig aufgeheizt wird: Ihr Öl wird
länger halten.
Lassen Sie Ihre frittierten Gerichte im
Frittierkorb in der Abtropfposition nicht
zu lange stehen; die Dämpfe könnten
das Frittiergut erweichen und es würde
seine Knusprigkeit verlieren.
Reinigung
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen
Sie die Fritteuse abkühlen.
Reinigen Sie die Außenflächen der Fritteuse
mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
weder Scheuerschwämme noch Alkohol.
Tauchen Sie die Fritteuse niemals
unter Wasser und spülen Sie sie auch
nicht unter fließendem Wasser ab.
11
10
3074-SupralysEC1-5065319 7/08/03 14:15 Page 5
6
Entfernen Sie den Deckel und spülen
Sie sie in heißem Wasser unter Zusatz
eines milden Spülmittels und gut
trocknen lassen.
Spülen Sie den Deckel niemals in der
Spülmaschine.
Geben Sie den Frittierkorb in die
Spülmaschine oder spülen Sie sie in
heißem Wasser unter Zusatz eines
milden Spülmittels; mit klarem Wasser
sorgfältig abspülen und gut trocknen
lassen. Bevor Sie Ihr Frittieröl erneuern,
reinigen Sie den Frittierbehälter mit
heißem Wasser unter Zusatz eines
milden Spülmittels; mit klarem Wasser
sorgfältig abspülen und gut trocknen
lassen.
Umweltschutz
Ihr Gerät wird Sie über Jahre hinweg
zufrieden stellen. Sollten Sie sich jedoch
für einen Neukauf entscheiden, denken
Sie bitte an Ihren Beitrag zum
Umweltschutz. Geben Sie Ihr Gerät an
eine öffentliche Entsorgungsstelle.
12
Tabelle der Frittierzeiten
Bei den angegebenen Frittierzeiten handelt es sich um Richtwerte. Sie können sie
Ihrem Geschmack entsprechend ändern.
Frittiertemperaturen und Frittierzeiten: Frische Produkte
Frische Nahrungsmittel Menge Temperatur Zeit
Pommes Frites / Maximale Kapazität bei zweifachem 1200 g 160°C 11 - 13 min.
Eintauchen des Frittiergutes 190°C 8 - 10 min.
Pommes Frites / Kapazität für ein optimales Ergebnis 600 g 190°C 11 - 16 min.
Paniertes Kabeljaufilet 1-2 Stück 190°C 6 - 8 min.
Panierter Camembert 6 Stück 190°C 2 - 3 min.
Panierte Hähnchenschenkel 1-2 Stück 180°C 14 - 16 min.
Panierte Champignons 8 Stück 150°C 5 - 7 min.
Panierte Zwiebelringe 6-8 Stück 170°C 3 - 4 min.
Doughnuts 4 Stück 170°C 6 - 8 min.
Frittierte Äpfel 4 Stück 170°C 5 - 6 min.
Bei Tiefkühlgerichten stellen Sie den Temperaturregler (F) auf die Position 190°C
StellenSie die Garzeit je nach Menge und Geschmack ein.
Gewicht und Frittierdauer: Tiefkühlgerichte
Tiefkühlgerichte Menge Zeit
Pommes Frites / Maximale Kapazität 900 g 12 - 14 min.
Pommes Frites / Kapazität für ein optimales Ergebnis 450 g 5 - 8 min.
Hühnchenschenkel 12 Stück 4 - 5 min.
Fischstäbchen 8 Stück 5 - 7 min.
Frittierter Fisch 2 Stück 5 - 6 min.
Frittierte Zwiebelringe 6 - 8 Stück 3 - 4 min.
Frittierte Garnelen 12 Stück 4 - 5 min.
3074-SupralysEC1-5065319 7/08/03 14:15 Page 6
Was tun im Falle eines Defekts?
Überprüfen Sie zunächst, dass Ihr Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist.
Dann prüfen Sie, ob einer der in der nachfolgenden Tabelle aufgeführten Fälle Ursache
sein kann.
Praktische Hinweise
Probleme Ursachen Maßnahmen
7
Starke
Geruchsentwicklung.
Dampf entweicht
aus dem Deckel.
Öl schäumt über.
Die Nahrungsmittel
werden nicht braun.
Die Pommes Frites,
Chips kleben aneinander.
Das Öl wird nicht heiß.
Der Timer funktioniert
nicht mehr (abhängig
vom Modell)
Wechseln Sie das Fett oder Öl aus.
Verwenden Sie qualitativ gutes Öl oder Fett. Mischen Sie keine
Öle oder Fette unterschiedlicher Qualität.
Vergewissern Sie sich, dass der Deckel korrekt verschlossen
wird.
Reinigen Sie die Dichtungen oder tauschen Sie sie aus, wenn sie
beschädigt sind.
Prüfen Sie den Füllstand des Öls im Frittierbehälter.
Trocknen Sie die Nahrungsmittel vollständig.
Max. 1.200 g bei frischem oder 900 g bei tiefgekühltem Frittiergut.
Erneuern Sie den Frittierkorb
Leeren und reinigen Sie den Frittierbehälter. Mit einer einzigen Sorte Öl füllen.
Das Öl regelmäßig erneuern (mindestens bei jeder 10. bis 20.
Benutzung; öfters wenn Sie Sonnenblumenöl verwenden).
Verwenden Sie Pflanzenöl/-fett von guter Qualität.
Bitte wenden Sie sich an den autorisierten Moulinex-Kundendienst.
Stellen Sie den Temperaturregler auf die korrekte Temperatur ein.
Frittieren Sie keine Mengen über die angegebenen Gewichte
hinaus.
Der Thermostat ist defekt. Wenden Sie sich an Ihren Händler
oder den Moulinex-Kundendienst.
Versuchen Sie die Garzeit etwas zu verlängern. Schneiden Sie
die Speisen in kleinere Stücke.
Waschen Sie Kartoffeln gut ab und trocknen Sie sie sorgfältig.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Moulinex-
Kundendienst.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Moulinex-
Kundendienst.
Das Fett/Öl ist verbraucht.
Das Fett/Öl ist nicht zum Frittieren geeignet.
Der Deckel ist nicht richtig geschlossen.
Die Dichtungen sind defekt.
Die Fritteuse ist über die max. Füllhöhe gefüllt.
Das in das heiße Öl getauchte Nahrungsmittel
enthält zuviel Wasser.
Überschreitung der empfohlenen Mengen.
Frittierkorb verformt
Mischung verschiedener Öl- oder Fettsorten
Das Öl wurde nicht oft genug erneuert. Es wurde
ein falsches Öl verwendet.
Das Öl ist zu heiß
Die Frittiertemperatur ist zu niedrig.
Überladung des Frittierkorbes mit zuviel Frittiergut.
Das Öl wird nicht heiß genug.
Die Speisen sind zu dick und enthalten viel
Wasser.
Das Frittiergut wurde ungewaschen in das heiße
Öl getaucht.
Das erste Aufheizen wurde mit leerem
Frittierbehälter (ohne Öl) ausgeführt.
Die Batterie ist leer.
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den autorisierten Moulinex-Kundendienst.
3074-SupralysEC1-5065319 7/08/03 14:15 Page 7
8
Safety recommendations
- Please read the instructions for use
carefully before using your appliance
for the first time: any use which does
not conform to these instructions will
absolve Moulinex from all liability.
- Never leave the appliance (whether or
not it is in use) within reach of
children without supervision. Never
allow children to use the fryer on their
own. Severely disabled persons must
only use this appliance under
surveillance of a responsbile adult.
- Check that the voltage rating of your
appliance corresponds to that of your
household electrical supply.
This appliance is manufactured to
conform with current safety regulations
and requirements as well as directives:
- 72/23/CEE modified by 93/68/CC,
- 89/336/CEE modified by 93/68/CEE.
Any connection error will render the
guarantee null and void.
- It is essential that your appliance is
connected by means of an earthed plug.
Non-compliance with this obligation can
cause an electric shock and may lead to
serious injury. It is vital for your own
safety that the earth socket
corresponds to the electrical
installation standards in force in your
country. If your system does not include
an earthed socket, it is vital that you
call in an approved body before plugging
in the appliance, in order to bring your
electrical system up to standard.
- This product has been designed for
domestic use only. Any commercial use,
inappropriate use or failure to comply
with the instructions, the manufacturer
accepts no responsibility and the
guarantee will not apply.
- Never use your appliance if it is not
working correctly, or if it has been
damaged. If this happens, contact an
approved Moulinex service centre (see
list in service booklet).
- Any intervention other than cleaning and
normal maintenance must be carried
out by an approved Moulinex service
centre.
- Unplug your appliance as soon as you
have stopped using it and when you are
cleaning it.
- Never put the appliance, the power cord
or the plug into water or any other liquid.
- Never allow the power cord to hang
down within reach of children. Always
keep it well away from children.
- The power cord must never be in close
proximity to or in contact with the hot
parts of your appliance, close to a
source of heat or rest on sharp edges.
- If the power cord or the plug are
damaged, do not use your appliance. To
avoid any risk, they must be replaced by
an approved Moulinex service centre
(see list in service booklet).
-For your own safety, use only
accessories and spare parts which are
suitable for your appliance.
- Place your fryer on a worktop which is
well away from any source of heat and
A Lid with automatic opening
A1 Odour filtration zone with permanent
metallic filter
A2 Glass window (depending on model)
B Lid opening button
C Basket
C1 Basket handle
D Bowl
D1 Min. and Max. oil level markers
ETimer (depending on model)
E1 Setting button
FTemperature selector
F1 Temperature indicator
GOn/Off switch with light indicator
G1 Temperature regulation indicator
H Carrying handles
Thank you for choosing an appliance from the Moulinex range.
Description
Firstly, you should familiarise yourself with the various parts of your fryer. Unfold the cover
of the leaflet. The circled figures correspond to the numbers of the drawings and the letters
to the various parts.
ENGLISH
3074-SupralysEC1-5065319 7/08/03 14:15 Page 8
from any risk of water splashes and
which is heat-resistant.
- Never operate your fryer without filling
the bowl (D) with the necessary amount
of oil or fat.
- The fryer is protected by a thermostatic
safety device which automatically cuts
off the electrical power in the event of
accidental over-heating.
- Never move your fryer while it is in use
or the oil is still hot. Hot oil can cause
very serious burns.
-Use the carrying handles (H) to move
the fryer.
- It is essential that you wait until the oil
has cooled down before emptying the
oil from the fryer.
- Never obstruct the odour filtration zone
(A1) located on the lid with your hand
or any other object whatsoever (cloth,
dish, plate, etc.), as you run the risk of
being burnt.
Check that the level of the oil is
above the “min” level indicated in the
bowl (D1) but does not exceed the
"max" level.
- Oil and fat are flammable products. If
the oil or fat catches fire, unplug the
appliance, cover it with its own lid or a
damp cloth to stifle the flame, but never
use water.
Before first use
Unpack your fryer and keep your proof
of purchase, then read the instructions
for use carefully.
Open the lid (A) by pressing on the
release button (B).
Remove the basket (C) by lifting the
handle (C1).
Wash the basket (C) and the bowl (D)
with hot water and washing up liquid,
rinse and dry carefully.
Using the appliance
ADDING OIL OR FAT
Open the lid (A) by pushing on the lid
release button (B).
Remove the basket (C) by raising the
handle (C1).
If you are using oil, pour the oil into the
bowl (D) up to the Maxi level, which is
about 2.2 litres.
Never exceed the "maxi" level
indicated in the bowl (D).
If you use solid vegetable fat, take
1800 g of fat, cut into pieces and melt it
in a separate pan then pour it into the
bowl (D). Never melt the blocks of fat
in the basket (C), nor in the bowl (D).
Close the lid (A) until you hear a “click”.
Plug in the fryer.
FRYING FOOD
Set the temperature selector (F) to the
required setting (F1) (see cooking
charts).
Press the On/Off switch (G).
When the temperature regulator light
(G1) goes off. Open the lid (A) by
pushing on the opening button (B).
Place the food in the basket (C) and put
the basket in the draining position.
Close the lid (A).
Slowly lower the basket (C) into the oil
from the draining position.
If your fryer is fitted with a timer(E):
Press the button (E1) and the display
"00" will light up.
Continue to press the button until the
required time appears (see cooking
charts).
Once you let go of the button the count
down will commence (the display will
flash).
If you make an error, reset the timer (E)
to "00" by holding down the button (E1)
for a few seconds, and start again.
When the cooking time is up, the timer will
beep. To stop it, press the button (E1).
Note: The timer signals the end of the
cooking time but does not turn off the
fryer.
The timer (E) display switches off
automatically.
When the cooking is finished, raise the
basket (C) and place it in the draining
position.
Open the lid (A) and serve the food.
Don’t forget to switch off your fryer by
pressing the On/Off switch (G).
Note:
If you need to fry several batches of food
in succession, wait until the temperature
regulator light (G1) has gone out before
putting the next batch of food into the oil.
To avoid any risk of burns, never put
your hands above the odour filtration
zone (A1).
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
2
1
3
9
3074-SupralysEC1-5065319 7/08/03 14:15 Page 9
10
Changing the oil
Unplug the fryer. Wait until the oil is
lukewarm. Remove the lid (A).
Empty the oil or fat into a large container
and put it in the waste disposal.
Filtering the oil
Remove small pieces of food with a
non-metallic skimmer. You may store
the oil or fat in the fryer, or in a separate
airtight container.
Filter the oil after each use with a filter
paper (available from approved service
centres). Crumbs that break away from
food tend to burn and alter the quality of
the oil more quickly. Over time this
increases the risk of the fryer catching
fire. For this reason, filter the oil
regularly.
Practical tips
1. Oil or fat
Never operate your fryer without oil.
Always use an oil which can withstand
high temperatures.
Do not mix different types of oils.
Change the oil when it becomes brown
(every 8 to 12 uses, depending on the
amount of cooking done). If using sunflower
oil ensure the oil is changed after every 5
uses.
Important: Before each use, make
holes in the solid fat with a non-
metallic spatula in the bottom of the
bowl, in order to allow any water
trapped under the fat to escape in the
form of steam. Set the temperature
selector (F) to position 150°C to melt the
fat.
2. Preparing foods for frying
No matter what the recipe, food must
be perfectly dry: this will prevent
overflowing and extend the life of the oil.
When dishes include raw potatoes
(chips, crisps and potato straws), wash
them in cold water to get rid of the
starch. This will stop them from sticking
together. Dry them carefully and
thoroughly with paper kitchen towel.
When preparing frozen foods, before
cooking, remove any ice crystals on
the food by placing the frozen food in
the basket and gently shaking the
basket over the sink.
3. Cooking
Do not overfill the basket, or you will
cause the temperature of the hot oil to
drop too much, and this will make the
food greasy and soggy.
The capacity of your fryer is limited to:
- 1,2 kg of fresh chips in 2 fryings.
- 900 g of frozen chips
For best results, we advise that you use:
- 600 g of fresh chips
- 450 g of frozen chips
Do not leave your fryer heating unnecessa-
-rily: your oil will last longer this way.
Do not leave your cooked food in the
basket in the draining position for too
long, as the steam may soften them and
make them soggy.
Cleaning
Unplug your appliance and allow it to
cool down before handling it.
Clean the exterior of the fryer with a
damp cloth. Do not use an abrasive pad
or any abrasive or alcohol based
cleaning products.
Never immerse the appliance in water
and never wash it under running water.
Remove the lid. Wash the lid with hot
water with washing up liquid, rinse and
dry.
Never wash the lid in the dishwasher.
Wash the basket in the dishwasher or in
hot water with washing up liquid, rinse
and dry.
When you change the oil, take the
opportunity to clean your bowl with hot
water and washing up liquid. Rinse and
dry.
HELPLINE
If you have any problems or queries,
please call our Customer Relations team
first for expert help and advice on:
0845 602 1454 (UK - calls charged at
local rate)
(01) 4751947 (Ireland)
Any repairs must be carried out only by
an approved Service Centre using
original spare parts.
Protection of the environment
Your appliance has been designed to
work for many years. However, when
finally you decide to replace your deep
12
3074-SupralysEC1-5065319 7/08/03 14:15 Page 10
11
fryer, do not forget to think of what you
can do to help to protect the
environment by disposing of it at your
local waste disposal centre.
Cooking charts
Cooking times are given by way of indication. You can adjust them according to your
own taste.
Temperatures and cooking times: Fresh products
Fresh foods Quantity Max Time
temperature
Chips maximum quantity in 2 fryings. 1200 g 160°C 11 - 13 min.
190°C 8 - 10 min.
Chips quantity recommended for best results 600 g 190°C 11 - 16 min.
Battered cod fillet 1-2 pieces 190°C 6 - 8 min.
Breaded camembert wedges 6 pieces 190°C 2 - 3 min.
Fried chicken (leg portion) 1-2 pieces 180°C 14 - 16 min.
Fried whole mushrooms 8 pieces 150°C 5 - 7 min.
Fried onion rings 6-8 pieces 170°C 3 - 4 min.
Ring doughnuts 4 pieces 170°C 6 - 8 min.
Apple fritters 4 pieces 170°C 5 - 6 min.
For frozen foods, set the temperature selector (F) to 190°C. You will also need to adjust
the cooking time as a function of the quantities and of your own tastes.
Weight and cooking time : Frozen products
Max. weight Time
Chips maximum quantity 900 g 12 - 14 min.
Chips quantity recommended for best results 450 g 5 - 8 min.
Chicken nuggets 12 pieces 4 - 5 min.
Battered cod fillets 2 pieces 5 - 7 min.
Fried onion rings 6 - 8 pieces 3 - 4 min.
Breaded Scampi 12 pieces 4 - 5 min.
3074-SupralysEC1-5065319 7/08/03 14:15 Page 11
12
What to do if your appliance does not work?
First, check the connection.
Then check whether one of the causes listed in the following table might be the reason.
Practical advice
Problems Causes Solutions
Change the oil or fat.
Use good quality oil or fat. Do not mix oils or fats of
different qualities.
Ensure the lid is correctly locked.
Wipe it, or replace if if it is damaged.
Check oil level inside the bowl.
Dry the food completely.
Do not exceed the maximum recommended quantities:
1,2 kg of fresh chips in 2 fryings or 900 g of frozen chips.
Change the basket
Empty and clean the bowl. Fill with one type of oil.
Change the oil regularly (at least every 10-20 uses, more if
using sunflower oil). Use a good quality blended vegetable
oil/fat.
Consult an approved Moulinex service centre.
Set the selector to the correct cooking temperature.
Do not fry quantities greater than the weights indicated.
Consult an approved Moulinex service centre.
As a test, try a longer cooking time. Cut food into
smaller pieces.
Wash the potatoes well and dry them carefully.
Consult an approved Moulinex service centre.
To ensure good visibility, clean the window by wiping it
with a sponge and a little lemon juice.
Consult an approved Moulinex service centre.
Excessive odour.
Steam is escaping from
under the lid.
Oil overflows.
Food does not become
golden and remains soft.
Chips, potato straws, crisps
stick together.
The oil does not heat up.
Vision through the window
is not clear.
The timer no longer works
(depending on model).
The oil has deteriorated.
The fat is not appropriate for this
type of cooking.
The lid is not closed properly.
The gasket is faulty.
The fryer has been filled beyond the max
level.
Food overloaded with ice/water plunged
into hot oil.
Recommended quantities have been
exceeded.
Basket misshapen
Mixture of different oils/fats
Not changing the oil often enough.
Using the wrong oil.
The oil is too hot.
Cooking temperature too low.
Basket overloaded with too much food.
The oil is not hot enough.
The food is too thick and contains a lot
of water.
Unwashed food immersed in the oil.
First heating made without oil in bowl.
Cleaning the window not often enough
or using an inappropriate cloth.
Battery is spent.
If the problem persist, consult an approved Moulinex service centre.
3074-SupralysEC1-5065319 7/08/03 14:15 Page 12
13
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
- Przed pierwszym uruchomieniem
urządzenia należy uważnie przeczytać
instrukcję obsługi:
w przypadku niewłaściwego korzystania
z urządzenia firma Moulinex zwolniona
jest od odpowiedzialności za powstałe
szkody.
- Nie wolno dopuszczać dzieci do
korzystania z urządzenia, bez względu
na to czy jest ono włączone, czy też nie,
bez opieki osoby dorosłej. Małe dzieci
nie mogą nigdy używać frytownicy bez
nadzoru.
- Należy sprawdzić, czy ukazane na
tabliczce znamionowej urządzenia napięcie
odpowiada napięciu w lokalnej sieci
elektrycznej. Elektryczna instalacja, do
której ma być podłączone urządzenie, musi
być przystosowana do obciążenia prądem
10 A.
W przypadku nieprawidłowego podłączenia
urządzenia do sieci elektrycznej wygasa
gwarancja.
- Urządzenie można podłączyć jedynie do
uziemionego gniazda elektrycznego.
W przypadku nieprzestrzegania tego
zalecenia można zostać porażonym
prądem i odnieść poważne urazy! Dla
zapewnienia własnego bezpieczeństwa
uziemienie musi odpowiadać
obowiązującym w danym kraju normom.
W przypadku, gdy Państwa instalacja
elektryczna posiada nieuziemione
gniazda przyłączeniowe, należy przed
uruchomieniem urządzenia zlecić
uprawnionemu elektrykowi doprowadzenie
instalacji do wymaganego stanu.
- Urządzenie to jest przeznaczone do
wykorzystania w gospodarstwie domowym
i można używać go jedynie w zamkniętych
pomieszczeniach.
- W przypadku nieprawidłowego działania
lub stwierdzenia widocznego uszkodzenia
urządzenia nie wolno z niego korzystać.
W takim przypadku należy zwrócić się do
punktu serwisowego firmy Moulinex (patrz
lista w “Serwisy”).
- Wszelkie czynności poza zwykłym
czyszczeniem oraz konserwacją mogą być
dokonywane jedynie przez punkt
serwisowy firmy Moulinex.
- Po każdorazowym korzystaniu z
urządzenia i przed czyszczeniem należy
wyjąć sznur sieciowy z gniazdka
elektrycznego.
- Nie wolno zanurzać urządzenia, sznura
sieciowego oraz wtyczki w wodzie lub
innych płynach.
- Kabel należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Dzieci nie mogą
mieć pod żadnym pozorem dostępu do
tego urządzenia.
- Sznur sieciowy nie może dotykać ani leżeć
w pobliżu gorących części urządzenia i
źródeł ciepła. Nie może też leżeć na
ostrych krawędziach.
A Pokrywa frytownicy, automatycznie
otwierana
A1
Komora filtra oparów
ze stały filtrem
metalowym.
A2 Okienko (w zależności od modelu)
B Przycisk do automatycznego
otwierania pokrywy
C Koszyk
C1 Uchwyt koszyka do smażenia
D Pojemnik
D1 Wskaźniki Min. i Max. poziomu oleju
E Czasomierz (w zależności od modelu)
E1 Przycisk ustawiania
F Regulator temperatury
F1 Wskaźnik temperatury
G Wyłącznik z lampką kontrolną
G1 Wskaźnik regulacji temperatury
H Uchwyty do przenoszenia
Dziękujemy za okazane nam zaufanie i wybranie urządzenia z palety produktów firmy
Moulinex.
Opis
Prosimy najpierw zapoznać się z różnymi częściami frytownicy. Prosimy otworzyć okładkę
instrukcji. Cyfry w kółkach odpowiadają numerom na rysunkach, a litery - różnym częściom
frytownicy.
POLSKI
3074-SupralysEC1-5065319 7/08/03 14:15 Page 13
14
- W przypadku, gdy sznur sieciowy lub
wtyczka zostały uszkodzone, nie wolno
korzystać z urządzenia. W celu uniknięcia
jakiegokolwiek niebezpieczeństwa należy
zlecić w serwisie firmy Moulinex wymianę
uszkodzonych elementów (patrz lista w
“Serwisy”).
- Mając na uwadze Państwa bezpieczeństwo
zalecamy używanie jedynie akcesoriów i
części zamiennych firmy Moulinex
przeznaczonych dla danego urządzenia.
- Frytownicę należy ustawić na równej
powierzchni roboczej oraz zwrócić uwagę,
czy w pobliżu urządzenia nie znajduje się
źródło ciepła oraz czy nie istnieje
zagrożenie ze strony pryskającej wody.
- Nie wolno uruchamiać frytownicy, jeśli
wyjmowany pojemnik do smażenia nie
został napełniony odpowiednią ilością
tłuszczu.
- Frytownica jest wyposażona w termostat
oraz zabezpieczenie przed przegrzaniem,
które automatycznie wyłącza urządzenie w
przypadku niezamierzonego przegrzania.
- Nigdy nie należy przenosić frytownicy, gdy
jest w użyciu lub gdy olej jest gorący.
Gorący olej może spowodować
poważne oparzenia.
- Do przenoszenia frytownicy należy używać
bocznych uchwytów do przenoszenia (H).
- Nie wolno przykrywać komory filtra oparów
umieszczonego na pokrywie (A1) rękoma
lub innymi przedmiotami (gąbka, talerz,
ręcznik, itd.), gdyż grozi to oparzeniem.
Należy sprawdzić, czy poziom tłuszczu
znajduje się powyżej zaznaczonego w
pojemniku do smażenia minimalnego
poziomu napełnienia (D1).
- Olej i tłuszcz są substancjami palnymi.
W przypadku zapalenia się tłuszczu należy
wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego i
położyć na urządzeniu pokrywkę lub talerz
aby ugasić płomienie. Do gaszenia nie
wolno używać wody.
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za
skutki nieodpowiedniego korzystania lub
nieprawidłowej obsługi.
Przed pierwszym użyciem
urządzenia
Rozpakować frytownicę i schować kartę
gwarancyjną, która znajduje się w
opakowaniu.
Otworzyć pokrywę (A)naciskając przycisk
zwalniający (B).
Podnieść uchwyt (C1) i wyjąć koszyk (C).
Umy
ć koszyk (C) i pojemnik (D) gorącą
wodą i płynem do mycia naczyń, opłukać i
ostrożnie osuszyć.
Instrukcja obsługi
NAPEŁNIANIE OLEJEM LUB
TŁUSZCZEM
Otworzyć pokrywę (A) przez naciśnięcie
przycisku zwalniającego (B).
Wyjąć koszyk (C) przez podniesienie
uchwytu (C1).
Jeżeli używa się oleju, wlać go do
wyjmowanego zbiornika (D) do poziomu max,
tj. około 2.2 litra (D1).
Nigdy nie przekraczać poziomu “max”
zaznaczonego na wyjmowanym
zbiorniku.
Jeśli używany jest twardy tłuszcz
roślinny, wziąć 1800g tłuszczu,
pokroić na kawałki i roztopić w osobnym
naczyniu, a następnie przelać do
pojemnika (D).
Nigdy nie roztapiać bloków tłuszczu w
koszyku (C) ani w pojemniku.
Zamknąć pokrywę (A) aż usłyszy się
“kliknięcie”.
Podłączyć frytownicę do gniazdka elek-
trycznego.
SMAŻONE POTRAWY
Ustawić regulator temperatury (F) w
wymaganej pozycji (sprawdź w mapce do
gotowania).
Nacisnąć wyłącznik (G).
Wskaźnik regulacji
temperatury (G1) włączy się.
Kiedy wskaźnik regulacji temperatury
(F)
wyłączy się, otworzyć pokrywę
(A)
naciskając
przycisk do otwierania pokrywy
(B)
.
Umieścić ponownie koszyk (C) w pozycji
umożliwiającej ociekanie.
Zamknąć pokrywę (A).
Z pozycji umożliwiającej ociekanie powoli
zniżać koszyk (C) do poziomu oleju.
JEŻELI FRYTOWNICA WYPOSAŻONA
JEST W WYŁĄCZNIK CZASOWY (E):
Nacisnąć przycisk (E1) - wyświetli się “00”.
Nadal naciskać, aż wyświetli się pożądany
czas (patrz tabele czasów gotowania).
Gdy zwolni się przycisk, rozpocznie się
odliczanie czasu (wyświetlacz pulsuje).
Jeżeli zrobi się błąd, skasować wyłącznik
czasowy (E) na “00” poprzez
przytrzymanie przycisku i rozpocząć
nastawianie od początku.
Gdy upłynie nastawiony czas, rozlegnie się
sygnał dźwiękowy. Aby wyłączyć go,
należy nacisnąć przycisk (E1).
Uwaga: Wyłącznik czasowy (E)
sygnalizuje upływ nastawionego czasu
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
2
1
3
3074-SupralysEC1-5065319 7/08/03 14:15 Page 14
15
przyrządzania potrawy, ale nie
powoduje wyłączania frytownicy.
Wyświetlacz wyłącznika czasowego
wyłącza się automatycznie.
Gdy gotowanie zostanie zakończone,
podnieść koszyk (C) do pozycji
umożliwiającej ociekanie.
Prosimy nie zapomnieć wyłączyć
frytownicę naciskając wyłącznik (G).
Otworzyć pokrywę (A) i podawać potrawę.
Uwaga:
Jeśli istnieje potrzeba wielokrotnego
gotowania z rzędu, należy poczekać do
momentu, kiedy wskaźnik regulacji (G1) się
wyłączył, zanim potrawy zostaną włożone
do oleju.
Aby uniknąć zagrożenia poparzeniem nigdy
nie umieszczać rąk nad komorą filtra
oparów (A1).
WYMIANA OLEJU
Odłączyć frytownicę od gniazdka sieciowego.
Poczekać aż olej wystygnie. Usunąć pokrywę
(A). Wylać olej lub tłuszcz do dużego naczynia i
odłożyć.
Filtrowanie oleju: usunąć małe kawałki jedzenia
niemetalową łopatką. Olej lub tłuszcz można
przechowywać we frytownicy lub w osobnym
szczelnym naczyniu.
Olej należy filtrować po każdym użyciu za
pomocą filtra papierowego (dostępny w
autoryzowanych punktach serwisowych).
Okruchy pożywienia palą się i pogarszają jakość
oleju. Stopniowo zwiększa to ryzyko pojawienia
się we frytownicy ognia. Z tego powodu olej
należy filtrować regularnie.
Wskazówki praktyczne
1. Tłuszcz
Nie wolno uruchamiać urządzenia, jeżeli w
pojemniku nie ma tłuszczu lub oleju.
Należy stosować jedynie tłuszcz lub olej
przeznaczony do wysokich temperatur.
Gdy tłuszcz lub olej zmieni barwę na
brązową (w zależności od smażonych
artykułów spożywczych po 8-12 użyciu)
należy go wymienić.
Ważne: w przypadku używania tłuszczu
stałego należy przed każdym użyciem zrobić
łopatką do teflonu otwory w masie tłuszczo-
wej aż do dna pojemnika do smażenia.
Dzięki temu woda zawarta w tłuszczu będzie
mogła wyparować .
2. Przygotowanie artykułów
spożywczych do smażenia
Bez względu na przepis artykuły
spożywcze muszą być zupełnie suche.
Zapobiega to kipieniu tłuszczu i przedłuża
czas jego używania.
Przy przygotowywaniu potraw z surowych
ziemniaków (frytki, chipsy lub słomki
ziemniaczane) należy przemyć ziemniaki w
zimnej wodzie, aby usunąć wydzielany przy
krojeniu krochmal. Zapobiega to sklejaniu się
ziemniaków. Następnie dokładnie je wysuszyć.
Jeśli przygotowywane są dania z mrożonek,
przed smażeniem należy usunąć
(potrząsając koszykiem do smażenia nad
zlewem) przylegające kryształy lodu.
3. Smażenie
Należy unikać przeładowania koszyka do
smażenia. Prowadzi ono do spadku
temperatury oleju poprzez co smażone
artykuły spożywcze wchłaniają za dużo
tłuszczu.
Pojemność frytownicy ograniczona jest do:
- 1,2 kg świeżych frytek w dwóch smażeniach
- 900 g mrożonych frytek
W celu uzyskania najlepszych wyników
zalecamy włożyć:
- 600 g świeżych frytek
- 450 g mrożonych frytek
Bez potrzeby nie nagrzewać frytownicy:
trwałość oleju będzie dłuższa.
Nie pozostawiać produktów w koszyku w
pozycji ociekania zbyt długo, gdyż para
może je zmiękczyć i stracą kruchość.
Czyszczenie
Wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego i
odczekać, aż frytownica ostygnie.
Oczyścić zewnętrzną powierzchnię
frytownicy wilgotną ściereczką. Nie wolno
używać gąbek szorujących lub alkoholu.
Nie wolno zanurzać frytownicy w
wodzie ani czyścić jej pod bieżącą
wodą.
Zdjąć pokrywę. Myć pokrywę w gorącej
wodzie z dodatkiem płynu do mycia
naczyń, opłukać i osuszyć.
Nigdy nie myć pokrywy w zmywarce.
12
11
3074-SupralysEC1-5065319 7/08/03 14:15 Page 15
16
Tabela czasów smażenia
Ukazane czasy smażenia są jedynie orientacyjne. W zależności od Państwa gustu mogą być
one odpowiednio zmienione.
Temperatury i czasy smażenia : świeże produkty
Świeże produkty
Ilo
ś
ć
Maksymalne Czas
temperatury
Frytki maks. ilość 1200g
w dwóch smażeniach 1200g 160°C 11 - 13 min.
190°C 8 - 10 min.
Ilość frytek zalecana dla najlepszych wyników 600g
600g 190°C 11 - 16 min.
Smażony kurczak (udka)
1 - 2 sztuki 180°C 14 - 16 min.
Pączki 4 sztuki 170°C 6 - 8 min.
Jabłka w cieście
4 sztuki 170°C 5 - 6 min.
Filet z dorsza w rzadkim cieście
1 - 2 sztuki 190°C 6 - 8 min.
Smażone plasterki cebuli
6 - 8 sztuk 170°C 3 - 4 min.
Smażone całe grzyby
8 sztuk 150°C 5 - 7 min.
Jeśli do smażenia używana jest żywność mrożona ustawić regulator temperatury (F) na
190°C.
Czas smażenia należy ustawić w zależności od ilości artykułów spożywczych i
upodobań.
Wagi i czasy smażenia : produkty mrożone
Produkty mrożone Maks. masa Czas
Frytki maks. ilo
ś
ć 900 g 12 - 14 min.
Ilo
ś
ć frytek zalecana dla najlepszych wyników 450 g 5 - 8 min.
Ryba 8 sztuk 5 - 7 min.
Kawałki kurczaka 12 sztuk 4 - 5 min.
Panierowane plasterki cebuli 6 - 8 sztuk 3 - 4 min.
3074-SupralysEC1-5065319 7/08/03 14:15 Page 16
Co robić w przypadku usterki?
Skontrolować na wstępie sieć elektryczną oraz kabel urządzenia.
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Wymienić olej lub tłuszcz.
Używać oleju lub tłuszczu wysokiej jakości. Nie
mieszać olejów lub tłuszczów różnej jakości.
Prawidłowo zamknąć pokrywę.
Oczyścić lub wymienić uszczelki.
Nie przekraczać maksymalnych zalecanych ilości:
1,2 kg świeżych frytek lub 900 g mrożonych frytek.
Sprawdzić poziom oleju w pojemniku do smażenia
Wysuszyć artykuły spożywcze.
Wymienić koszyk.
Skontaktować się z autoryzowanym punktem
serwisowym Moulinex.
Nastawić przełącznik na właściwą temperaturę.
Nie frytować większej ilości artykułów
spożywczych niż zalecane.
Skontaktować się z autoryzowanym punktem
serwisowym Moulinex.
Dokładnie umyć ziemniaki i starannie je osuszyć
Skontaktować się z autoryzowanym punktem
serwisowym Moulinex
By zapewnić dobrą widoczność, czyścić okienko
przecierając je gąbką z dodatkiem soku z cytryny.
Skontaktować się z autoryzowanym punktem
serwisowym Moulinex.
Silny zapach.
Spod pokrywy
wydobywa się para.
Olej kipi i przelewa się
Artykuły spożywcze nie
są zarumienione
Frytki, słomki ziemniaczane i
chrupki sklejają się.
Olej nie podgrzewa się.
Widok przez okienko
jest niewyraźny.
Czasomierz nie działa
(w zależności od
modelu)
Tłuszcz lub olej są zużyte.
Tłuszcz lub olej nie są
przeznaczone do smażenia.
Pokrywa została nieprawidłowo zamknięta.
Uszczelki są uszkodzone.
Została przekroczona zalecana
ilość smażonych artykułów
spożywczych lub czas
przyrządzania.
Urządzenie zostało napełnione
powyżej maksymalnego poziomu.
Zanurzone w gorącym oleju
artykuły spożywcze zawierają zbyt
dużo wody.
Zdeformowany koszyk.
Olej jest zbyt gorący.
Temperatura przyrządzania zbyt niska.
Koszyk do smażenia jest
przeładowany (za dużo artykułów
spożywczych)
Olej nie jest wystarczająco gorący.
Smażone artykuły spożywcze nie
zostały umyte przed włożeniem do
gorącego oleju.
Pierwsze podgrzanie bez oleju w
pojemniku.
Zbyt rzadkie czyszczenie okienka
lub używanie nieprawidłowej
ściereczki.
Zużyta bateria.
17
Jeśli usterka nie zostanie usunięta należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym Moulinex.
3074-SupralysEC1-5065319 7/08/03 14:15 Page 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Moulinex AKGC44 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka